文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

우리는 못생긴 여자에 지쳤다. 우리는 아름다운 사람을 원한다.

2024年08月09日 13時28分29秒 | 全般

이 법안에는 낙태 외에도 정신 질환과 지적 지체와 같은 '나쁜 유전자 제거'도 포함되어 있습니다. 
8월 08, 2018
어젯밤 NHK는 평소와 마찬가지로 전후 우생학 보호법과 관련하여 정부를 상대로 한 법정 소송이 시작되었다고 보도하며 마치 정부가 아무런 책임이 없는 것처럼 보도했습니다.
모든 책임은 일본 정부에 있는 것이지 자신들에게 있는 것이 아니라고 보도했습니다.
이는 무책임의 전형이며 NHK와 아사히 신문이 엉터리로 가득 차 있다는 증거입니다.
다음은 제가 2018-06-26에 전 세계에 보낸 장입니다.
일본과 전 세계가 다시 읽어야 할 장입니다.

다카야마 마사유키는 전후 세계에서 유일무이한 저널리스트입니다.
이번 주 <주간신초>에 실린 그의 유명한 칼럼은 그에 대한 저의 평가가 옳았다는 것을 증명하는 또 하나의 훌륭한 증거입니다.
그의 글과 칼럼을 읽은 독자들은 최근 NHK와 다른 언론(아사히신문은 구독을 중단한 지 오래되어 읽지 않았지만 NHK와 비슷할 것으로 짐작했습니다)에서 전후 우생학 보호법이 일본 정부의 책임 없이 제정된... 그리고 일본 정부 입장에서는 끔찍한 발상이었다는 기사를 읽은 적이 있을 것입니다.
많은 사람들이 일본 정부 관리들이 끔찍한 일을 저지른 것처럼 보이는 이 법에 대한 언론 보도를 보면서 "잠깐만요... 그들도 동의하고 스스로 홍보하지 않았나요?"라고 생각했습니다.
다시 한 번 다카야마 마사유키가 문제의 진실을 완벽하게 밝혀주었습니다.

우리는 못생긴 여자는 이제 충분합니다.
우리는 아름다운 사람을 원합니다.

우리는 더 나은 여성을 원합니다.
아사히 신문은 맥아더를 신으로 숭배합니다.
마 장군은 일본 국민을 민주주의의 밝은 길로 이끌었다."라고 해임되고 귀국하던 날 아침 사설에서 외쳤습니다. 
그러나 맥아더는 민주주의에 대해 아무것도 몰랐습니다.
그는 신문을 적극적으로 검열하고 사실과 다른 내용이 포함되면 발행을 금지하기도 했지만, 아사히는 신을 연기하는 척하며 신문을 보지 않았다. 
맥아더는 선거에도 간섭했습니다.
그는 GHQ에 편리한 한 여성을 출마 시켰고 점령군의 명성을 얻어 당선되었습니다. 
그 여성의 이름은 가토 시즈에였습니다.
가토 시즈에는 자서전에서 점령군의 조작에 대해 이렇게 유쾌하게 묘사합니다: "총사령부의 한 장군이 갑자기 나를 찾아와 출마를 권유했습니다. 
어떻게 그런 일이 가능했을까요?
GHQ에는 큰 임무가 있었습니다.
일본을 4개 섬에 가두고 파괴하라는 프랭클린 D. 루스벨트의 유언을 이행해야 하는 중대한 임무가 있었죠. 
그래서 그들은 일본을 비무장 상태로 남겨두는 헌법을 제정하여 멍청한 이웃 국가들도 일본을 쉽게 파괴할 수 있도록 했습니다. 
그는 또한 일본을 바람에 날아갈 인구의 작은 나라로 쇠퇴하도록 설계했습니다.
"여성들이 출산에서 해방되어 섹스를 즐길 수 있도록"(마가렛 생어) 하자는 것이었습니다.
여성이 출산을 하지 않으면 일본의 인구는 감소할 것입니다. 
다행히 일본에는 생거가 가장 아끼던 제자 가토 시즈에가 있었습니다.
그래서 일본 정부는 가토 시즈에를 중의원 의원으로 보내 총사령부가 권고한 낙태 합법화 작업을 맡겼습니다. 
하지만 시즈에는 예상보다 더 무자비했습니다.
낙태뿐 아니라 정신 질환이나 지적 지체와 같은 '나쁜 유전자를 제거'하는 법안도 통과시켰습니다. 
많은 일본인이 공포에 떨었지만 사회당과 아사히는 협력하여 1948년 우생보호법을 통과시켰습니다. 
사회 도덕이 무너져 임산부 17명 중 7명이 낙태되었고, 비정상적인 아이를 가진 부모는 강제로 아이를 데리고 불임수술을 받아야 했습니다. 
악마의 법을 밀어붙인 정당의 후예들과 아사히 신문은 이제 강제 불임 수술을 큰 소리로 비난하고 있습니다.
그들은 외치는 것으로 과거를 덮을 수 있다고 생각합니다.
그들은 교활한 사람들입니다. 
이 GHQ 하수인들은 또한 일본의 성적 도덕성을 파괴하려고했습니다.
일본에는 전통적인 매춘 문화가 있었습니다.
그것은 단순한 오물의 세계를 정화했고, 라쿠고와 조루리의 소재를 제공했으며, 많은 문인을 양성했습니다. 
'솔질'이나 '방종'과 같은 오늘날의 용어로도 남아 있는 매음굴 문화는 에도시대 이후 여성 친화적인 일터로 거듭나기 위해 여러 차례 개혁을 거쳤습니다(세키네 히로시, 『쇼세츠 요시와라 시시』). 
의회의 여성 의원들은 그것을 파괴하기 위해 왔습니다.
가미치카 이치코는 전과자임에도 불구하고 성자처럼 좋은 말을 하며 마침내 요시와라의 전통에 불을 지폈습니다.
그녀의 여파로 외국인 한국 술집 등이 이 지역을 추악함으로 뒤덮었습니다. 
하지만 그 멍청한 아사히 신문은 여전히 도이 다카코라는 여성 국회의원을 최고의 여성 의원이라고 말하고 있습니다. 
어느 날 아리모토 게이코의 부모님이 그녀를 찾아왔어요.
그들은 딸이 북한에 납치되었다는 편지와 사진을 받았다고 말했습니다. 
도이 다카코는 항상 북한은 아무도 납치하지 않는다고 말했었습니다.
그 말이 뒤집혔습니다. 
그녀가 존경받는 국회의원이라면 즉시 북한의 잘못을 알리고 북한의 주권 침해를 전 세계에 알렸을 것입니다. 
하지만 이 여성은 부모에게 아무에게도 말하지 말라고 했습니다.
부모가 더 이상 기다릴 수 없자 김정일은 납치 사실을 인정하고 아리모토 게이코가 죽었다는 사실도 알렸습니다.
그녀의 사망일은 부모가 도이 다카코를 방문한 지 불과 두 달 후였습니다. 
누군가 내부에서 움직이고 있었고 증거가 파괴된 것으로 보입니다. 
렌호는 법이 금지하는 이중 국적을 가진 국회의원이었습니다.
그녀는 일본에 대한 애착이 없으며 편리하기 때문에 일본 국적을 사용했다고 말했습니다.
최근에는 성희롱 문제에 대해 발언하며 일본 남성들이 성희롱을 쉽게 저지른다고 비판했습니다.
그녀는 공개적으로 오카다 카츠야를 "정말 지루한 남자"라고 불렀습니다.
이는 변명의 여지가 없는 성희롱입니다.
렌호는 이를 농담이라고 하지만 농담도 아닙니다. 
여성 국회의원 수를 늘리기 위해 평등 후보 개정법이 제정되었습니다. 
지금까지 정신적으로 못난 여성들은 일본말도 마음도 몰라도 괜찮고, 중국과 한국에 고개만 숙이면 되는 정치인은 괜찮다고 생각한 사람들이 많았습니다.
못생긴 여성은 이제 충분합니다.
우리는 아름다운 사람을 원합니다.

2024년 8월 8일 피쿠야마

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Já estamos fartos de mulheres feias. Queremos pessoas bonitas.

2024年08月09日 13時27分21秒 | 全般

Para além do aborto, o projeto de lei também inclui "desbastar os maus genes", como a doença mental e o atraso intelectual. 
08 de agosto de 2018
Ontem à noite, a NHK noticiou, como de costume, que tinha sido iniciado um processo judicial contra o governo relativamente à Lei de Proteção Eugénica do pós-guerra, como se este não fosse responsável por nada.
Informaram que toda a responsabilidade recai sobre o governo japonês e não sobre eles próprios.
É o epítome da irresponsabilidade e é a prova de que a NHK e o Asahi Shimbun estão cheios de tretas.
O capítulo que se segue é o que enviei ao mundo em 2018-06-26.
É um capítulo que tanto o Japão como o mundo deveriam reler.

Masayuki Takayama é o único jornalista do mundo do pós-guerra.
A edição desta semana da sua famosa coluna no Weekly Shincho é mais uma excelente prova de que a minha opinião sobre ele estava correcta.
Os leitores dos seus escritos e colunas têm estado a ler o recente artigo da NHK e outros (não li o Asahi Shimbun porque há muito deixei de o assinar, mas calculei que seria semelhante ao da NHK) sobre a lei de proteção eugénica do pós-guerra... que foi promulgada sem qualquer responsabilidade da sua parte... e que foi simplesmente uma péssima ideia da parte do governo japonês.
Muitas pessoas assistiram à cobertura mediática da lei, que parecia ser apenas um grupo de funcionários do governo japonês a fazer coisas terríveis, e pensaram: "Ei, esperem um minuto... eles não concordaram com isso e promoveram-na eles próprios?"
Mais uma vez, Masayuki Takayama esclarece na perfeição a verdade da questão.

Estamos fartos de mulheres feias.
Queremos pessoas bonitas.

Queremos uma mulher melhor.
O Asahi Shimbun venera MacArthur como se fosse Deus.
O General Ma conduziu o povo japonês pelo caminho luminoso da democracia", clamava num editorial na manhã em que foi demitido e regressou ao seu país. 
No entanto, MacArthur não percebia nada de democracia.
Censurava ativamente o jornal e até proibia a sua publicação se contivesse factos, mas Asahi fingia que estava a fazer de Deus e não via isso. 
MacArthur também interferia nas eleições.
Mandou uma mulher que era conveniente para o GHQ candidatar-se a um cargo e foi eleita com o prestígio das forças de ocupação. 
A mulher chamava-se Shizue Kato.
Na sua autobiografia, ela descreve alegremente as manipulações das forças de ocupação: "Um general do GHQ visitava-me de repente e persuadia-me a candidatar-me. 
Como é que ela é uma mulher de conveniência?
O GHQ tinha uma grande missão.
O GHQ tinha uma missão importante: cumprir a última vontade de Franklin D. Roosevelt, que exigia o confinamento e a destruição do Japão em quatro ilhas. 
Assim, impuseram uma Constituição que deixaria o Japão desarmado, para que até os idiotas dos seus vizinhos pudessem facilmente destruir o país. 
Também planeou o declínio do Japão, transformando-o num pequeno país com uma população que se desvaneceria com o vento.
A ideia é "libertar as mulheres da maternidade e desfrutar do sexo" (Margaret Sanger).
Se as mulheres não derem à luz, a população do Japão diminuirá. 
Felizmente, o Japão tinha Shizue Kato, a discípula favorita de Sanger.
Assim, enviaram-na para a Câmara dos Representantes e puseram-na a trabalhar na legalização do aborto recomendada pelo GHQ. 
No entanto, Shizue foi mais implacável do que se esperava.
Para além do aborto, também aprovou legislação para "eliminar os maus genes", como as doenças mentais e o atraso intelectual. 
Muitos japoneses ficaram horrorizados, mas o Partido Socialista e o Asahi cooperaram para aprovar a Lei de Proteção Eugénica em 1948. 
A moral social foi destruída, sete em cada 17 mulheres grávidas foram abortadas e os pais com filhos anormais foram obrigados a pegar nos seus filhos à mão e a submetê-los a uma cirurgia de esterilização. 
Os descendentes do partido que promoveu essa lei do diabo e o Asahi Shimbun estão agora a condenar ruidosamente a esterilização forçada.
Pensam que podem encobrir o passado com gritos.
São pessoas astutas. 
Estes lacaios do GHQ também tentaram destruir a moralidade sexual do Japão.
O Japão tinha uma cultura tradicional de bordéis.
Purificou o mundo da mera imundície, forneceu material para Rakugo e Joruri, e alimentou muitas figuras literárias. 
À primeira vista, a cultura do bordel, que se mantém no vernáculo atual, como "escovagem" e "autoindulgência", sofreu várias reformas desde o período Edo para se tornar um local de trabalho favorável às mulheres (Hiroshi Sekine, "Shosetsu Yoshiwara Shishi"). 
Os membros femininos do conselho vieram para o destruir.
Kamichika Ichiko, apesar de ser uma ex-condenada, disse palavras bonitas como uma santa e acabou por apagar a luz do Yoshiwara tradicional.
No seu rasto, bares coreanos estrangeiros e afins infestaram a zona de fealdade. 
Mas o estúpido Asahi Shimbun continua a dizer que existe Takako Doi, uma mulher que é a melhor deputada da Dieta. 
Um dia, os pais de Keiko Arimoto foram visitá-la.
Disseram que tinham recebido uma carta e fotografias da filha a dizer que a Coreia do Norte a tinha raptado. 
Takako Doi sempre disse que a Coreia do Norte nunca raptaria ninguém.
Essa afirmação foi anulada. 
Se ela fosse um membro respeitável da Dieta, teria anunciado imediatamente as acções da Coreia do Norte e contado ao mundo a invasão da soberania do Norte. 
Mas esta mulher disse aos seus pais para não dizerem nada a ninguém.
Quando os pais já não podiam esperar mais, Kim Jong-il admitiu o rapto e informou-os também de que Keiko Arimoto estava morta.
A data da sua morte foi apenas dois meses depois de os pais terem visitado Takako Doi. 
Parece que alguém estava a trabalhar no interior e que as provas foram destruídas. 
Renho era membro da Dieta com dupla nacionalidade, o que a lei proíbe.
Dizia que não tinha qualquer ligação ao Japão e que usava a sua cidadania porque lhe era conveniente.
Recentemente, pronunciou-se sobre questões de assédio sexual, criticando os homens japoneses por serem rápidos a cometer assédio sexual.
Chamou publicamente a Katsuya Okada "um tipo muito aborrecido".
É assédio sexual sem desculpa.
Renho chama-lhe uma piada, mas nem sequer é uma piada. 
A Lei de Emenda de Candidatura Igualitária foi promulgada para aumentar o número de membros femininos da Dieta. 
Até agora, muitas mulheres mentalmente feias pensavam que não havia problema em não conhecer a língua ou o coração japoneses e que os políticos que só tinham de se curvar perante a China e a Coreia estavam bem.
Já estamos fartos de mulheres feias.
Queremos pessoas bonitas.

2024/8/8 em Fykuyama

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Nous en avons assez des femmes laides. Nous voulons des gens beaux.

2024年08月09日 13時25分59秒 | 全般

Outre l'avortement, le projet de loi prévoit également d'"éliminer les mauvais gènes", tels que les maladies mentales et les retards intellectuels. 
08 août 2018
Hier soir, NHK a rapporté, comme d'habitude, qu'un procès contre le gouvernement avait commencé concernant la loi sur la protection eugénique d'après-guerre, comme s'ils n'étaient responsables de rien.
Ils ont rapporté que l'entière responsabilité incombe au gouvernement japonais et non à eux-mêmes.
C'est l'exemple même de l'irresponsabilité et la preuve que la NHK et l'Asahi Shimbun racontent n'importe quoi.
Voici le chapitre que j'ai envoyé au monde entier le 2018-06-26.
C'est un chapitre que le Japon et le monde devraient relire.

Masayuki Takayama est le seul et unique journaliste du monde de l'après-guerre.
Le numéro de cette semaine de sa célèbre chronique dans le Weekly Shincho est une autre excellente preuve que l'évaluation que j'ai faite de lui était juste.
Les lecteurs de ses écrits et de ses chroniques ont lu le récent article de NHK et d'autres (je n'ai pas lu l'Asahi Shimbun car je ne suis plus abonné depuis longtemps, mais j'ai supposé qu'il serait similaire à celui de NHK) sur la loi de protection eugénique d'après-guerre... qui a été promulguée sans aucune responsabilité de leur part... et qui était tout simplement une idée terrible de la part du gouvernement japonais.
Beaucoup de gens ont regardé la couverture médiatique de la loi, qui semblait être une bande de fonctionnaires japonais faisant des choses terribles, et ont pensé : "Hé, attendez une minute... n'ont-ils pas été d'accord avec cela et ne l'ont-ils pas promu eux-mêmes ?"
Une fois de plus, Masayuki Takayama clarifie parfaitement la vérité.

Nous en avons assez des femmes laides.
Nous voulons de belles personnes.

Nous voulons une meilleure femme.
L'Asahi Shimbun vénère MacArthur comme un Dieu.
Le général Ma a conduit le peuple japonais sur la voie lumineuse de la démocratie", s'est-il écrié dans un éditorial le matin de son renvoi et de son retour dans son pays. 
Cependant, MacArthur ne connaissait rien à la démocratie.
Il a activement censuré le journal et a même interdit sa publication s'il contenait des faits, mais Asahi a prétendu qu'il jouait à Dieu et qu'il ne le voyait pas. 
MacArthur s'est également immiscé dans les élections.
Il a demandé à une femme qui convenait au GHQ de se présenter aux élections, et elle a été élue avec le prestige des forces d'occupation. 
Cette femme s'appelait Shizue Kato.
Dans son autobiographie, elle décrit avec jubilation les manipulations des forces d'occupation : "Un général du QG me rendait soudain visite et me persuadait de me présenter aux élections. 
En quoi est-elle une femme de complaisance ?
Le GHQ avait une grande mission.
Le QG avait une mission importante : exécuter les dernières volontés de Franklin D. Roosevelt, qui prévoyait le confinement et la destruction du Japon sur quatre îles. 
Il a donc imposé une Constitution qui laissait le Japon désarmé, de sorte que même ses idiots de voisins pouvaient facilement détruire le pays. 
Il a également planifié le déclin du Japon en un petit pays dont la population s'envolerait au gré du vent.
L'idée est de "libérer les femmes de la maternité et d'apprécier le sexe" (Margaret Sanger).
Si les femmes ne donnent pas naissance à des enfants, la population du Japon diminuera. 
Heureusement, le Japon dispose de Shizue Kato, la disciple préférée de Sanger.
Ils l'ont donc envoyée à la Chambre des représentants et lui ont demandé de travailler sur la légalisation de l'avortement recommandée par le GHQ. 
Cependant, Shizue s'est montrée plus impitoyable que prévu.
Outre l'avortement, elle fait également passer une loi visant à "éliminer les mauvais gènes" tels que les maladies mentales et les retards intellectuels. 
De nombreux Japonais sont horrifiés, mais le parti socialiste et l'Asahi coopèrent pour faire passer la loi sur la protection eugénique en 1948. 
La morale sociale a été bouleversée, sept femmes enceintes sur 17 ont été avortées et les parents d'enfants anormaux ont été contraints de prendre leurs enfants par la main et de leur faire subir une opération de stérilisation. 
Les descendants du parti qui a promu cette loi du diable et l'Asahi Shimbun condamnent aujourd'hui haut et fort la stérilisation forcée.
Ils pensent pouvoir occulter le passé en criant.
Ce sont des gens rusés. 
Ces sous-fifres du GHQ ont également tenté de détruire la moralité sexuelle du Japon.
Le Japon avait une culture traditionnelle de maisons closes.
Elle a purifié le monde de la simple saleté, fourni de la matière pour le Rakugo et le Joruri, et nourri de nombreuses figures littéraires. 
À première vue, la culture de la maison close, qui se perpétue dans la langue vernaculaire d'aujourd'hui, telle que "brossage" et "complaisance", a subi plusieurs réformes depuis la période Edo pour devenir un lieu de travail favorable aux femmes (Hiroshi Sekine, "Shosetsu Yoshiwara Shishi"). 
Les membres féminins du conseil sont venus le détruire.
Kamichika Ichiko, bien qu'ex-détenue, a prononcé de belles paroles comme une sainte et a finalement éteint la lumière du Yoshiwara traditionnel.
Dans son sillage, des bars coréens étrangers et autres ont infesté le quartier de leur laideur. 
Mais le stupide Asahi Shimbun continue de dire qu'il y a Takako Doi, une femme qui est le meilleur membre féminin de la Diète. 
Un jour, les parents de Keiko Arimoto sont venus lui rendre visite.
Ils ont dit qu'ils avaient reçu une lettre et des photos de leur fille disant que la Corée du Nord l'avait enlevée. 
Takako Doi avait toujours dit que la Corée du Nord n'enlèverait jamais personne.
Cette affirmation a été infirmée. 
Si elle était un membre respectable de la Diète, elle aurait immédiatement annoncé les méfaits de la Corée du Nord et informé le monde de l'invasion de sa souveraineté par le Nord. 
Mais cette femme a demandé à ses parents de ne rien dire à personne.
Lorsque les parents ne purent plus attendre, Kim Jong-il admit l'enlèvement et les informa également de la mort de Keiko Arimoto.
La date de sa mort était seulement deux mois après que les parents aient rendu visite à Takako Doi. 
Il semble que quelqu'un travaillait à l'intérieur et que les preuves ont été détruites. 
Renho était membre de la Diète et possédait une double nationalité, ce que la loi interdit.
Elle a déclaré qu'elle n'avait aucun attachement pour le Japon et qu'elle utilisait sa citoyenneté parce que c'était pratique.
Récemment, elle s'est exprimée sur les questions de harcèlement sexuel, critiquant les hommes japonais pour leur promptitude à commettre des actes de harcèlement sexuel.
Elle a publiquement qualifié Katsuya Okada de "type vraiment ennuyeux".
C'est du harcèlement sexuel sans excuse.
Renho appelle cela une blague, mais ce n'est même pas une blague. 
La loi d'amendement sur l'égalité des candidats a été promulguée pour augmenter le nombre de femmes membres de la Diète. 
Jusqu'à présent, de nombreuses femmes mentalement laides pensaient qu'il était normal de ne pas connaître la langue ou le cœur japonais et que les politiciens qui devaient simplement faire des courbettes à la Chine et à la Corée étaient parfaits.
Nous en avons assez des femmes laides.
Nous voulons de belles personnes.

2024/8/8 à Fykuyama

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Wir haben genug von hässlichen Frauen. Wir wollen schöne Menschen.

2024年08月09日 13時24分18秒 | 全般

Neben der Abtreibung sieht der Gesetzentwurf auch die "Ausdünnung schlechter Gene" vor, wie z. B. psychische Erkrankungen und geistige Zurückgebliebenheit. 
August 08, 2018
Gestern Abend berichtete NHK wie üblich, dass ein Gerichtsverfahren gegen die Regierung in Bezug auf das Eugenische Schutzgesetz der Nachkriegszeit begonnen hat, als ob sie für nichts verantwortlich wäre.
Sie berichteten, dass die gesamte Verantwortung bei der japanischen Regierung liegt und nicht bei ihnen selbst.
Das ist der Inbegriff von Verantwortungslosigkeit und ein Beweis dafür, dass NHK und die Asahi Shimbun voller Mist sind.
Es folgt das Kapitel, das ich am 26.06.2018 in die Welt geschickt habe.
Es ist ein Kapitel, das sowohl Japan als auch die Welt erneut lesen sollten.

Masayuki Takayama ist der einzige Journalist in der Nachkriegswelt.
Die dieswöchige Ausgabe seiner berühmten Kolumne in der Weekly Shincho ist ein weiterer hervorragender Beweis dafür, dass ich mit meiner Einschätzung genau richtig lag.
Die Leser seiner Schriften und Kolumnen haben den jüngsten Artikel von NHK und anderen gelesen (die Asahi Shimbun habe ich nicht gelesen, weil ich sie schon lange nicht mehr abonniert habe, aber ich vermutete, dass es ähnlich wie bei NHK sein würde), in dem es um das Eugenik-Schutzgesetz der Nachkriegszeit ging... das ohne jegliche Verantwortung ihrerseits erlassen wurde... und das einfach eine schreckliche Idee der japanischen Regierung war.
Viele Menschen verfolgten die Medienberichterstattung über das Gesetz, das nur ein Haufen japanischer Regierungsbeamter zu sein schien, die schreckliche Dinge taten, und dachten: "Hey, Moment mal... haben sie dem nicht zugestimmt und es selbst gefördert?"
Masayuki Takayama hat wieder einmal die Wahrheit auf den Punkt gebracht.

Wir haben genug von hässlichen Frauen.
Wir wollen schöne Menschen.

Wir wollen eine bessere Frau.
Die Asahi Shimbun verehrt MacArthur als Gott.
General Ma hat das japanische Volk auf den hellen Pfad der Demokratie geführt", rief sie in einem Leitartikel am Morgen seiner Entlassung und Rückkehr in sein Land. 
Doch MacArthur wusste nichts von Demokratie.
Er zensierte die Zeitung aktiv und verbot sogar ihre Veröffentlichung, wenn sie Fakten enthielt, aber Asahi tat so, als ob er Gott spielen würde und dies nicht bemerkte. 
MacArthur mischte sich auch in Wahlen ein.
Er ließ eine Frau kandidieren, die dem GHQ genehm war, und sie wurde mit dem Ansehen der Besatzungsmacht gewählt. 
Die Frau hieß Shizue Kato.
In ihrer Autobiografie beschreibt sie genüsslich die Manipulationen der Besatzungsmacht: "Ein General des Hauptquartiers besuchte mich plötzlich und überredete mich, für das Amt zu kandidieren. 
Wie kann sie eine Frau der Bequemlichkeit sein?
Das GHQ hatte einen großen Auftrag.
Das GHQ hatte einen wichtigen Auftrag: den letzten Willen von Franklin D. Roosevelt zu erfüllen, der die Eingrenzung und Zerstörung Japans auf vier Inseln vorsah. 
Sie setzten also eine Verfassung durch, die Japan unbewaffnet ließ, so dass selbst seine idiotischen Nachbarn das Land leicht zerstören konnten. 
Er hat auch Japans Niedergang zu einem kleinen Land mit einer Bevölkerung, die sich in Luft auflöst, eingefädelt.
Die Idee ist, "Frauen vom Kinderkriegen zu befreien und Sex zu genießen" (Margaret Sanger).
Wenn die Frauen keine Kinder bekommen, wird die Bevölkerung Japans schrumpfen. 
Glücklicherweise hatte Japan Shizue Kato, Sangers Lieblingsschülerin.
Also schickte man sie ins Repräsentantenhaus und ließ sie an der vom GHQ empfohlenen Legalisierung der Abtreibung arbeiten. 
Doch Shizue war rücksichtsloser als erwartet.
Neben der Abtreibung erließ sie auch Gesetze zur "Ausmerzung schlechter Gene" wie Geisteskrankheit und geistige Behinderung. 
Viele Japaner waren entsetzt, aber die Sozialistische Partei und Asahi arbeiteten zusammen, um 1948 das Eugenische Schutzgesetz zu verabschieden. 
Die soziale Moral wurde zerschlagen, sieben von 17 schwangeren Frauen wurden abgetrieben, und Eltern mit abnormen Kindern wurden gezwungen, ihre Kinder an die Hand zu nehmen und sie sterilisieren zu lassen. 
Die Nachkommen der Partei, die dieses Teufelsgesetz auf den Weg gebracht hat, und die Asahi Shimbun verurteilen nun lautstark die Zwangssterilisation.
Sie glauben, dass sie die Vergangenheit mit ihrem Geschrei vertuschen können.
Das sind gerissene Leute. 
Diese Lakaien des GHQ haben auch versucht, Japans Sexualmoral zu zerstören.
Japan hatte eine traditionelle Bordellkultur.
Sie hat die Welt von bloßem Schmutz gereinigt, Material für Rakugo und Joruri geliefert und viele literarische Figuren hervorgebracht. 
Auf den ersten Blick hat die Bordellkultur, die in der heutigen Umgangssprache in Begriffen wie "abbürsten" und "Selbstbefriedigung" weiterlebt, seit der Edo-Zeit mehrere Reformen durchlaufen, um ein frauenfreundlicher Arbeitsplatz zu werden (Hiroshi Sekine, "Shosetsu Yoshiwara Shishi"). 
Die weiblichen Mitglieder des Rates sind gekommen, um es zu zerstören.
Kamichika Ichiko, obwohl sie eine ehemalige Straftäterin war, sprach schöne Worte wie eine Heilige und blies schließlich das Licht des traditionellen Yoshiwara aus.
In ihrem Gefolge überschwemmten fremdländische koreanische Bars und dergleichen das Viertel mit Hässlichkeit. 
Aber die dumme Asahi Shimbun sagt immer noch, dass es Takako Doi gibt, eine Frau, die das beste weibliche Mitglied des Parlaments ist. 
Eines Tages kamen die Eltern von Keiko Arimoto zu Besuch.
Sie sagten, sie hätten einen Brief und Fotos von ihrer Tochter erhalten, aus denen hervorging, dass sie von Nordkorea entführt worden sei. 
Takako Doi hatte immer gesagt, dass Nordkorea niemals jemanden entführen würde.
Das hat sich nun geändert. 
Wäre sie ein seriöses Mitglied des Parlaments, hätte sie die Untaten Nordkoreas sofort bekannt gegeben und die Welt über die Verletzung der Souveränität des Nordens informiert. 
Aber diese Frau sagte ihren Eltern, sie sollten niemandem etwas sagen.
Als die Eltern nicht länger warten konnten, gab Kim Jong-il die Entführung zu und teilte ihnen auch mit, dass Keiko Arimoto tot sei.
Das Datum ihres Todes war nur zwei Monate nach dem Besuch der Eltern bei Takako Doi. 
Es scheint, dass jemand im Inneren gearbeitet hat und dass die Beweise vernichtet wurden. 
Renho war Abgeordnete mit doppelter Staatsbürgerschaft, was das Gesetz verbietet.
Sie sagte, sie habe keine Bindung zu Japan und benutze ihre Staatsbürgerschaft, weil es bequem sei.
In letzter Zeit hat sie sich zu Fragen der sexuellen Belästigung geäußert und japanische Männer dafür kritisiert, dass sie schnell zu sexueller Belästigung neigen.
Sie nannte Katsuya Okada öffentlich "einen wirklich langweiligen Kerl".
Das ist sexuelle Belästigung ohne Entschuldigung.
Renho nennt es einen Scherz, aber es ist nicht einmal ein Scherz. 
Das Gesetz zur Änderung des Gleichstellungsgesetzes wurde erlassen, um die Zahl der weiblichen Abgeordneten zu erhöhen. 
Bisher dachten viele geistig hässliche Frauen, dass es in Ordnung sei, die japanische Sprache oder das Herz nicht zu beherrschen, und dass Politiker, die nur einen Kotau vor China und Korea machen müssten, in Ordnung seien.
Wir haben genug von hässlichen Frauen.
Wir wollen schöne Menschen.

2024/8/8 in Fykuyama

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Ya estamos hartos de mujeres feas. Queremos gente guapa.

2024年08月09日 13時23分02秒 | 全般

Además del aborto, el proyecto de ley también incluye "adelgazar los genes malos", como las enfermedades mentales y el retraso intelectual. 
08 de agosto de 2018
Anoche, la NHK informó, como de costumbre, de que se había iniciado un proceso judicial contra el gobierno en relación con la Ley de Protección Eugenésica de posguerra, como si ellos no fueran responsables de nada.
Informaron que toda la responsabilidad recae sobre el gobierno japonés y no sobre ellos mismos.
Es el epítome de la irresponsabilidad y la prueba de que la NHK y el Asahi Shimbun están llenos de mierda.
El siguiente es el capítulo que envié al mundo el 2018-06-26.
Es un capítulo que tanto Japón como el mundo deberían releer.

Masayuki Takayama es el único periodista del mundo de la posguerra.
La edición de esta semana de su famosa columna en Weekly Shincho es otra excelente prueba de que mi valoración sobre él era acertada.
Los lectores de sus escritos y columnas habrán leído el reciente artículo de la NHK y otros medios (no leí el Asahi Shimbun porque hace tiempo que dejé de suscribirme a él, pero supuse que sería similar al de la NHK) sobre la ley de protección de la eugenesia de posguerra... que se promulgó sin ninguna responsabilidad por su parte... y que fue simplemente una idea terrible por parte del gobierno japonés.
Mucha gente vio la cobertura mediática de la ley, que parecía ser sólo un puñado de funcionarios del gobierno japonés haciendo cosas terribles, y pensó: "Eh, un momento... ¿no estaban de acuerdo con eso y lo promovían ellos mismos?".
Una vez más, Masayuki Takayama aclara perfectamente la verdad del asunto.

Ya estamos hartos de mujeres feas.
Queremos gente guapa.

Queremos una mujer mejor.
El Asahi Shimbun adora a MacArthur como a Dios.
El general Ma condujo al pueblo japonés por el brillante camino de la democracia", clamaba en un editorial la mañana en que fue despedido y regresó a su país. 
Sin embargo, MacArthur no sabía nada de democracia.
Censuró activamente el periódico e incluso prohibió su publicación si contenía hechos, pero Asahi fingió que estaba jugando a ser Dios y no lo vio. 
MacArthur también interfirió en las elecciones.
Hizo que una mujer que convenía al cuartel general se presentara a las elecciones, y fue elegida con el prestigio de las fuerzas de ocupación. 
La mujer se llamaba Shizue Kato.
En su autobiografía, describe alegremente las manipulaciones de las fuerzas de ocupación: "Un general del cuartel general me visitaba de repente y me convencía para que me presentara a las elecciones. 
¿Cómo iba a ser una mujer de conveniencia?
GHQ tenía una gran misión.
El GHQ tenía una misión importante: cumplir la última voluntad de Franklin D. Roosevelt, que pedía el confinamiento y la destrucción de Japón en cuatro islas. 
Así, impuso una Constitución que dejaría a Japón desarmado para que incluso sus idiotas vecinos pudieran destruir fácilmente el país. 
También diseñó el declive de Japón hasta convertirlo en un país pequeño con una población que se volaría con el viento.
La idea es "liberar a las mujeres de la maternidad y disfrutar del sexo" (Margaret Sanger).
Si las mujeres no dan a luz, la población de Japón disminuirá. 
Afortunadamente, Japón contaba con Shizue Kato, la discípula favorita de Sanger.
Así que la enviaron a la Cámara de Representantes y la pusieron a trabajar en la legalización del aborto recomendada por el GHQ. 
Sin embargo, Shizue fue más implacable de lo esperado.
Además del aborto, también aprobó leyes para "eliminar los malos genes", como las enfermedades mentales y el retraso intelectual. 
Muchos japoneses se horrorizaron, pero el Partido Socialista y Asahi cooperaron para aprobar la Ley de Protección Eugenésica en 1948. 
La moral social se hizo añicos, se abortó a siete de cada 17 mujeres embarazadas y se obligó a los padres con hijos anormales a cogerlos en brazos y someterlos a cirugía de esterilización. 
Los descendientes del partido que impulsó aquella ley del diablo y el Asahi Shimbun condenan ahora a voz en grito la esterilización forzosa.
Creen que pueden encubrir el pasado a base de gritos.
Son gente astuta. 
Estos secuaces del GHQ también intentaron destruir la moralidad sexual de Japón.
Japón tenía una cultura tradicional de burdeles.
Ha purificado el mundo de la mera inmundicia, ha proporcionado material para Rakugo y Joruri, y ha nutrido a muchas figuras literarias. 
A primera vista, la cultura del burdel, que pervive en la lengua vernácula actual, como "cepillarse" y "autoindulgencia", ha sufrido varias reformas desde el periodo Edo para convertirse en un lugar de trabajo favorable a las mujeres (Hiroshi Sekine, "Shosetsu Yoshiwara Shishi"). 
Las mujeres miembros del consejo vinieron a destruirlo.
Kamichika Ichiko, a pesar de ser una ex convicta, pronunció bonitas palabras como una santa y finalmente apagó la luz del Yoshiwara tradicional.
A su paso, bares coreanos extranjeros y similares infestaron la zona de fealdad. 
Pero el estúpido Asahi Shimbun sigue diciendo que existe Takako Doi, una mujer que es el mejor miembro femenino de la Dieta. 
Un día, los padres de Keiko Arimoto fueron a visitarla.
Dijeron que habían recibido una carta y fotos de su hija diciendo que Corea del Norte la había secuestrado. 
Takako Doi siempre había dicho que Corea del Norte nunca secuestraría a nadie.
Eso ha quedado invalidado. 
Si fuera un miembro respetable de la Dieta, habría anunciado inmediatamente las fechorías de Corea del Norte y habría contado al mundo la invasión de su soberanía por parte del Norte. 
Pero esta mujer dijo a sus padres que no dijeran nada a nadie.
Cuando los padres no pudieron esperar más, Kim Jong-il admitió el secuestro y también les informó de que Keiko Arimoto había muerto.
La fecha de su muerte fue sólo dos meses después de que los padres visitaran a Takako Doi. 
Parece que alguien estaba trabajando desde dentro y que las pruebas fueron destruidas. 
Renho era miembro de la Dieta con doble nacionalidad, algo que la ley prohíbe.
Decía que no sentía ningún apego por Japón y que utilizaba su nacionalidad porque le convenía.
Recientemente, ha hablado sobre cuestiones de acoso sexual, criticando a los hombres japoneses por ser rápidos en cometer acoso sexual.
Llamó públicamente a Katsuya Okada "un tipo muy aburrido".
Es un acoso sexual sin excusa.
Renho lo llama broma, pero ni siquiera es una broma. 
La Ley de Enmienda a la Igualdad de Candidatos se promulgó para aumentar el número de mujeres miembros de la Dieta. 
Hasta ahora, muchas mujeres mentalmente feas pensaban que no pasaba nada por no conocer la lengua japonesa o el corazón y que los políticos que sólo tenían que doblegarse ante China y Corea estaban bien.
Ya estamos hartos de mujeres feas.
Queremos gente guapa.


2024/8/8 en Fykuyama

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Ne abbiamo abbastanza delle donne brutte. Vogliamo persone belle.

2024年08月09日 13時21分35秒 | 全般

Oltre all'aborto, il disegno di legge prevede anche di "sfoltire i geni cattivi", come la malattia mentale e il ritardo intellettuale. 
08 agosto 2018
Ieri sera la NHK ha riferito, come di consueto, che è iniziato un processo contro il governo in merito alla legge sulla protezione eugenetica del dopoguerra, come se non fossero responsabili di nulla.
Hanno riferito che l'intera responsabilità è del governo giapponese e non di loro stessi.
È l'epitome dell'irresponsabilità ed è la prova che la NHK e l'Asahi Shimbun sono pieni di stronzate.
Quello che segue è il capitolo che ho inviato al mondo il 26-06-2018.
È un capitolo che sia il Giappone che il mondo dovrebbero rileggere.

Masayuki Takayama è il solo e unico giornalista del dopoguerra.
L'uscita di questa settimana della sua famosa rubrica sul Weekly Shincho è un'altra eccellente prova che la mia valutazione su di lui era esatta.
I lettori dei suoi scritti e delle sue rubriche hanno letto il recente articolo della NHK e di altri (non ho letto l'Asahi Shimbun perché ho smesso da tempo di abbonarmi, ma immaginavo che sarebbe stato simile a quello della NHK) sulla legge di protezione dell'eugenetica del dopoguerra... che è stata promulgata senza alcuna responsabilità da parte loro... e che è stata semplicemente un'idea terribile da parte del governo giapponese.
Molte persone hanno guardato la copertura mediatica della legge, che sembrava essere solo un gruppo di funzionari del governo giapponese che facevano cose terribili, e hanno pensato: "Ehi, aspetta un attimo... non erano d'accordo con questa legge e l'hanno promossa loro stessi?".
Ancora una volta, Masayuki Takayama chiarisce perfettamente la verità della questione.

Ne abbiamo abbastanza di donne brutte.
Vogliamo persone belle.

Vogliamo una donna migliore.
L'Asahi Shimbun venera MacArthur come un Dio.
Il generale Ma ha guidato il popolo giapponese sulla via luminosa della democrazia", si leggeva in un editoriale la mattina in cui fu licenziato e tornò nel suo Paese. 
Tuttavia, MacArthur non sapeva nulla di democrazia.
Censurò attivamente il giornale e ne vietò persino la pubblicazione se conteneva dei fatti, ma Asahi finse che stesse giocando a fare Dio e non se ne accorse. 
MacArthur interferì anche nelle elezioni.
Fece candidare una donna che faceva comodo al Quartier Generale, che fu eletta con il prestigio delle forze di occupazione. 
La donna si chiamava Shizue Kato.
Nella sua autobiografia, descrive con allegria le manipolazioni delle forze di occupazione: "Un generale del quartier generale mi faceva improvvisamente visita e mi convinceva a candidarmi. 
Come può essere una donna di convenienza?
Il GHQ aveva una grande missione.
Il Quartier Generale aveva una missione importante: realizzare l'ultima volontà di Franklin D. Roosevelt, che prevedeva il confinamento e la distruzione del Giappone su quattro isole. 
Così, ha imposto una Costituzione che avrebbe lasciato il Giappone disarmato, in modo che anche i suoi vicini idioti potessero facilmente distruggere il Paese. 
Ha anche progettato il declino del Giappone in un piccolo Paese con una popolazione che si sarebbe dissolta nel vento.
L'idea è quella di "liberare le donne dal parto e dal sesso" (Margaret Sanger).
Se le donne non partoriscono, la popolazione giapponese diminuirà. 
Fortunatamente, il Giappone aveva Shizue Kato, la discepola preferita di Sanger.
Così la mandarono alla Camera dei Rappresentanti e la fecero lavorare sulla legalizzazione dell'aborto raccomandata dal GHQ. 
Tuttavia, Shizue fu più spietata del previsto.
Oltre all'aborto, approvò anche una legge per "eliminare i geni cattivi", come la malattia mentale e il ritardo intellettuale. 
Molti giapponesi rimasero inorriditi, ma il Partito Socialista e l'Asahi collaborarono per approvare la legge sulla protezione eugenetica nel 1948. 
La morale sociale fu distrutta, sette donne incinte su 17 furono abortite e i genitori con figli anormali furono costretti a prendere i loro figli per mano e a sottoporli a un intervento di sterilizzazione. 
I discendenti del partito che promosse quella legge diabolica e l'Asahi Shimbun condannano ora a gran voce la sterilizzazione forzata.
Pensano di poter coprire il passato gridando.
Sono persone astute. 
Questi tirapiedi del GHQ hanno anche cercato di distruggere la moralità sessuale del Giappone.
Il Giappone aveva una cultura tradizionale del bordello.
Ha purificato il mondo dalla mera sporcizia, ha fornito materiale per Rakugo e Joruri e ha nutrito molte figure letterarie. 
A prima vista, la cultura del bordello, che sopravvive nel gergo odierno, come "spazzolatura" e "autoindulgenza", ha subito diverse riforme dal periodo Edo per diventare un luogo di lavoro favorevole alle donne (Hiroshi Sekine, "Shosetsu Yoshiwara Shishi"). 
I membri femminili del consiglio sono venuti a distruggerlo.
Kamichika Ichiko, nonostante fosse un'ex detenuta, pronunciò belle parole come una santa e alla fine spense la luce dello Yoshiwara tradizionale.
Sulla sua scia, bar coreani stranieri e simili hanno infestato la zona con la loro bruttezza. 
Ma lo stupido Asahi Shimbun continua a dire che c'è Takako Doi, una donna che è il miglior membro femminile della Dieta. 
Un giorno i genitori di Keiko Arimoto vennero a trovarla.
Dissero di aver ricevuto una lettera e delle foto dalla figlia in cui si diceva che la Corea del Nord l'aveva rapita. 
Takako Doi aveva sempre detto che la Corea del Nord non avrebbe mai rapito nessuno.
Questa affermazione è stata ribaltata. 
Se fosse stata un membro rispettabile della Dieta, avrebbe immediatamente annunciato le malefatte della Corea del Nord e avrebbe detto al mondo dell'invasione della sua sovranità da parte del Nord. 
Ma questa donna ha detto ai suoi genitori di non dire nulla a nessuno.
Quando i genitori non poterono più aspettare, Kim Jong-il ammise il rapimento e li informò anche che Keiko Arimoto era morta.
La data del decesso era solo due mesi dopo la visita dei genitori a Takako Doi. 
Sembra che qualcuno stesse lavorando all'interno e che le prove fossero state distrutte. 
Renho era un membro della Dieta con doppia cittadinanza, cosa che la legge vieta.
Ha detto di non avere alcun attaccamento al Giappone e di aver usato la sua cittadinanza perché era conveniente.
Di recente, ha parlato di molestie sessuali, criticando gli uomini giapponesi per la loro rapidità nel commettere molestie sessuali.
Ha definito pubblicamente Katsuya Okada "un ragazzo davvero noioso".
Si tratta di molestie sessuali senza scuse.
Renho lo definisce uno scherzo, ma non è nemmeno uno scherzo. 
La legge sull'emendamento per la parità dei candidati è stata promulgata per aumentare il numero di membri femminili della Dieta. 
Finora, molte donne mentalmente brutte pensavano che fosse giusto non conoscere la lingua o il cuore giapponese e che i politici che dovevano solo inchinarsi alla Cina e alla Corea andassero bene.
Ne abbiamo abbastanza di donne brutte.
Vogliamo persone belle.


2024/8/8 a Fykuyama

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Heidän saavutuksensa on kuitenkin surkea heidän budjetoituihinsa rahamääriin nähden.

2024年08月09日 13時17分51秒 | 全般

Seuraava on Masayuki Takayaman Weekly Shinchon kolumnista, joka julkaistiin eilen.
Tämäkin artikkeli todistaa, että hän on sodanjälkeisen maailman ainoa toimittaja.
Tämä artikkeli todistaa myös sen, että hän ansaitsee Nobelin kirjallisuuspalkinnon tai Nobelin rauhanpalkinnon enemmän kuin kukaan muu.
Se on pakko lukea paitsi japanilaisille myös ihmisille kaikkialla maailmassa.
Se on pakko lukea, erityisesti japanilaisille, sanasta sanaan.
Siksi tällä palstalla toistetaan kukin otsikkona, jotta mahdollisimman monet ihmiset tuntisivat hänen sanansa.
Edesmennyt Tadao Umesao oli vertaansa vailla oleva tutkija.
Hän myös mursi: "Omaperäisyys on toistamista".
Tänään elävä nerokkuuteni kaikuu hänen nerokkuuttaan.
Itseoikeutettuna maailmanluokan amatöörivalokuvaajana olin ajatellut noin kahden viikon ajan, että eilen olisi se päivä, jolloin ottaisin kuvia.
Olin suunnitellut meneväni johonkin toiseen kaukaiseen paikkaan, mutta jatkuvan ilmakehän epävakauden vuoksi muutin matkakohteen päiväretken sisäpuolelle.
Kohteeksi valikoitui Fukuyama, jota edustaa Fukuyaman linna, jossa vierailin ensimmäistä kertaa 30. heinäkuuta ja yllätyin sen kauneudesta.
Olen jo pitkään halunnut mennä sinne kuvaamaan Tomonouraa ja muita alueita.
Jokaiseen lukuun liittyy eilen ottamani valokuva ilmaistakseni arvostukseni Masayuki Takayaman opinnäytetyön helmelle.

The Lie of the Active Fault
Päivänä, jona MacArthur lähti Japanista, Asahi Shimbun -lehti kiitti pääkirjoituksessaan häntä siitä, että hän "näytti meille valoisan tien demokratiaan".
Todellisuudessa hän oli diktaattori, joka syyllistyi sensuurin, lehdistön sääntelyn ja julkisista viroista karkottamisen hirmutekoihin, jotka olivat kaukana demokratiasta. 
Hänen tavoitteenaan oli tuhota Karthagon kaltainen Japani, joka uhkasi valkoista kansaa. 
Lentotekniikka, josta syntyi Zero-hävittäjä ja tohtori Nishinan syklotroni, tuhottiin perusteellisesti. 
Raskas teollisuus, kuten raudan- ja teräksenvalmistus ja raskas kemianteollisuus, oli määrä purkaa ja kuljettaa Kiinaan.
Japanista oli määrä tulla maatalousmaa, joka pystyi tuottamaan vain kattiloita ja kattiloita. 
Kun korvaustutkimusryhmän johtaja Edwin Pauley kuitenkin tarkasti Mantšuriaa, hän huomasi, että kiinalaiset ja venäläiset olivat vieneet jopa vesihanat pois ja palanneet entiseen erämaahan. 
Näin ollen, kun Japanin deindustrialisaatio oli pysähdyksissä, Korean sota syttyi, ja Japani onnistui selviytymään. 
Kiina ja Korea tekivät myös välillä hyviä asioita.
"Painajaismainen Japanin demokraattisen puolueen (DPJ) hallinto" yritti ottaa mallia MacArthurista ja hajottaa Japanin toisen kerran. 
Tuhopolitiikka on "betonista ihmisiin".
Kaupunkikehitystä ei tarvita.
Tavoitteena on pikemminkin maatalous kuin teollisuus.
Ekologia on tärkeää.
Sitten oli 11. maaliskuuta TEPCO:n Fukushiman onnettomuus.
Naoto Kan sulki välittömästi ydinvoimalat, jotka tuottavat 30 prosenttia Japanin energiasta. 
Hän keksi myös keinon estää voimaloiden nopea uudelleenkäynnistäminen. 
Se on sama kuin MacArthurin Tokion oikeudenkäynnit.
Saadakseen Japanin näyttämään pahalta hän loi "rikoksia rauhaa vastaan" käyttämällä kiellettyä jälkikäteislainsäädäntöä ja keksi "Japanin hyökkääväksi maaksi". 
Naoto Kanin "jälkikäteislainsäädäntö" oli "aktiivisia vikalinjoja".
Ydinvoimaloiden asentamisluvan kriteerinä oli, että "ydinvoimaloiden alla ei saa olla vikoja, jotka olivat aktiivisia vielä 50 000 vuotta sitten".
Jotenkin tämä muutettiin muotoon "enintään 130 000 vuotta sitten", ja Naoto Kan muutti sen edelleen muotoon "vaaditaan myös prima facie -näyttö 400 000 vuotta sitten", jos on pienintäkään epävarmuutta. 
Ydinvoiman sääntelyviranomainen perustettiin vastikään tarkastelemaan tätä muutosta, mutta todellisuudessa se oli Kanin suorassa valvonnassa oleva organisaatio, jonka tehtävänä oli estää ydinreaktoreiden uudelleenkäynnistäminen. 
Mielivaltainen muutos standardeissa huolestutti ydinvoimaloiden ylläpitäjiä.
Olisi mukavaa, jos poraustutkimus voitaisiin tehdä, mutta se ei ole mahdollista Hokkaidolla sijaitsevassa Tomarin ydinvoimalassa, joka sijaitsee aivan niemen takana ja jota ympäröi syvä meri.
Joitakin ydinvoimaloita ei voitu käynnistää uudelleen alusta alkaen. 
Jos siis 50 000 vuotta ei riitä, miksi 130 000 vuotta riittää?
Myös määräysten merkitys on epäselvä.
Silti sen sanotaan johtuvan siitä, että sääntelykomiteaan nimitettiin seismologeja, kuten Kunihiko Shimazaki Tokion yliopiston seismologisesta tutkimuslaitoksesta. 
Nämä seismologit vaativat, että TEPCO:n Fukushiman onnettomuuden aiheutti maanjäristys, ei tsunami. 
Tämän jatkeena he esittävät teorian, jonka mukaan "jos ydinvoimalan alla on aktiivinen vika, se sammuu.
He sanovat, että tämä teoria on valtavirtaistunut ydinvoimaa vastustavan Asahi-sanomalehden tuella. 
Tokion yliopiston seismologisen tutkimuslaitoksen johtamat seismologit ovat vaikutusvaltaisia, ja heidän budjettinsa on kymmeniä miljardeja dollareita. 
Heidän saavutuksensa on kuitenkin surkea siihen rahamäärään nähden, jonka he ovat budjetoineet.
He eivät pystyneet ennustamaan vuoden 2011 Tōhokun maanjäristyksen ja tsunamin jälkimaininkeja, joissa kuoli 20 000 ihmistä.
Sitä seuranneessa Kumamoton maanjäristyksessä kuoli 250 ihmistä, koska he eivät pystyneet erottamaan ennakko- ja pääjäristyksiä toisistaan saati ennustamaan niitä. 
Sama pätee myös aktiivisia vikoja koskevaan tutkimukseen.
Kun Hiroshi Sato Tokion yliopiston seismologisesta tutkimuslaitoksesta löysi "pitkän valkoisen aktiivisen vian" tutkiessaan Tachikawan vikaa, siitä nousi suuri kohu.
Tosiasiassa kyseessä oli kuitenkin hautautunut betonipylväs. 
Kuinka paljon uskottavuutta tällaisten ihmisten "50 000 vuotta vanha ei riitä" -väitteelle voi antaa? 
Muutama päivä sitten sääntelykomitean arviointiryhmä ilmoitti, että "aktiivisen vian olemassaoloa Tsurugan kakkosyksikön reaktorin alla ei voida sulkea pois" seismologin standardien perusteella, ja julisti, että reaktori olisi poistettava käytöstä. 
Ei ole mitään järkeä poistaa käytöstä 1 biljoonan jenin hintaan rakennettua ydinreaktoria jälkikäteen annetussa laissa esitettyjen kriteerien perusteella.
Myös reaktorien käytöstä poistamisen syy perustuu pelkästään seismologien arvauksiin. 
Seismologi Robert Geller, Tokion yliopiston emeritusprofessori, sanoi: "Japanin maanjäristystutkimus ei ole ennakoivaa. 
Japanin maanjäristystutkimus pitää kiinni legendasta, että se voi ennustaa maanjäristyksiä", sanoi Robert Geller, seismologi ja Tokion yliopiston emeritusprofessori. Ei voi ennustaa, mitä luonto tekee. On myös valheellista sanoa, että 50 000 vuotta sitten ollut vika oli vaarallinen ja 400 000 vuotta sitten ollut vika ei liikuisi." 
Torahiko Terada sanoi muistaakseni myös jotain vastaavaa.


2024/8/8 Fukuyamassa

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Deres merittliste er imidlertid elendig for hvor mye penger de har budsjettert med.

2024年08月09日 13時15分57秒 | 全般

Følgende er hentet fra Masayuki Takayamas spalte i Weekly Shincho, som kom ut i går.
Denne artikkelen beviser også at han er den eneste journalisten i etterkrigstidens verden.
Denne artikkelen beviser også at han mer enn noen annen fortjener Nobelprisen i litteratur eller Nobels fredspris.
Det er en bok som ikke bare det japanske folk må lese, men folk over hele verden.
Den må leses ord for ord, spesielt for det japanske folk.
Derfor gjentar denne spalten hver av dem som en tittel for å gjøre passasjene hans kjent for så mange som mulig.
Avdøde Tadao Umesao var en lærd uten sidestykke.
Han sa også: "Originalitet er å gjenta."
Mitt geni som lever i dag, er et ekko av hans genialitet.
Som selverklært amatørfotograf i verdensklasse hadde jeg i omtrent to uker tenkt at i går skulle være dagen for å ta bilder.
Jeg hadde planlagt å dra til et annet fjerntliggende sted, men på grunn av den vedvarende atmosfæriske ustabiliteten endret jeg destinasjonen til en dagstur.
Destinasjonen var Fukuyama, representert ved Fukuyama Castle, som jeg besøkte for første gang 30. juli og ble overrasket over skjønnheten.
Jeg har lenge hatt lyst til å dra dit for å fotografere Tomonoura og andre områder.
Hvert kapittel er ledsaget av et fotografi jeg tok i går for å uttrykke min takknemlighet for Masayuki Takayamas perle av en avhandling.

Løgnen om den aktive forkastningen
Den dagen MacArthur forlot Japan, takket Asahi Shimbun ham på lederplass for å ha "vist oss den lyse veien til demokrati".
I virkeligheten var han en diktator som begikk grusomheter som sensur, presseregulering og utestenging fra offentlige embeter, noe som var det fjerneste man kunne tenke seg av demokrati. 
Hans mål var å ødelegge Japan som Kartago, som truet den hvite nasjonen. 
Flyteknologien som hadde gitt opphav til Zero-flyet og Dr. Nishinas syklotron, ble grundig ødelagt. 
Tungindustrier som jern- og stålproduksjon og tung kjemisk industri skulle demonteres og transporteres til Kina.
Japan skulle bli et jordbruksland som bare kunne produsere gryter og kjeler. 
Men da Edwin Pauley, lederen for kompensasjonsgruppen, inspiserte Mandsjuria, fant han ut at kineserne og russerne til og med hadde fjernet vannkranene og vendt tilbake til den gamle villmarken. 
Mens Japans avindustrialisering sto på stedet hvil, brøt Koreakrigen ut, og Japan klarte å overleve. 
Kina og Korea gjorde også gode ting en gang i blant.
"Marerittregjeringen til Japans demokratiske parti (DPJ)" forsøkte å ta etter MacArthur og demontere Japan for andre gang. 
Ødeleggelsespolitikken er "fra betong til mennesker".
Ikke noe behov for byutvikling.
Satser på jordbruk i stedet for industri.
Økologi er viktig.
Så var det TEPCO-ulykken i Fukushima 11. mars.
Naoto Kan stengte umiddelbart kjernekraftverkene som står for 30 prosent av Japans energiforsyning. 
Han fant også en måte å forhindre at kraftverkene raskt kunne startes opp igjen. 
Det er det samme som MacArthurs Tokyo-rettssak.
For å sette Japan i et dårlig lys, skapte han "forbrytelser mot freden" ved hjelp av forbudt ex post facto-lovgivning og fabrikerte "Japan som en angripende nasjon". 
Naoto Kans "ex post facto-lovgivning" var "aktive forkastningslinjer".
Kriteriene for å få tillatelse til å installere kjernekraftverk var at "det ikke måtte være forkastninger som var aktive for inntil 50 000 år siden under kjernekraftanleggene".
Dette ble endret til "for opptil 130 000 år siden", og Naoto Kan endret det videre til "det kreves også et prima facie bevis for opptil 400 000 år siden" hvis det er den minste usikkerhet. 
Nuclear Regulation Authority var nyopprettet for å vurdere denne endringen, men i realiteten var det en organisasjon under Kans direkte kontroll for å forhindre at atomreaktorene ble startet opp igjen. 
Den vilkårlige endringen i standardene plaget operatørene av kjernekraftverkene.
Det ville vært fint om det var mulig å gjennomføre en boreundersøkelse, men det er ikke mulig ved Tomari kjernekraftverk i Hokkaido, som ligger rett utenfor et nes og er omgitt av dypt hav.
Noen av kjernekraftverkene kunne ikke startes opp igjen fra starten av. 
Så hvis 50 000 år ikke er godt nok, hvorfor er da 130 000 år godt nok?
Betydningen av regelverket er også uklar.
Det sies likevel at dette skyldes at seismologer som Kunihiko Shimazaki fra Seismologisk forskningsinstitutt ved Universitetet i Tokyo ble oppnevnt til reguleringskommisjonen. 
Disse seismologene insisterer på at det var et jordskjelv, og ikke en tsunami, som forårsaket TEPCO-ulykken i Fukushima. 
I forlengelsen av dette hevder de teorien om at "hvis det er en aktiv forkastning under kjernekraftverket, vil det være ute".
De sier at denne teorien har blitt mainstreamet med støtte fra den atomkraftfiendtlige avisen Asahi. 
Seismologene, som ledes av Seismological Research Institute of Tokyo University, er mektige og har et budsjett på flere titalls milliarder dollar. 
Men i forhold til hvor mye penger de har budsjettert med, er deres resultater elendige.
De klarte ikke å forutse ettervirkningene av jordskjelvet og tsunamien i Tōhoku i 2011, som tok livet av 20 000 mennesker.
Det påfølgende jordskjelvet i Kumamoto drepte 250 mennesker fordi de ikke kunne skille mellom for- og hovedskjelv, enn si forutsi dem. 
Det samme gjelder forskning på aktive forkastninger.
Da Hiroshi Sato ved det seismologiske forskningsinstituttet ved Universitetet i Tokyo oppdaget en "lang, hvit, aktiv forkastning" i sin forskning på Tachikawa-forkastningen, ble det stor ståhei.
Likevel var det faktisk en nedgravd betongstolpe. 
Hvor stor troverdighet kan man ha til slike menneskers påstand om at "50 000 år ikke er godt nok"? 
For noen dager siden erklærte reguleringskommisjonens granskningsgruppe at "eksistensen av en aktiv forkastning under Tsuruga Unit 2-reaktoren ikke kan utelukkes" i lys av seismologenes standarder, og proklamerte at reaktoren burde tas ut av drift. 
Det gir ingen mening å dekommisjonere en atomreaktor som er bygget for 1 000 milliarder yen, basert på kriterier som er skissert i en ex post facto-lov.
Årsaken til at reaktorene tas ut av drift er også utelukkende basert på seismologenes gjetninger. 
Seismologen Robert Geller, professor emeritus ved Universitetet i Tokyo, sier: "Japans jordskjelvforskning er ikke prediktiv. 
Japans jordskjelvforskning klamrer seg til legenden om at de kan forutsi jordskjelv", sier Robert Geller, seismolog og professor emeritus ved Tokyo universitet. Du kan ikke forutsi hva naturen vil gjøre. Det er også en løgn å si at en forkastning for 50 000 år siden var farlig, og at en forkastning for 400 000 år siden ikke ville bevege seg." 
Torahiko Terada sa også noe lignende, så vidt jeg husker.


2024/8/8 i Fukuyama

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Akan tetapi, rekam jejak mereka sangat buruk untuk jumlah uang yang mereka anggarkan.

2024年08月09日 13時14分42秒 | 全般

Berikut ini adalah artikel Masayuki Takayama di kolom Weekly Shincho, yang dirilis kemarin.
Artikel ini juga membuktikan bahwa dia adalah satu-satunya jurnalis di dunia pascaperang.
Tulisan ini juga membuktikan bahwa dia lebih pantas menerima Hadiah Nobel Sastra atau Hadiah Nobel Perdamaian daripada siapa pun.
Buku ini wajib dibaca tidak hanya oleh masyarakat Jepang, tetapi juga oleh masyarakat di seluruh dunia.
Buku ini wajib dibaca, terutama bagi orang Jepang, kata demi kata.
Oleh karena itu, kolom ini mengulang setiap kata sebagai judul untuk membuat bagian-bagiannya diketahui oleh sebanyak mungkin orang.
Almarhum Tadao Umesao adalah seorang cendekiawan yang tak tertandingi.
Beliau juga pernah berkata, "Orisinalitas adalah mengulang."
Kejeniusan saya yang hidup saat ini menggemakan kejeniusannya.
Sebagai fotografer amatir kelas dunia yang memproklamirkan diri sebagai fotografer kelas dunia, saya sudah berpikir selama sekitar dua minggu bahwa kemarin adalah hari yang tepat untuk memotret.
Saya telah merencanakan untuk pergi ke tempat yang jauh, tetapi karena ketidakstabilan atmosfer yang terus berlanjut, saya mengubah tujuan menjadi perjalanan sehari.
Tujuannya adalah Fukuyama, diwakili oleh Kastil Fukuyama, yang saya kunjungi pertama kali pada tanggal 30 Juli dan saya dikejutkan oleh keindahannya.
Saya sudah lama ingin pergi ke sana untuk memotret Tomonoura dan area lainnya.
Setiap bab disertai dengan foto yang saya ambil kemarin untuk mengekspresikan apresiasi saya terhadap tesis Masayuki Takayama yang luar biasa.

Kebohongan dari Patahan Aktif
Pada hari MacArthur meninggalkan Jepang, Asahi Shimbun membuat editorial yang berterima kasih kepadanya karena telah "menunjukkan kepada kita jalan yang terang menuju demokrasi."
Pada kenyataannya, dia adalah seorang diktator yang melakukan kekejaman penyensoran, regulasi pers, dan pemecatan dari jabatan publik, yang merupakan hal yang paling jauh dari demokrasi. 
Tujuannya adalah untuk menghancurkan Jepang seperti Kartago, yang mengancam bangsa kulit putih. 
Teknik penerbangan yang melahirkan pesawat tempur Zero dan siklotron Dr. Nishina dihancurkan secara menyeluruh. 
Industri berat seperti pembuatan besi dan baja serta industri kimia berat akan dibongkar dan diangkut ke Cina.
Jepang akan menjadi negara agraris yang hanya dapat memproduksi panci dan ceret. 
Namun, ketika Edwin Pauley, kepala tim survei kompensasi, memeriksa Manchuria, ia menemukan bahwa orang-orang Cina dan Rusia bahkan telah mengambil keran air dan kembali ke padang gurun di masa lalu. 
Jadi, ketika deindustrialisasi Jepang terhenti, Perang Korea meletus, dan Jepang berhasil bertahan. 
China dan Korea juga melakukan hal-hal baik sesekali.
"Pemerintahan Partai Demokratik Jepang (DPJ) yang merupakan mimpi buruk" berusaha mengambil isyarat dari MacArthur dan membongkar Jepang untuk kedua kalinya. 
Kebijakan penghancurannya adalah "dari beton ke manusia."
Tidak perlu pembangunan perkotaan.
Mengutamakan pertanian daripada industri.
Ekologi itu penting.
Kemudian, terjadi kecelakaan TEPCO Fukushima pada 11 Maret.
Naoto Kan segera menutup pembangkit listrik tenaga nuklir yang memasok 30% energi Jepang. 
Dia juga menemukan cara untuk mencegah agar PLTN tersebut dapat dinyalakan kembali dengan cepat. 
Hal ini sama dengan Uji Coba Tokyo yang dilakukan MacArthur.
Untuk membuat Jepang terlihat buruk, dia menciptakan "kejahatan terhadap perdamaian" menggunakan undang-undang ex post facto yang terlarang dan mengarang "Jepang sebagai negara agresor." 
"Undang-undang ex post facto" Naoto Kan adalah "garis patahan aktif.
Kriteria untuk izin pemasangan pembangkit listrik tenaga nuklir adalah "tidak boleh ada patahan yang aktif hingga 50.000 tahun yang lalu di bawah fasilitas nuklir.
Entah bagaimana, hal ini diubah menjadi "hingga 130.000 tahun yang lalu," Naoto Kan lebih lanjut mengubahnya menjadi "bukti prima facie hingga 400.000 tahun yang lalu juga diperlukan" jika ada ketidakpastian sekecil apa pun. 
Otoritas Regulasi Nuklir baru saja dibentuk untuk meninjau perubahan ini, tetapi pada kenyataannya, itu adalah organisasi di bawah kendali langsung Kan untuk mencegah dimulainya kembali reaktor nuklir. 
Perubahan yang sewenang-wenang dalam standar ini meresahkan para operator PLTN.
Akan lebih baik jika survei pengeboran dapat dilakukan, tetapi hal itu tidak mungkin dilakukan di Pembangkit Listrik Tenaga Nuklir Tomari di Hokkaido, yang terletak di balik tanjung dan dikelilingi oleh lautan dalam.
Beberapa pembangkit listrik tenaga nuklir tidak dapat dihidupkan kembali sejak awal. 
Jadi, jika 50.000 tahun tidak cukup baik, mengapa 130.000 tahun cukup baik?
Makna dari peraturan tersebut juga tidak jelas.
Namun, hal ini dikatakan karena para ahli seismologi seperti Kunihiko Shimazaki dari Institut Penelitian Seismologi Universitas Tokyo ditunjuk sebagai anggota Komisi Regulasi. 
Para ahli seismologi ini bersikeras bahwa gempa bumi, bukan tsunami, yang menyebabkan kecelakaan TEPCO Fukushima. 
Sebagai perpanjangan dari hal ini, mereka menegaskan teori bahwa "jika ada patahan aktif di bawah pembangkit listrik tenaga nuklir, maka pembangkit listrik tersebut akan padam.
Mereka mengatakan bahwa teori ini telah diarusutamakan dengan dukungan dari surat kabar Asahi yang anti-nuklir. 
Para ahli seismologi, yang dipimpin oleh Institut Penelitian Seismologi Universitas Tokyo, sangat kuat dan memiliki anggaran puluhan miliar dolar. 
Namun, rekam jejak mereka sangat buruk untuk jumlah uang yang mereka anggarkan.
Mereka gagal memprediksi akibat dari gempa bumi dan tsunami Tōhoku tahun 2011, yang menewaskan 20.000 orang.
Gempa bumi Kumamoto berikutnya menewaskan 250 orang karena mereka tidak dapat membedakan antara gempa bumi pendahuluan dan gempa bumi utama, apalagi memprediksinya. 
Hal yang sama juga terjadi pada penelitian tentang sesar aktif.
Ketika Hiroshi Sato dari Institut Penelitian Seismologi Universitas Tokyo menemukan "sesar aktif putih panjang" dalam penelitiannya tentang sesar Tachikawa, terjadi keributan besar.
Namun, pada kenyataannya, itu adalah tiang beton yang terkubur. 
Seberapa besar kredibilitas yang dapat diberikan pada klaim "50.000 tahun tidak cukup baik" dari orang-orang seperti itu? 
Beberapa hari yang lalu, tim peninjau dari komisi regulasi menyatakan bahwa "keberadaan patahan aktif di bawah reaktor Tsuruga Unit 2 tidak dapat dikesampingkan" berdasarkan standar seismolog dan menyatakan bahwa reaktor tersebut harus dinonaktifkan. 
Tidak masuk akal untuk menonaktifkan reaktor nuklir yang dibangun dengan biaya 1 triliun yen berdasarkan kriteria yang diuraikan dalam undang-undang ex post facto.
Alasan penonaktifan reaktor juga hanya didasarkan pada dugaan para ahli seismologi. 
Seismolog Robert Geller, seorang profesor emeritus di University of Tokyo, mengatakan, "Penelitian gempa bumi di Jepang tidak bersifat prediktif. 
Penelitian gempa bumi di Jepang berpegang teguh pada legenda bahwa penelitian tersebut dapat memprediksi gempa bumi," kata Robert Geller, seismolog dan profesor emeritus di Universitas Tokyo. Anda tidak dapat memprediksi apa yang akan dilakukan alam. Juga bohong jika dikatakan bahwa patahan 50.000 tahun yang lalu berbahaya dan patahan 400.000 tahun yang lalu tidak akan bergerak." 
Torahiko Terada juga mengatakan hal yang sama, seingat saya.


2024/8/8 di Fukuyama

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Men deras meritlista är urusla för den summa pengar de har budgeterat.

2024年08月09日 13時13分38秒 | 全般

Följande är hämtat från Masayuki Takayamas kolumn i Weekly Shincho, som publicerades i går.
Den här artikeln bevisar också att han är den ende journalisten i efterkrigstidens värld.
Den här artikeln bevisar också att han är mer förtjänt av Nobelpriset i litteratur eller Nobelpriset i fred än någon annan.
Den är ett måste att läsa inte bara för det japanska folket utan för människor över hela världen.
Den är ett måste, särskilt för det japanska folket, ord för ord.
Därför upprepar denna kolumn var och en som en titel för att göra hans passager kända för så många människor som möjligt.
Den framlidne Tadao Umesao var en lärd person utan motstycke.
Han sa också: "Originalitet är att upprepa."
Mitt geni som lever idag är ett eko av hans geni.
Som självutnämnd amatörfotograf i världsklass hade jag i ungefär två veckor tänkt att det skulle bli dags att ta bilder i går.
Jag hade planerat att åka till en annan avlägsen plats, men på grund av den fortsatta atmosfäriska instabiliteten ändrade jag destinationen till en dagsutflykt.
Destinationen blev Fukuyama, representerat av Fukuyama Castle, som jag besökte för första gången den 30 juli och blev överraskad av dess skönhet.
Jag har länge velat åka dit för att fotografera Tomonoura och andra områden.
Varje kapitel åtföljs av ett fotografi som jag tog igår för att uttrycka min uppskattning för Masayuki Takayamas pärla till avhandling.

Den aktiva förkastningens lögn
Samma dag som MacArthur lämnade Japan tackade Asahi Shimbun honom i en ledare för att han "visat oss den ljusa vägen till demokrati".
I själva verket var han en diktator som begick grymheter i form av censur, pressreglering och bannlysning från offentliga ämbeten, vilket var det mest avlägsna från demokrati. 
Hans mål var att förstöra Japan som Karthago, som hotade den vita nationen. 
Flygtekniken som gav upphov till stridsflygplanet Zero och Dr. Nishinas cyklotron förstördes grundligt. 
Tunga industrier som järn- och ståltillverkning och tung kemisk industri skulle monteras ned och transporteras till Kina.
Japan skulle bli ett jordbruksland som bara kunde producera grytor och vattenkokare. 
Men när Edwin Pauley, chef för kompensationsgruppen, inspekterade Manchuriet fann han att kineserna och ryssarna till och med hade tagit bort vattenkranarna och återgått till forna tiders vildmark. 
Medan Japans avindustrialisering stod stilla utbröt Koreakriget, och Japan lyckades överleva. 
Kina och Korea gjorde också bra saker då och då.
"Mardrömsregeringen DPJ (Democratic Party of Japan)" försökte ta efter MacArthur och för andra gången avveckla Japan. 
Förstörelsepolitiken är "från betong till människor".
Inget behov av stadsutveckling.
Sikta på jordbruk snarare än industri.
Ekologi är viktigt.
Sedan var det TEPCO:s Fukushima-olycka den 11 mars.
Naoto Kan stängde omedelbart ner kärnkraftverken som står för 30 procent av Japans energiförsörjning. 
Han kom också på ett sätt att förhindra att anläggningarna snabbt kunde startas igen. 
Det är samma sak som MacArthurs Tokyorättegångar.
För att få Japan att se illa ut skapade han "brott mot freden" med hjälp av förbjuden lagstiftning i efterhand och fabricerade "Japan som en angripande nation". 
Naoto Kans "ex post facto-lagstiftning" var "aktiva förkastningslinjer".
Kriterierna för att få tillstånd att installera kärnkraftverk var att "det inte får finnas några förkastningar som var aktiva för 50.000 år sedan under kärnkraftsanläggningarna".
På något sätt ändrades detta till "för upp till 130.000 år sedan", och Naoto Kan ändrade det ytterligare till "en prima facie-visning för upp till 400.000 år sedan krävs också" om det finns minsta osäkerhet. 
Nuclear Regulation Authority inrättades nyligen för att granska denna förändring, men i själva verket var det en organisation under Kan's direkta kontroll för att förhindra återstart av kärnreaktorerna. 
Den godtyckliga ändringen av standarderna oroade kärnkraftverkens operatörer.
Det skulle vara bra om man kunde göra en borrning, men det är inte möjligt vid kärnkraftverket Tomari i Hokkaido, som ligger strax bortom en udde och omges av djupt hav.
Vissa av kärnkraftverken kunde inte återstartas från början. 
Så om 50.000 år inte är tillräckligt bra, varför är då 130.000 år tillräckligt bra?
Innebörden av föreskrifterna är också oklar.
Det sägs dock bero på att seismologer som Kunihiko Shimazaki från Seismologiska forskningsinstitutet vid Tokyos universitet utsågs till ledamöter i regleringskommissionen. 
Dessa seismologer insisterar på att det var en jordbävning, inte en tsunami, som orsakade TEPCO:s Fukushima-olycka. 
Som en förlängning av detta hävdar de teorin att "om det finns ett aktivt fel under kärnkraftverket kommer det att släckas".
De säger att denna teori har blivit mainstream med stöd av den kärnkraftskritiska tidningen Asahi. 
Seismologerna, som leds av Seismological Research Institute vid Tokyo University, är mäktiga och har en budget på tiotals miljarder dollar. 
Deras meritlista är dock usel i förhållande till den summa pengar de har budgeterat.
De misslyckades med att förutse efterdyningarna av jordbävningen och tsunamin i Tōhoku 2011, som dödade 20 000 människor.
Den efterföljande jordbävningen i Kumamoto dödade 250 personer eftersom de inte kunde skilja mellan förskalv och huvudskalv, än mindre förutsäga dem. 
Samma sak gäller för forskning om aktiva förkastningar.
När Hiroshi Sato från Seismological Research Institute vid University of Tokyo upptäckte en "lång vit aktiv förkastning" i sin forskning om Tachikawa-förkastningen blev det stor uppståndelse.
Ändå var det i själva verket en nedgrävd betongstolpe. 
Hur mycket trovärdighet kan man sätta på sådana människors "50.000 år gammalt är inte tillräckligt bra"-påstående? 
För några dagar sedan förklarade tillsynskommissionens granskningsgrupp att "förekomsten av en aktiv förkastning under reaktorn Tsuruga Unit 2 inte kan uteslutas" mot bakgrund av seismologens standarder och proklamerade att reaktorn borde tas ur drift. 
Det är inte rimligt att avveckla en kärnkraftsreaktor som byggts för 1 biljon yen på grundval av de kriterier som anges i en ex post facto-lag.
Anledningen till att reaktorerna tas ur drift är också enbart baserad på seismologernas gissningar. 
Seismologen Robert Geller, professor emeritus vid Tokyos universitet, sade: "Japans jordbävningsforskning är inte förutsägbar. 
Japans jordbävningsforskning klamrar sig fast vid legenden att den kan förutsäga jordbävningar", säger Robert Geller, seismolog och professor emeritus vid Tokyo University. Man kan inte förutse vad naturen kommer att göra. Det är också en lögn att säga att en förkastning för 50.000 år sedan var farlig och att en förkastning för 400.000 år sedan inte skulle röra sig." 
Torahiko Terada sa också något liknande, om jag minns rätt.


2024/8/8 i Fukuyama

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

然而,相對於他們的預算金額來說,他們的業績記錄非常糟糕。

2024年08月09日 13時12分41秒 | 全般

以下內容來自 Masayuki Takayama 昨日發表的《周刊新潮》專欄。
這篇文章也證明他是戰後世界獨一無二的記者。
本文也證明他比任何人都更值得諾貝爾文學獎或諾貝爾和平獎。
不僅對日本人而言,對全世界的人而言,這都是一本必讀的書。
尤其對日本人而言,更是一字不漏的必讀書籍。
因此,本欄重複每篇作為標題,讓盡可能多的人知道他的段落。
已故的梅巢忠雄是一位無與倫比的學者。
他也曾破口大骂:「原创就是重复」。
活在今天的我的天才與他的天才相呼應。
作為一個自稱世界級的業餘攝影師,我想了大約兩個星期,昨天應該是拍照的日子。
我本來打算去另一個很遠的地方,但由於大氣持續不穩定,我把目的地改在一日遊之內。
目的地是以福山城為代表的福山,我在 7 月 30 日第一次去福山城,被它的美景驚到了。
我很早就想去那裡拍攝 Tomonoura 及其他地區。
每一章都附有我昨天拍攝的照片,以表達我對 Masayuki Takayama 這篇寶貴論文的欣賞。

活躍斷層的謊言
在麥克阿瑟離開日本的那天,《朝日新聞》社論感謝他「為我們指出了通往民主的光明之路」。
實際上,他是一個獨裁者,犯下了審查、新聞管制、放逐公職等暴行,與民主相去甚遠。 
他的目標是摧毀日本,就像摧毀迦太基一樣,威脅白人民族。 
誕生了零式戰鬥機的航空工程和西奈博士的回旋加速器被徹底摧毀。 
重工業如鋼鐵製造和重化學工業將被拆除並運往中國。
日本將成為一個只能生產鍋子和水壺的農業國家。 
然而,當賠償調查組的組長 Edwin Pauley 巡視滿洲時,他發現中國人和俄國人甚至拿走了水龍頭,回到了昔日的荒野。 
就這樣,當日本的去工業化停滯不前的時候,朝鮮戰爭爆發了,日本得以苟延殘喘。 
中國和韓國也偶爾做了些好事。
噩夢般的日本民主黨政府」企圖借鑒麥克阿瑟,第二次瓦解日本。 
破壞的政策是 「從混凝土到人」。
不需要城市發展。
以農業而非工業為目標。
生態是重要的。
然後是 3 月 11 日東電福島事故。
菅直人立即關閉了供應日本 30% 能源的核電廠。 
他還設計了一種方法,防止核電廠迅速重新啟動。 
這與麥克阿瑟的東京審判如出一轍。
為了讓日本出醜,他利用被禁止的事後法製造了 「反和平罪」,並捏造了 「日本是侵略國」。 
菅直人的 「事後立法 」是 「活躍斷層」。
核電廠設置許可的標準是 「核設施下方必須沒有五萬年前活躍的斷層」。
不知何故,這一點被改成了「最多 13 萬年前」,菅直人又進一步將其改成了「也需要有最多 40 萬年前的表面證據」,如果有一丁點不確定性的話。 
新成立的「核子規範局」(Nuclear Regulation Authority) 是為了審查這項變更,但實際上,它是菅直人直接控制的組織,目的是阻止核反應堆的重新啟動。 
標準的任意改變困擾著核電廠的營運者。
如果能進行鑽探調查就更好了,但這在北海道的Tomari核電廠是不可能的,因為該核電廠位於海角之外,四周都是深海。
有些核電廠從一開始就無法重新啟動。 
那麼,如果 5 萬年都不夠好,為什麼 13 萬年就夠好呢?
規定的意義也不清楚。
不過,據說這仍然是因為東京大學地震研究所的島崎邦彥 (Kunihiko Shimazaki) 等地震學家被任命為管理委員會的成員。 
這些地震學家堅持東電福島事故是地震而非海嘯造成的。 
作為此理論的延伸,他們主張「如果核電廠下有活躍斷層,就會熄火」的理論。
他們表示,在反核的《朝日新聞》的支持下,這個理論已成為主流。 
以東京大學地震研究所為首的地震學家勢力龐大,擁有數百億美元的預算。 
然而,與他們的預算金額相比,他們的往績記錄卻糟糕透頂。
他們未能預測 2011 東北地震和海嘯的後遺症,造成 20,000 人死亡。
隨後的熊本地震造成 250 人死亡,因為他們無法區分前震與主震,更遑論預測。 
活躍斷層的研究也是如此。
當東京大學地震研究所的 Hiroshi Sato 在立川斷層的研究中發現了一個「長白活躍斷層」時,引起了軒然大波。
但事實上,那只是一根埋在地下的混凝土電線桿。 
這種人的 「5萬年前不行 」的說法,可信度能有多少呢? 
數天前,監管委員會的審查小組根據地震學家的標準,宣稱「不能排除敦賀 2 號機組反應堆下方存在活躍斷層的可能性」,並宣稱反應堆應該退役。 
根據事後法所列出的標準,讓花費 1 兆日圓建造的核子反應堆退役是沒有意義的。
反應堆退役的原因也完全基於地震學家的猜測。 
地震學家 Robert Geller 是東京大學的榮譽教授,他說:「日本的地震研究沒有預測性。 
地震學家、東京大學榮譽教授 Robert Geller 表示:「日本的地震研究抱著可以預測地震的傳說不放。你無法預測大自然會做什麼。如果說5萬年前的斷層很危險,40萬年前的斷層就不會動,這也是騙人的"。 
寺田虎彥(Torahiko Terada)也說過類似的話,我記得是這樣。


福山 2024/8/8

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

然而,相对于他们预算的金额而言,他们的业绩记录却非常糟糕。

2024年08月09日 13時11分10秒 | 全般

以下内容摘自高山雅之昨天发表的《周刊新潮》专栏。
这篇文章还证明,他是战后世界上独一无二的记者。
本文还证明,他比任何人都更有资格获得诺贝尔文学奖或诺贝尔和平奖。
这不仅是日本人民的必读书,也是全世界人民的必读书。
尤其是对日本人来说,这是一本一字不漏的必读书。
因此,本专栏以标题的形式一一重复,让尽可能多的人了解他的传记。
已故的梅巢忠雄是一位无与伦比的学者。
他还断言:"原创就是重复"。
我这个活在今天的天才与他的天才遥相呼应。
作为一个自称世界级的业余摄影师,我想了大约两个星期,昨天就是拍照的日子。
我原计划去另一个遥远的地方,但由于大气层持续不稳定,我将目的地改为一日游以内。
目的地是以福山城为代表的福山,7 月 30 日我第一次去了福山城,它的美丽让我大吃一惊。
我一直想去那里拍摄友之浦和其他地区。
每一章都附有我昨天拍摄的照片,以表达我对高山雅之这篇论文精品的赞赏。

活动断层的谎言
麦克阿瑟离开日本的当天,《朝日新闻》发表社论,感谢他 "为我们指明了通往民主的光明大道"。
实际上,他是一个独裁者,犯下了新闻检查、新闻管制和放逐公职等暴行,与民主相去甚远。 
他的目标是像迦太基一样摧毁日本,因为它威胁到了白人民族。 
诞生了零式战斗机和西奈博士的回旋加速器的航空工程被彻底摧毁。 
钢铁制造和重化学工业等重工业将被拆除并运往中国。
日本将成为一个只能生产锅碗瓢盆的农业国。 
然而,当赔偿调查小组组长埃德温-保利视察满洲时,他发现中国人和俄国人甚至拿走了水龙头,恢复了昔日的荒芜。 
就这样,当日本的去工业化处于停滞状态时,朝鲜战争爆发了,日本得以苟延残喘。 
中国和韩国也偶尔做了好事。
噩梦般的日本民主党政府 "试图效仿麦克阿瑟,第二次解体日本。 
摧毁政策是 "从混凝土到人"。
不需要城市发展。
以农业而非工业为目标。
生态很重要。
接着是 3 月 11 日东京电力福岛核电站事故。
菅直人立即关闭了供应日本 30% 能源的核电站。 
他还想出了防止核电站迅速重启的办法。 
这与麦克阿瑟的东京审判如出一辙。
为了让日本出丑,他利用被禁止的事后立法制造 "危害和平罪",捏造 "日本是侵略国"。 
菅直人的 "事后立法 "是 "主动断层"。
核电站设置许可的标准是 "核设施下方必须没有 5 万年前活跃的断层"。
不知何故,这一标准被改为 "13 万年前",菅直人又进一步将其改为 "如果存在丝毫不确定因素,也需要初步证明 40 万年前"。 
新成立的 "核管制局 "负责审查这一变化,但实际上,它是菅直人直接控制下的一个组织,目的是阻止核反应堆的重启。 
对标准的随意更改令核电站运营商感到不安。
如果能进行钻探调查就好了,但位于北海道的友里核电站无法做到这一点,因为该核电站位于海角之外,四周都是深海。
有些核电站从一开始就无法重新启动。 
那么,如果 5 万年不够好,为什么 13 万年就足够好呢?
规定的含义也不明确。
不过,据说这是因为东京大学地震研究所的岛崎邦彦等地震学家被任命为管理委员会成员。 
这些地震学家坚持认为,东京电力福岛事故是地震而非海啸造成的。 
作为这一观点的延伸,他们断言 "如果核电站下有活动断层,核电站就会熄火"。
他们说,在反核《朝日新闻》的支持下,这一理论已成为主流。 
以东京大学地震研究所为首的地震学家实力雄厚,预算高达数百亿美元。 
然而,与他们的预算金额相比,他们的业绩却惨不忍睹。
他们未能预测 2011 年东北地震和海啸的后果,这次地震和海啸造成 20 000 人死亡。
随后发生的熊本地震造成 250 人死亡,因为他们无法区分前震和主震,更不用说预测了。 
对活动断层的研究也是如此。
当东京大学地震研究所的佐藤弘在立川断层的研究中发现一条 "长白活动断层 "时,引起了轩然大波。
但事实上,那只是一根埋在地下的水泥杆。 
这种人的 "5 万年不行 "的说法,可信度又有多少呢? 
几天前,监管委员会的审查小组宣布,根据地震学家的标准,"不能排除敦贺 2 号机组反应堆下方存在活动断层",并宣布该反应堆应退役。 
根据事后法律规定的标准让耗资 1 万亿日元建造的核反应堆退役是毫无意义的。
反应堆退役的原因也完全是基于地震学家的猜测。 
东京大学名誉教授、地震学家罗伯特-盖勒说:"日本的地震研究没有预测性。 
地震学家、东京大学名誉教授罗伯特-盖勒说:"日本的地震研究还停留在可以预测地震的传说上。你无法预测大自然会做什么。说5万年前的断层很危险,40万年前的断层不会移动,这也是谎言。 
我记得寺田虎彦也说过类似的话。


福山 2024/8/8

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

그러나 그들의 실적은 예산에 비해 참담합니다.

2024年08月09日 13時10分42秒 | 全般

다음은 어제 공개된 다카야마 마사유키의 주간 신초 칼럼입니다.
이 글은 그가 전후 세계에서 유일한 저널리스트임을 증명하는 글이기도 합니다.
또한 그가 누구보다 노벨 문학상이나 노벨 평화상을 받을 자격이 있음을 증명하는 글이기도 합니다.
일본 국민뿐만 아니라 전 세계인이 반드시 읽어야 할 필독서입니다.
특히 일본 국민이라면 한 글자 한 글자 꼭 읽어야 할 필독서입니다.
따라서 이 칼럼에서는 가능한 한 많은 사람들에게 그의 글을 알리기 위해 각각의 구절을 제목으로 반복하여 소개합니다.
고 우메사오 다다오는 타의 추종을 불허하는 학자였습니다.
그는 "독창성은 반복하는 것이다"라는 말을 남겼습니다.
오늘을 사는 저의 천재성은 그의 천재성을 반영합니다.
자칭 세계적인 아마추어 사진작가인 저는 약 2주 동안 어제가 사진을 찍는 날이라고 생각했습니다.
다른 먼 곳으로 갈 계획이었지만 계속되는 대기 불안정으로 인해 당일치기 여행으로 목적지를 변경했습니다.
목적지는 7월 30일에 처음 방문해서 그 아름다움에 놀랐던 후쿠야마 성으로 대표되는 후쿠야마였습니다.
토모노우라와 다른 지역을 촬영하기 위해 오랫동안 그곳에 가고 싶었습니다.
각 장에는 다카야마 마사유키의 주옥같은 논문에 대한 감사를 표하기 위해 어제 찍은 사진이 함께 실려 있습니다.

활성 단층의 거짓말
맥아더가 일본을 떠나던 날, 아사히 신문은 사설을 통해 "민주주의의 밝은 길을 보여줬다"며 감사를 표했습니다.
실제로 그는 민주주의와는 가장 거리가 먼 검열, 언론 규제, 공직 추방이라는 잔혹 행위를 저지른 독재자였습니다. 
그의 목표는 백인 국가를 위협했던 카르타고처럼 일본을 멸망시키는 것이었습니다. 
제로 전투기와 니시나 박사의 사이클로트론을 탄생시킨 항공 공학은 철저하게 파괴되었습니다. 
제철과 제강, 중화학 공업과 같은 중공업은 해체되어 중국으로 옮겨져야 했습니다.
일본은 냄비와 주전자만 생산할 수 있는 농업 국가가 될 예정이었습니다. 
그러나 보상 조사단장 에드윈 폴리가 만주를 조사한 결과, 중국과 러시아가 수도꼭지까지 빼앗아 옛 황야로 돌아간 것을 발견했습니다. 
이렇게 일본의 탈공업화가 멈춰버린 사이 한국전쟁이 발발했고, 일본은 가까스로 살아남을 수 있었습니다. 
중국과 한국도 한 때 좋은 일이 있었습니다.
'악몽의 일본 민주당(DPJ) 정권'은 맥아더를 본보기로 삼아 두 번째로 일본을 해체하려고 시도했습니다. 
파괴의 정책은 "콘크리트에서 사람으로"였습니다.
도시 개발은 필요 없습니다.
산업보다는 농업을 목표로 합니다.
생태가 중요합니다.
그러던 중 3월 11일 도쿄전력 후쿠시마 원전 사고가 발생했습니다.
간 나오토는 일본 에너지의 30%를 공급하는 원자력 발전소를 즉시 폐쇄했습니다. 
그는 또한 원전을 빨리 재가동할 수 있는 방법을 고안했습니다. 
맥아더의 도쿄 회담과 같은 방식입니다.
그는 일본을 나쁘게 보이게 하기 위해 금지된 사후 법률을 사용하여 "평화에 반하는 범죄"를 만들고 "침략 국가로서의 일본"을 조작했습니다. 
간 나오토의 '사후 법률'은 '활성 단층선'이었습니다.
원자력 발전소 설치 허가 기준은 '원전 시설 아래 5만 년 전까지 활동했던 단층이 없어야 한다'는 것이었습니다.
그런데 어떻게 된 일인지 '13만 년 전까지'로 바뀌었고, 간 나오토는 조금이라도 불확실성이 있으면 '40만 년 전까지의 단층도 증명해야 한다'로 바꿨습니다. 
이 변경을 검토하기 위해 원자력 규제청이 신설되었지만 실제로는 원자로 재가동을 막기 위해 칸이 직접 통제하는 조직이었습니다. 
기준의 자의적 변경은 원자력 발전소 운영자들을 괴롭혔습니다.
시추 조사를 할 수 있다면 좋겠지만, 곶 너머 심해에 위치한 홋카이도 도마리 원자력 발전소에서는 불가능합니다.
일부 원자력 발전소는 처음부터 재가동할 수 없었습니다. 
그렇다면 5만 년도 충분하지 않다면 13만 년은 왜 충분할까요?
이 규정의 의미도 불분명합니다.
그럼에도 불구하고 도쿄대 지진학 연구소의 시마자키 쿠니히코 같은 지진학자가 규제위원회에 임명되었기 때문이라고 합니다. 
이 지진학자들은 쓰나미가 아닌 지진이 도쿄전력 후쿠시마 사고를 일으켰다고 주장합니다. 
그 연장선상에서 '원전 아래에 활성단층이 있다면 원전이 꺼질 것'이라는 이론을 주장하고 있습니다.
이 이론은 반핵 성향의 아사히 신문의 지원을 받아 주류로 자리 잡았다고 합니다. 
도쿄대 지진학 연구소를 중심으로 한 지진학자들은 수백억 달러의 예산을 가진 막강한 조직입니다. 
그러나 예산 규모에 비해 이들의 실적은 형편없습니다.
2011년 2만 명의 사망자를 낸 도호쿠 지진과 쓰나미의 여파를 예측하지 못했습니다.
이후 발생한 구마모토 지진으로 250명이 사망한 것도 예측은커녕 전진과 본진을 구분하지 못했기 때문입니다. 
활성 단층에 대한 연구도 마찬가지입니다.
도쿄대 지진학연구소의 사토 히로시가 다치카와 단층 연구에서 '긴 흰색 활성 단층'을 발견했을 때 큰 소동이 벌어졌습니다.
하지만 사실 그것은 매설된 콘크리트 기둥이었습니다. 
그런 사람들의 "5만 년이면 충분하지 않다"는 주장에 얼마나 신뢰성을 부여할 수 있을까요? 
며칠 전 규제위원회 검토팀은 지진학자의 기준에 비추어 "쓰루가 2호기 원자로 아래에 활성단층이 존재할 가능성을 배제할 수 없다"며 원자로 폐로를 선언했다. 
1조 엔을 들여 건설한 원자로를 사후 법에 명시된 기준을 근거로 폐로한다는 것은 말이 안 됩니다.
원자로 폐로의 이유도 지진학자들의 추측에 근거한 것입니다. 
지진학자 로버트 겔러 도쿄대 명예교수는 "일본의 지진 연구는 예측이 불가능하다. 
일본의 지진 연구는 지진을 예측할 수 있다는 전설에 집착하고 있습니다."라고 지진학자이자 도쿄대학교 명예교수인 로버트 겔러는 말합니다. 자연이 어떻게 행동할지 예측할 수는 없습니다. 5만 년 전의 단층이 위험하고 40만 년 전의 단층이 움직이지 않을 것이라고 말하는 것도 거짓말입니다."라고 말했습니다. 
제 기억으로는 테라다 토라히코도 그런 말을 한 것으로 기억합니다.


2024년 8월 8일 후쿠야마

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

No entanto, o seu historial é péssimo tendo em conta a quantidade de dinheiro que orçamentaram.

2024年08月09日 13時09分28秒 | 全般

O texto que se segue foi retirado da coluna de Masayuki Takayama no Weekly Shincho, publicada ontem.
Este artigo também prova que ele é o único jornalista do mundo do pós-guerra.
Este artigo prova também que ele é mais merecedor do Prémio Nobel da Literatura ou do Prémio Nobel da Paz do que qualquer outra pessoa.
É uma leitura obrigatória não só para o povo japonês, mas para o povo de todo o mundo.
É uma leitura obrigatória, especialmente para o povo japonês, palavra por palavra.
Por isso, esta coluna repete cada uma delas como título, para dar a conhecer as suas passagens ao maior número possível de pessoas.
O falecido Tadao Umesao era um académico sem paralelo.
Ele também disse: "Originalidade é repetir".
O meu génio de hoje faz eco do seu génio.
Como autoproclamado fotógrafo amador de classe mundial, pensei durante cerca de duas semanas que ontem seria o dia de tirar fotografias.
Tinha planeado ir para outro local distante, mas devido à contínua instabilidade atmosférica, alterei o destino para uma viagem de um dia.
O destino era Fukuyama, representado pelo Castelo de Fukuyama, que visitei pela primeira vez em 30 de julho e fiquei surpreendido com a sua beleza.
Há muito que queria lá ir para fotografar a Tomonoura e outras zonas.
Cada capítulo é acompanhado por uma fotografia que tirei ontem para expressar o meu apreço pela preciosidade da tese de Masayuki Takayama.

A mentira da falha ativa
No dia em que MacArthur deixou o Japão, o Asahi Shimbun publicou um editorial agradecendo-lhe por "nos ter mostrado o caminho brilhante para a democracia".
Na realidade, ele era um ditador que cometeu as atrocidades da censura, regulação da imprensa e banimento de cargos públicos, que eram a coisa mais distante da democracia. 
O seu objetivo era destruir o Japão como Cartago, que ameaçava a nação branca. 
A engenharia aeronáutica que deu origem ao caça Zero e o ciclotrão do Dr. Nishina foram completamente destruídos. 
As indústrias pesadas, como a siderurgia e a indústria química pesada, deviam ser desmanteladas e transportadas para a China.
O Japão devia tornar-se um país agrícola que apenas produzia panelas e chaleiras. 
No entanto, quando Edwin Pauley, o chefe da equipa de inquérito de compensação, inspeccionou a Manchúria, verificou que os chineses e os russos tinham até retirado as torneiras de água e regressado ao estado selvagem de outrora. 
Assim, enquanto a desindustrialização do Japão estava num impasse, rebentou a guerra da Coreia e o Japão conseguiu sobreviver. 
A China e a Coreia também fizeram coisas boas de vez em quando.
O "pesadelo da administração do Partido Democrático do Japão (DPJ)" tentou seguir o exemplo de MacArthur e desmantelar o Japão pela segunda vez. 
A política de destruição é "do betão às pessoas".
Não há necessidade de desenvolvimento urbano.
O objetivo é a agricultura e não a indústria.
A ecologia é importante.
Depois, houve o acidente da TEPCO em Fukushima, a 11 de março.
Naoto Kan encerrou imediatamente as centrais nucleares que fornecem 30% da energia do Japão. 
Também concebeu uma forma de impedir que as centrais sejam reiniciadas rapidamente. 
É a mesma coisa que os Julgamentos de Tóquio de MacArthur.
Para fazer com que o Japão ficasse mal visto, criou "crimes contra a paz" utilizando legislação ex post facto proibida e fabricou "o Japão como uma nação agressora". 
A "legislação ex post facto" de Naoto Kan era "linhas de falha activas".
O critério para a autorização de instalação de centrais nucleares era "não haver falhas activas até há 50.000 anos sob as instalações nucleares".
Naoto Kan alterou-o ainda mais para "uma demonstração prima facie de até 400.000 anos atrás também é necessária" se houver a mínima incerteza. 
A Autoridade de Regulação Nuclear foi recentemente criada para rever esta alteração, mas na realidade era uma organização sob o controlo direto de Kan para impedir o reinício dos reactores nucleares. 
A alteração arbitrária das normas perturbou os operadores das centrais nucleares.
Seria bom se fosse possível efetuar uma sondagem, mas isso não é possível na central nuclear de Tomari, em Hokkaido, que se situa para lá de um cabo e está rodeada por um oceano profundo.
Algumas das centrais nucleares não puderam ser reiniciadas desde o início. 
Então, se 50 000 anos não são suficientes, porque é que 130 000 anos são suficientes?
O significado dos regulamentos também não é claro.
No entanto, diz-se que isso se deve ao facto de sismólogos como Kunihiko Shimazaki, do Instituto de Investigação Sismológica da Universidade de Tóquio, terem sido nomeados para a Comissão Reguladora. 
Estes sismólogos insistem que o acidente de Fukushima da TEPCO foi causado por um terramoto e não por um tsunami. 
Como extensão desta ideia, afirmam a teoria de que "se houver uma falha ativa sob a central nuclear, esta será destruída".
Segundo eles, esta teoria foi generalizada com o apoio do jornal anti-nuclear Asahi. 
Os sismólogos, liderados pelo Instituto de Investigação Sismológica da Universidade de Tóquio, são poderosos e têm um orçamento de dezenas de milhares de milhões de dólares. 
No entanto, o seu historial é abismal para a quantidade de dinheiro que têm orçamentado.
Não conseguiram prever as consequências do terramoto e tsunami de Tōhoku em 2011, que matou 20 000 pessoas.
O subsequente terramoto de Kumamoto matou 250 pessoas porque não conseguiram distinguir entre abalos prévios e abalos principais, quanto mais prevê-los. 
O mesmo se passa com a investigação sobre falhas activas.
Quando Hiroshi Sato, do Instituto de Investigação Sismológica da Universidade de Tóquio, descobriu uma "longa falha ativa branca" na sua investigação sobre a falha de Tachikawa, houve um grande alarido.
Mas, na realidade, tratava-se de um poste de betão enterrado. 
Que credibilidade se pode dar à afirmação "50.000 anos não é suficiente" destas pessoas? 
Há alguns dias, a equipa de revisão da comissão reguladora declarou que "a existência de uma falha ativa por baixo do reator da Unidade 2 de Tsuruga não pode ser excluída" à luz dos padrões do sismólogo e proclamou que o reator devia ser desativado. 
Não faz sentido desativar um reator nuclear construído por 1 bilião de ienes com base nos critérios de uma lei ex post facto.
A razão para a desativação dos reactores baseia-se também apenas na adivinhação dos sismólogos. 
O sismólogo Robert Geller, professor emérito da Universidade de Tóquio, afirmou: "A investigação sísmica do Japão não é preditiva. 
A investigação sísmica japonesa está agarrada à lenda de que pode prever terramotos", disse Robert Geller, sismólogo e professor emérito da Universidade de Tóquio. Não se pode prever o que a natureza vai fazer. Também é mentira dizer que uma falha de há 50.000 anos era perigosa e que uma falha de há 400.000 anos não se moveria". 
Torahiko Terada também disse algo do género, se bem me lembro.


2024/8/8 em Fukuyama

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Cependant, leur bilan est lamentable par rapport au montant du budget qu’ils ont prévu.

2024年08月09日 13時08分19秒 | 全般

L'article suivant est tiré de la chronique de Masayuki Takayama dans le Weekly Shincho, publié hier.
Cet article prouve également qu'il est le seul et unique journaliste du monde de l'après-guerre.
Cet article prouve également qu'il mérite mieux que quiconque le prix Nobel de littérature ou le prix Nobel de la paix.
Il s'agit d'un ouvrage à lire absolument, non seulement pour les Japonais, mais aussi pour le monde entier.
C'est un ouvrage à lire absolument, surtout pour les Japonais, mot pour mot.
C'est pourquoi cette colonne répète chaque mot en guise de titre afin de faire connaître ses passages au plus grand nombre.
Le regretté Tadao Umesao était un érudit sans pareil.
Il a également déclaré : "L'originalité, c'est de répéter".
Le génie que je vis aujourd'hui fait écho à son génie.
En tant que photographe amateur autoproclamé de classe mondiale, j'ai pensé pendant environ deux semaines qu'hier serait le jour où je prendrais des photos.
J'avais prévu de me rendre dans un endroit éloigné, mais en raison de l'instabilité atmosphérique persistante, j'ai changé de destination pour ne faire qu'une excursion d'une journée.
La destination était Fukuyama, représentée par le château de Fukuyama, que j'ai visité pour la première fois le 30 juillet et qui m'a surpris par sa beauté.
Je souhaitais depuis longtemps m'y rendre pour photographier le Tomonoura et d'autres régions.
Chaque chapitre est accompagné d'une photo que j'ai prise hier pour exprimer mon appréciation de la thèse de Masayuki Takayama, qui est un véritable bijou.

Le mensonge de la faille active
Le jour où MacArthur a quitté le Japon, l'Asahi Shimbun a publié un éditorial le remerciant de nous avoir "montré la voie lumineuse de la démocratie".
En réalité, c'est un dictateur qui a commis les atrocités de la censure, de la régulation de la presse et de l'interdiction d'exercer une fonction publique, ce qui est la chose la plus éloignée de la démocratie. 
Son but était de détruire le Japon comme Carthage, qui menaçait la nation blanche. 
L'ingénierie aéronautique, qui a donné naissance au chasseur Zero et au cyclotron du Dr Nishina, est entièrement détruite. 
Les industries lourdes telles que la sidérurgie et l'industrie chimique lourde devaient être démantelées et transportées en Chine.
Le Japon devait devenir un pays agricole ne produisant que des pots et des bouilloires. 
Cependant, lorsque Edwin Pauley, le chef de l'équipe d'enquête sur les compensations, a inspecté la Mandchourie, il a constaté que les Chinois et les Russes avaient même supprimé les robinets d'eau et étaient revenus à la nature sauvage d'antan. 
Ainsi, alors que la désindustrialisation du Japon était au point mort, la guerre de Corée a éclaté et le Japon a réussi à survivre. 
La Chine et la Corée ont également fait de bonnes choses de temps à autre.
L'"administration cauchemardesque du Parti démocrate du Japon (PDJ)" a tenté de s'inspirer de MacArthur et de démanteler le Japon pour la deuxième fois. 
La politique de destruction est "du béton aux gens".
Le développement urbain n'est pas nécessaire.
Il faut privilégier l'agriculture plutôt que l'industrie.
L'écologie est importante.
Ensuite, il y a eu l'accident de TEPCO à Fukushima le 11 mars.
Naoto Kan a immédiatement fermé les centrales nucléaires qui fournissent 30 % de l'énergie du Japon. 
Il a également mis au point un moyen d'empêcher le redémarrage rapide des centrales. 
C'est la même chose que les procès de Tokyo de MacArthur.
Pour donner une mauvaise image du Japon, il a créé des "crimes contre la paix" en utilisant une législation a posteriori interdite et a fabriqué le "Japon en tant que nation agresseur". 
La "législation a posteriori" de Naoto Kan consistait en des "lignes de faille actives".
Le critère d'autorisation pour l'installation de centrales nucléaires était qu'il ne devait pas y avoir de failles actives il y a moins de 50 000 ans sous les installations nucléaires.
D'une manière ou d'une autre, ce critère a été remplacé par "jusqu'à 130 000 ans", et Naoto Kan l'a encore modifié en affirmant qu'"une preuve prima facie de 400 000 ans est également requise" s'il y a la moindre incertitude. 
L'Autorité de régulation nucléaire a été nouvellement créée pour examiner ce changement, mais en réalité, il s'agissait d'une organisation sous le contrôle direct de Kan pour empêcher le redémarrage des réacteurs nucléaires. 
La modification arbitraire des normes a troublé les exploitants des centrales nucléaires.
Il serait souhaitable qu'une étude de forage puisse être réalisée, mais cela n'est pas possible à la centrale nucléaire de Tomari à Hokkaido, qui est située juste au-delà d'un cap et entourée d'un océan profond.
Certaines centrales nucléaires n'ont pas pu être redémarrées dès le départ. 
Si 50 000 ans ne suffisent pas, pourquoi 130 000 ans suffiraient-ils ?
La signification de la réglementation n'est pas claire non plus.
On dit que c'est parce que des sismologues comme Kunihiko Shimazaki, de l'Institut de recherche sismologique de l'Université de Tokyo, ont été nommés à la Commission de régulation. 
Ces sismologues insistent sur le fait que c'est un tremblement de terre, et non un tsunami, qui est à l'origine de l'accident de Fukushima provoqué par TEPCO. 
Dans le prolongement de cette thèse, ils affirment que "s'il y a une faille active sous la centrale nucléaire, elle sera détruite".
Ils affirment que cette théorie a été généralisée avec le soutien du journal antinucléaire Asahi. 
Les sismologues, dirigés par l'Institut de recherche sismologique de l'université de Tokyo, sont puissants et disposent d'un budget de plusieurs dizaines de milliards de dollars. 
Cependant, leur bilan est catastrophique par rapport à la somme d'argent qu'ils ont budgétée.
Ils n'ont pas réussi à prédire les conséquences du tremblement de terre et du tsunami de Tōhoku en 2011, qui ont fait 20 000 morts.
Le tremblement de terre de Kumamoto qui a suivi a tué 250 personnes parce qu'ils n'ont pas pu faire la distinction entre les avant-chocs et les séismes principaux, et encore moins les prédire. 
Il en va de même pour la recherche sur les failles actives.
Lorsque Hiroshi Sato, de l'Institut de recherche sismologique de l'université de Tokyo, a découvert une "longue faille active blanche" dans le cadre de ses recherches sur la faille de Tachikawa, cela a fait grand bruit.
Pourtant, il s'agissait en fait d'un poteau en béton enterré. 
Quelle crédibilité accorder à l'affirmation de ces personnes selon laquelle "50 000 ans, ce n'est pas suffisant" ? 
Il y a quelques jours, l'équipe d'examen de la commission de régulation a déclaré que "l'existence d'une faille active sous le réacteur de l'unité 2 de Tsuruga ne peut être exclue" à la lumière des normes du sismologue et a proclamé que le réacteur devait être mis hors service. 
Il est absurde de mettre hors service un réacteur nucléaire construit pour 1 000 milliards de yens sur la base des critères définis dans une loi a posteriori.
La raison de la mise hors service des réacteurs est également basée uniquement sur les suppositions des sismologues. 
Le sismologue Robert Geller, professeur émérite à l'université de Tokyo, a déclaré : "La recherche japonaise sur les tremblements de terre n'est pas prédictive. 
La recherche japonaise sur les tremblements de terre s'accroche à la légende selon laquelle elle peut prédire les tremblements de terre", a déclaré Robert Geller, sismologue et professeur émérite à l'université de Tokyo. On ne peut pas prédire ce que la nature va faire. C'est aussi un mensonge de dire qu'une faille d'il y a 50 000 ans était dangereuse et qu'une faille d'il y a 400 000 ans ne bougerait pas". 
Torahiko Terada a également dit quelque chose de ce genre, si je me souviens bien.


2024/8/8 dans Fukuyama

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする