文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Bagaimanapun, ini adalah situasi hidup dan mati untuk menjalani satu-satunya

2020年02月04日 13時44分03秒 | 全般

Berikut ini adalah dari kolom serial Tatsuya Kato berjudul 'Cinta Korea oleh Bpk. Harry dan Bpk. Walk' di Sankei Shimbun hari ini.
Bagaimanapun, ini adalah situasi hidup dan mati untuk menjalani satu-satunya cara hidup di negara itu.
Baru-baru ini, saya memperkuat perasaan itu lagi.
Bulan lalu, saya mewawancarai seorang YouTuber muda yang melanggar di YouTube, situs posting video.
Tulis nama sebagai WWUK dan baca sebagai Walk.
Lahir di Seoul, ia lulus dari sekolah menengah dan sekolah kejuruan di Jepang.
Dia sedang melamar sebagai warga negara Jepang saat ini.
Dia mendapat teman-teman Jepang dari belajar di Australia sejak tahun kedua di sekolah menengah pertama, dan dia berkata bahwa dia mulai merindukan kehidupan Jepang melalui drama DVD.
Untuk detail lebih lanjut tentang pernyataan itu, silakan lihat saluran YouTube dari Sankei Shimbun. Tetap saja, dia adalah seorang pemuda yang berbicara dengan ringan pepatah yang jarang terdengar di kalangan orang Jepang baru-baru ini, 'Saya suka sifat bijaksana seperti' ada kesopanan untuk teman dekat, 'tentang Jepang.
Sekarang dia dikenal sebagai 'YouTuber' pro-Jepang 'yang berurusan dengan urusan saat ini.
Itu dipicu oleh insiden iradiasi radar kapal Korea pada pesawat patroli Pasukan Bela Diri Maritim pada Desember tahun lalu, dan 'kebohongan yang sepenuhnya terlihat' oleh pemerintah Korea, itu mengerikan.
Sejak itu, ia berusaha membuat program berdasarkan fakta sejarah tanpa terikat oleh mitos di Korea.
Namun di bawah pemerintahan Moon Jae-in, dikhawatirkan RUU yang disebut 'Undang-undang Larangan Distorsi Sejarah' yang membuat penafsiran sejarah selain pejabat pemerintah ilegal diberlakukan.
Dia mulai merasa berisiko dalam transmisi video.
Bahkan, ia telah diberitahu tentang pembunuhan itu dan telah berkonsultasi dengan polisi.
Tetapi Mr. Walk merasa cemas tentang masa depan Korea Selatan karena cinta tanah airnya.
Namun demikian, dari pengalaman saya, ruang bicara Korea lebih sempit dari Jepang.
Baru-baru ini, ada beberapa media dan kritikus yang mengklaim bahwa Jepang adalah penindasan negara bicara, tetapi saya dapat menegaskan bahwa itu adalah berlebihan.
Agar adil, Jepang berbeda dalam dimensi dari Rusia, Arab Saudi, dan Cina.
Perasaan saya bahwa Korea Utara dan negara-negara lain keluar dari pertanyaan.
Dan ruang bicara Jepang tidak dapat dibandingkan dengan Korea Selatan, tempat wartawan dituntut untuk melaporkan.

Ngomong-ngomong, diplomat yang dikatakan 'pejuang kata' adalah situasi hidup dan mati di Korea dalam kasus diplomat Jepang dan AS.
Duta besar dari kedua negara telah terancam oleh rajam dan serangan pisau dalam dekade terakhir.
Harry Harris, Duta Besar AS untuk Korea saat ini dan dia memiliki seorang ibu Jepang, ditantang oleh para politisi, Internet, dan media ketika kumisnya mengingatkan mereka tentang 'Gubernur Jenderal Korea' selama masa pemerintahan Jepang.
Saya ingin dia mengawasi dengan ketat seseorang untuk melindunginya dari bahaya.
Harris sendiri mengeluhkan rasisme, mengatakan bahwa media lokal mengkritiknya karena latar belakang rasnya sebagai orang Jepang-Amerika. Namun, ketika dia memukul Korea Selatan dengan parah, dia terkadang meringkuk dan memiliki banyak kelompok yang mendukung.
Dia baru-baru ini men-tweet Hankul keprihatinan bagi mereka yang berjuang dengan penyebaran virus corona baru, 'Kedutaan kami telah memonitor situasi dan telah bekerja dengan rekan-rekan di Pusat Pengendalian dan Pengendalian Penyakit (CDC) AS dan China. Saya berhubungan dekat dengan mereka. Tolong jaga kesehatanmu. '
Ada banyak balasan positif untuk ini.
Beberapa mengatakan bahwa pemerintah mereka tidak bergantung padanya, atau 'faksi Juche kecil membenci Amerika Serikat dan duta besar, tetapi semua orang percaya pada Amerika Serikat dan duta besar. Tolong lindungi kami semua sampai akhir. Bahkan ada duta besar yang harus dihormati, duta panggilan ceria, dan cinta yang penuh gairah.
Ini juga merupakan pekerjaan penting para diplomat untuk menangkap sentimen negara tuan rumah. Meskipun mungkin ada beberapa aspek kesadaran pekerjaan, seruan Harris kepada orang-orang Korea meskipun ada diskriminasi tampaknya memiliki semacam kasih sayang bahwa ia ingin Korea menjadi layak.
Setelah mendengar kata-kata Harris dan Walk yang dipenuhi dengan 'cinta Korea Selatan,' Korea akan tetap berada di tim AS-Jepang atau pindah ke tim Tiongkok dan Korea Utara.
Itu tidak punya pilihan selain karena Korea pilihannya sendiri terakhir.


Nou ja, dit is 'n lewens- en doodsituasie om die een manier van lewe in daardie land deur te voer

2020年02月04日 13時40分08秒 | 全般

Die volgende is uit die seriële kolom van Tatsuya Kato met die titel 'Koreaanse liefde deur mnr. Harry en mnr. Walk' op die huidige Sankei Shimbun.
Dit is immers 'n lewens- en doodsituasie om die een manier van lewe in daardie land deur te voer.
Onlangs het ek die gevoel opnuut versterk.
Verlede maand het ek 'n onderhoud met 'n jong YouTuber gevoer wat op YouTube, 'n webwerf vir video-plasing, gebreek het.
Skryf die naam as WWUK en lees as Walk.
Hy is gebore in Seoul en studeer aan die hoërskool en beroepsskool in Japan.
Hy doen tans aansoek om as Japanese Japanese burger genaturaliseer te word.
Hy het Japannese vriende gemaak van sy tweede jaar in die hoërskool in Australië af, en hy het gesê dat hy begin smag na die Japannese lewe deur die drama DVD.
Raadpleeg die YouTube-kanaal van die Sankei Shimbun vir meer inligting oor die opmerking. Tog is hy 'n jong man wat 'n spreekwoord wat selde onlangs onder die Japannese mense gehoor is, liggies praat: 'Ek hou van die nadenke soos' oor 'n goeie vriendskap ', oor Japan.
Nou staan ​​hy bekend as die 'pro-Japanese YouTuber' wat aktuele sake hanteer.
Dit is veroorsaak deur 'n Koreaanse skeep se bestraling van 'n radar-voorval op 'n maritieme selfverdedigingsmag-patrollievliegtuig in Desember verlede jaar, en die Koreaanse regering se 'geheel sigbare leuen', was verskriklik.
Sedertdien het hy probeer om programme op grond van historiese feite te maak sonder om deur die mites in Korea gebind te wees.
Maar onder die Moon Jae-in-administrasie word gevrees dat 'n wetsontwerp met die naam 'Wet op die verbod op geskiedenis van verdraaiing' wat die interpretasie van geskiedenis anders as regeringsamptenare onwettig maak, uitgevaardig word.
Hy begin riskant voel in die oordrag van video's.
Hy is trouens in kennis gestel van die moord en het met die polisie beraadslaag.
Maar mnr. Walk voel angstig oor die toekoms van Suid-Korea vanweë sy vaderlandsliefde.
Desondanks is Koreaanse spraakruimte uit my ervaring nouer as Japan.
Daar was onlangs enkele media en kritici wat beweer dat Japan 'n onderdrukking van die spraaknasie is, maar ek kan beweer dat dit 'n oordrywing is.
Om billik te wees, verskil Japan in afmetings van Rusland, Saoedi-Arabië en China.
Dit is my gevoel dat Noord-Korea en ander lande buite die kwessie is.
En die Japannese spraakruimte kan nie met Suid-Korea vergelyk word nie, waar verslaggewers vervolg word vir verslaggewing.

Terloops, diplomate wat gesê word 'woordbestryders' is 'n lewens- en doodsituasie in Korea in die geval van Japannese en Amerikaanse diplomate.
Ambassadeurs van albei lande is die afgelope dekade in gevaar gestel deur steniging en mesaanvalle.
Harry Harris, 'n huidige Amerikaanse ambassadeur in Korea en hy het 'n Japannese moeder, is deur politici, die internet en die media uitgedaag toe sy snor hulle herinner aan die 'goewerneur-generaal van Korea' tydens die Japanse bewind.
Ek wil hê dat hy streng op iemand moet toesien om hom teen gevaar te beskerm.
Harris het self gekla van rassisme en gesê dat plaaslike media hom gekritiseer het weens sy rasse-agtergrond as 'n Japanese-Amerikaner. Terwyl hy Suid-Korea egter swaar getref het, het hy soms opgekrop en baie juigende groepe gehad.
Hy het onlangs op Hankul getwiet oor die kommer vir diegene wat sukkel met die uitbreek van die nuwe coronavirus, 'Ons ambassade hou die situasie fyn dop en werk saam met kollegas in die Amerikaanse sentrums vir siektebeheer en -beheer (CDC) en China. Ek is in noue kontak met hulle. Sorg asseblief vir u gesondheid. '
Daar is baie positiewe antwoorde hierop.
Sommige sê dat hul regerings nie daarop vertrou nie, of 'die klein Juche-faksie haat die Verenigde State en ambassadeurs, maar al die ander mense vertrou die Verenigde State en die ambassadeurs. Beskerm ons almal tot die einde toe. Daar is selfs ambassadeurs wat gerespekteer moet word, vrolike ambassadeurs en hartstogtelike liefdesoproepe.
Dit is ook 'n noodsaaklike taak van diplomate om die sentiment van die gasheerland vas te lê. Alhoewel daar sekere aspekte van beroepsbewussyn is, blyk dit dat Harris se oproep tot die Koreane ondanks diskriminasie 'n soort toegeneentheid het dat hy wil hê dat Korea ordentlik moet wees.
Na die woorde van Harris en Walk gevul met 'liefde vir Suid-Korea', sal Korea in die US-Japan-span bly of na die China- en Noord-Korea-spanne beweeg.
Dit het geen ander keuse as om uiteindelik sy eie opsie te wees nie.


Eh bien, après tout, c'est une situation de vie ou de mort de traverser le mode

2020年02月04日 13時39分02秒 | 全般

Ce qui suit est tiré de la colonne sérialisée de Tatsuya Kato intitulée «Amour coréen par M. Harry et M. Walk» sur le Sankei Shimbun d'aujourd'hui.
Eh bien, après tout, c'est une situation de vie ou de mort que de vivre à travers l'unique mode de vie dans ce pays.
Récemment, j'ai renforcé ce sentiment à nouveau.
Le mois dernier, j'ai interviewé un jeune YouTuber qui s'est cassé sur YouTube, un site de publication de vidéos.
Écrivez le nom comme WWUK et lisez comme Walk.
Né à Séoul, il est diplômé du lycée et de l'école professionnelle au Japon.
Il sollicite actuellement sa naturalisation en tant que citoyen japonais.
Il s'est fait des amis japonais après avoir étudié en Australie dès sa deuxième année de lycée, et il a dit qu'il avait commencé à aspirer à la vie japonaise à travers le DVD dramatique.
Pour plus de détails sur la remarque, veuillez consulter la chaîne YouTube du Sankei Shimbun. Pourtant, il est un jeune homme pour parler légèrement un proverbe qui a été rarement entendu parmi les Japonais récemment, "j'aime la nature réfléchie comme" il y a une courtoisie avec des amis proches "sur le Japon.
Maintenant, il est connu comme le «pro-japonais YouTuber» qui s'occupe des affaires courantes.
Il a été déclenché par un incident d'irradiation radar d'un navire coréen sur un avion de patrouille des Forces d'autodéfense maritime en décembre de l'année dernière, et le «mensonge tout à fait visible» du gouvernement coréen était terrible.
Depuis lors, il essaie de créer des programmes basés sur des faits historiques sans être lié par les mythes en Corée.
Mais sous l'administration Moon Jae-in, il est à craindre qu'un projet de loi appelé «History Distortion Prohibition Act» qui rend illégale l'interprétation de l'histoire autre que les fonctionnaires du gouvernement soit adopté.
Il commence à se sentir risqué dans la transmission vidéo.
En fait, il a été informé du meurtre et a consulté la police.
Mais M. Walk est inquiet pour l'avenir de la Corée du Sud en raison de son amour pour la patrie.
Néanmoins, d'après mon expérience, l'espace de parole coréen est plus étroit que le Japon.
Récemment, il y a eu des médias et des critiques qui prétendent que le Japon est une nation de suppression de la parole, mais je peux affirmer que c'est une exagération.
Pour être juste, le Japon a des dimensions différentes de la Russie, de l'Arabie saoudite et de la Chine.
J'ai le sentiment que la Corée du Nord et d'autres pays sont hors de question.
Et l'espace de parole japonais ne peut pas être comparé à la Corée du Sud, où les journalistes sont poursuivis pour reportage.

Soit dit en passant, les diplomates qui seraient des `` combattants du mot '' sont une situation de vie ou de mort en Corée dans le cas des diplomates japonais et américains.
Les ambassadeurs des deux pays ont été menacés par la lapidation et les attaques au couteau au cours de la dernière décennie.
Harry Harris, actuellement ambassadeur des États-Unis en Corée et il a une mère japonaise, a été mis au défi par les politiciens, Internet et les médias lorsque sa moustache leur rappelle le `` gouverneur général de la Corée '' pendant le règne japonais.
Je veux qu'il veille strictement sur quelqu'un pour le protéger du danger.
Harris lui-même s'est plaint de racisme, affirmant que les médias locaux le critiquaient pour son origine raciale d'être un Japonais-Américain. Cependant, alors qu'il frappait sévèrement la Corée du Sud, il se blottissait parfois et avait de nombreux groupes d'encouragement.
Il a récemment tweeté sur Hankul la préoccupation de ceux qui luttent contre l'épidémie du nouveau coronavirus: `` Notre ambassade a suivi de près la situation et a travaillé avec des collègues des Centers for Disease Control and Control (CDC) des États-Unis et en Chine. Je suis en contact étroit avec eux. Prenez soin de votre santé s'il vous plait.'
Il y a eu de nombreuses réponses positives à cela.
Certains disent que leurs gouvernements n'en dépendent pas, ou «la petite faction Juche déteste les États-Unis et les ambassadeurs, mais tout le reste du peuple fait confiance aux États-Unis et aux ambassadeurs. Veuillez nous protéger tous jusqu'au bout. Il y a même des ambassadeurs à respecter, des ambassadeurs gais et des appels amoureux passionnés.
C'est aussi un travail essentiel des diplomates de capturer le sentiment du pays hôte. Bien qu'il puisse y avoir certains aspects de la conscience professionnelle, l'appel de Harris aux Coréens malgré la discrimination semble avoir une sorte d'affection qu'il souhaite que la Corée soit décente.
Après avoir entendu les mots de Harris et de Walk remplis d '«amour de la Corée du Sud», la Corée restera dans l'équipe américano-japonaise ou passera aux équipes de Chine et de Corée du Nord.
Il n'a d'autre choix que de devoir enfin au coréen sa propre option.


好吧,畢竟,在該國經歷一種生活方式是一種生與死的局面

2020年02月04日 13時36分34秒 | 全般

以下摘自加藤達也在《產經新聞》上連載的標題為“哈里先生和沃克先生的韓國之愛”的專欄文章。
好吧,畢竟,在該國經歷一種生活方式是一種生與死的局面。
最近,我一直在重新增強這種感覺。
上個月,我採訪了一位年輕的YouTuber,他在一個視頻發佈網站YouTube上破產。
將名稱寫為WWUK,並讀為Walk。
他出生於首爾,畢業於日本的高中和職業學校。
他目前正在申請被歸化為日本公民。
他從初中二年級起就在澳大利亞求學,結識了日本朋友,他說,他開始通過電視劇DVD嚮往日本生活。
有關此評論的更多詳細信息,請訪問《產經新聞》的YouTube頻道。儘管如此,他還是一個年輕人,輕聲地說了一句諺語,這種諺語最近在日本人中很少聽到。關於日本,“我喜歡有思想的天性,例如“有禮貌地待好朋友”。
現在,他被稱為“親日裔YouTuber”,負責時事。
這是由於去年12月在一艘海上自衛隊巡邏機上發生的一艘韓國船的雷達輻照事件,以及韓國政府的“全然的謊言”而引發的,這是可怕的。
從那以後,他一直試圖根據歷史事實製作節目,而不受韓國神話的束縛。
但是,在滿載仁(Moon Jae-in)政府的領導下,人們擔心會頒布一項名為“歷史扭曲禁止法”的法案,該法案將政府官員以外的其他歷史解釋視為非法。
他開始在視頻傳輸中感到冒險。
實際上,他已被告知殺害事件,並已與警方協商。
但是沃克先生由於對祖國的熱愛而對韓國的未來感到擔憂。
但是,根據我的經驗,朝鮮語的演講空間比日本窄。
最近,有一些媒體和評論家聲稱日本是一個壓制言論的國家,但我可以斷言這是一種誇大。
公平地說,日本在規模上與俄羅斯,沙特阿拉伯和中國不同。
我覺得朝鮮和其他國家是不可能的。
日本的言論空間無法與韓國相提並論。韓國因報導而被起訴。

順便說一句,在日本和美國外交官的情況下,被稱為“文字鬥士”的外交官在韓國是生死攸關的情況。
過去十年來,兩國大使都遭到石擊和刀子襲擊的威脅。
哈里·哈里斯(Harry Harris)是現任美國駐韓國大使,他有一個日本母親,當他的鬍鬚讓他們想起日本統治時期的“韓國總督”時,遭到政治家,互聯網和媒體的挑戰。
我希望他嚴格照看某人,以保護他免受危險。
哈里斯本人抱怨種族主義,並說當地媒體批評他是日裔美國人的種族背景。然而,儘管他嚴重打擊了韓國,但他有時還是依sn在一起,並擁有許多歡呼團體。
他最近在漢庫(Hankul)上發布了推特,向那些為應對新型冠狀病毒爆發而苦苦掙扎的人們表示關注。他說:“我們大使館一直在密切監視局勢,並一直在與美國疾病控制與控制中心(CDC)和中國的同事合作。我與他們保持密切聯繫。請照顧好您的健康。”
對此有許多積極的答复。
有人說他們的政府不依賴它,或者說,小的Juche派系憎恨美國和大使,但是其他所有人民都信任美國和大使。請保護我們所有人。甚至有大使受到尊重,開朗的大使和充滿激情的愛情召喚。
掌握東道國的情緒也是外交官的一項重要工作。儘管可能存在職業意識的某些方面,但哈里斯儘管受到歧視仍向韓國人打電話,似乎對他希望韓國像樣有一種感情。
在聽到哈里斯和沃克充滿“對韓國的愛”的話之後,韓國將留在美日隊或移師中國和朝鮮隊。
它別無選擇,只能最後歸因於韓國。


결국, 그 나라에서 한 가지 삶의 방식을 겪는 것은 삶과 죽음의 상황입니다

2020年02月04日 13時34分46秒 | 全般

다음은 오늘 Sankei Shimbun에서 'Tatya Kato'의 '해리 씨와 워크 씨의 한국 사랑'이라는 제목의 일련 번호 열에서 가져온 것입니다.
결국, 그 나라에서 한 가지 삶의 방식을 거치는 것은 삶과 죽음의 상황입니다.
최근에 나는 그 느낌을 새롭게 강화하고 있습니다.
지난 달에는 동영상 게시 사이트 인 YouTube에서 헤어진 젊은 유 튜버와 인터뷰를했습니다.
WWUK로 이름을 쓰고 Walk로 읽습니다.
서울에서 태어나 일본의 고등학교와 직업 학교를 졸업했습니다.
그는 현재 일본 시민으로서 귀화 신청을하고 있습니다.
그는 중학교 2 학년 때부터 호주에서 유학을하면서 일본인 친구를 사귀고 드라마 DVD를 통해 일본인의 삶을 갈망했다고 말했다.
이 발언에 대한 자세한 내용은 Sankei Shimbun의 YouTube 채널을 참조하십시오. 그럼에도 불구하고 그는 최근 일본인들 사이에서 거의 듣지 못한 잠언을 가볍게 말하는 청년입니다. '나는 사려 깊은 성격을 좋아합니다.'
현재 그는 시사 문제를 다루는 '일본인 유 튜버'로 알려져 있습니다.
작년 12 월 해상 자위대 순찰 항공기에 대한 한국 선박의 레이더 조사 사건에 의해 촉발되었고 한국 정부의 '완전한 거짓말'은 끔찍했다.
그 이후로 그는 한국의 신화에 얽매이지 않고 역사적 사실에 근거한 프로그램을 만들려고 노력해 왔습니다.
그러나 문재인 정부 하에서는 정부 공무원 이외의 역사 해석을 불법으로 만드는 '역사 왜곡 금지법'이라는 법안이 제정 될 것으로 우려된다.
그는 비디오 전송에 위험을 느끼기 시작합니다.
실제로, 그는 살인 사실을 통보 받고 경찰과상의했다.
그러나 워크 씨는 고향의 사랑으로 한국의 미래에 대해 염려하고 있습니다.
그럼에도 불구하고 한국의 연설 공간은 일본보다 좁습니다.
최근 일본이 언론 국을 억압한다고 주장하는 언론과 비평가들이 있지만, 나는 그것이 과장된 것이라고 주장 할 수 있습니다.
공정하게 말하면 일본은 러시아, 사우디 아라비아 및 중국과 차원이 다릅니다.
북한과 다른 나라들은 의문의 여지가 없다고 생각합니다.
일본의 연설 공간은 기자의보고를 위해 기소 된 한국과 비교할 수 없다.

그런데 '워드 파이터'라고 불리는 외교관은 일본과 미국 외교관의 경우 한국의 삶과 죽음의 상황입니다.
양국의 대사는 지난 10 년 동안 돌과 칼 공격으로 위험에 처해있다.
현재 주한 미국 대사 인 해리 해리스는 일본인 어머니를두고 있으며, 콧수염이 일본 통치 기간 동안 '한국 총독'을 상기시켜주는 정치인, 인터넷 및 언론의 도전을 받고있다.
나는 그를 위험으로부터 보호하기 위해 누군가를 철저히 감시하기를 원합니다.
해리스 자신은 인종 차별에 대해 불평했다. 현지 언론은 자신이 일본계 미국인이라는 인종적 배경에 대해 비판했다고 말했다. 그러나, 그는 한국을 강타한 동안 때때로 응원하며 많은 응원단을 가졌습니다.
그는 최근 새로운 코로나 바이러스의 발발로 어려움을 겪고있는 사람들에게 한쿨에 대해 트위터에 말했다. 나는 그들과 밀접한 관계에 있습니다. 건강을 관리하십시오. '
이에 대한 긍정적 인 답변이 많이있었습니다.
어떤 이들은 자국 정부가 그것에 의존하지 않거나 '작은 주체 파가 미국과 대사를 미워하지만 나머지 모든 사람들은 미국과 대사를 신뢰한다고 말합니다. 우리 모두를 끝까지 보호하십시오. 존경받는 대사, 쾌활한 대사 및 열정적 인 사랑의 전화도 있습니다.
또한 개최국의 정서를 사로 잡는 것도 외교관의 필수 직무입니다. 직업 의식에는 몇 가지 측면이있을 수 있지만, 차별에도 불구하고 해리스의 한국인 부름은 한국이 괜찮기를 원하는 일종의 애정이있는 것으로 보인다.
'한국의 사랑'으로 가득 찬 해리스와 워크의 말을 듣고 한국은 미일 팀에 머물거나 중국과 북한 팀으로 옮길 것이다.
한국의 선택에 따라 선택의 여지가 없다.


Ну, в конце концов, это жизненная и смертельная ситуация

2020年02月04日 13時32分58秒 | 全般

Ниже приводится сериальная колонка Тацуя Като под названием «Корейская любовь мистера Гарри и мистера Уолка» на сегодняшнем Санкей Симбун.
Ну, в конце концов, это жизненная и смертельная ситуация, которую нужно пройти через единый образ жизни в этой стране.
Недавно я снова усилил это чувство.
В прошлом месяце я брал интервью у молодого пользователя YouTuber, который сломал на YouTube сайт публикации видео.
Напишите имя как WWUK и прочитайте как Walk.
Родился в Сеуле, окончил среднюю школу и профессионально-техническое училище в Японии.
В настоящее время он подает заявление на получение гражданства Японии.
Он подружился с японцами, когда учился в Австралии со второго года обучения в средней школе, и сказал, что начал стремиться к жизни японцев через драматический DVD.
Более подробную информацию о замечании можно найти на канале YouTube Sankei Shimbun. Тем не менее, он - молодой человек, который говорит слегка пословицу, которая в последнее время редко встречается среди японцев: «Мне нравится вдумчивая натура, такая как« Вежливость по отношению к близким друзьям »о Японии.
Теперь он известен как «про-японский YouTuber», занимающийся текущими делами.
Это было вызвано радиолокационным инцидентом на корейском корабле на патрульном самолете Морских сил самообороны в декабре прошлого года, и «полностью видимая ложь» корейского правительства была ужасной.
С тех пор он пытается создавать программы, основанные на исторических фактах, не привязываясь к корейским мифам.
Но при администрации Луны Чже-ин существует опасение, что принят законопроект, который называется «Закон о запрете искажений истории», в соответствии с которым толкование истории, за исключением правительственных чиновников, принимается незаконно.
Он начинает чувствовать себя рискованным при передаче видео.
Фактически он был уведомлен об убийстве и консультировался с полицией.
Но мистер Уолк беспокоится о будущем Южной Кореи из-за любви к родине.
Тем не менее, по моему опыту, корейское речевое пространство уже Японии.
В последнее время появились СМИ и критики, которые утверждают, что Япония - это подавление речевой нации, но я могу утверждать, что это преувеличение.
Справедливости ради, Япония отличается по размерам от России, Саудовской Аравии и Китая.
Мне кажется, что о Северной Корее и других странах не может быть и речи.
И японское речевое пространство нельзя сравнивать с Южной Кореей, где журналисты преследуются по закону за репортажи.

Кстати, дипломаты, которые, как говорят, являются «борцами за слово», представляют собой ситуацию жизни и смерти в Корее в случае японских и американских дипломатов.
Послы из обеих стран подвергались опасности из-за побоев камнями и ножами в течение последнего десятилетия.
Гарри Харрис, нынешний посол США в Корее и его мать-японка, бросил вызов политикам, Интернету и СМИ, когда его усы напоминают им «генерал-губернатора Кореи» во время японского правления.
Я хочу, чтобы он строго присматривал за кем-то, чтобы защитить его от опасности.
Сам Харрис жаловался на расизм, говоря, что местные СМИ раскритиковали его за его расовую принадлежность к японо-американскому происхождению. Однако, хотя он сильно ударил по Южной Корее, он иногда прижимался и имел много групп поддержки.
Недавно он написал в Ханкуле о проблемах тех, кто борется со вспышкой нового коронавируса: «Наше посольство внимательно следит за ситуацией и работает с коллегами из Центров США по контролю и контролю заболеваний (CDC) и Китая. Я нахожусь в тесном контакте с ними. Пожалуйста, позаботьтесь о своем здоровье.
На это было много положительных ответов.
Некоторые говорят, что их правительства не полагаются на это, или «небольшая фракция чучхе ненавидит Соединенные Штаты и послов, но все остальные люди доверяют Соединенным Штатам и послам. Пожалуйста, защитите нас всех до конца. Есть даже уважаемые послы, веселые послы и страстные любовные звонки.
Дипломатам также очень важно уловить настроения принимающей страны. Хотя в профессиональном сознании могут быть некоторые аспекты, призыв Харриса к корейцам, несмотря на дискриминацию, похоже, вызывает чувство любви к Корее.
Услышав слова Харриса и Уолка, наполненные «любовью к Южной Корее», Корея останется в составе команды США и Японии или перейдет в команды Китая и Северной Кореи.
У него нет иного выбора, кроме как по-корейски его собственный вариант, наконец.


Bem, afinal, é uma situação de vida ou morte para atravessar o único modo de vida naquele país

2020年02月04日 13時30分27秒 | 全般

O seguinte é da coluna serializada de Tatsuya Kato intitulada 'Korean Love by Mr. Harry and Mr. Walk' no Sankei Shimbun de hoje.
Bem, afinal, é uma situação de vida ou morte para atravessar o único modo de vida naquele país.
Recentemente, tenho fortalecido esse sentimento novamente.
No mês passado, entrevistei um jovem YouTuber que entrou no YouTube, um site de postagem de vídeos.
Escreva o nome como WWUK e leia como Walk.
Nascido em Seul, ele se formou no ensino médio e no ensino profissional no Japão.
Ele está se candidatando para ser naturalizado como cidadão japonês atualmente.
Ele fez amigos japoneses estudando na Austrália a partir do segundo ano do ensino médio e disse que começou a ansiar pela vida japonesa por meio do DVD de drama.
Para mais detalhes sobre a observação, consulte o canal do YouTube do Sankei Shimbun. Ainda assim, ele é jovem e fala com leviandade um provérbio que raramente foi ouvido entre os japoneses recentemente: 'Gosto da natureza pensativa como' há uma cortesia para os amigos próximos 'sobre o Japão.
Agora ele é conhecido como o 'YouTuber pró-japonês' que lida com assuntos atuais.
Foi desencadeada pelo incidente de irradiação de radar de um navio coreano em uma aeronave de patrulha da Força Marítima de Autodefesa em dezembro do ano passado, e a 'mentira totalmente visível do governo coreano' foi terrível.
Desde então, ele tenta criar programas baseados em fatos históricos sem ficar preso aos mitos da Coréia.
Porém, sob o governo Moon Jae-in, teme-se que um projeto chamado 'Lei de Proibição de Distorção da História' que torne ilegal a interpretação da história que não seja oficial do governo.
Ele começa a se sentir arriscado na transmissão de vídeo.
De fato, ele foi notificado sobre o assassinato e consultou a polícia.
Mas Walk se sente ansioso com o futuro da Coréia do Sul por causa de seu amor por sua terra natal.
No entanto, pela minha experiência, o espaço de fala coreano é mais estreito que o Japão.
Recentemente, houve alguns meios de comunicação e críticos que afirmam que o Japão é uma supressão da nação do discurso, mas posso afirmar que é um exagero.
Para ser justo, o Japão tem dimensões diferentes da Rússia, Arábia Saudita e China.
Sinto que a Coréia do Norte e outros países estão fora de questão.
E o espaço de fala japonês não pode ser comparado com a Coréia do Sul, onde repórteres são processados ​​por reportar.

A propósito, diplomatas que são ditos 'combatentes da palavra' são uma situação de vida ou morte na Coréia no caso de diplomatas japoneses e norte-americanos.
Embaixadores de ambos os países foram prejudicados por apedrejamentos e ataques de facas na última década.
Harry Harris, atual embaixador dos EUA na Coréia e mãe japonesa, foi desafiado por políticos, pela Internet e pela mídia quando seu bigode os lembra do `` Governador Geral da Coréia '' durante o domínio japonês.
Quero que ele cuide estritamente de alguém para protegê-lo do perigo.
O próprio Harris reclamou de racismo, dizendo que a mídia local o criticou por seu passado racial de ser nipo-americano. No entanto, enquanto ele atingia severamente a Coréia do Sul, às vezes se aconchegava e tinha muitos grupos de aplausos.
Recentemente, ele twittou para Hankul a preocupação com aqueles que lutam contra o surto do novo coronavírus: 'Nossa embaixada tem monitorado de perto a situação e trabalha com colegas dos Centros de Controle e Controle de Doenças dos EUA (CDC) e da China. Estou em contato próximo com eles. Por favor cuide da sua saúde.'
Houve muitas respostas positivas para isso.
Alguns dizem que seus governos não confiam nisso, ou 'a pequena facção Juche odeia os Estados Unidos e os embaixadores, mas todo o resto do povo confia nos Estados Unidos e nos embaixadores. Por favor, proteja-nos todos até o fim. Existem até embaixadores a serem respeitados, alegres embaixadores e apaixonados apelos de amor.
Também é um trabalho essencial dos diplomatas captar o sentimento do país anfitrião. Embora possa haver alguns aspectos da consciência ocupacional, o chamado de Harris para os coreanos, apesar da discriminação, parece ter um tipo de afeto de que ele quer que a Coréia seja decente.
Depois de ouvir as palavras de Harris e Walk cheias de 'amor pela Coréia do Sul', a Coréia permanecerá na equipe EUA-Japão ou se mudará para as equipes da China e da Coréia do Norte.
Não tem escolha, mas deve-se ao coreano sua própria opção por último.


Immerhin ist es eine Lebens- und Todessituation, die eine Lebensweise in diesem Land durchzustehen

2020年02月04日 13時28分34秒 | 全般

Das Folgende ist aus Tatsuya Katos serialisierter Kolumne mit dem Titel "Korean Love von Mr. Harry und Mr. Walk" auf dem heutigen Sankei Shimbun.
Immerhin ist es eine Lebens- und Todessituation, die eine Lebensweise in diesem Land durchzustehen.
Vor kurzem habe ich dieses Gefühl erneut verstärkt.
Letzten Monat habe ich einen jungen YouTuber interviewt, der auf YouTube, einer Website für Videopostings, eine Panne hatte.
Schreiben Sie den Namen als WWUK und lesen Sie ihn als Walk.
Der gebürtige Seouler absolvierte ein Abitur und eine Berufsschule in Japan.
Derzeit beantragt er die Einbürgerung als japanischer Staatsbürger.
Er machte japanische Freunde, als er ab seinem zweiten Jahr der Mittelschule in Australien studierte, und er sagte, dass er durch die Drama-DVD begann, sich nach japanischem Leben zu sehnen.
Weitere Einzelheiten zu dieser Bemerkung finden Sie auf dem YouTube-Kanal des Sankei Shimbun. Dennoch ist er ein junger Mann, der leichtfertig ein Sprichwort über Japan ausspricht, das in letzter Zeit unter Japanern selten gehört wurde: "Ich mag die nachdenkliche Natur, als ob" enge Freunde die Höflichkeit haben ".
Jetzt ist er als "pro-japanischer YouTuber" bekannt, der sich mit aktuellen Angelegenheiten befasst.
Auslöser war die Radareinstrahlung eines koreanischen Schiffes auf ein Patrouillenflugzeug der Maritime Self-Defense Force im Dezember vergangenen Jahres, und die „völlig sichtbare Lüge“ der koreanischen Regierung war schrecklich.
Seitdem versucht er, auf historischen Fakten basierende Programme zu machen, ohne sich an die Mythen in Korea zu binden.
Unter der Moon Jae-in-Regierung wird jedoch befürchtet, dass ein Gesetz namens "History Distortion Prohibition Act" verabschiedet wird, das andere Geschichtsinterpretationen als Regierungsbeamte illegal macht.
Er fängt an, sich bei der Videoübertragung riskant zu fühlen.
Tatsächlich wurde er über den Mord informiert und hat sich mit der Polizei beraten.
Aber Mr. Walk ist wegen seiner Heimatliebe besorgt über die Zukunft Südkoreas.
Meiner Erfahrung nach ist der koreanische Sprachraum jedoch enger als in Japan.
In letzter Zeit hat es einige Medien und Kritiker gegeben, die behaupten, Japan sei eine Unterdrückung der Redenation, aber ich kann behaupten, dass es eine Übertreibung ist.
Um fair zu sein, unterscheidet sich Japan in seinen Dimensionen von Russland, Saudi-Arabien und China.
Ich bin der Meinung, dass Nordkorea und andere Länder nicht in Frage kommen.
Und der japanische Sprachraum kann nicht mit Südkorea verglichen werden, wo Reporter wegen Berichterstattung angeklagt werden.

Übrigens sind Diplomaten, die als "Wortkämpfer" bezeichnet werden, für japanische und US-amerikanische Diplomaten eine Lebens- und Todessituation in Korea.
Botschafter aus beiden Ländern wurden in den letzten zehn Jahren durch Steinigungen und Messerangriffe gefährdet.
Harry Harris, ein aktueller US-Botschafter in Korea und eine japanische Mutter, wurde von Politikern, dem Internet und den Medien herausgefordert, als sein Schnurrbart sie an den "Generalgouverneur von Korea" während der japanischen Herrschaft erinnert.
Ich möchte, dass er streng auf jemanden aufpasst, der ihn vor Gefahren schützt.
Harris selbst beklagte sich über Rassismus und sagte, die lokalen Medien kritisierten ihn für seinen rassistischen Hintergrund als Japaner und Amerikaner. Während er jedoch Südkorea schwer traf, kuschelte er sich manchmal an ihn und hatte viele jubelnde Gruppen.
Kürzlich hat er Hankul über die Besorgnis derjenigen getwittert, die mit dem Ausbruch des neuen Coronavirus zu kämpfen haben: „Unsere Botschaft hat die Situation genau beobachtet und mit Kollegen in den US-amerikanischen Zentren für die Kontrolle und Kontrolle von Krankheiten (CDC) und China zusammengearbeitet. Ich bin in engem Kontakt mit ihnen. Bitte pass auf deine Gesundheit auf.'
Es gab viele positive Antworten darauf.
Einige sagen, dass sich ihre Regierungen nicht darauf verlassen, oder 'die kleine Juche-Fraktion die Vereinigten Staaten und Botschafter hasst, aber der ganze Rest des Volkes vertraut den Vereinigten Staaten und Botschaftern. Bitte beschütze uns alle bis zum Ende. Es gibt sogar Botschafter, die geachtet werden müssen, fröhliche Botschafter und leidenschaftliche Liebesrufe.
Es ist auch eine wesentliche Aufgabe der Diplomaten, die Stimmung des Gastlandes einzufangen. Obwohl es einige Aspekte des Berufsbewusstseins geben mag, scheint Harris 'Aufruf an die Koreaner trotz Diskriminierung eine Art Zuneigung zu haben, dass er Korea für anständig hält.
Nach den Worten von Harris und Walk, die von "Liebe zu Südkorea" erfüllt sind, wird Korea im US-Japan-Team bleiben oder zu den Teams in China und Nordkorea wechseln.
Es hat keine andere Wahl, als aufgrund der koreanischen zuletzt seine eigene Option zu sein.


Bueno, después de todo, es una situación de vida o muerte pasar por la única

2020年02月04日 13時26分39秒 | 全般

Lo siguiente es de la columna serializada de Tatsuya Kato titulada 'Amor coreano por el Sr. Harry y el Sr. Walk' en el Sankei Shimbun de hoy.
Bueno, después de todo, es una situación de vida o muerte pasar por la única forma de vida en ese país.
Recientemente, he estado fortaleciendo ese sentimiento de nuevo.
El mes pasado, entrevisté a un joven YouTuber que rompió en YouTube, un sitio de publicación de videos.
Escribe el nombre como WWUK y lee como Walk.
Nacido en Seúl, se graduó de la escuela secundaria y la escuela profesional en Japón.
Actualmente está solicitando ser naturalizado como ciudadano japonés.
Hizo amigos japoneses de estudiar en Australia desde su segundo año de secundaria, y dijo que comenzó a anhelar la vida japonesa a través del DVD del drama.
Para obtener más detalles sobre el comentario, consulte el canal de YouTube del Sankei Shimbun. Aun así, es un hombre joven que habla a la ligera un proverbio que rara vez se ha escuchado recientemente entre los japoneses: "Me gusta la naturaleza reflexiva como" hay cortesía para los amigos cercanos "sobre Japón".
Ahora es conocido como el 'YouTuber pro-japonés' que se ocupa de los asuntos actuales.
Fue provocado por un incidente de irradiación de radar de un barco coreano en un avión de patrulla de la Fuerza de Autodefensa Marítima en diciembre del año pasado, y la 'mentira totalmente visible' del gobierno coreano, fue terrible.
Desde entonces, ha estado tratando de hacer programas basados ​​en hechos históricos sin estar atado a los mitos en Corea.
Pero bajo la administración de Moon Jae-in, se teme que se promulgue un proyecto de ley llamado 'Ley de Prohibición de la Distorsión de la Historia' que hace ilegal la interpretación de la historia que no sean funcionarios del gobierno.
Comienza a sentirse arriesgado en la transmisión de video.
De hecho, ha sido notificado del asesinato y ha consultado con la policía.
Pero el Sr. Walk se siente ansioso por el futuro de Corea del Sur debido a su amor por la patria.
Sin embargo, desde mi experiencia, el espacio de habla coreana es más estrecho que el de Japón.
Recientemente, ha habido algunos medios y críticos que afirman que Japón es una represión de la nación del habla, pero puedo afirmar que es una exageración.
Para ser justos, Japón es diferente en dimensiones de Rusia, Arabia Saudita y China.
Creo que Corea del Norte y otros países están fuera de discusión.
Y el espacio de discurso japonés no se puede comparar con Corea del Sur, donde los periodistas son procesados ​​por informar.

Por cierto, los diplomáticos que se dice que son 'luchadores de palabras' son una situación de vida o muerte en Corea en el caso de los diplomáticos japoneses y estadounidenses.
Los embajadores de ambos países se han visto amenazados por la lapidación y los ataques con cuchillos en la última década.
Harry Harris, actual embajador de Estados Unidos en Corea y tiene una madre japonesa, ha sido desafiado por políticos, Internet y los medios de comunicación cuando su bigote les recuerda al 'Gobernador General de Corea' durante el gobierno japonés.
Quiero que vigile estrictamente a alguien para protegerlo del peligro.
El propio Harris se quejó de racismo y dijo que los medios locales lo criticaron por su origen racial de ser japonés-estadounidense. Sin embargo, aunque golpeó severamente a Corea del Sur, a veces se acurrucó y tuvo muchos grupos de vítores.
Recientemente tuiteó a Hankul la preocupación por aquellos que luchan con el brote del nuevo coronavirus: `` Nuestra embajada ha estado monitoreando de cerca la situación y ha estado trabajando con colegas en los Centros para el Control y el Control de Enfermedades (CDC) y China. Estoy en contacto cercano con ellos. Por favor cuida tu salud.'
Ha habido muchas respuestas positivas a esto.
Algunos dicen que sus gobiernos no confían en eso, o 'la pequeña facción Juche odia a los Estados Unidos y a los embajadores, pero todo el resto de la gente confía en los Estados Unidos y los embajadores. Por favor protégenos a todos hasta el final. Incluso hay embajadores para ser respetados, embajadores alegres y apasionados llamados de amor.
También es un trabajo esencial de los diplomáticos capturar el sentimiento del país anfitrión. Aunque puede haber algunos aspectos de la conciencia ocupacional, el llamado de Harris a los coreanos a pesar de la discriminación parece tener una especie de afecto porque quiere que Corea sea decente.
Después de escuchar las palabras de Harris y Walk llenas de "amor por Corea del Sur", Corea permanecerá en el equipo de Estados Unidos y Japón o se mudará a los equipos de China y Corea del Norte.
No tiene más remedio que ser debido a coreano su propia opción por último.


Bene, dopo tutto, è una situazione di vita o di morte quella di superare l'unico modo

2020年02月04日 13時24分46秒 | 全般

Quello che segue è tratto dalla colonna serializzata di Tatsuya Kato intitolata "L'amore coreano di Mr. Harry e Mr. Walk" sull'odierno Sankei Shimbun.
Bene, dopo tutto, è una situazione di vita o di morte quella di superare l'unico modo di vivere in quel paese.
Di recente, ho rafforzato di nuovo quella sensazione.
Il mese scorso ho intervistato un giovane YouTuber che si è rotto su YouTube, un sito di pubblicazione di video.
Scrivi il nome come WWUK e leggi come Walk.
Nato a Seoul, si è diplomato al liceo e alla scuola professionale in Giappone.
Attualmente sta chiedendo di essere naturalizzato come cittadino giapponese.
Ha fatto amicizia giapponese studiando in Australia dal suo secondo anno di scuola media e ha detto che ha iniziato a desiderare la vita giapponese attraverso il dvd drammatico.
Per maggiori dettagli sull'osservazione, consultare il canale YouTube del Sankei Shimbun. Tuttavia, è un giovane che parla leggermente di un proverbio che è stato ascoltato raramente tra i giapponesi di recente, "Mi piace la natura pensierosa come" c'è una cortesia per gli amici intimi ", riguardo al Giappone.
Ora è noto come il "YouTuber pro-giapponese" che si occupa di attualità.
È stato innescato da un incidente di irradiazione radar di una nave coreana su un velivolo di pattuglia della Forza di autodifesa marittima nel dicembre dello scorso anno e la "menzogna completamente visibile" del governo coreano è stata terribile.
Da allora, ha cercato di creare programmi basati su fatti storici senza essere vincolato dai miti in Corea.
Ma sotto l'amministrazione Moon Jae-in, si teme che venga emanata una legge chiamata "History Distortion Prohibition Act" che rende illegale l'interpretazione della storia diversa dai funzionari del governo.
Comincia a sentirsi rischioso nella trasmissione video.
In effetti, è stato informato dell'omicidio e si è consultato con la polizia.
Ma Walk è in ansia per il futuro della Corea del Sud a causa del suo amore per la patria.
Tuttavia, dalla mia esperienza, lo spazio linguistico coreano è più ristretto del Giappone.
Di recente, ci sono stati alcuni media e critici che sostengono che il Giappone è una soppressione della nazione parlante, ma posso affermare che si tratta di un'esagerazione.
Ad essere onesti, il Giappone ha dimensioni diverse da Russia, Arabia Saudita e Cina.
Ho la sensazione che la Corea del Nord e altri paesi siano fuori discussione.
E lo spazio vocale giapponese non può essere paragonato alla Corea del Sud, dove i giornalisti sono perseguiti per denuncia.

A proposito, i diplomatici che si dice siano "combattenti di parole" sono una situazione di vita e di morte in Corea nel caso di diplomatici giapponesi e statunitensi.
Negli ultimi dieci anni gli ambasciatori di entrambi i paesi sono stati messi a repentaglio da lapidazioni e attacchi di coltelli.
Harry Harris, attuale ambasciatore degli Stati Uniti in Corea e ha una madre giapponese, è stato sfidato da politici, Internet e media quando i suoi baffi ricordano loro il "Governatore Generale della Corea" durante il dominio giapponese.
Voglio che veglia rigorosamente su qualcuno per proteggerlo dal pericolo.
Lo stesso Harris si è lamentato del razzismo, affermando che i media locali lo hanno criticato per il suo background razziale di essere giapponese-americano. Tuttavia, mentre colpiva gravemente la Corea del Sud, a volte rannicchiava e aveva molti gruppi incoraggianti.
Di recente ha twittato a Hankul la preoccupazione per coloro che lottano con lo scoppio del nuovo coronavirus: "La nostra ambasciata ha seguito da vicino la situazione e ha lavorato con i colleghi dei Centri statunitensi per il controllo e il controllo delle malattie (CDC) e la Cina. Sono in stretto contatto con loro. Per favore, abbi cura della tua salute. "
Ci sono state molte risposte positive a questo.
Alcuni sostengono che i loro governi non si basano su di esso, o "la piccola fazione Juche odia gli Stati Uniti e gli ambasciatori, ma tutto il resto del popolo si fida degli Stati Uniti e degli ambasciatori. Per favore, proteggici fino alla fine. Ci sono persino ambasciatori da rispettare, allegri ambasciatori e chiamate d'amore appassionate.
È anche un lavoro essenziale dei diplomatici catturare il sentimento del paese ospitante. Sebbene possano esserci alcuni aspetti della coscienza professionale, la chiamata di Harris ai coreani nonostante la discriminazione sembra avere una sorta di affetto che vuole che la Corea sia decente.
Dopo aver ascoltato le parole di Harris e Walk piene di "amore per la Corea del Sud", la Corea rimarrà nella squadra USA-Giappone o passerà alle squadre Cina e Corea del Nord.
Non ha altra scelta che essere dovuto alla coreana una sua ultima opzione.


Well, after all, it is a life and death situation to put through the one way of life in that country

2020年02月04日 13時12分40秒 | 全般

The following are the chapters I sent out on February 1-3, 2020.
The following is from Tatsuya Kato's serialized column titled 'Korean Love by Mr. Harry and Mr. Walk' on today's Sankei Shimbun.
After all, it is a life and death situation to put through the one way of life in that country.
Recently, I have been strengthening that feeling anew.
Last month, I interviewed a young YouTuber who broke a video posting site on YouTube.
Write the name as WWUK and read as Walk.
Born in Seoul, he graduated from high school and vocational school in Japan.
He is applying to be naturalized as a Japanese citizen at present.
He made Japanese friends from studying in Australia from his second year of junior high school, and he said that he began to yearn for Japanese life through the drama DVD.
For more details on the remark, please see the YouTube channel of the Sankei Shimbun. Still, he is a young man who speaks lightly, a proverb rarely heard among Japanese people recently, 'I like the thoughtful nature like' there is a courtesy to close friends,' about Japan.
Now he is known as the 'pro-Japanese YouTuber' dealing with current affairs.
It was triggered by a Korean ship's radar irradiation incident on a Maritime Self-Defense Force patrol aircraft last December. The Korean government's 'wholly visible lie' was terrible.
Since then, he has been trying to make programs based on historical facts without being bound by the myths in Korea.
But under the Moon Jae-in administration, it is feared that a bill called the 'History Distortion Prohibition Act' that makes history interpretation other than Government officials illegal is enacted. 
He starts to feel risky in video transmission.
He has been notified of the killing and has consulted with the police.
But Mr. Walk feels anxious about the future of South Korea because of his homeland love.
Nevertheless, from my experience, Korean speech space is narrower than in Japan.
Recently, some media and critics claim that Japan is a suppression of speech nation, but I can assert that it is an exaggeration.
Japan is different in dimensions from Russia, Saudi Arabia, and China.
I feel that North Korea and other countries are out of the question.
And it cannot compare Japanese speech space with South Korea, where reporters are prosecuted for reporting.
Continue with this section. 


It has no choice but to be due to Korean its option lastly.

2020年02月04日 12時52分58秒 | 全般

The following is a continuation of the previous chapter.
By the way, diplomats who are said to be 'word fighters' are a life and death situation in Korea in the case of Japanese and U.S. diplomats.
Ambassadors from both countries have been jeopardized by stoning and knife attacks within the past decade.
Harry Harris, a current U.S. Ambassador to Korea and has a Japanese mother, has been challenged by politicians, the Internet, and the media when his mustache reminds them of the 'Governor-General of Korea' during the Japanese rule.
I want him to watch over somebody strictly to protect him from danger.
Harris himself complained of racism, saying that local media criticized him for his Japanese-American racial background. However, while he hit South Korea severely, he sometimes snuggled up and had many cheering groups.
He recently tweeted on Hankul the concern for those struggling with the outbreak of the new coronavirus, 'Our embassy has been closely monitoring the situation and has been working with colleagues in the US Centers for Disease Control and Control (CDC) China. I am in close contact with them. Please take care of your health.'
There have been many positive replies to this.
Some say that their governments don't rely on it, or 'the small Juche faction hates the United States and ambassadors, but all the rest of the people trust the United States and ambassadors. So please protect us all to the end. There are even ambassadors to be respected, cheerful ambassadors' and passionate love calls.
It is also an essential job of diplomats to capture the sentiment of the host country. Although there may be some aspects of occupational consciousness, Harris's call to Koreans despite discrimination seems to have a kind of affection that he wants Korea to be decent.
After hearing the words of Harris and Walk filled with 'love of South Korea,' Korea will stay on the US-Japan team or move to the China and North Korea teams.
It has no choice but to be due to Korean its option lastly.

 


ハリス氏とウォークさんの諫言を聞き、韓国は日米チームにとどまるか中朝チームに移籍するかー。最後は韓国人自身の選択によるしかない。

2020年02月04日 11時43分08秒 | 全般

以下は今日の産経新聞に、ハリーとウォークの”韓国愛″、と題して掲載された加藤達也の連載コラムからである。
やれやれ、やっぱりあの国では生き方ひとつ通すのも命がけだ。
最近、改めて思いを強くしている。 
先月、動画投稿サイトのYouTube(ユーチューブ)でブレークした若いユーチューバーにインタビューした。
名を、WWUKと書いてウォークと読む。
ソウル生まれだが高校、専門学校を日本で卒業。
現在、日本への帰化を申請している。 
中2からの豪州留学で日本人の友人ができ、ドラマのDVDを通して日本の生活にあこがれるようになったという。
その発言の詳細は産経新聞のユーチューブチャンネルをごらんいただきたいが、日本について「親しき仲にも礼儀あり、という配慮深いところが好き」なのだと、最近では日本人の間でもあまり聞かれなくなった諺をさらりと口にする青年である。 
今では時事問題を扱う「親日ユーチューバー」として知られるようになったが、きっかけは一昨年12月の韓国艦による海上自衛隊哨戒機に対するレーダー照射事件で、韓国政府の「まるまる目に見える嘘」がひどかったからだった。 
その後韓国での通説にとらわれず歴史的な事実に基づく番組作りを心がけてきたが、文在寅政権下、政府公認以外の歴史解釈を違法とする“歴史歪曲禁止法”なる法案の成立も危惧されるなかで、動画発信にはリスクを感じるようになっている。
実際、殺害予告を受け警察に相談してもいるが、祖国愛からウォークさんも韓国の行く末を案じている。 
それにしても筆者の体験からして、韓国の言論空間は日本に比べて狹い。
最近、日本が言論弾圧国家であるかのごとく訴える一部メディアや言論人がいるがそれは誇張だと断言できる。
公平に見てロシアやサウジアラビア、中国とは次元が違う。
北朝鮮などは論外として日本の言論空間は報道をめぐり記者の起訴が乱発する韓国とも比較の対象になり得ない、というのが筆者の実感だ。    
ところで”言葉の格闘家”といわれる外交官も、日米の場合、韓国では命がけだ。
両国の大使は、過去10年以内に投石や刃物の襲撃で命に危険が及んでいる。
現在の駐韓米大使で日本人の母親を持つハリー・ハリス氏は口ひげが日本統治時代の「朝鮮総督」を想起させると、政治家やネット、メディアからも難癖を付けられている。
身辺の警戒は厳(げん)となされたい。    
ハリス氏自身、「日系人だという人種背景で現地メディアから批判されている」とレイシズム被害を訴えるが、韓国に厳しく当たる一方で寄り添うこともあり、実は応援団も多い。 
最近、新型コロナウイルス発生で苦慮している人々への気遣いを《私どもの大使館は、状況を綿密に注視しながら米疾病対策センター(CDC)および中国にいる同僚らと緊密に連絡しています。健康に留意なさいますようお願いします》とハングルでツイートした。
これに好意的な返信が相次いでいる。 
中には自国の政府が頼りないのか、《取るに足らない数の主体思想派が米国と大使を嫌がっていますが、残りの全国民は米国と大使を信頼しています。われわれ全国民を最後まで守ってください。尊敬する大使、お元気で大使》と熱烈なラブコールまである。 
赴任国の民心をつかむのも外交官の重要な仕事だ。職業意識がそうさせる面もあるだろうが、差別を受けながらも韓国民に呼びかけるハリス氏の言動の背景には、韓国にまともになってほしいと願う一種の愛情があるように見える。 
“韓国愛”に満ちたハリス氏とウォークさんの諫言を聞き、韓国は日米チームにとどまるか中朝チームに移籍するかー。
最後は韓国人自身の選択によるしかない。


憲法について言えば、私はいま『護憲派』と言われているわけですが、本当のことを言えば、1条から8条はいらないと思っています。天皇制を廃止しろとずっと言っています

2020年02月04日 11時26分36秒 | 全般

辻元清美や福島瑞穂は典型的な在日朝鮮人の反日思想です。と題して、ネットで発見した記事を掲載した章が、2019-04-09に公式ハッシュタグランキング:ブータン21位
でも、そういうのって、天皇とあの一族の気持ち悪さに直結してるよね。天皇制ってなくなるかな。と題して2019-04-06に発信した章が公式ハッシュタグランキング:ブータン9位、
そして今日、公式ハッシュタグランクイン記事一覧#ブータン
辻元清美や福島瑞穂は典型的な在日朝鮮人の反日思想です。で21位に入っている。
以下は前章の続きである。
●民進党の辻本清美議員、『天皇制廃止』を主張。
辻本清美の著書『清美するで!!新人類が船を出す!』(第三書館)で以下のように日本国象徴である天皇陛下に対してヘイトスピーチをしている。 
辻元清美や福島瑞穂は典型的な在日朝鮮人の反日思想です。
「生理的に嫌だと思わない?ああいう人達というか、ああいうシステム、ああいう一族が近くで空気を吸いたくない」「人生訓とか、道徳を押し付けたがるし。 でも、そういうのって、天皇とあの一族の気持ち悪さに直結してるよね。天皇制ってなくなるかな。」
「憲法について言えば、私はいま『護憲派』と言われているわけですが、本当のことを言えば、1条から8条はいらないと思っています。天皇制を廃止しろとずっと言っています。天皇制を廃止する、女が総理大臣になる、安保を廃棄する、この3つで日本は大きく舵を切れる」
「(拉致問題の解決よりも優先すべき、)北朝鮮との国交正常化のなかでは、戦後補償が出てくるでしょう。日本は、かつて朝鮮半島を植民地にして言葉まで奪ったことに対して、北朝鮮には補償を何もしていないのだから、あたりまえの話です。そのこととセットにせずに、「9人、10人返せ!」ばかり言ってもフェアではない」
https://pbs.twimg.com/media/C3RUdvpUMAEByRa.jpg 
辻元の応援団で、沖縄独立を訴える在日コリアン3世の辛淑玉は自身についての言及の中で、「朝鮮人であるだけでなく、女であることはそんなに叩かれやすいのか。辻元清美もそう。福島瑞穂もそう。」、と、辻本清美らも朝鮮人であり女のため叩かれ易いと述べている。
▼吉祥寺で、某団体の天皇制廃止デモで騒然となる。
「天皇制廃止」を訴える左派団体「反天皇制運動連絡会」(反天連)を主な母体とする「6・3天皇制いらないデモ実行委員会」が3日、東京都武蔵野市のJR吉祥寺駅周辺で「帰ってきた天皇制いらないデモ」を行い、反天連が動員した百数十人のほかに、数百人の機動隊、警備、公安関係者、デモに抗議する右派団体の関係者らで街は騒然となった。 
http://www.sankei.com/affairs/news/170603/afr1706030016-n1.html
この団体は在日韓国人団体でしょうか? 
王室がある国は歴史ある国として尊敬され、皇室外交が国間の友好に役立っています。 
眞子様もブータンに行き国王らと友好を深め、親日国を増やしているのです。 
多くの韓国人は妬みから日本に天皇がいるのが気に入らないと言います。 
欧州には由緒ある王室が多々ありますが、それでも数百年程度の歴史で、2600年続いている王室は世界になく世界最古の王室としての権威があります。 
王室や貴族などのステータスに拘る欧州人にも認めらる要素となります。
●民進党の白眞勲議員、在日韓国人の地方参政権目指す。
民団中央本部が主宰する第214回記者・市民セミナーが26日、韓国中央会館(東京・港区)で開かれ、民進党の白眞勲国会議員が、韓日友好親善の在り方について講演した。
白議員は朝鮮日報日本支社長を経て、2004年に当時の民主党公認の比例代表で参議院議員に立候補。 
http://www.mindan.org/front/newsDetail.php?category=0&newsid=23308


it is a popular page yesterday

2020年02月04日 09時11分47秒 | 全般

1

辻元清美の両親の国籍は韓国なんでしょうか? 国籍が韓国である噂は多かったので、 帰化の噂の真相を調べてみますと、

2

トップページ

3

この小泉が、松沢病院に入院歴があるということについては、小泉家の極秘事項になっている。

4

その在日韓国朝鮮人社員が昇進して、主要な報道番組のプロデューサーや報道局長など1980年以降、決定的な権力を持ったポストに、つき始めました

5

有名なのは、橋本龍太郎元首相を籠絡した中国人女性通訳のケースだ。

6

日本軍があまりにも強すぎた…圧倒的な物量を誇った当時の世界最強の国である米国の軍隊は骨身にしみて思った事だろう。

7

NHK、TBS、テレビ朝日の偏向報道が何故あれほど酷くて執拗なのかを明らかにしている。

8

他們自豪地選擇為他人犧牲自己,並採取了相應的行動。

9

しかし、韓国ほど他者を差別する国民はいない事をニュース映像は伝えていた。

10

販売部数は158,419部で沖縄県において第1位である。第2位は琉球新報で同158,229部、第3位は日本経済新聞で同5,762部となっている。

11

ところが、この記事はそんな認識をすべて覆してしまう大誤報、無責任報道だったのだ。 

12

Japanese women are the world's richest, happy, and enjoying freedom.

13

凡そ世界の何処の国にチャーター機で武漢から救出された自国民に人が全くいない山の中に隔離しろと言った類の暴言を吐くだろうか

14

È la verità del mondo.

15

They proudly chose to sacrifice themselves for others and acted accordingly.

16

It is a must-read book not only for Japanese people but also for people all over the world

17

可以說缺乏連貫性或不連貫性。

18

しかも諸外国のスパイ罪はおおむね重罪である。米国の連邦法典794条の最高刑は死刑であり、フランスの刑法72・73条は無期懲役である。

19

中国人権弾圧 絶望の慟哭

20

つまり、即刻20年超続いた痴呆テレビを止め、テレビ局は日本の6大地方に直ちに分散し、知性の限りを尽くす。

21

これを撃退するための最短、最良の方法は各国語による私の論説の数々を読者の皆様方に世界中に拡散していただく事です。

22

登場して直ぐに私は世界の無知に気がついた。その結果、世界が「底しれぬ悪」と「まことしやかな嘘」に支配されている事を、それこそ連日の様に指摘し続けてきた

23

Bob Marley - Buffalo soldier (subtitulado en español)

24

Es ist die Wahrheit der Welt.

25

Es la verdad del mundo.

26

以下はリアルタイムのベスト10である。

27

Besides, they continued to stigmatize Japan and the people of Japan by giving false lies

28

Eu acho que foi profundamente esculpido no coração das pessoas em todo o mundo.

29

この時期に彼が中国を訪問した本当の理由は今が中国に恩を売れる最大の機会であると考えたからだろう。彼自身及び出身国であるエチオピアに中国から莫大な資金を獲得できる

30

ma ci sono tanti genuini studiosi in Giappone come lui.

31

プロパガンダ工作が至上命題の仕事なのだから(それ以外の頭脳がないのだから)当然でもあるのだろう。

32

Hanno scelto con orgoglio di sacrificarsi per gli altri e hanno agito di conseguenza.

33

Con orgullo eligieron sacrificarse por los demás y actuaron en consecuencia.

34

Se puede decir que una falta de coherencia, o incoherencia.

35

以下はリアルタイムのベスト10である。

36

朝日新聞は南京大虐殺や従軍慰安婦等、様々な捏造報道で日本国と日本国民に莫大な損害を与えただけではなく経済の面でも天文学的な大損失を与えたのである

37

Je suppose que cela a été profondément gravé dans le cœur des gens du monde entier.

我想它已深深地刻在全世界人民的心中。

39

it is a popular page yesterday on ameba

40

今なら誰もが野党側が朝鮮半島や中国のスパイに等しい活動をしているから強く反対したのだろうと推測するはずである。

41

vai in Cina proprio ora per vedere perché sono stati nel seguente stato per più di 20 anni

42

Es war eine ungewöhnliche Serie, bei der es sich nur um das Datum handelt.

43

這是世界的真相。

44

go to China right now to see why they've been in the following state for more than 20 years

45

but there are as many genuine scholars in Japan as he does.

46

t是一個不尋常的系列,稱為事實只是日期。

47

Eles orgulhosamente escolheram se sacrificar pelos outros e agiram de acordo.

48

少数民族理解を歪める中国のプロパガンダ

49

朝日新聞等の購読者やNHKのクローズアップ現代等を視聴しているだけの人たちは、本当のろくでなし人間達しか知らないわけだが。

50

mais il y a autant de véritables érudits au Japon que lui.