文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

An exhibition on wartime matters would be unnecessary in the first place.

2024年08月02日 23時04分37秒 | 全般
The following is from an editorial in the Sankei Shimbun on 7/28.
No need to exhibit people from Korea
Sado Gold Mine Heritage Site Registered

The World Heritage Committee of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), meeting in New Delhi, India, has decided to register the gold mine on Sado Island in Niigata Prefecture as a World Heritage site.
The Sado Gold Mine is a valuable mining site that developed through unique mining and refining techniques.
During the Edo period (17th century), it was one of the world's largest gold producers.
It is highly significant that its value is now widely recognized around the world.
However, it is impossible not to point out that there was an arrangement that left a lasting impression on the world when the decision was made to register the site.
The reason for this is that the museum decided to accept South Korea's wishes and hold an exhibition on people from the Korean Peninsula during the war.
South Korea has opposed the registration of the Sado Island gold mine on the grounds that the Korean nationals were forced to work at the mine, an allegation that is contrary to the facts.
The Japanese government, therefore, consulted with South Korea and agreed to display panels explaining, among other things, "the harsh wartime working conditions of the workers, including those from the Korean Peninsula.
This means that politics was brought into a cultural heritage site that is supposed to convey historical facts.
At the time of the World Heritage Committee's decision to inscribe the site on the World Heritage List, the Japanese government representative also stated, "We will continue our efforts to enhance the exhibition strategy and facilities in close consultation with Korea.
Does this mean that Korea will be involved in the display of the Sado gold mine?
If so, it is absolutely unacceptable.
The Korean nationals at Sado Kinzan were recruited and conscripted and were paid a salary.
In 2021, the Japanese government issued a cabinet decision stating that this did not constitute forced labor.
Although government officials have stated that this "does not change the existing position of the Japanese government," the cultural value of the Sado Gold Mine, which Japan has nominated as a World Heritage site, extends only to the Edo period.
An exhibition on wartime matters would be unnecessary in the first place.
When the "Industrial Revolutionary Sites of Meiji Japan," including the Hashima Coal Mine in Nagasaki (commonly known as Gunkanjima), was selected as a World Heritage site in 2015, the Japanese government decided to establish an information center in consideration of South Korea, which unfairly claims that people from the Korean Peninsula were forced to work there.
Later, at the request of South Korea, which claimed that the exhibits were inadequate, UNESCO issued a resolution expressing its "strong regret" to Japan.
This blunder must not be repeated.


7/30/2024 in Onomichi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

朝鮮出身者の展示不要だ 佐渡金山遺産登録…端島の失態を繰り返してはならない。

2024年08月02日 22時55分23秒 | 全般
以下は、7/28、産経新聞の社説からである。
朝鮮出身者の展示不要だ
佐渡金山遺産登録
インドのニューデリーで開かれている国連教育科学文化機関(ユネスコ)世界遺産委員会で、新潟県の「佐渡島の金山」が、世界遺産に登録されることが決まった。
佐渡金山は独自の採鉱・精錬技術で発展した貴重な鉱山遺跡だ。
江戸時代の17世紀には世界最大級の金の産出量を誇った。
その価値が、世界に広く認められる意義は大きい。
だが、登録決定にあたり、禍根を残すような取り決めがあった点を指摘しないわけにはいかない。
韓国の意向を受け入れる形で、戦時中の朝鮮半島出身者に関する展示を行うことにしたからだ。
韓国はこれまで、佐渡金山で朝鮮半島出身者が強制労働させられたという、事実に反する主張で登録に反発してきた。
このため日本政府は韓国と協議し、「朝鮮半島出身者を含む労働者の戦時中の過酷な労働環境」などの解説をパネル展示することで合意した。
史実を伝えるべき文化遺産に、政治が持ち込まれたということだ。
世界遺産委員会での登録決定の際、日本政府代表は「韓国と緊密に協議しながら展示戦略および施設を強化すべく引き続き努力する」とも表明した。
佐渡金山の展示に韓国を関与させるということか。
そうであるなら絶対に受け入れられない。
佐渡金山の朝鮮半島出身者は募集や徴用などによるもので、給与も支払われていた。
日本政府は令和3年に「強制労働には該当しない」との答弁書を閣議決定している。
政府関係者は今回、「日本政府の従来の立場を変えるものではない」としているが、日本が世界遺産に推薦した佐渡金山の文化的価値は江戸時代までだ。
戦時中の事柄に関する展示は、そもそも不要だろう。

平成27年に長崎市の端島(はしま)炭坑(通称・軍艦島)など「明治日本の産業革命遺産」が世界遺産に決まった際も、朝鮮半島出身者が強制労働させられたと不当に主張する韓国に配慮し、日本政府は情報センターの設置を決めた。
しかもその後、展示内容が不十分とする韓国の要請に基づき、ユネスコが日本に対し「強い遺憾」を決議表明する事態になった。
この失態を、繰り返してはならない。

2024/7/30 in Onomichi
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

再発信!詐欺罪で服役した刑務所生活の方が、娑婆の生活よりも楽しいなら、このような犯罪を続けなさい。

2024年08月02日 22時11分19秒 | 全般

2019/9/26に発信した本章は、我ながら素晴らしいと思い、昨日、英訳して、新たに発信した。
その章が、以下のようなやり方で検索妨害に遭っていた。
サイトマップ
https://blog.goo.ne.jp/entry_sitemap.xml
参照元ページ
https://blog.goo.ne.jp/sunsetrubdown21_2010/e/42c4b9345607489c199280729d0fa444/?img=b5d9326cba0c11511fde71589a27068f
本欄に、上記のhttps://blog.goo.ne.jp/entry_sitemap.xmlを張り付けてダウンロードページに張り付ける。
それから、全く関係の無い章を参照させる、という手口である。
この手口が、最近、本欄に対して頻繁に行われている犯罪である。

海外…主に英語国民から100通超のコメントを頂いていた事に気づかずにいた。
本章をもってお詫びします。
何しろ、この男の犯罪が執拗すぎて、その対処に追われていたからですのでご容赦ください。
この男の犯罪に対するに、今のところは、「悪はこの世に存在する。悪はなくせない。ならばどうするのか。座視するのか。そうではない。悪が指の隙間からも忍び込めない様に、善行を叩き込むのだ」との、空海の明察に準じた対応をするしかないと思っていたからです。

数年前に、この事に対処する為と、クラウドファンディングで、ネット環境をクリーンにするためにも、この男に厳罰を与えなければならない、と思い、結構な費用を要して、本欄の公式ホームページを作成しました。
ですが、私はインターネットやPC技術には疎い人間ですので、クラウドファンディングの方式を完成できなかった。
それで、折角、作ったHPも当初に少し使用しただけで、殆ど使用せずにいた。
ところが、わずかな章の発信だったにも関わらず、100通超のコメントを頂いていたのです。
皆さんが、本欄が戦後の世界で唯一無二のブログであると認識して読んでくれていました。
「クラウドファンディングに応じたい。どうして寄付のためのタブがないのですか?
私のサークル内でも本欄は常に話題に上っています」

近い将来、本欄は、犯罪者を厳罰に処すために、公式HPを改善し、寄付を頂くタブを、きちんと作成します。

本章で、この執拗な犯罪を繰り返している男=犯罪者に忠告する。
日本の裁判は、大変な費用と時間がかかる事や、インターネット企業が、このような犯罪行為に対しては、殆ど対応しない事を熟知しているらしいが、犯罪者は、犯罪を繰り返した場合は、重罪に処せられる事は知っているはずだ。
以前に、証拠書類として、保存した分だけでも300超である。
即刻、犯罪を止めて、二度としない事を実践するなら、刑事告訴をする事はしない事も、申し添えて置く。
詐欺罪で服役した刑務所生活の方が、娑婆の生活よりも楽しいなら、このような犯罪を続けなさい。
だが、文明のターンテーブル、は、お前の犯罪を。もうこれ以上、許しはしない。
それもまた「文明のターンテーブル」の務めとして、必ず、刑事告訴する事を伝えておく。


南ドイツ新聞がジャパン・タイムズや朝日新聞の反日記事を利用して頻繁に反日記事を掲載し続けていたらしい事を知った、と題して2018-08-22に発信した章である。
4年前の8月以降に、私はドイツに南ドイツ新聞というドイツでは一流新聞と称されているらしい新聞が、ジャパン・タイムズや朝日新聞の反日記事を利用して頻繁に反日記事を掲載し続けていたらしい事を知った。
ほどなくドイツ国内の世論調査で反日思想を持っているドイツ人が約半数という数字を見た。
私は南ドイツ新聞で反日記事を書き続けて来た記者に言いたい。
もしフランスやポーランドが中国や朝鮮半島の様な態様の国で、アンチ・ドイツ・プロパガンダを常に行い、世界でのドイツの名誉と信用を絶えず傷つけるような活動を世界中で行い続けている時、
もし、君が朝日新聞やジャパン・タイムズなどを日本を代表する知性だとか、正しいメディアだと考えているなら、
君は、彼らと同様に、君の国に対する誹謗中傷に同調するだけではなく、
アンチ・ドイツ・プロパガンダを利するために、数々の捏造記事を世界に向かって大報道し、彼らにドイツに対する格好の攻撃材料を与え続けるのか。
そして、アンチ・ドイツ・プロパガンダを常に行う国に国連を支配させ、彼らにドイツに対する人権勧告を出させる為に、国連に、ご注進に行く様な売国奴達のバックボーンのメディアでありたいのか。
南ドイツ新聞で反日記事を書き続けて来た記者よ。
君は、朝日新聞やNHKなどと同等の、この世で最も恥ずべき人間なのか。

 


2024/7/30 in Onomichi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

The Rescue of Jewish Refugees…The Battle of Shumshu…Fairness to the Military

2024年08月02日 19時42分42秒 | 全般

The following is from an article by nonfiction writer Takashi Hayasaka, published in today's Sankei Shimbun's "Sound Argument," titled "The Achievements of Lieutenant General Higuchi Hidden in History."
It is a must-read not only for the Japanese people but for people worldwide. 

One lieutenant general in the army has come into the spotlight in recent years. 
In 2020, a memorial hall was opened in Ishikari City, Hokkaido, to commemorate the achievements of Kiichiro Higuchi.
In 2022, a bronze statue of Higuchi was erected at Izanagi Shrine on Awaji Island.
In 5, a monument was erected at Enkakuji Temple in Kamakura.
About 15 years ago, when I conducted interviews in Japan and abroad to write a critical biography of Higuchi, only some people knew of his existence.
I cannot help but feel a sense of a world apart. 
Higuchi's tumultuous life was filled with many achievements, but I would like to introduce two historical facts that are particularly noteworthy.  

The Rescue of Jewish Refugees  
When one mentions "the rescue of Jewish refugees by the Japanese," Chiune Sugihara probably comes to mind.
In 1940, when he was a diplomat stationed in Lithuania, he issued special visas to some 6,000 Jewish refugees fleeing persecution by the Nazis. 
But the rescue operation already existed two years earlier.
It was the "Otpor Incident" led by Higuchi. 
In March 1938, many Jewish refugees appeared in Otpor, the Soviet Union's border town with Manchuria.
These were people who had evacuated from Europe via the Trans-Siberian Railway.
However, Manchukuo refused to issue them entry visas.
It was due to concern over Japan's growing relations with Germany.
The refugees were stranded in Otpor.
The cold weather was so severe that some people froze to death. 
Higuchi, then head of the Harbin Special Mission Agency, was concerned about the situation.
Higuchi had experience stationed in Poland and had long-standing insight into the Jewish problem.
Higuchi instructed the Manchukuo Foreign Affairs Office to issue a special temporary visa from a humanitarian perspective.
In addition to expediting diplomatic procedures, he also gave detailed instructions on arrangements for food and clothing.
Despite anticipated protests from Germany, Higuchi stood by his convictions. 
A special train was also prepared to transport the refugees.
Higuchi's request was approved by Yosuke Matsuoka, president of the Manchurian Railway Company.
There was also no charge for the fare. 
Ultimately, the refugees were issued "five-day visas to stay in Manchukuo. 
The Jewish refugees who received the "Higuchi Visa" passed through Manchukuo and went to the United States and other countries.
Theodor Kaufmann, a Jew who witnessed the rescue, later wrote: "Higuchi was one of the world's most fair and just men.
I consider Higuchi to have been one of the fairest bigwigs in the world and a true friend to the Jewish people." 
("The Jews Of Harbin Live on in my mind")

The Battle of Shumshu 
Another of Higuchi's achievements was the Battle of Shumshu. 
The Soviet Union under the Stalinist regime, which had broken the Soviet-Japanese Neutrality Pact, invaded the Kuril Islands.
Moreover, this was after Japan accepted the Potsdam Declaration.
Stalin planned to occupy "the northern half of Hokkaido between Kushiro and Rumoi. 
In the early morning of August 18, 1945, Soviet forces pushed into Shumshu, located at the northeastern tip of the Kuril Islands. 
At this time, Higuchi was the commander of the Fifth Area Army, whose operation area included Hokkaido and the Kuril Islands.
Although Japan had already accepted defeat as a nation, Higuchi sent the following message to the garrison in Shumshu: "Stand firm, counterattack, and smash the landing force."
Higuchi regarded the battle as a "war of self-defense" and ordered a thorough defensive action. 
As a result, fierce fighting unfolded on the island, but the Japanese defenders fought valiantly to hold off the advancing Soviet forces.
With the Japanese forces prevailing, a ceasefire was reached on the 21st.
Stalin had initially planned to overrun Shumshu in one day, but that plan ultimately fell apart.
In response to these developments, U.S. troops entered Hokkaido on the 28th.
Truman told Stalin that he would not recognize the Soviet occupation of Hokkaido. 
Japan thus avoided on the verge of becoming a divided nation like Germany or Korea.

Fairness to the Military 
After the war, the Soviet Union demanded that the United States "extradite" Higuchi.
Higuchi's predicament was saved by the Jews who had been saved by the "Higuchi Visa."
As a result of lobbying efforts by the World Jewish Association, which has its headquarters in New York, the U.S. rejected the Soviet demand. 
In Japan, Higuchi's existence was buried in the shadows of history.
Military figures were lumped together as targets of criticism, making calm and objective discussion difficult.
Only Sugihara became known for rescuing Jewish refugees, maybe because he was a diplomat, while Higuchi was a military officer.
It was bizarre that even the people of Hokkaido knew little about the battle of Shumshu. 
It is important to carefully examine the lives of military personnel based on historical facts from an objective standpoint.
In this sense, the recent increase in interest in Higuchi's existence can be viewed as a healthy trend.
Currently, plans are underway to erect a bronze statue of Higuchi in Hokkaido.


2024/7/30 in Onomichi

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

It is the top 10 real-time searchers, 2024/8/2, 17:46.

2024年08月02日 17時46分57秒 | 全般

1

トップページ

2

This essay also proves that he is the most deserving of the Nobel Prize in Literature or

3

The Japanese army did not join in the plundering, which is a historical fact.

4

Questo saggio dimostra anche che è il più meritevole del Premio Nobel per la letteratura o

5

マスコミは「悪い円安」などと幼稚園児以下の論説を張り続けた…日銀が利上げ決定、その結果としての急激な円高…2日で3200円超の急落

6

Šī eseja arī pierāda, ka viņš ir visvairāk pelnījis Nobela prēmiju literatūrā vai

7

Denna uppsats bevisar också att han är den mest förtjänta av Nobelpriset i litteratur eller

8

ارتش ژاپن در این غارت شرکت نکرد که این یک واقعیت تاریخی است.

9

كما يثبت هذا المقال أيضًا أنه الأحق بجائزة نوبل في الأدب أو

10

They have again put Nishibe Susumu's The Mass Media Will Ruin the Nation Theory into practice.

 


2024/7/30 in Onomichi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

They have again put Nishibe Susumu's The Mass Media Will Ruin the Nation Theory into practice.

2024年08月02日 16時45分01秒 | 全般

Today, I was working on introducing an excerpt from the late Nishibe Susumu's "The Mass Media's Ruin of the Nation" to the world again.
The weak yen is not a problem for Japan, a trading nation.
On the contrary, it should be welcomed, as a kindergartener can determine.
Moreover, this yen depreciation is not an inducement to weaken one's currency, as was the case in the past with Korea and China, which continued to do so intentionally.
It is the result of Russia's invasion of Ukraine and the foolish SDGs, climate change, and low-carbon movement, which were initiated by China and are not exaggerations at all.
It is no exaggeration to say that the SDGs and the low-carbon movement are Chinese propaganda aimed at the decline and impoverishment of developed Western countries.
China is well aware that pseudo-moralism dominates the developed Western countries.

Until recently, newspaper editorial writers, such as the Nikkei Shimbun, and television news programs, such as NHK, continued to make kindergartener-level editorials about the "bad weak yen," which is hard to believe.

Since Abe was assassinated, the people who control the Bank of Japan and the Ministry of Finance, and the politicians who only do as they say, are ruling Japan.
They are mere test graduates who grew up reading the Asahi and Nikkei newspapers or underachievers who have problems with their abilities.
They have again put Nishibe Susumu's "The Mass Media Will Ruin the Nation Theory" into practice.
Their attitude is to repeat the folly of the "total volume control" that they issued in April 1990, which triggered the deflation that continues to plague Japan to this day.

The Bank of Japan decided to raise interest rates, resulting in a sudden yen appreciation. 
Yesterday, the Tokyo Stock Exchange fell by more than 1,000 yen.
And today, what a drop! It's a drop of 2,216 yen.
It's a drop of more than 3,200 yen in just two days.
It's no exaggeration to say that the Great Tohoku Earthquake on March 11, 2011, has happened again.

Because I've been watching the Olympic Games coverage daily, I've been watching more TV news than I used to.
Footage shows collapsed houses still covering the roads from the Noto Peninsula earthquake.
Meanwhile, Kishida, who does not fail to read the above newspapers and watch TV news programs back and forth, generously provides over 18 trillion yen in aid to other countries.
Furthermore, he has also been bold in providing vast amounts of aid to Ukraine.

 


2024/7/30 in Onomichi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

マスコミは「悪い円安」などと幼稚園児以下の論説を張り続けた…日銀が利上げ決定、その結果としての急激な円高…2日で3200円超の急落

2024年08月02日 16時20分33秒 | 全般

私は、今日、故・西部邁氏の「マスコミ亡国論」からの抜粋を再度世界に紹介する作業をしていた。

円安は貿易立国である日本にとって何ら困った問題ではない。
それどころか歓迎すべきものである事は幼稚園児レベルで判断できる問題である。
しかも、この円安は、かつて韓国や中国が、意図的に行い続けた、自国通貨安への誘導でも何でもない。
ロシアのウクライナ侵攻等や、実は、中国が仕掛けたと言っても全く過言ではない愚かなSDGSや低炭素云々の結果がもたらした円安なのだから。
SDGSや低炭素ムーブメント等は、似非モラリズムが西側先進諸国を覆いつくしている事を熟知している中国が、西側先進諸国衰亡、窮乏化を狙ったプロパガンダであるといっても全く過言ではない。

ついこの間まで、日経新聞に代表される新聞の論説委員達とNHKに代表されるテレビの報道番組は、信じ難いことに「悪い円安」などと幼稚園児以下の論説を張り続けた。

安倍さんが暗殺されて以降、日銀や財務省を支配している人間たちと、彼らの言うとおりに動くだけの政治屋達が日本を支配している。
彼らは、朝日新聞や日経新聞を精読して育った、単なる受験優等生達や、そもそもの能力に問題のある劣等生達である。

彼らは、またしても西部邁氏の「マスコミ亡国論」を実践しだした。

彼らの態様は、1990年4月に、彼らが発し、日本を今日まで苦しめ続けているデフレを作る契機となった「総量規制」の愚を繰り返している。

日銀が利上げ決定、その結果としての急激な円高、昨日、東証は1000円超の急落。
そして今日は、何と!2,216円の急落である。
たった2日で3200円超の急落である。
2011/3/11、東北大震災時の再来と言っても過言ではない。

連日、五輪中継を見ている関係で、以前に比べれば、テレビのニュースも見ている。
能登半島地震で、いまだにつぶれたままの家屋が道を覆っている映像。
一方、上記の新聞を精読、テレビの報道番組を視聴している事は前後に落ちない岸田は、ウクライナに対する巨額の援助を始めとして、諸外国に18兆円超の援助を惜しげもなく提供している。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Šis rašinys taip pat įrodo, kad jis labiausiai nusipelnė Nobelio literatūros premijos arba

2024年08月02日 15時40分41秒 | 全般

Toliau rašoma "Japonijos kariuomenė neprisidėjo prie plėšikavimo - tai istorinis faktas. - 文明のターンテーブルCivilizacijos apogėjus (goo.ne.jp)"
Išversti Takayamos Masayuki straipsnį į anglų kalbą ir padaryti jį žinomą pasauliui yra mano darbo, kurį laikau savo gyvenimo antrosios pusės darbu, dalis.
Šis rašinys taip pat įrodo, kad jis yra vienintelis ir nepakartojamas žurnalistas pokario pasaulyje.
Ši esė taip pat įrodo, kad jis yra labiausiai nusipelnęs Nobelio literatūros arba Taikos premijos.
Kaip jau žino premjeras Abe ir kiti aistringi jo esė skaitytojai iš visų visuomenės sluoksnių, jo unikalios esė visada yra geriausi pasaulio kūriniai, ištobulinti dėl suvaržymų, kai reikėjo parašyti geriausią įmanomą esė ribotoje erdvėje.

Majų tragedija
Paimkime, pavyzdžiui, majus.
Jų kultūra buvo gyva pažangia architektūra ir astronomija.
Tačiau šiandien nėra išlikę nė menkiausios šios kultūros užuomazgos.
Dabar majai gyveno Gvatemalos pasienyje esančiose džiunglėse, vertėsi sėslia žemdirbyste, tačiau neseniai, vykdydami persikėlimo politiką, jie įkūrė kelis kaimus.
Kartą netoli Čiapaso esančiame kaime ėmiau interviu iš merginos, kuri atrodė beveik kaip japonė. 
XVI a. čia įsiveržę ispanai išžudė daug majų ir išprievartavo moteris.
Jos protėviai pabėgo į džiungles ir kitus penkis šimtus metų saugojo majų kraują.
Jie buvo gryni majai.
Ji "nekentė" savo protėvių.
Jei ji nebūtų pabėgusi ir jos protėviai būtų buvę išprievartauti ispanų, ji būtų buvusi metisė, turinti baltojo kraujo.
"Jei būčiau tai padariusi, būčiau galėjusi nebaudžiamai nuvykti į miestą ir nueiti į Meksiko miesto "Hard Rock" kavinę", - sakė ji.
Paguodžiau ją, kad būti geltona yra gerai, bet neatrodė, kad tai ją paguostų. 
Šio interviu vertėja buvo metisė, turinti labai daug kaukazietiško kraujo.
Po pokalbio jis giliai atsiduso: "Net mes, geri metisai, - pasakė jis.
"Kai gimsta kūdikis, dažnai dėl jo nerimaujame".
Net geriausi metisai turi tam tikrą procentą majų kraujo.
Jis išryškėja bet kurią akimirką, tarsi reinkarnacija.
Jei tavo veide yra stipraus indėnų kraujo, negalėsi stoti į gerą mokyklą ar gauti gerą darbą.
Ji man pasakojo, kad "Hard Rock" kavinėje jos neįleisdavo, jei ji bent kiek atrodydavo indėniškai.
Majai su savo šlovinga kultūra buvo sunaikinti, o jų palikuonys net rodo nenorą būti majais. 
Iš tikrųjų panašią istoriją girdėjau, kai buvau korespondentas Teherane.
Į biurą atvažiuojančio ir iš jo išeinančio taksisto sesuo pagimdė kūdikį.
Jo padėjėjas Masvudas pasakė: "Suprantu. Kokios spalvos ji buvo?" Jis iškart paklausė.
Vairuotojas džiugiai atsakė: "Balta".
Tada padėjėjas dar kartą paklausė, ar tai berniukas, ar mergaitė. 
Kai paklausiau, ar tai berniukas, ar mergaitė, jis atsakė: "Jums sunku atsakyti, bet Iranas yra arijų tauta, iš ten kilęs ir šalies pavadinimas. Tačiau po Sasanidų Persijos pralaimėjimo Nahavando mūšyje ją valdė šviesiaodžiai arabai".
Tai reiškia, kad į šalį pateko šiek tiek arabų, kuriuos jie niekina, kraujo.
Vėliau, XIII a., įsiveržė Kublajano jaunesnysis brolis Pragas ir įkūrė Ilchanatą.
Jų valdymas truko daugiau kaip 100 metų, tačiau "būtent per tą laiką mongolai kruopščiai užteršė persų kraują".
Išsireiškimas "užteršė kraują" šiek tiek glumino, bet iš esmės arijų tautos susimaišė su mongolų krauju.
Frazė "sutepė kraują" mane šiek tiek suglumino, bet esmė ta, kad arijų rasė susimaišė su mongolų krauju.
Jis kartkartėmis pasirodo.
Gimsta geltonas vaikas siauromis akimis.
Tas pats, kas ir metisų vertėjas.
Taigi, kai gimsta kūdikis, pirmiausiai klausia, kokios spalvos. 
Kai jo paklausiau, ar iš tiesų būta tokių atvejų, jis linktelėjo galva.
Jų šeimos juos diskriminuoja, ir jie neturi tinkamų darbo galimybių ar gerų vedybų.
"Irane žemiausia profesija yra kepėjo. Jie kepa duoną anglimi kūrenamame puode. Šis darbas garsėja tuo, kad yra karštas, sunkus ir menkai apmokamas. Daugumą jo amatininkų iš pirmo žvilgsnio galima atpažinti kaip pragaro palikuonis". 
Net tarp tų pačių iraniečių kyla neapykanta, diskriminacija dėl užkariautojų kraujo.
Kai tai yra mažumos interesas, jis baigiasi nedideliu prietaru.
Vis dėlto, kai jis yra didesnio masto, nesunku įsivaizduoti, kaip jis gali sukelti problemų tautos vienybei ir įcentrinei jėgai.
Haitis yra geras pavyzdys.
Prancūzai čia įkūrė cukraus ir kavos plantacijas, kuriose dirbo pavergti juodaodžiai.
Tačiau Napoleono valdymo metais jos tapo nepelningos ir buvo apleistos.
Tai tapo pirmąja juodaodžių tauta, gavusia nepriklausomybę.
Galima būtų manyti, kad pavergtųjų žmonių engiama padėtis turėjo tapti tvirtos vienybės tramplinu.
Vis dėlto nuo pat įkūrimo iki šių dienų haitiečiai neįtikėtinai žiauriais būdais žudė vieni kitus. 
Taip yra todėl, kad apie 30 % gyventojų yra mišrios rasės arba mulatai, jie didžiuojasi savo baltuoju krauju, gerbia savo tėvynę Prancūziją ir yra priėmę prancūzų kalbą kaip valstybinę.
Prancūzai taip pat suteikė jiems išsilavinimą ir kitų lengvatų.
Jie iš aukšto žiūri į grynakraujus juodaodžius, nors atrodo vienodai, todėl ir konfliktuoja tarpusavyje.
Nėra judėjimo, kuris vienytųsi ir protestuotų prieš baltųjų savanaudiškumą ir priverstų juos išpirkti vergų kolonijų istoriją. 
Prievartavimas nėra atsitiktinis plėšimo aktas.
Išprievartavimas turi griaunamąją galią atimti iš tautos grynąjį kraują ir taip ją sunaikinti, kaip majai, arba sukelti amžiną chaosą, kaip Haityje. 
Per paskutinį karą sovietų armija, sudaryta iš slavų ir totorių, ėmėsi iniciatyvos priversti savo karius prievartauti, kai šie, kirtę Elbės upę, įžengė į Vokietijos teritoriją.
Apie tai išsamiai rašoma Antonijaus Biverio "Karo pabaigos Berlyne dienoraštyje", tačiau visoje Vokietijoje sovietų kariai išprievartavo apie 2 mln. moterų. 
Dažnai minima, kad Dahlemo namuose, vienuolyne, kuris taip pat tarnavo kaip gimdymo namai, buvo prievartaujamos visos vienuolės, pradedant nėščiosiomis ir baigiant jas lydinčiomis moterimis.
Sovietų kariuomenė iš tikrųjų darė tą patį, ką britai buvo išgalvoję apie gimdymo namų prievartavimą Pirmojo pasaulinio karo metais.
Geriausi duomenys yra apie Berlyną, kur buvo išprievartauta 130 000 žmonių, iš kurių 92 000 buvo gydomi dviejose miesto ligoninėse.
Iš jų 20 000 buvo nelegaliai nėščios, daugeliui buvo atliktas abortas, o apie 2 000 pagimdė.

Japonijos tyrumas
Japonijoje dislokuoti JAV kariai taip pat pirmieji pradėjo reikalauti moterų.
Kaip seksualumo saugiklis, moterys iš Hanamači vietovių tiesiog savanoriškai žaisdavo su JAV kareiviais. 
Birmoje ir Singapūre japonų paguodos stotis užgrobė sąjungininkų pajėgos ir jos toliau buvo naudojamos sąjungininkų kariams.
Tačiau Japonijos vyriausybės suteiktų paguodos stočių neužteko į Japoniją atvykusiems JAV kariams.
Jie įsilauždavo į paprastus privačius namus ir ieškodavo moterų.
Panašiai buvo ir su Čiang Kai-šeko armijos kareiviais.
Kai kuriais atvejais šeimos nariai, bandę sudrausminti į jų namus įsibrovusius amerikiečių karius, buvo užpulti ir net nužudyti.
JAV okupacijos metu nužudytų japonų skaičius siekė 2 536 (Aprūpinimo agentūros duomenimis), daugelis iš jų buvo susiję su tokiais išprievartavimais. 
Šiuo laikotarpiu į Japoniją atvykęs laikraščio "Chicago Sun" korespondentas Markas Gainas savo "Nippono dienoraštyje" rašė, kad "japonai bandė priešintis sąjungininkų okupacijai naudodami moteris kaip ginklus".
Retai kada žurnalistai būdavo tokie arogantiški ir begėdiški. 
Tai tikslus jų karo vaizdas. 
Tačiau Japonija kariavo visiškai kitokį karą nei jie.
Kaip jau minėta, jie nekovojo žiauriai, o japonai iš karo pašalino ir plėšikavimą, ir prievartavimą, prie kurių buvo įpratę. 
Atsitraukdami nuo Šanchajaus incidento į Nankiną, Čiang Kai-šeko kariai įsiveržė į privačius namus, pasiėmė, ką galėjo, prievartavo, padeginėjo ir pabėgo, kaip ir minėtame Džindžou mieste. 
Žlugus Nankinui, Čiang Kai-šeko kariuomenė pabėgo prie Džiudziango upės Jangdzės aukštupyje, kur įsirengė stovyklą, kaip aprašyta Tatsuzo Ishikawa knygoje "Vuchano operacija".
Jie užėmė namus prie Džiudziango upės ir pasišovė apsirūpinti maistu, palikdami gyventojus tapti pabėgėliais savo miestuose. 
Kai japonų pajėgos čia priartėjo, Čiang Kai-šeko armija pralaužė Jangdzės upės pylimą, užtvindė miestą ir, norėdama pabėgti, šuliniuose pabarstė choleros bakterijų.
Japonai vykdė karantiną ir remontavo užtvankas. 
Laikraštis "Asahi Shimbun" išspausdino nuotrauką, kurioje buvo matyti į Nankingą po jų įžengę japonų kareiviai, besišypsantys ir laikantys iš ūkininkų nupirktas vištas.
Ilgą laiką ši nuotrauka buvo eksponuojama 300 000 žudynių memorialinėje salėje Nankine kaip "japonų kareivių, plėšiančių viščiukus, nuotrauka. 
Jie manė, kad jiems natūralu plėšyti viščiukus.
Nuotrauką pateikęs laikraštis "Asahi Shimbun" ilgai apie tai tylėjo.
Tačiau paaiškėjo, kad taip nebuvo, ir 2007 m. gruodį, per 70-ąsias Nankino incidento metines, jie slapta pašalino šią nuotrauką. 
Japonijos žmonių elgesys yra nesuvokiamas. 
Šio straipsnio tęsinys.


2024/7/30 in Onomichi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Tudi ta esej dokazuje, da je najbolj zaslužen za Nobelovo nagrado za književnost oz

2024年08月02日 15時38分27秒 | 全般

Sledi nadaljevanje članka "Japonska vojska ni sodelovala pri plenjenju, kar je zgodovinsko dejstvo. - 文明のターンテーブルTurntable of Civilization (goo.ne.jp)"
Prevajanje članka Takayame Masayukija v angleščino in seznanjanje sveta z njim je del mojega dela, ki ga v drugi polovici štejem za svoje življenjsko delo.
Ta esej tudi dokazuje, da je edini novinar v povojnem svetu.
Ta esej tudi dokazuje, da si najbolj zasluži Nobelovo nagrado za književnost ali nagrado za mir.
Kot že vedo predsednik vlade Abe in drugi navdušeni bralci njegovih esejev z vseh področij življenja, so njegovi edinstveni eseji vedno najboljša dela na svetu, izpopolnjena pod omejitvami, saj je bilo treba napisati najboljše možne eseje na omejenem prostoru.

Tragedija Majev
Vzemimo na primer Maje.
Njihova kultura je živela z napredno arhitekturo in astronomijo.
Vendar se danes od te kulture ni ohranil niti drobec.
Maji so zdaj živeli v džungli ob gvatemalski meji in se ukvarjali s poljedelstvom, ki so ga izvajali po poseku, vendar so pred kratkim v okviru politike preseljevanja ustanovili več vasi.
Nekoč sem v vasi blizu Chiapasa opravil intervju z dekletom, ki je bilo videti skoraj japonsko. 
V 16. stoletju so v vas vdrli Španci, ki so pobili veliko Majev in posiljevali ženske.
Njeni predniki so pobegnili v džunglo in naslednjih petsto let varovali svojo majevsko kri.
Bili so čisti Maji.
Svoje prednike je "sovražila".
Če ne bi pobegnila in bi Španci posilili njene prednike, bi bila mestica z belo krvjo.
"Če bi bila, bi lahko nekaznovano odšla v mesto in obiskala Hard Rock Café v Mexico Cityju," je dejala.
Tolažila sem jo, da je biti rumen v redu, vendar se ni zdelo, da bi jo to potolažilo. 
Tolmač za ta intervju je bil mestic z zelo močno kavkaško krvjo.
Po intervjuju je z globokim vzdihom dejal: "Tudi mi, dobri mestici," je dejal.
"Ko se rodi otrok, nas pogosto skrbi zanj."
Tudi najboljši mestici imajo v sebi nekaj odstotkov majevske krvi.
Ta pride na dan v vsakem trenutku, kot reinkarnacija.
Če imaš v obrazu močno indijansko kri, ne boš mogel obiskovati dobre šole ali dobiti dobre službe.
Povedala mi je, da je v kavarni Hard Rock ne bi spustili noter, če bi bila videti vsaj malo indijansko.
Maji s svojo veličastno kulturo so bili uničeni, njihovi potomci pa celo kažejo odpor do tega, da bi bili Maji. 
Podobno zgodbo sem slišal, ko sem bil dopisnik v Teheranu.
Sestra voznika taksija, ki je prihajal v urad in iz njega, je rodila.
Njegov pomočnik Maswood je rekel: "Vidim. Kakšne barve je bil?" je takoj vprašal.
Voznik je veselo odgovoril: "Bela."
Pomočnik je nato ponovno vprašal, ali je deček ali deklica. 
Ko sem ga vprašal, ali je bil deček ali deklica, je odgovoril: "Težko vam je odgovoriti, vendar je Iran arijski narod in od tam izvira ime države. Po porazu sasanidske Perzije v bitki pri Nahavandu pa so mu zavladali bledolični črni Arabci."
To pomeni, da je bilo v državo vneseno nekaj krvi Arabcev, ki jih prezirajo.
Nato je v 13. stoletju v državo vdrl Kublajhanov mlajši brat Prag in ustanovil Ilhanat.
Njihova vladavina je trajala več kot 100 let, toda "v tem času so Mongoli temeljito onesnažili perzijsko kri".
Izraz "onesnaženje krvi" je bil nekoliko zmeden, vendar so se v bistvu arijska ljudstva pomešala z mongolsko krvjo.
Besedna zveza "onesnažili kri" me je nekoliko ujela, vendar gre za to, da se je arijska rasa pomešala z mongolsko krvjo.
To se občasno pojavlja.
Rodi se rumen otrok z ozkimi očmi.
Enako kot mestiški tolmač.
Ko se otrok rodi, je torej prva stvar, ki jo vprašajo, barva. 
Ko sem ga vprašal, ali so dejansko obstajali takšni primeri, je prikimal.
Njihove družine jih diskriminirajo in nimajo dostojnih možnosti za delo ali dobre poroke.
"V Iranu je najnižji poklic pek. Kruh pečejo v loncu z ogljem. Znano je, da je to delo vroče, težko in slabo plačano. Večino njegovih obrtnikov lahko že na prvi pogled prepoznamo kot potomce Pragov". 
Tudi med istimi Iranci se zaradi krvi osvajalcev pojavljata sovraštvo in diskriminacija.
Kadar gre za manjšinski interes, se konča kot manjši predsodek.
Ko pa je ta v večjem obsegu, si zlahka predstavljamo, kako lahko povzroči težave za enotnost in centripetalno silo naroda.
Dober primer je Haiti.
Francozi so tu zgradili plantaže sladkorja in kave s zasužnjenimi črnci.
Vendar so v času Napoleonove vladavine postale nedonosne in so jih opustili.
Postal je prvi črnski narod, ki se je osamosvojil.
Človek bi si mislil, da bi bilo zatirano stanje zasužnjenih ljudi odskočna deska za trdno enotnost.
Kljub temu se Haitijci od ustanovitve do danes pobijajo med seboj na neverjetno brutalne načine. 
Razlog za to je, da je približno 30 % prebivalcev mešane rase ali mulatov, ki so ponosni na svojo belo kri, častijo svojo domovino Francijo in so sprejeli francoščino kot državni jezik.
Francozi so jim zagotovili tudi izobraževanje in druge ugodnosti.
Na čistokrvne črnce gledajo zviška, čeprav so videti enako, zato so med seboj sprti.
Ni gibanja, ki bi se združilo in protestiralo proti sebičnosti belcev ter jih prisililo, da se odkupijo za zgodovino suženjskih kolonij. 
Posilstvo ni naključno dejanje ropanja.
Posilstvo ima uničujočo moč, da ljudstvu odvzame čisto kri in ga tako uniči, kot so to storili Maji, ali pa povzroči večni kaos, kot je to storil Haiti. 
V zadnji vojni je sovjetska vojska, sestavljena iz Slovanov in Tatarov, prevzela pobudo in svoje vojake prisilila k posilstvu, ko so prečkali reko Labo na nemško ozemlje.
O tem podrobno poroča Dnevnik s konca vojne v Berlinu Antonyja Beeverja, vendar so sovjetske enote po vsej Nemčiji posilile približno 2 milijona žensk. 
Pogosto se navaja, da so v samostanu Dahlem House, ki je služil tudi kot porodnišnica, posiljevali vse nune, od nosečnic do njihovih spremljevalk.
Sovjetska vojska je dejansko storila prav to, kar so Britanci med prvo svetovno vojno o posilstvih v porodnišnicah izmišljevali.
Najboljši podatki so na voljo za Berlin, kjer je bilo posiljenih 130.000 ljudi, od tega 92.000 v dveh mestnih bolnišnicah.
Od teh jih je bilo 20.000 nezakonito nosečih, mnoge so opravile splav, približno 2.000 pa jih je rodilo.

Japonska čistost
Ameriški vojaki, nameščeni na Japonskem, so bili tudi prvi, ki so zahtevali ženske.
Kot branik spolnosti so se ženske z območij Hanamači dobesedno prostovoljno igrale z ameriškimi vojaki. 
V Burmi in Singapurju so zavezniške sile zasegle japonske postaje tolažbe, ki so jih še naprej uporabljale za zavezniške vojake.
Vendar postaje tolažbe, ki jih je zagotovila japonska vlada, niso bile dovolj za ameriške vojake, ki so vstopili na Japonsko.
Vdirali so v običajne zasebne domove in iskali ženske.
Enako je bilo z vojaki Čang Kai-šekove vojske.
V nekaterih primerih so družinske člane, ki so poskušali nagovoriti ameriške vojake, ki so vdrli v njihove domove, napadli in celo ubili.
Med ameriško okupacijo je bilo ubitih 2536 Japoncev (po podatkih Agencije za javno naročanje), pri čemer je bilo veliko takih posilstev. 
Mark Gain, dopisnik časopisa Chicago Sun, ki je v tem obdobju prišel na Japonsko, je v svojem "Dnevniku Nippon" zapisal, da so se "Japonci skušali upreti zavezniški okupaciji z uporabo žensk kot orožja".
Redko kdaj so bili novinarji tako arogantni in nesramni. 
To je natančen prikaz njihove vojne. 
Vendar pa je Japonska vodila povsem drugačno vojno kot oni.
Kot smo že omenili, se niso brutalno maščevali, Japonci pa so iz vojne izločili ropanje in posiljevanje, ki so ju bili vajeni. 
Ko so se Čankajškove čete umikale iz šanghajskega incidenta v Nanjing, so vdrle v zasebne hiše, vzele, kar so lahko, posiljevale, požigale in pobegnile, tako kot so to storile v že omenjenem mestu Jinzhou. 
Po padcu Nanjinga je Chiang Kai-shekova vojska pobegnila do reke Jiujiang na zgornjem toku reke Yangtze, kjer se je utaborila, kot je opisano v knjigi Tatsuza Ishikawe "The Wuhan Operation".
Zavzeli so domove ob reki Jiujiang in si dovolili priskrbeti hrano, prebivalce pa pustili, da so postali begunci v svojih mestih. 
Ko so se japonske sile približale sem, je Čankajškova vojska porušila nasip reke Jangce, poplavila mesto in v vodnjake posipala bakterije kolere, da bi se rešila.
Japonci so izvedli karanteno in popravila nasipov. 
Časopis Asahi Shimbun je objavil sliko japonskih vojakov, ki so po njih korakali v Nanking, se smejali in držali piščance, kupljene od kmetov.
Ta slika je bila dolgo časa razstavljena v spominski dvorani 300.000 pokopov v Nankingu kot "slika japonskih vojakov, ki plenijo piščance. 
Menili so, da je plenjenje piščancev naravno.
Časopis Asahi Shimbun, ki je zagotovil fotografijo, je o tem dolgo molčal.
Vendar je postalo jasno, da temu ni tako, in decembra 2007, na 70. obletnico incidenta v Nanjingu, so to fotografijo skrivaj odstranili. 
Obnašanje Japoncev je nedoumljivo. 
Ta članek se nadaljuje.

2024/7/30 in Onomichi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Šī eseja arī pierāda, ka viņš ir visvairāk pelnījis Nobela prēmiju literatūrā vai

2024年08月02日 15時37分03秒 | 全般

Turpmāk ir turpinājums rakstam "Japāņu armija nepiedalījās laupīšanā, kas ir vēsturisks fakts. - 文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization (goo.ne.jp)"
Takayama Masayuki raksta tulkošana angļu valodā un tā padarīšana zināmu pasaulei ir daļa no mana darba, ko uzskatu par sava mūža darba otro pusi.
Šī eseja arī pierāda, ka viņš ir vienīgais žurnālists pēckara pasaulē.
Šī eseja arī pierāda, ka viņš ir visvairāk pelnījis Nobela prēmiju literatūrā vai Miera prēmiju.
Kā jau zina premjerministrs Abe un citi dedzīgi viņa eseju lasītāji no visām dzīves sfērām, viņa unikālās esejas vienmēr ir labākie darbi pasaulē, kas izkopti ierobežojumu apstākļos, kad ierobežotā telpā bija jāraksta pēc iespējas labākas esejas.

Maiju traģēdija
Ņemsim, piemēram, maiju tautu.
Viņu kultūra bija dzīva ar attīstītu arhitektūru un astronomiju.
Tomēr mūsdienās no šīs kultūras nav saglabājies pat mirklis.
Maiji tagad dzīvoja džungļos pie Gvatemalas robežas, nodarbojoties ar zemkopisko lauksaimniecību, taču nesen viņi pārcelšanās politikas ietvaros izveidoja vairākus ciemus.
Reiz kādā ciematā netālu no Čjapasas es intervēju meiteni, kas izskatījās gandrīz kā japāniete. 
16. gadsimtā tur iebruka spāņi, nogalinot daudzus maijus un izvarojot sievietes.
Viņas senči aizbēga džungļos un nākamos piecsimt gadus sargāja maiju asinis.
Viņi bija tīri maiji.
Viņa "ienīda" savus senčus.
Ja viņa nebūtu aizbēgusi un viņas senčus būtu izvarojuši spāņi, viņa būtu mestīsa ar baltām asinīm.
"Ja es būtu to izdarījusi, es būtu varējusi nesodīti doties uz pilsētu un iet uz Hard Rock Café Mehiko," viņa teica.
Es viņu mierināju, ka būt dzeltenai ir normāli, bet tas viņu, šķiet, nemierināja. 
Šīs intervijas tulks bija mestics ar ļoti spēcīgu kaukāziešu asiņu.
Pēc intervijas viņš ar dziļu nopūtu teica: "Pat mums, labajiem mesticiem," viņš teica.
"Kad piedzimst bērns, mēs bieži par to uztraucamies."
Pat labākajiem mesticiem ir kaut kāds procents maiju asiņu.
Tā parādās jebkurā brīdī, kā reinkarnācija.
Ja tev ir spēcīgas indiāņu asinis, tu nevarēsi iestāties labā skolā vai iegūt labu darbu.
Viņa man stāstīja, ka Hard Rock kafejnīcā viņu nelaidīs iekšā, ja viņa kaut nedaudz izskatīsies indiāniete.
Maiji ar savu krāšņo kultūru ir iznīcināti, un viņu pēcteči pat izrāda nepatiku pret to, ka ir maji. 
Patiesībā es dzirdēju līdzīgu stāstu, kad strādāju Teherānā par korespondentu.
Taksometra šofera māsa, kas nāca un nāca no biroja, dzemdēja.
Viņa palīgs Masvuds teica: "Redzu. Kādas krāsas tā bija?" viņš uzreiz jautāja.
Šoferis priecīgi atbildēja: "Balta."
Tad asistents vēlreiz jautāja, vai tas ir zēns vai meitene. 
Kad es viņam jautāju, vai tas bija zēns vai meitene, viņš atbildēja: "Jums ir grūti atbildēt, bet Irāna ir ariju tauta, un no turienes nāk valsts nosaukums. Tomēr pēc tam, kad Nahavandas kaujā tika sakauta Sasānijas Persija, tajā valdīja gaiši melnādainie arābi".
Tas nozīmē, ka valstī ienāca nedaudz arābu, kurus viņi nicina, asiņu.
Tad 13. gadsimtā iebruka Kublajhana jaunākais brālis Prāgs un nodibināja Ilhanātu.
Viņu valdīšana ilga vairāk nekā 100 gadus, bet "tieši šajā laikā mongoļi pamatīgi piesārņoja persiešu asinis".
Izteiciens "piesārņoja asinis" bija mazliet mulsinošs, bet būtībā ariju tautas sajaucās ar mongoļu asinīm.
Frāze "asinīm aptraipīja" mani nedaudz aizķēra, taču būtība ir tāda, ka ariju rase sajaucās ar mongoļu asinīm.
Tas laiku pa laikam parādās.
Dzimst dzeltens bērns ar šaurām acīm.
Tas pats, kas mestīzu tulks.
Tāpēc, kad bērns piedzimst, pirmais, ko viņi jautā, ir krāsa. 
Kad es viņam pajautāju, vai tiešām ir bijuši tādi gadījumi, viņš piekodināja.
Viņu ģimenes viņus diskriminē, un viņiem nav ne pienācīgu darba iespēju, ne labu laulību.
"Irānā zemākā profesija ir maiznieka profesija. Viņi cep maizi kokogļu katlā. Tā ir karsta, smaga un slikti atalgota profesija. Lielāko daļu amatnieku var atpazīt no pirmā acu uzmetiena, jo tie ir praidu pēcteči." 
Pat to pašu irāņu vidū rodas naids un diskriminācija par iekarotāju asinīm.
Ja tā ir mazākuma interese, tā beidzas ar nenozīmīgiem aizspriedumiem.
Tomēr, ja tas ir plašākā mērogā, ir viegli iedomāties, kā tas var radīt problēmas nācijas vienotībai un centripetālajam spēkam.
Labs piemērs ir Haiti.
Francūži šeit ierīkoja cukura un kafijas plantācijas, kurās bija paverdzināti melnādainie cilvēki.
Tomēr Napoleona valdīšanas laikā tās kļuva nerentablas un tika pamestas.
Tā kļuva par pirmo melnādaino nāciju, kas ieguva neatkarību.
Varētu domāt, ka paverdzināto cilvēku apspiestais stāvoklis būtu bijis atspēriena punkts stabilai vienotībai.
Tomēr no tās dibināšanas līdz pat mūsdienām haitieši ir slepkavojuši cits citu neticami brutālos veidos. 
Iemesls tam ir tas, ka aptuveni 30 % iedzīvotāju ir jauktās rases jeb mulati, un viņi lepojas ar savām baltajām asinīm, ciena savu dzimteni Franciju un ir pieņēmuši franču valodu par valsts valodu.
Francūži viņiem ir nodrošinājuši arī izglītību un citus labumus.
Uz tīrajiem melnādainajiem viņi raugās no augšas, lai gan izskatās vienādi, un tāpēc viņi savā starpā konfliktē.
Nav kustības, kas apvienotos un protestētu pret balto egoismu un liktu viņiem atpirkt vergu koloniju vēsturi. 
Izvarošana nav nejaušs laupīšanas akts.
Izvarošanai piemīt iznīcinošs spēks atņemt tautai tīras asinis un tādējādi to iznīcināt kā maiji vai radīt mūžīgu haosu kā Haiti. 
Pēdējā karā padomju armija, kuras sastāvā bija slāvi un tatāri, uzņēmās iniciatīvu piespiest savus karavīrus veikt izvarošanu, kad tie, šķērsojot Elbas upi, iegāja Vācijas teritorijā.
Antony Beever "Kara beigu dienasgrāmata Berlīnē" sniedz detalizētu aprakstu par to, taču visā Vācijā padomju karaspēks izvaroja aptuveni 2 miljonus sieviešu. 
Bieži tiek minēts, ka Dālemes namā, klosterī, kas kalpoja arī kā dzemdību nams, tika izvarotas visas mūķenes, sākot ar grūtniecēm un beidzot ar viņām pavadošajām sievietēm.
Padomju armija faktiski darīja to pašu, ko briti bija izdomājuši par dzemdību namu izvarošanu Pirmā pasaules kara laikā.
Labākie dati ir pieejami par Berlīni, kur tika izvaroti 130 000 cilvēku, no kuriem 92 000 tika ārstēti divās pilsētas slimnīcās.
No tām 20 000 bija nelegāli grūtnieces, daudzām tika veikti aborti un aptuveni 2000 dzemdēja.

Japāņu tīrība
Japānā izvietotie ASV karavīri bija arī pirmie, kas pieprasīja sievietes.
Kā seksualitātes aizsargs sievietes no Hanamači rajoniem burtiski brīvprātīgi piedāvāja spēlēties ar ASV karavīriem. 
Birmā un Singapūrā japāņu mierinājuma stacijas pārņēma sabiedroto spēki, un tās turpināja izmantot sabiedroto karavīru vajadzībām.
Tomēr Japānas valdības nodrošinātās mierinājuma stacijas nebija pietiekamas ASV karavīriem, kas ieradās Japānā.
Viņi ielauzās parastās privātmājās un meklēja sievietes.
Tāpat bija arī ar Čan Kaišeka armijas karavīriem.
Dažos gadījumos ģimenes locekļi, kas mēģināja pārmācīt amerikāņu karavīrus, kuri bija ielauzušies viņu mājās, tika uzbrukts un pat nogalināts.
ASV okupācijas laikā nogalināto japāņu skaits sasniedza 2536 (saskaņā ar Iepirkumu aģentūras datiem), daudzi no tiem bija saistīti ar šādiem izvarošanas gadījumiem. 
Laikraksta Chicago Sun korespondents Marks Geins, kurš šajā laikā bija ieradies Japānā, savā "Nipponas dienasgrāmatā" rakstīja, ka "japāņi centās pretoties sabiedroto okupācijai, izmantojot sievietes kā ieročus".
Reti kad žurnālisti ir bijuši tik augstprātīgi un bezkaunīgi. 
Tas ir precīzs viņu kara atspoguļojums. 
Tomēr Japāna cīnījās pavisam citā karā nekā viņi.
Kā minēts iepriekš, viņi nežēlīgi neatriebās, un japāņi no kara bija izslēguši gan laupīšanu, gan izvarošanu, pie kā viņi bija pieraduši. 
Atkāpjoties no Šanhajas incidenta uz Naņdziņu, Čan Kaišeka karaspēks ielauzās privātmājās, paņēma, ko varēja, izvaroja, aizdedzināja un aizbēga, gluži tāpat kā iepriekš minētajā Džindžou pilsētā. 
Pēc Naņdzinas krišanas Čan Kaišeka armija aizbēga uz Dzjiudzjanas upi Jandzi upes augštecē, kur tā apmetās nometnē, kā aprakstīts Tatsuzo Išikavas (Tatsuzo Ishikawa) grāmatā "Vuhānas operācija".
Viņi ieņēma mājas pie Jiujiang upes un patvaļīgi sagādāja pārtiku, atstājot iedzīvotājus kā bēgļus savās pilsētās. 
Kad šeit tuvojās japāņu spēki, Čan Kaišeka armija pārrāva Jandzi upes dambjus, appludināja pilsētu un, lai izglābtos, akās izkaisīja holēras baktērijas.
Japāņi noteica karantīnu un veica dambju remontu. 
Laikrakstā Asahi Shimbun tika publicēta fotogrāfija, kurā bija redzami japāņu karavīri, kas gāja Nankinā pēc tiem, smaidot un turot rokās no zemniekiem nopirktas vistas.
Ilgu laiku šī bilde tika izstādīta 300 000 slaktiņu piemiņas zālē Nankinā kā "attēls, kurā japāņu karavīri plēš vistas. 
Viņi uzskatīja, ka tas ir dabiski, ka viņi laupa vistas.
Laikraksts Asahi Shimbun, kas šo fotoattēlu sniedza, ilgi par to klusēja.
Tomēr kļuva skaidrs, ka tas tā nav, un 2007. gada decembrī, Nankinas incidenta 70. gadadienā, viņi slepus izņēma šo fotogrāfiju. 
Japānas iedzīvotāju uzvedība ir neaptverama. 
Šī raksta turpinājums.

 

2024/7/30 in Onomichi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Acest eseu mai dovedește că el este cel mai merituos la Premiul Nobel pentru literatură sau

2024年08月02日 15時33分55秒 | 全般

Ceea ce urmează este o continuare a "Armata japoneză nu s-a alăturat jafului, ceea ce este un fapt istoric. - 文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization (goo.ne.jp)"
A traduce lucrarea lui Takayama Masayuki în limba engleză și a o face cunoscută lumii face parte din munca mea, pe care o consider munca vieții mele pentru a doua jumătate.
Acest eseu dovedește, de asemenea, că el este singurul jurnalist din lumea postbelică.
Acest eseu dovedește, de asemenea, că el este cel mai merituos laureat al Premiului Nobel pentru Literatură sau al Premiului pentru Pace.
După cum premierul Abe și alți cititori avizi ai eseurilor sale din toate categoriile sociale știu deja, eseurile sale unice sunt întotdeauna cele mai bune lucrări din lume, perfecționate sub constrângerile de a trebui să scrie cele mai bune eseuri posibile într-un spațiu limitat.

Tragedia mayașilor
Să-i luăm pe mayași, de exemplu.
Cultura lor era plină de arhitectură și astronomie avansate.
Astăzi, însă, nu a supraviețuit nici măcar o fărâmă din această cultură.
Mayașii trăiau acum în jungla de la granița cu Guatemala, practicând agricultura pe rug, dar, recent, au înființat mai multe sate ca parte a politicii lor de relocare.
Am intervievat odată o fată care părea aproape japoneză într-un sat de lângă Chiapas. 
În secolul al XVI-lea, spaniolii au invadat, omorând mulți mayași și violând femeile.
Strămoșii ei au fugit în junglă și și-au protejat sângele mayaș pentru următorii cinci sute de ani.
Erau mayași puri.
Ea își "ura" strămoșii.
Dacă nu ar fi fugit și strămoșii ei ar fi fost violați de spanioli, ea ar fi fost o metisă cu sânge alb.
"Dacă aș fi făcut-o, aș fi putut să mă duc în oraș și să merg la Hard Rock Café din Mexico City cu impunitate", a spus ea.
Am consolat-o spunându-i că este în regulă să fii galben, dar acest lucru nu părea să o liniștească. 
Interpretul pentru acest interviu a fost un metis cu sânge caucazian foarte puternic.
După interviu, a spus cu un oftat adânc: "Chiar și noi, metișii buni", a spus el.
"Când se naște un copil, de multe ori ne facem griji pentru el".
Chiar și cei mai buni metiszos au un anumit procent de sânge mayaș în ei.
Acesta iese la iveală în orice moment, ca o reîncarnare.
Dacă ai sânge indian puternic în față, nu vei putea merge la o școală bună sau să obții o slujbă bună.
Mi-a spus că Hard Rock Café nu o lasă să intre dacă arată măcar puțin indian.
Maya, cu cultura sa glorioasă, a fost distrusă, iar descendenții poporului său manifestă chiar aversiune față de a fi mayași. 
De fapt, am auzit o poveste similară când eram corespondent la Teheran.
Sora unui șofer de taxi care intra și ieșea din birou a născut.
Asistentul său, Maswood, a spus: "Înțeleg. Ce culoare a avut?", a întrebat el imediat.
Șoferul a răspuns bucuros: "Alb".
Apoi asistentul a întrebat din nou dacă era băiat sau fată. 
Când l-am întrebat dacă era băiat sau fată, el a răspuns: "Este greu pentru tine să răspunzi, dar Iranul este o națiune ariană, iar numele țării provine de acolo. Cu toate acestea, după înfrângerea Persiei sasanide în bătălia de la Nahavand, a fost condusă de arabii de culoare palidă".
Aceasta înseamnă că un pic de sânge de arabi, pe care ei îi disprețuiesc, a fost introdus în țară.
Apoi, în secolul al XIII-lea, Prag, fratele mai mic al lui Kublai Khan, a invadat și a fondat Ilkhanatul.
Domnia lor a durat peste 100 de ani, dar "în această perioadă mongolii au poluat complet sângele persan".
Expresia "a poluat sângele" era puțin nedumerită, dar, în esență, popoarele ariene s-au amestecat cu sânge mongoloid.
Expresia "pătate de sânge" m-a prins puțin, dar ideea este că rasa ariană a fost amestecată cu sânge mongol.
Acesta apare din când în când.
Se naște un copil galben cu ochii îngustați.
La fel ca interpretul metis.
Așa că atunci când se naște un copil, primul lucru pe care îl întreabă este culoarea. 
Când l-am întrebat dacă există într-adevăr astfel de cazuri, a dat din cap.
Familiile lor îi discriminează, iar ei nu au oportunități de muncă decente sau căsnicii bune.
"În Iran, cea mai joasă ocupație este cea de brutar. Ei coc pâinea într-o oală de cărbune. Această meserie este cunoscută pentru faptul că este fierbinte, grea și prost plătită. Majoritatea meșteșugarilor săi pot fi recunoscuți la prima vedere ca descendenți ai Prag". 
Chiar și printre aceiași iranieni, ura și discriminarea apar din cauza sângelui cuceritorilor.
Când este vorba de un interes minoritar, ajunge să fie o prejudecată minoră.
Totuși, atunci când este la o scară mai mare, este ușor de imaginat cum ar putea cauza probleme pentru unitatea și forța centripetă a națiunii.
Haiti este un bun exemplu.
Francezii au construit aici plantații de zahăr și cafea cu negri înrobiți.
Totuși, acestea au devenit neprofitabile în timpul domniei lui Napoleon și au fost abandonate.
Haiti a devenit prima națiune de culoare care a obținut independența.
S-ar putea crede că starea de opresiune a oamenilor înrobiți ar fi fost o trambulină pentru o unitate solidă.
Cu toate acestea, de la înființare și până în prezent, haitienii s-au ucis între ei în moduri incredibil de brutale. 
Motivul este că aproximativ 30% din populație este de rasă mixtă sau mulatto, iar aceștia sunt mândri de sângele lor alb, își venerează patria, Franța, și au adoptat franceza ca limbă națională.
Francezii le-au oferit, de asemenea, educație și alte beneficii.
Îi disprețuiesc pe negrii puri, chiar dacă arată la fel, și de aceea sunt în conflict unii cu alții.
Nu există nicio mișcare care să îi unească și să protesteze împotriva egoismului albilor și să îi facă să ispășească pentru istoria coloniilor de sclavi. 
Violul nu este un act întâmplător de jaf.
Violul are puterea distructivă de a lipsi un popor de sângele său pur și de a-l distruge astfel, precum mayașii, sau de a provoca haosul etern, precum Haiti. 
În ultimul război, armata sovietică, compusă din slavi și tătari, a luat inițiativa de a-și forța soldații să comită violuri atunci când au trecut râul Elba pe teritoriul german.
"Jurnalul de la sfârșitul războiului la Berlin" al lui Antony Beever oferă o relatare detaliată a acestui fapt, dar aproximativ 2 milioane de femei au fost violate de trupele sovietice pe întreg teritoriul Germaniei. 
Este adesea citat faptul că la Dahlem House, o mănăstire care servea și ca spital de maternitate, toate călugărițele, de la femeile însărcinate până la însoțitoarele lor, au fost violate.
De fapt, armata sovietică a făcut exact ceea ce britanicii au păcălit cu privire la violarea maternităților în timpul Primului Război Mondial.
Cele mai bune date sunt disponibile pentru Berlin, unde 130.000 de persoane au fost violate, dintre care 92.000 au fost tratate în cele două spitale ale orașului.
Dintre acestea, 20.000 au rămas însărcinate ilegal, multe au suferit avorturi, iar aproximativ 2.000 au născut.

Puritatea japoneză
Trupele americane staționate în Japonia au fost și primele care au cerut femei.
Ca un bastion al sexualității, femeile din zonele Hanamachi s-au oferit literalmente să se joace cu soldații americani. 
În Birmania și Singapore, stațiile de confort japoneze au fost confiscate de forțele aliate și au continuat să fie utilizate pentru soldații aliați.
Cu toate acestea, stațiile de confort oferite de guvernul japonez nu au fost suficiente pentru soldații americani care au intrat în Japonia.
Ei au pătruns în case particulare obișnuite și au căutat femei.
La fel s-a întâmplat și cu soldații din armata lui Chiang Kai-shek.
În unele cazuri, membrii familiilor care au încercat să îi certe pe soldații americani care intraseră în casele lor au fost agresați și chiar uciși.
Numărul japonezilor uciși în timpul ocupației americane a ajuns la 2.536 (potrivit Procurement Agency), multe dintre acestea implicând astfel de violuri. 
Mark Gain, un corespondent al Chicago Sun care a ajuns în Japonia în această perioadă, a scris în "Jurnalul său nipon" că "japonezii au încercat să reziste ocupației aliate folosind femeile drept arme".
Rareori jurnaliștii au fost atât de aroganți și nerușinați. 
Este o imagine exactă a războiului lor. 
Japonia, însă, a dus un război complet diferit de al lor.
După cum am menționat mai sus, ei nu au ripostat brutal, iar japonezii au eliminat din război atât jaful, cât și violul, cu care erau obișnuiți. 
Retrăgându-se de la incidentul de la Shanghai la Nanjing, trupele lui Chiang Kai-shek au pătruns în case particulare, au luat ce au putut, au violat, au dat foc și au fugit, la fel cum făcuseră în orașul Jinzhou, menționat anterior. 
După căderea Nanjingului, armata lui Chiang Kai-shek a fugit spre râul Jiujiang, pe cursul superior al râului Yangtze, unde a tăbărât, așa cum este descris în lucrarea lui Tatsuzo Ishikawa "Operațiunea Wuhan".
Ei au confiscat casele de pe râul Jiujiang și și-au permis să procure alimente, lăsându-i pe locuitori să devină refugiați în orașele lor. 
Când forțele japoneze s-au apropiat de aici, armata lui Chiang Kai-shek a rupt digul râului Yangtze, a inundat orașul și a presărat bacterii de holeră în fântâni pentru a scăpa.
Japonezii au făcut carantină și reparații la diguri. 
Ziarul Asahi Shimbun a publicat o fotografie cu soldații japonezi care mărșăluiau în Nanking după ei, zâmbind și ținând în mână găini cumpărate de la fermieri.
Pentru o lungă perioadă de timp, această fotografie a fost afișată la Sala memorială a masacrului celor 300 000 de oameni din Nanjing ca "o fotografie a soldaților japonezi jefuind găini". 
Ei credeau că este firesc pentru ei să jefuiască puii.
Asahi Shimbun, care a furnizat fotografia, a păstrat tăcerea în legătură cu aceasta pentru o lungă perioadă de timp.
Cu toate acestea, a devenit clar că nu a fost așa, iar în decembrie 2007, la cea de-a 70-a aniversare a incidentului de la Nanjing, au eliminat în secret această fotografie. 
Comportamentul poporului japonez este de neînțeles. 
Acest articol continuă.

2024/7/30 in Onomichi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

这篇文章也证明他是最值得获得诺贝尔文学奖的人,或者

2024年08月02日 15時29分25秒 | 全般

以下是「日軍沒有參與掠奪,這是史實」的續篇。- 文明的轉盤 (goo.ne.jp)"
把高山正行的論文翻譯成英文,讓全世界都知道,是我工作的一部分,我認為這是我下半生的工作。
這篇文章也證明了他是戰後世界上唯一的記者。
這篇文章也證明他是最值得諾貝爾文學獎或和平獎的人。
正如安倍首相和其他各界熱愛閱讀他的散文的讀者已經知道的,他獨一無二的散文總是在必須在有限的篇幅內寫出最好的散文的限制下磨練出來的世界上最好的作品。

瑪雅人的悲劇
以瑪雅人為例。
他們的文化充滿活力,擁有先進的建築和天文學。
然而時至今日,這種文化連一點影子都沒有留存下來。
瑪雅人現在住在危地馬拉邊境的叢林中,從事刀耕火種的農業,但最近,他們建立了幾個村莊,作為重新安置政策的一部分。
我曾在恰帕斯州附近的一個村莊採訪過一個看起來幾乎像日本人的女孩。 
16 世紀時,西班牙人入侵,殺害了許多瑪雅人,並強姦婦女。
她的祖先逃到叢林裡,在接下來的五百年裡保護著他們的瑪雅血統。
他們是純正的瑪雅人。
她「恨」她的祖先。
如果她沒有逃走,她的祖先被西班牙人強姦,她就會成為一個有白人血統的混血兒。
"她說:「如果我有,我就可以到城裡去,肆無忌憚地去墨西哥城的 Hard Rock Café。
我安慰她說身為黃人沒關係,但這似乎無法安慰她。 
這次採訪的口譯員是一位混血兒,有很濃厚的高加索血統。
訪談結束後,他深深地嘆了一聲說:「即使是我們這些優秀的混血兒也一樣。
「當一個嬰兒出生時,我們常常會擔心」。
即使是最優秀的混血兒,他們身上也有一定比例的瑪雅人血統。
它會隨時出現,就像轉世投胎一樣。
如果你臉上有強烈的印地安血統,你就上不了好學校,也找不到好工作。
她告訴我,如果她長得稍微像印度人,Hard Rock Café 就不會讓她進去。
擁有燦爛文化的瑪雅已被摧毀,其後代甚至對身為瑪雅人表示反感。 
其實我在德黑蘭當記者時,也聽過一個類似的故事。
一位在局裡進進出出的計程車司機的妹妹生了孩子。
他的助手馬斯伍德說:「我知道了。是什麼顏色的?"他立刻問。
司機高興地回答:「白色」。
助理接著又問,是男孩還是女孩。 
當我問他是男孩還是女孩時,他回答說:「你很難回答,伊朗是一個雅利安民族,國家的名字就來自那裡。但是,薩珊波斯在納哈萬德戰役中戰敗後,就被蒼黑的阿拉伯人統治了"。
意思是說,他們所鄙視的阿拉伯人的一點點血統被引入了這個國家。
之後,在 13 世紀,忽必烈汗的弟弟 Prag 入侵並建立了伊兒汗國。
他們的統治持續了 100 多年,但 「正是在這段期間,蒙古人徹底污染了波斯人的血液」。
「污染了血液 」的表述有點令人費解,但基本上,雅利安人混雜了蒙古人的血液。
污染血液 "這句話讓我有點吃驚,但重點是雅利安民族混入了蒙古人的血液。
它不時出現。
生出眼睛狹窄的黃孩子。
跟混血兒的口譯一樣。
所以當一個嬰兒出生時,他們第一件事就是問他的顏色。 
當我問他是否真的有這樣的案例時,他點了點頭。
他們的家人歧視他們,他們也沒有像樣的工作機會或好的婚姻。
"在伊朗,最低等的職業是麵包師。他們用炭火鍋烤麵包。它以炎熱、辛苦、低薪而聞名。其大部分工匠一看就知道是普拉格人的後代"。 
即使同是伊朗人,也會因為征服者的血緣而產生仇恨和歧視。
當這些只是少數人的興趣時,最後只會變成輕微的偏見。
然而,當這種偏見擴大時,就很容易想像它會如何對國家的團結和向心力造成問題。
海地就是一個很好的例子。
法國人在這裡用被奴役的黑人建立了糖和咖啡種植園。
然而,在拿破崙統治期間,這裏變得無利可圖,因此被放棄了。
它成為了第一個獲得獨立的黑人國家。
人們會認為,被奴役人民受壓迫的處境應該是鞏固團結的跳板。
然而,從建國至今,海地人仍以難以置信的殘忍方式自相殘殺。 
究其原因,大約 30% 的人口是混血兒或黑白混血兒,他們以自己的白人血統為榮,崇敬自己的祖國法國,並將法語作為自己的國語。
法國人還為他們提供教育和其他福利。
他們看不起純黑人,儘管他們長得一樣,這就是他們互相衝突的原因。
沒有任何運動來團結抗議白人的自私,讓他們為奴隸殖民地的歷史贖罪。 
強姦不是偶然的掠奪行為。
強姦具有毀滅性的力量,可以剝奪一個民族的純正血統,從而像瑪雅人一樣毀滅它,或像海地一樣帶來永恆的混亂。 
在上一次戰爭中,由斯拉夫人和韃靼人組成的蘇聯軍隊,在士兵跨過易北河進入德國領土時,主動強迫他們進行強姦。
Antony Beever 的《柏林戰爭結束日記》對此有詳細記載,但在整個德國,約有 200 萬名婦女被蘇聯軍隊強姦。 
經常被引用的是,在 Dahlem House(一間兼作產科醫院的修道院),所有修女,從懷孕的婦女到陪伴的婦女,都被強暴。
蘇聯軍隊實際上做的,正是英國人在第一次世界大戰期間騙說產科醫院被強姦的事。
柏林的數據最好,有 130,000 人被強暴,其中 92,000 人在柏林的兩家醫院接受治療。
其中20,000人非法懷孕,許多人接受墮胎,約2,000人生下孩子。

日本的純潔
駐扎在日本的美軍也是第一批要求女性的人。
作為性的堡壘,來自花町地區的婦女真的自願與美國士兵玩耍。 
在緬甸和新加坡,日本的慰安所被盟軍奪去,並繼續為盟軍士兵使用。
然而,日本政府提供的慰安所對進入日本的美軍士兵來說並不足夠。
他們闖入普通民宅,搜刮婦女。
蔣介石軍隊的士兵也是一樣。
在某些情況下,試圖譴責闖入民宅的美國士兵的家屬遭到襲擊,甚至被殺害。
在美國佔領期間,被殺害的日本人達到 2,536 人(根據採購局的資料),其中許多都涉及到這樣的強姦事件。 
在此期間來到日本的《芝加哥太陽報》記者馬克-蓋恩(Mark Gain)在他的 「日本日記 」中寫道,「日本人試圖用婦女作為武器來抵抗盟軍佔領」。
很少有記者會如此傲慢無恥。 
這是他們戰爭的準確寫照。 
然而,日本打的是與他們完全不同的戰爭。
如上所述,他們沒有殘暴的報復,日本人在戰爭中消除了他們習慣的掠奪和強姦。 
從上海事變撤退到南京,蔣介石的軍隊闖入民宅,搶走他們所能搶到的東西,強姦,放火,然後逃跑,就像他們在前面提到的錦州城所做的一樣。 
南京陷落後,蔣介石的軍隊逃到長江上游的九江,在那裡安營扎寨,石川達三的《武漢行動》中有這樣的描述。
他們搶佔了九江的民居,並擅自採購糧食,讓居民成為城市中的難民。 
當日軍逼近此地時,蔣介石的軍隊破壞了長江的堤防,淹沒了城市,並在水井中撒下霍亂菌來逃生。
日本人對堤防做了檢疫和維修。 
朝日新聞》刊登了一張照片,照片上的日本士兵在他們之後進軍南京,他們面帶微笑,手中拿著從農民手中買來的雞。
很長一段時間,這張照片被當作 「日本士兵掠奪雞的照片」,在南京三十萬大屠殺紀念館展出。 
他們認為掠奪雞是天經地義的事。
提供照片的朝日新聞社在很長一段時間內對此保持沉默。
然而,事情顯然並非如此,2007 年 12 月,即南京事變 70 周年紀念日,他們偷偷撤下了這張照片。 
日本人的行為令人無法理解。 
本文繼續。



2024/7/30 in Onomichi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

这篇文章也证明他是最值得获得诺贝尔文学奖的人,或者

2024年08月02日 15時28分07秒 | 全般

以下是"日军没有参与掠夺,这是历史事实"的续篇。- 文明之ターンテーブル文明的转盘(goo.ne.jp)"
将高山雅之的论文翻译成英文并让世界了解它是我工作的一部分,我认为这是我后半生的工作。
这篇文章还证明,他是战后世界上独一无二的记者。
这篇文章还证明,他是最有资格获得诺贝尔文学奖或和平奖的人。
正如安倍首相和其他各界热衷于阅读他的散文的读者已经知道的那样,他的独特的散文总是在有限的篇幅内必须写出最好的文章的限制下磨练出来的世界上最好的作品。

玛雅人的悲剧
以玛雅人为例。
他们的文化充满活力,拥有先进的建筑和天文学。
然而,今天,这种文化连一瞥都没有留存下来。
玛雅人现在生活在危地马拉边境的丛林中,从事刀耕火种的农业,但最近,作为重新安置政策的一部分,他们建立了几个村庄。
我曾经在恰帕斯州附近的一个村子里采访过一个看起来几乎像日本人的女孩。 
16 世纪,西班牙人入侵,杀害了许多玛雅人并强奸了妇女。
她的祖先逃进丛林,在接下来的五百年里一直保护着自己的玛雅血统。
他们是纯正的玛雅人。
她 "恨 "她的祖先。
如果她没有逃走,如果她的祖先被西班牙人强奸,她就会成为一个有白人血统的混血儿。
"她说:"如果是这样,我就可以肆无忌惮地进城,去墨西哥城的硬石咖啡馆。
我安慰她说,黄种人没关系,但这似乎并不能安慰她。 
这次采访的口译员是一个混血儿,身上有很浓的白种人血统。
采访结束后,他深深地叹了一口气说:"即使是我们这些优秀的混血儿,"他说。
"当孩子出生时,我们常常会为他担心"。
即使是最优秀的混血儿,体内也有一定比例的玛雅血统。
它随时都会出现,就像轮回一样。
如果你脸上有浓重的印地安血统,你就上不了好学校,也找不到好工作。
她告诉我,如果她看起来有一点印第安血统,硬石咖啡馆就不会让她进去。
拥有灿烂文化的玛雅人已被摧毁,其后裔甚至对成为玛雅人表示反感。 
其实,我在德黑兰当记者时也听过类似的故事。
一位在局里进进出出的出租车司机的妹妹生了孩子。
他的助手马斯伍德说:"我知道了。是什么颜色的?"他立即问道。
司机高兴地回答:"白色"。
助手又问是男孩还是女孩。 
当我问他是男孩还是女孩时,他回答说:"你很难回答,但伊朗是雅利安人的民族,国名就来自那里。不过,萨珊波斯在纳哈旺德战役中战败后,就被苍黑的阿拉伯人统治了"。
这意味着他们所蔑视的阿拉伯人的血统被一点点引入了这个国家。
然后,在 13 世纪,忽必烈的弟弟普拉格入侵并建立了伊尔汗国。
他们的统治持续了 100 多年,但 "正是在这段时间里,蒙古人彻底污染了波斯人的血液"。
污染血液 "的说法有点令人费解,但从本质上讲,雅利安人混杂着蒙古人的血液。
血染 "一词让我有点不明白,但问题的关键是雅利安人混入了蒙古人的血液。
这种情况时有发生。
一个眼睛狭长的黄种孩子出生了。
和混血儿翻译一样。
因此,当婴儿出生时,他们首先问的就是肤色。 
当我问他是否真的有这种情况时,他点了点头。
他们的家人歧视他们,他们没有体面的工作机会,也没有好的婚姻。
"在伊朗,最低贱的职业是面包师。他们用炭盆烤面包。众所周知,这种工作又热又苦,收入也很低。大多数工匠一看就知道是普拉格人的后代"。 
即使是同为伊朗人,也会因为征服者的血统而产生仇恨和歧视。
当这只是少数人的利益时,它最终会成为一种轻微的偏见。
然而,当这种偏见扩大到更大的范围时,就不难想象它会给国家的团结和向心力带来怎样的问题。
海地就是一个很好的例子。
法国人在这里建立了蔗糖和咖啡种植园,奴役黑人。
然而,在拿破仑统治时期,这里变得无利可图,于是被遗弃。
海地成为第一个获得独立的黑人国家。
人们会认为,被奴役者的受压迫状况本应是实现稳固团结的跳板。
然而,从建国至今,海地人一直在以令人难以置信的残酷方式自相残杀。 
究其原因,大约 30% 的人口是混血儿或黑白混血儿,他们为自己的白人血统感到自豪,崇敬自己的祖国法国,并将法语作为自己的国语。
法国人还为他们提供教育和其他福利。
他们看不起纯种黑人,尽管他们长得一样,这就是他们相互冲突的原因。
没有任何运动团结起来,抗议白人的自私,让他们为奴隶殖民地的历史赎罪。 
强奸不是偶然的掠夺行为。
强奸具有毁灭性的力量,可以剥夺一个民族的纯正血统,从而像玛雅人一样毁灭这个民族,或者像海地一样带来永恒的混乱。 
在上一次战争中,由斯拉夫人和鞑靼人组成的苏联军队在越过易北河进入德国领土时,主动强迫其士兵实施强奸。
安东尼-比弗(Antony Beever)的《柏林战争结束日记》对此有详细记载,但在整个德国,大约有 200 万妇女被苏军强奸。 
人们经常提到,在达勒姆修道院(Dahlem House),这是一家兼作妇产医院的修道院,所有修女,从孕妇到陪护妇女,都遭到强奸。
苏联军队实际上做了英国人在第一次世界大战期间骗人的产院强奸案。
柏林的数据最好,有 13 万人被强奸,其中 9.2 万人在该市的两家医院接受治疗。
其中,2 万人非法怀孕,许多人进行了流产,约 2000 人分娩。

日本的纯洁
驻日美军也是最早对女性提出要求的军队。
作为性的屏障,花町地区的妇女自愿与美军士兵玩耍。 
在缅甸和新加坡,日军慰安所被盟军夺取,并继续为盟军士兵所用。
然而,日本政府提供的慰安所对进入日本的美军士兵来说是不够的。
他们闯入普通民宅,搜刮妇女。
蒋介石军队的士兵也是如此。
在某些情况下,试图训斥闯入其住宅的美国士兵的家庭成员遭到殴打甚至杀害。
在美军占领期间,被杀害的日本人达到 2536 人(据采购局统计),其中许多人都被强奸过。 
在此期间来到日本的《芝加哥太阳报》记者马克-盖恩在他的《日本日记》中写道:"日本人试图用妇女作为武器来抵抗盟军的占领"。
记者如此傲慢无耻,实属罕见。 
这是他们战争的真实写照。 
然而,日本打的是一场与他们完全不同的战争。
如上所述,他们没有进行残酷的报复,日本人在战争中消除了他们习以为常的掠夺和强奸。 
从上海事变撤退到南京后,蒋介石的部队闯入民宅,拿走他们能拿走的东西,强奸,放火,然后逃跑,就像他们在上述锦州城所做的那样。 
南京沦陷后,蒋介石的军队逃到长江上游的九江驻扎,正如石川达三的《武汉行动》中所描述的那样。
他们抢占了九江边上的民宅,擅自采购粮食,让居民在自己的城市里沦为难民。 
当日军逼近这里时,蒋介石的军队冲垮了长江堤坝,淹没了城市,并在水井中洒下霍乱菌以逃生。
日军对堤坝进行了检疫和修复。 
朝日新闻》刊登了一张照片,照片上的日本士兵手持从农民手中买来的鸡,面带微笑,紧随其后开进南京城。
在很长一段时间里,这张照片被作为 "日本士兵掠夺鸡的照片 "陈列在南京三十万大屠杀纪念馆。 
他们认为,掠夺鸡是天经地义的事。
提供照片的《朝日新闻》长期对此保持沉默。
然而,事实显然并非如此,2007 年 12 月,即南京大屠杀 70 周年之际,他们秘密删除了这张照片。 
日本人的行为令人无法理解。 
本文继续。

2024/7/30 in Onomichi

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

이 글은 또한 그가 노벨 문학상을 가장 받을 만한 사람임을 증명하고 있습니다.

2024年08月02日 15時25分31秒 | 全般

다음은 "일본군은 약탈에 가담하지 않았으며, 이는 역사적 사실입니다"의 연속입니다. - 文明のターンテブル문명의 턴테이블(goo.ne.jp)"
다카야마 마사유키의 논문을 영어로 번역하여 세상에 알리는 일은 제가 인생 후반기의 업적이라고 생각하는 작업의 일부입니다.
이 에세이는 그가 전후 세계에서 유일무이한 저널리스트임을 증명하는 글이기도 합니다.
이 에세이는 또한 그가 노벨 문학상이나 평화상을 받을 자격이 가장 높다는 것을 증명합니다.
아베 총리를 비롯한 각계각층의 열렬한 독자들이 이미 알고 있듯이, 한정된 지면 안에서 가능한 최고의 에세이를 써야 한다는 제약 속에서 연마된 그의 독특한 에세이는 언제나 세계 최고의 작품입니다.

마야의 비극
마야를 예로 들어보겠습니다.
마야의 문화는 고도의 건축과 천문학으로 살아 숨 쉬었습니다.
그러나 오늘날에는 이러한 문화의 흔적조차 남아 있지 않습니다.
마야인들은 현재 과테말라 국경의 정글에서 살면서 농경 생활을 하고 있지만, 최근 재정착 정책의 일환으로 여러 마을을 건설했습니다.
저는 치아파스 인근 마을에서 거의 일본인으로 보이는 한 소녀를 인터뷰한 적이 있습니다. 
16세기에 스페인이 침략하여 많은 마야인을 죽이고 여성들을 강간했습니다.
소녀의 조상들은 정글로 도망쳐 그 후 500년 동안 마야인의 피를 지켜냈습니다.
그들은 순수한 마야인이었습니다.
그녀는 조상들을 "증오"했습니다.
만약 그녀가 도망치지 않고 조상들이 스페인인들에게 강간당했다면, 그녀는 백인의 피를 가진 메스티소가 되었을 것입니다.
"만약 그랬다면 멕시코시티에 있는 하드락 카페에 면책특권으로 갈 수 있었을 거예요."라고 그녀는 말했습니다.
저는 노랗더라도 괜찮다고 위로해 주었지만 그녀에게는 위로가 되지 않는 것 같았습니다. 
이 인터뷰의 통역은 백인의 피가 매우 강한 메스티소인이었습니다.
인터뷰가 끝난 후 그는 깊은 한숨을 내쉬며 "우리 착한 메스티소도 그렇죠"라고 말했습니다.
"아기가 태어나면 우리는 종종 걱정을 하죠."
아무리 훌륭한 메스티소라도 마야인의 피가 어느 정도 섞여 있습니다.
그것은 마치 환생처럼 어느 순간에 튀어나오죠.
얼굴에 인디오의 피가 강하면 좋은 학교를 가거나 좋은 직업을 가질 수 없습니다.
하드락 카페에서는 조금이라도 인디언처럼 보이면 출입을 허락하지 않는다고 하더군요.
찬란했던 마야 문화는 파괴되었고, 그 후손들은 마야인이 되는 것을 혐오하기까지 합니다. 
저도 테헤란에서 특파원으로 일할 때 비슷한 이야기를 들은 적이 있습니다.
지국을 드나들던 택시 기사의 여동생이 출산을 했어요.
그의 비서인 매스우드가 "그렇군요. 무슨 색이었죠?" 그는 즉시 물었습니다.
운전기사는 기꺼이 "흰색"이라고 대답했습니다.
그러자 조수는 다시 아들이냐고 물었습니다. 
남자아이인지 여자아이인지 물었더니 "대답하기 어렵지만 이란은 아리안족의 나라이고, 나라 이름도 거기서 유래했습니다. 하지만 나하반드 전투에서 사산조 페르시아가 패배한 후 창백한 흑인 아랍인들이 통치하게 되었습니다."라고 답했습니다.
그들이 경멸하는 아랍인의 피가 조금씩 이 나라에 유입되었다는 뜻입니다.
그러다가 13세기에 쿠빌라이 칸의 동생 프라그가 침입해 일칸국을 세웠어요.
그들의 통치는 100년 이상 지속되었지만 "이 기간 동안 몽골은 페르시아인의 피를 철저히 오염시켰다"고 합니다.
"피를 오염시켰다"는 표현은 다소 의아하지만, 본질적으로 아리안 민족과 몽골 민족의 피가 섞였다는 뜻입니다.
"피를 오염시켰다"는 표현이 약간 의아했지만 요점은 아리안 인종이 몽골의 피와 섞였다는 것입니다.
때때로 나타납니다.
눈이 좁은 노란 아이가 태어납니다.
메스티조 통역사와 동일합니다.
그래서 아기가 태어나면 가장 먼저 묻는 것이 색깔입니다. 
실제로 그런 경우가 있냐고 물었더니 고개를 끄덕이더군요.
가족들은 그들을 차별하고, 제대로 된 직업이나 좋은 결혼을 할 수 있는 기회도 없습니다.
"이란에서 가장 낮은 직업은 제빵사입니다. 제빵사는 숯불 화덕에서 빵을 굽습니다. 덥고 힘들며 임금이 낮은 것으로 알려져 있습니다. 대부분의 장인들은 한눈에 봐도 프라그의 후손임을 알 수 있습니다." 
같은 이란인 사이에서도 정복자의 피를 둘러싼 증오와 차별이 존재합니다.
그것이 소수의 이해관계일 때는 사소한 편견으로 끝납니다.
하지만 그것이 더 큰 규모일 때는 국가의 통합과 구심력에 어떤 문제를 일으킬 수 있는지 쉽게 상상할 수 있습니다.
아이티가 좋은 예입니다.
프랑스인들은 이곳에 흑인들을 노예로 삼아 설탕과 커피 농장을 건설했습니다.
그러나 나폴레옹 통치 기간 동안 수익성이 없어져 버려졌습니다.
이후 프랑스는 흑인 국가로는 최초로 독립을 쟁취했습니다.
노예로 살던 흑인들의 억압된 상황이 굳건한 단결의 발판이 되었을 것이라고 생각할 수 있습니다.
하지만 아이티는 건국 이후부터 현재까지 믿을 수 없을 정도로 잔인한 방식으로 서로를 죽이고 있습니다. 
그 이유는 인구의 약 30%가 혼혈 또는 혼혈이며, 이들은 백인의 피를 자랑스러워하고 조국 프랑스를 숭배하며 프랑스어를 국어로 채택했기 때문입니다.
프랑스도 이들에게 교육과 기타 혜택을 제공했습니다.
그들은 같은 외모임에도 불구하고 순수한 흑인들을 무시하기 때문에 서로 갈등을 빚고 있습니다.
백인들의 이기심에 맞서 단결하고 항의하며 노예 식민지의 역사를 속죄하게 하려는 움직임이 없습니다. 
강간은 부수적인 약탈 행위가 아닙니다.
강간은 한 민족의 순수한 피를 빼앗아 마야처럼 멸망시키거나 아이티처럼 영원한 혼란을 가져올 수 있는 파괴적인 힘을 가지고 있습니다. 
지난 전쟁에서 슬라브족과 타타르족으로 구성된 소련군은 엘베강을 건너 독일 영토로 들어오는 병사들에게 강간을 강요하는 데 앞장섰습니다.
안토니 비버의 "베를린 종전 일기"에 이에 대한 자세한 설명이 나와 있지만, 독일 전역에서 약 2백만 명의 여성이 소련군에 의해 강간당했습니다. 
산부인과 병원을 겸한 수녀원 달렘 하우스에서는 임산부부터 동반 여성까지 모든 수녀가 강간을 당했다는 증언이 자주 인용됩니다.
소련군은 제1차 세계대전 당시 영국군이 산부인과 병원 강간에 대해 날조했던 바로 그 일을 실제로 저질렀습니다.
베를린에서는 13만 명이 강간당했고, 이 중 9만 2천 명이 베를린의 두 병원에서 치료를 받았다는 가장 좋은 데이터가 있습니다.
이 중 2만 명이 불법 임신을 했고, 많은 여성이 낙태를 받았으며, 약 2,000명이 출산했습니다.

일본의 순결
일본에 주둔한 미군도 여성을 가장 먼저 요구했습니다.
성의 보루였던 하나마치 지역의 여성들은 말 그대로 미군들과 놀아주기 위해 자원했습니다. 
버마와 싱가포르에서 일본군 위안소는 연합군에 의해 점령되어 연합군 병사들을 위해 계속 사용되었습니다.
그러나 일본 정부가 제공한 위안소는 일본에 입대한 미군에게는 충분하지 않았습니다.
그들은 일반 민가에 침입해 여성들을 약탈했습니다.
장제스 군대 병사들도 마찬가지였습니다.
어떤 경우에는 집에 침입한 미군을 꾸짖으려는 가족을 폭행하고 심지어 살해하기도 했습니다.
미군 점령 기간 동안 사망 한 일본인의 수는 2,536 명 (조달청에 따르면)에 달했으며 그중 상당수는 그러한 강간과 관련이있었습니다. 
이 시기에 일본에 온 <시카고 선>의 특파원 마크 게인은 "일본인들이 여성을 무기로 연합군의 점령에 저항하려 했다"고 <일본 일기>에 기록했습니다.
언론인이 이렇게 오만하고 뻔뻔한 경우는 드뭅니다. 
그것은 그들의 전쟁에 대한 정확한 그림입니다. 
그러나 일본은 그들과는 완전히 다른 전쟁을 치렀습니다.
위에서 언급했듯이 잔인하게 보복하지 않았고, 일본인들은 전쟁에서 익숙했던 약탈과 강간을 모두 없앴습니다. 
상하이 사건에서 난징으로 후퇴한 장개석의 군대는 앞서 언급한 진저우에서 그랬던 것처럼 민가에 침입해 물건을 빼앗고 강간하고 불을 지르고 도망쳤습니다. 
난징이 함락된 후 장개석의 군대는 이시카와 다쓰조의 "무한 작전"에 묘사된 대로 양쯔강 상류의 지우장강으로 도망쳐 그곳에 진을 쳤습니다.
일본군은 지우장강에 있는 가옥을 점령하고 식량을 조달하는 과정에서 주민들을 도시 난민으로 내몰았습니다. 
일본군이 이곳에 접근하자 장개석의 군대는 양쯔강 제방을 부수고 도시를 범람시킨 후 우물에 콜레라 박테리아를 뿌려 탈출했습니다.
일본군은 제방을 격리하고 수리했습니다. 
아사히 신문은 일본 군인들이 농민들로부터 사들인 닭을 들고 웃으며 남경으로 행진하는 사진을 게재했습니다.
이 사진은 오랫동안 난징의 30만 학살 기념관에 '일본군이 닭을 약탈하는 사진'으로 전시되어 있었습니다. 
그들은 닭을 약탈하는 것이 당연하다고 믿었습니다.
사진을 제공한 아사히 신문은 오랫동안 이 사진에 대해 침묵을 지켰습니다.
그러나 사실이 아니라는 것이 밝혀졌고, 난징 사건 70주년이 되던 2007년 12월, 그들은 이 사진을 몰래 삭제했습니다. 
일본인들의 행동은 도저히 이해할 수 없습니다. 
이 기사는 계속됩니다.

2024/7/30 in Onomichi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Este ensaio prova também que é o mais merecedor do Prémio Nobel da Literatura ou

2024年08月02日 15時24分16秒 | 全般

O seguinte é uma continuação de "O exército japonês não se juntou à pilhagem, o que é um facto histórico. - 文明のターンテーブルA plataforma giratória da civilização (goo.ne.jp)"
Traduzir o ensaio de Takayama Masayuki para inglês e dá-lo a conhecer ao mundo faz parte do meu trabalho, que considero o trabalho da minha vida para a segunda metade.
Este ensaio prova também que ele é o único jornalista no mundo do pós-guerra.
Este ensaio prova também que ele é o mais merecedor do Prémio Nobel da Literatura ou do Prémio da Paz.
Como o Primeiro-Ministro Abe e outros ávidos leitores dos seus ensaios de todos os quadrantes já sabem, os seus ensaios únicos são sempre as melhores obras do mundo, aperfeiçoadas sob o constrangimento de ter de escrever os melhores ensaios possíveis num espaço limitado.

A Tragédia dos Maias
Tomemos os Maias, por exemplo.
A sua cultura era rica em arquitetura e astronomia avançadas.
Atualmente, porém, nem sequer um vislumbre desta cultura sobreviveu.
Os Maias viviam agora nas selvas da fronteira guatemalteca, praticando a agricultura de corte e queima, mas recentemente estabeleceram várias aldeias como parte da sua política de reinstalação.
Uma vez entrevistei uma rapariga que parecia quase japonesa numa aldeia perto de Chiapas. 
No século XVI, os espanhóis invadiram o território, matando muitos maias e violando mulheres.
Os seus antepassados fugiram para a selva e protegeram o seu sangue maia durante os quinhentos anos seguintes.
Eram maias puros.
Ela "odiava" os seus antepassados.
Se ela não tivesse fugido e os seus antepassados tivessem sido violados pelos espanhóis, ela seria uma mestiça com sangue branco.
"Se o tivesse feito, poderia ter ido à cidade e frequentado impunemente o Hard Rock Café da Cidade do México", diz.
Eu consolava-a dizendo que não havia problema em ser amarela, mas isso não parecia confortá-la. 
O intérprete desta entrevista era um mestiço com um sangue caucasiano muito forte.
Depois da entrevista, ele disse com um profundo suspiro: "Até nós, bons mestiços", disse ele.
"Quando um bebé nasce, muitas vezes preocupamo-nos com ele."
Mesmo os melhores mestiços têm alguma percentagem de sangue maia.
Ele surge a qualquer momento, como uma reencarnação.
Se tivermos um forte sangue índio na cara, não conseguiremos frequentar uma boa escola nem arranjar um bom emprego.
Ela contou-me que o Hard Rock Café não a deixava entrar se tivesse um ar ligeiramente índio.
Os maias, com a sua gloriosa cultura, foram destruídos e os descendentes do seu povo até mostram aversão a serem maias. 
Na verdade, ouvi uma história semelhante quando era correspondente em Teerão.
A irmã de um motorista de táxi que entrava e saía do escritório deu à luz.
O seu assistente, Maswood, disse: "Estou a ver. De que cor era?", perguntou imediatamente.
O motorista respondeu alegremente: "Branco".
O assistente voltou a perguntar se era um rapaz ou uma rapariga. 
Quando lhe perguntei se era rapaz ou rapariga, respondeu-me: "É difícil responder, mas o Irão é uma nação ariana e o nome do país vem daí. No entanto, após a derrota da Pérsia sassânida na batalha de Nahavand, foi governado pelos árabes negros e pálidos".
Isto significa que um pouco do sangue dos árabes, que eles desprezam, foi introduzido no país.
Depois, no século XIII, o irmão mais novo de Kublai Khan, Prag, invadiu e fundou o Ilkhanate.
O seu domínio durou mais de 100 anos, mas "foi durante esse tempo que os mongóis poluíram completamente o sangue persa".
A expressão "poluir o sangue" é um pouco confusa, mas, essencialmente, os povos arianos misturaram-se com sangue mongoloide.
A expressão "manchado de sangue" apanhou-me um pouco, mas a questão é que a raça ariana foi misturada com sangue mongol.
Aparece de vez em quando.
Nasce uma criança amarela com olhos estreitos.
O mesmo que o intérprete mestiço.
Por isso, quando nasce um bebé, a primeira coisa que perguntam é a cor. 
Quando lhe perguntei se havia de facto casos desses, ele acenou com a cabeça.
As suas famílias discriminam-nos e não têm oportunidades de emprego decente ou bons casamentos.
"No Irão, a profissão mais baixa é a de padeiro. Cozem o pão numa panela de carvão. É conhecido por ser um trabalho quente, duro e mal pago. A maioria dos seus artesãos pode ser reconhecida à primeira vista como descendentes dos Prag". 
Mesmo entre os mesmos iranianos, o ódio e a discriminação surgem por causa do sangue dos conquistadores.
Quando se trata de um interesse minoritário, acaba por ser um preconceito menor.
No entanto, quando se trata de uma escala maior, é fácil imaginar como pode causar problemas à unidade e à força centrípeta da nação.
O Haiti é um bom exemplo.
Os franceses construíram aqui plantações de açúcar e café com negros escravizados.
No entanto, tornaram-se pouco rentáveis durante o reinado de Napoleão e foram abandonadas.
Tornou-se a primeira nação negra a conquistar a independência.
Poder-se-ia pensar que a condição de opressão do povo escravizado teria sido um trampolim para uma unidade sólida.
No entanto, desde a sua criação até aos dias de hoje, os haitianos têm-se matado uns aos outros de forma incrivelmente brutal. 
A razão é que cerca de 30% da população é mestiça ou mulata e tem orgulho no seu sangue branco, reverencia a sua pátria, a França, e adoptou o francês como língua nacional.
Os franceses também lhes proporcionaram educação e outros benefícios.
Olham com desprezo para os negros puros, apesar de terem a mesma aparência, e é por isso que entram em conflito uns com os outros.
Não existe um movimento que se una e proteste contra o egoísmo dos brancos e que os obrigue a reparar a história das colónias de escravos. 
A violação não é um ato incidental de pilhagem.
A violação tem o poder destrutivo de privar um povo do seu sangue puro e, assim, destruí-lo como os Maias ou provocar o caos eterno como o Haiti. 
Na última guerra, o exército soviético, composto por eslavos e tártaros, tomou a iniciativa de obrigar os seus soldados a cometerem uma violação quando atravessaram o rio Elba em território alemão.
O "Diário do fim da guerra em Berlim", de Antony Beever, fornece um relato pormenorizado deste facto, mas cerca de 2 milhões de mulheres foram violadas pelas tropas soviéticas em toda a Alemanha. 
É frequentemente referido que na Casa Dahlem, um convento que também servia de maternidade, todas as freiras, desde as grávidas às acompanhantes, eram violadas.
O exército soviético fez, de facto, o mesmo que os britânicos tinham aldrabado sobre a violação de maternidades durante a Primeira Guerra Mundial.
Os melhores dados referem-se a Berlim, onde 130.000 pessoas foram violadas, das quais 92.000 foram tratadas nos dois hospitais da cidade.
Destas, 20.000 estavam ilegalmente grávidas, muitas foram submetidas a abortos e cerca de 2.000 deram à luz.

Pureza japonesa
As tropas americanas estacionadas no Japão foram também as primeiras a exigir mulheres.
Como baluarte da sexualidade, as mulheres das zonas de Hanamachi ofereciam-se literalmente para brincar com os soldados americanos. 
Na Birmânia e em Singapura, as estações de conforto japonesas foram confiscadas pelas Forças Aliadas e continuaram a ser utilizadas pelos soldados aliados.
No entanto, as estações de conforto fornecidas pelo governo japonês não eram suficientes para os soldados americanos que entraram no Japão.
Estes entravam em casas particulares comuns e procuravam mulheres.
O mesmo acontecia com os soldados do exército de Chiang Kai-shek.
Nalguns casos, os familiares que tentavam repreender os soldados americanos que tinham entrado nas suas casas eram agredidos e até mortos.
O número de japoneses mortos durante a ocupação americana atingiu 2.536 (de acordo com a Procurement Agency), muitos dos quais envolvidos em tais violações. 
Mark Gain, um correspondente do Chicago Sun que foi ao Japão durante este período, escreveu no seu "Nippon Diary" que "os japoneses tentaram resistir à ocupação aliada usando as mulheres como armas".
Raramente os jornalistas foram tão arrogantes e despudorados. 
É uma imagem exacta da guerra deles. 
O Japão, no entanto, travou uma guerra completamente diferente da deles.
Como já foi referido, não retaliaram brutalmente e os japoneses tinham eliminado da guerra tanto a pilhagem como a violação, a que estavam habituados. 
Retirando-se do Incidente de Xangai para Nanjing, as tropas de Chiang Kai-shek invadiram casas particulares, levaram o que puderam, violaram, incendiaram e fugiram, tal como tinham feito na já referida cidade de Jinzhou. 
Após a queda de Nanjing, o exército de Chiang Kai-shek fugiu para o rio Jiujiang, na parte superior do rio Yangtze, onde acampou, como descrito em "A Operação Wuhan", de Tatsuzo Ishikawa.
Apoderaram-se de casas no rio Jiujiang e tomaram a liberdade de obter alimentos, deixando os residentes refugiados nas suas cidades. 
Quando as forças japonesas se aproximaram, o exército de Chiang Kai-shek rompeu o dique do rio Yangtze, inundou a cidade e espalhou bactérias da cólera nos poços para escapar.
Os japoneses fizeram quarentena e reparações nos diques. 
O jornal Asahi Shimbun publicou uma fotografia dos soldados japoneses que marchavam para Nanquim, sorrindo e segurando galinhas compradas aos agricultores.
Durante muito tempo, esta fotografia foi exibida no Memorial do Massacre dos 300.000 em Nanquim como "uma fotografia de soldados japoneses a pilhar galinhas". 
Acreditavam que era natural para eles pilharem as galinhas.
O Asahi Shimbun, que forneceu a fotografia, manteve-se em silêncio durante muito tempo.
No entanto, tornou-se claro que não era esse o caso e, em dezembro de 2007, no 70º aniversário do Incidente de Nanjing, retiraram secretamente a fotografia. 
O comportamento do povo japonês está para além da sua compreensão. 
Este artigo continua.

2024/7/30 in Onomichi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする