文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

These are the top 10 real-time search numbers as of 8:18 on 2024/12/23.

2024年12月23日 21時19分54秒 | 全般

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事

  1. عرف كاكوي معنى ”المشاركة“ في الصف الرابع الابتدائي.
  2. These are the top 10 real-time search numbers as of 8:18 on 2024/12/22.
  3. Kakuei knew the meaning of "sharing" in the fourth grade.
  4. 角栄は小学4年で「分配」の意味を知っていた。
  5. Kakuei wusste bereits in der vierten Klasse, was „teilen“ bedeutet.
  6. Kakuei ha conosciuto il significato di “condivisione” in quarta elementare.
  7. 再発信!アメリカの大統領にとっては、株価を上げるのは最重要課題といっても過言ではない。
  8. It was in the top 50 searches for the past week of 2024/12/22.
  9. It was in the top 50 searches for the past week of 2022/12/22.
  10. It was a popular page yesterday, 2019/12/22.

私の奈良、京都の写真集を最高画質の4Kで、夏帆が、その再来と評された巨星の演奏と共に世界中の読者に贈る。

These are the top 10 real-time search numbers as of 20:49 on 2024/12/23.

2024年12月23日 20時49分33秒 | 全般
 

我ながら凄い龍安寺の写真を辻井伸行の「くるみ割り人形」と共に世界中の読者に贈る。

日本国民全員が必視聴!!【日本保守党百田代表、選挙カーで歌ってカネ儲け?!】梅原氏もカネ?!一緒に歌って出世!意見すればイジメ!

2024年12月23日 18時33分58秒 | 全般
【日本保守党百田代表、選挙カーで歌ってカネ儲け?!】梅原氏もカネ?!一緒に歌って出世!意見すればイジメ!

この回も、決定的な回である。
とにかく、百田、有本達の度し難さ、出鱈目さは極まっている!

These are the top 10 real-time search numbers as of 17:20 on 2024/12/23.

2024年12月23日 17時20分17秒 | 全般
 

2024/12/8 in kyoto

Depois de Nobunaga, os padres aprenderam a conhecer o seu lugar e deixaram de se intromete

2024年12月23日 16時40分47秒 | 全般
2022/12/8
O seguinte é da coluna Weekly Shincho de Masayuki Takayama, lançada hoje.
Este artigo prova também que é o único jornalista no mundo do pós-guerra.
Este artigo também prova que acertei em cheio no capítulo anterior.
Um amigo leitor prolífico disse-me que os capítulos em que mencionei Nobunaga e a avaliação de Nobunaga por Masayuki Takayama são os mesmos. Eu concordei imediatamente.
É uma leitura obrigatória não só para o povo japonês, mas para pessoas de todo o mundo.

Nobunaga era um grande homem.
Javé, o Deus do Judaísmo, criou os céus, a terra e todas as coisas, incluindo os seres humanos.
No entanto, era um pouco distraído e acabou por criar um deus chamado Baal e muitos outros deuses, e acabou por ter de ordenar ao povo judeu que não adorasse outros deuses.
As pessoas obedeceram, mas desta vez foi-lhes dito: “Não falem o meu nome incontrolavelmente”.
Disse-lhes para não dizerem: “Deus, ajuda-me”, nem pedir ajuda a Deus.
Também odiava as pessoas LGBT e incendiou a cidade de Sodoma.
Nesse aspecto, os deuses japoneses são diferentes.
São dedicados ao seu povo.
Se houver uma calamidade, Deus purifica-a e lança-a ao rio.
O deus do rio passa para o deus do mar e, por fim, o deus do fundo da água enterra-o.
O deus do rio apareceu um pouco em “Spirited Away”.
O Santuário Ise Jingu, o Santuário Suwa Taisha, o Santuário Toyokawa Inari, etc., que consagram tais deuses, estão construídos na linha tectónica média, a enorme falha que atravessa o arquipélago japonês.
Estão lá para reprimir sismos e erupções vulcânicas causadas pela falha geológica.
As divindades japonesas, no entanto, não gostam de impureza, especialmente da morte.
Em particular, odeiam a morte.
É por isso que os funerais nunca são realizados em santuários.
O povo ficou tão irritado que deu licença aos seus servos que estavam prestes a morrer, muitos dos quais morreram no caminho.
O romance Rashomon de Akutagawa retrata a cidade de Quioto repleta destes cadáveres.
Um monge num templo apercebeu-se da devastação.
Quando Buda entrou no nirvana, disse aos seus discípulos para não realizarem funerais, mas eles decidiram não o ouvir e começaram a cuidar dos mortos.
Os monges organizaram os funerais e venderam os nomes dos preceitos, das estupas e das lápides, e os monges fizeram uma matança.
À medida que se ganhava mais dinheiro e aumentava o número de crentes que acreditavam seriamente no Higan, os sacerdotes tornaram-se cada vez mais presunçosos.
Os sacerdotes budistas devastaram a capital e o exército de sacerdotes interveio nas disputas políticas para influenciar o processo político.
Nesta altura, o antigo imperador Shirakawa lamentou que "o caudal do rio Kamo e os monges do Templo Enryaku-ji" não fossem como ele desejava.
Os sacerdotes do Ikkō-shū finalmente dominaram Kaga, e Nobunaga tomou medidas contra eles por abusarem das suas crenças religiosas.
Derrotou o Templo Ishiyama-ji, o templo principal do Ikkō-shū, e atacou o Templo Enryaku-ji da seita Tendai no Monte Hiei.
O Nobunaga Chronicle diz que ele matou toda a gente, incluindo mulheres e crianças.
O seu comportamento foi tal que Lewis Freud o condenou como "obra do diabo".
No entanto, o escritor histórico Shiono Nanayo tem uma avaliação diferente.
Depois de Nobunaga, os padres aprenderam a conhecer o seu lugar e deixaram de se intrometer na política.
O Kirishitan, outra religião estrangeira, pregava o amor de Deus e dedicava-se ao comércio de escravos.
Quando Hideyoshi disse a Coelho, um jesuíta, para se tornar um verdadeiro humano, este revoltou-se, falou com os senhores Kirishitanos e conspirou para derrotar Hideyoshi.
Ieyasu e Iemitsu não gostavam de tal política e chegaram a matar mulheres e crianças na Rebelião Shimabara.
Foi o momento em que os cristãos japoneses conheceram o seu lugar.
O governo de Meiji também proibiu estritamente o proselitismo da heterodoxia, incluindo o Kirishitan, ao abrigo dos Cinco Avisos Públicos.
Não houve progressos entre os cristãos fora do Japão.
Nos EUA, usaram negros escravizados até três anos antes e, quando a proibição foi levantada, compraram agora cules.
No Japão, por outro lado, a religião era disciplinada e não causava confusão.
Mas depois da guerra veio o idiota do MacArthur.
Este general insensato, derrotado pelo exército japonês e até fugindo do inimigo, não conhecia a “grande causa” que estava na origem da força dos militares japoneses.
Suspeitou infundadamente que se tratava da crença em deuses japoneses e impôs a Constituição do GHQ, que declarava o Xintoísmo uma religião maléfica.
Por esta razão, o povo japonês foi repreendido por adorar o monumento da lealdade e visitar Yasukuni. Ainda assim, em reacção, o Budismo, o Cristianismo e outras religiões foram autorizados a fazer o que bem entendessem.
Aum matou três familiares de um advogado e assassinou oito pessoas em Nagano, mas até as investigações policiais foram bloqueadas por motivos de liberdade religiosa.
A Soka Gakkai intrometeu-se na política, o que Nobunaga não permitiu, e Sun Myung Moon, apoiado pela Asahi Shimbun por mentir sobre o confortomulheres, obrigou o povo japonês a pagar dinheiro para expiar os seus pecados e obrigou as próprias mulheres japonesas a tornarem-se escravas sexuais dos coreanos.
Na sequência da irreverência de Sun Myung Moon, a Dieta, pela primeira vez, levou um bisturi às religiões pagãs que não o xintoísmo, e Mows pode vir a sério, ou melhor, a aperceber-se do seu mal.
As religiões estrangeiras não agradam aos japoneses.
Os deuses japoneses são os melhores.


2024/12/8 in kyoto


Après Nobunaga, les prêtres ont appris à connaître leur place et ont cessé de s’immiscer

2024年12月23日 16時38分33秒 | 全般
2022/12/8
Ce qui suit est tiré de la chronique Weekly Shincho de Masayuki Takayama, publiée aujourd'hui.
Cet article prouve également qu'il est le seul et unique journaliste du monde d'après-guerre.
Cet article prouve également que j'ai frappé dans le mille dans le chapitre précédent.
Un ami lecteur prolifique m'a dit que les chapitres dans lesquels j'ai mentionné Nobunaga et l'évaluation de Nobunaga par Masayuki Takayama sont les mêmes. J'ai immédiatement acquiescé.
C'est un livre incontournable non seulement pour le peuple japonais mais pour les gens du monde entier.

Nobunaga était un grand homme.
Yahweh, le Dieu du judaïsme, a créé les cieux, la terre et toutes choses, y compris les êtres humains.
Cependant, il était un peu distrait et a fini par créer un dieu appelé Baal et de nombreux autres dieux, et il a fini par devoir ordonner au peuple juif de ne pas adorer d'autres dieux.
Le peuple a obéi, mais cette fois, on lui a dit : « Ne prononcez pas mon nom de manière incontrôlable. »
Il leur a dit de ne pas dire : « Dieu, aide-moi », ou de demander de l'aide à Dieu.
Il détestait aussi les personnes LGBT et a brûlé la ville de Sodome.
À cet égard, les dieux japonais sont différents.
Ils sont dévoués à leur peuple.
En cas de calamité, Dieu la purifie et la jette dans la rivière.
Le dieu de la rivière la transmet au Dieu de la mer, et finalement, le Dieu du fond de l'eau l'enterre.
Le dieu de la rivière a fait une petite apparition dans « Le Voyage de Chihiro ».
Le sanctuaire d'Ise Jingu, le sanctuaire de Suwa Taisha, le sanctuaire de Toyokawa Inari, etc., qui abritent de tels dieux, sont construits sur la ligne tectonique médiane, la faille massive qui traverse l'archipel japonais.
Ils sont là pour apaiser les tremblements de terre et les éruptions volcaniques causés par la ligne de faille.
Les divinités japonaises, cependant, n'aiment pas l'impureté, en particulier la mort.
En particulier, elles détestent la mort.
C'est pourquoi les funérailles n'ont jamais lieu dans les sanctuaires.
Les gens étaient si ennuyés qu'ils ont donné congé à leurs serviteurs qui étaient sur le point de mourir, dont beaucoup sont morts en chemin.
Le roman Rashomon d'Akutagawa dépeint la ville de Kyoto comme remplie de tels cadavres.
Un moine dans un temple a remarqué la dévastation.
Lorsque Bouddha est entré dans le nirvana, il a dit à ses disciples de ne pas organiser de funérailles, mais ils ont décidé de ne pas l'écouter et ont commencé à prendre soin des morts.
Les moines ont organisé les funérailles et ont vendu les noms des préceptes, des stupas et des pierres tombales, et les moines ont fait fortune.
Au fur et à mesure que l'argent était gagné et que le nombre de croyants qui croyaient sérieusement au Higan augmentait, les prêtres sont devenus de plus en plus présomptueux.
Les prêtres bouddhistes ont ravagé la capitale, et l'armée de prêtres est intervenue dans les conflits politiques pour influencer le processus politique.
À cette époque, l'ancien empereur Shirakawa se lamentait sur le fait que « le cours de la rivière Kamo et les moines du temple Enryaku-ji » n'étaient pas comme il le souhaitait.
Les prêtres de l'Ikkō-shū finirent par dominer Kaga, et Nobunaga prit des mesures contre eux pour avoir abusé de leurs croyances religieuses.
Il vainquit le temple Ishiyama-ji, le temple principal de l'Ikkō-shū, et attaqua le temple Enryaku-ji de la secte Tendai sur le mont Hiei.
La Chronique de Nobunaga dit qu'il tua tout le monde, y compris les femmes et les enfants.
Son comportement était tel que Lewis Freud le condamna comme « l'œuvre du diable ».
Cependant, l'historien Shiono Nanayo a une évaluation différente.
Après Nobunaga, les prêtres apprirent à connaître leur place et cessèrent de s'immiscer dans la politique.
Le Kirishitan, une autre religion étrangère, prêchait l'amour de Dieu et se livrait au commerce des esclaves.
Lorsque Hideyoshi dit à Coelho, un jésuite, de devenir un véritable humain, il se rebella, parla avec les seigneurs Kirishitan et complota pour vaincre Hideyoshi.
Ieyasu et Iemitsu n'aimaient pas cette politique et tuèrent même des femmes et des enfants lors de la rébellion de Shimabara.
C'est à ce moment-là que les chrétiens japonais ont compris quelle était leur place.
Le gouvernement Meiji a également strictement interdit le prosélytisme de l'hétérodoxie, y compris Kirishitan, en vertu des Cinq Avis Publics.
Il n'y a eu aucun progrès parmi les chrétiens en dehors du Japon.
Aux États-Unis, ils avaient utilisé des Noirs réduits en esclavage jusqu'à trois ans auparavant, et lorsque l'interdiction a été levée, ils ont maintenant acheté des coolies.
Au Japon, en revanche, la religion était disciplinée et ne causait pas de désordre.
Mais après la guerre, l'idiot MacArthur est arrivé. Ce général stupide, battu par l'armée japonaise et même en fuite devant l'ennemi, ne connaissait pas la « grande cause » qui était à la source de la force militaire japonaise.
Il soupçonnait sans fondement que c'était la croyance aux dieux japonais et imposait la Constitution du GHQ, qui déclarait le shintoïsme comme une religion maléfique.
Pour cette raison, le peuple japonais fut réprimandé pour avoir vénéré le monument de la loyauté et visité Yasukuni. Pourtant, en réaction, le bouddhisme, le christianisme et d'autres religions furent autorisés à faire ce qu'ils voulaient.
Aum tua trois membres de la famille d'un avocat et assassina huit personnes à Nagano, mais même les enquêtes de police furent bloquées au nom de la liberté de religion.
La Soka Gakkai s'immisça dans la politique, ce que Nobunaga ne permit pas, et Sun Myung Moon, soutenu par l'Asahi Shimbun pour avoir menti sur le confortLes Japonais ont été contraints de payer de l'argent pour expier leurs péchés et les femmes japonaises ont été contraintes de devenir les esclaves sexuelles des Coréens eux-mêmes.
A la suite de l'irrévérence de Sun Myung Moon, la Diète a, pour la première fois, pris un scalpel contre les religions païennes autres que le shintoïsme, et Mows pourrait bien en venir à prendre au sérieux, ou plutôt, à prendre conscience de leur mal.
Les religions étrangères ne conviennent pas aux Japonais.
Les dieux japonais sont les meilleurs.


2024/12/8 in kyoto


Nach Nobunaga lernten die Priester ihren Platz kennen und hörten auf, sich in die Politik

2024年12月23日 16時36分12秒 | 全般
08.12.2022
Das Folgende stammt aus Masayuki Takayamas Kolumne „Weekly Shincho“, die heute veröffentlicht wurde.
Dieser Artikel beweist auch, dass er der einzige Journalist der Nachkriegswelt ist.
Dieser Artikel beweist auch, dass ich im vorherigen Kapitel den Nagel auf den Kopf getroffen habe.
Ein befreundeter Leser sagte mir, dass die Kapitel, in denen ich Nobunaga erwähnte, und Masayuki Takayamas Einschätzung von Nobunaga dieselben seien. Ich stimmte sofort zu.
Es ist ein Muss, nicht nur für die Japaner, sondern für Menschen auf der ganzen Welt.

Nobunaga war ein großartiger Mann.
Jahwe, der Gott des Judentums, schuf Himmel, Erde und alle Dinge, einschließlich der Menschen.
Er war jedoch etwas zerstreut und schuf schließlich einen Gott namens Baal und viele andere Götter, und er musste dem jüdischen Volk schließlich befehlen, keine anderen Götter anzubeten.
Die Menschen gehorchten, aber dieses Mal wurde ihnen gesagt: „Sprich meinen Namen nicht unkontrolliert aus.“
Er sagte ihnen, sie sollten nicht „Gott, hilf mir“ sagen oder Gott um Hilfe bitten.
Er hasste auch LGBT-Menschen und brannte die Stadt Sodom nieder.
In dieser Hinsicht sind japanische Götter anders.
Sie sind ihrem Volk ergeben.
Wenn es ein Unglück gibt, reinigt Gott es und wirft es in den Fluss.
Der Flussgott übergibt es an den Gott des Meeres und schließlich begräbt es der Gott des Wassergrundes.
Der Flussgott hatte einen kleinen Auftritt in „Chihiros Reise ins Zauberland“.
Die Schreine Ise Jingu, Suwa Taisha und Toyokawa Inari usw., in denen solche Götter verehrt werden, sind auf der mittleren tektonischen Linie errichtet, der massiven Verwerfung, die den japanischen Archipel durchschneidet.
Sie sind da, um Erdbeben und Vulkanausbrüche zu unterdrücken, die durch die Verwerfungslinie verursacht werden.
Japanische Gottheiten mögen jedoch Unreinheit nicht, insbesondere den Tod.
Im Besonderen hassen sie den Tod.
Deshalb werden Beerdigungen nie in Schreinen abgehalten.
Die Menschen waren so verärgert, dass sie ihren sterbensgefährdeten Dienern Urlaub gaben, von denen viele auf dem Weg starben.
Akutagawas Roman Rashomon beschreibt die Stadt Kyoto als voller solcher Leichen.
Ein Mönch in einem Tempel bemerkte die Verwüstung.
Als Buddha ins Nirvana eintrat, sagte er seinen Jüngern, sie sollten keine Beerdigungen abhalten, aber sie beschlossen, nicht auf ihn zu hören und begannen, sich um die Toten zu kümmern.
Die Mönche organisierten die Beerdigungen und verkauften die Namen von Lehren, Stupas und Grabsteinen, und die Mönche machten ein Vermögen.
Als mehr Geld verdient wurde und die Zahl der Gläubigen, die ernsthaft an den Higan glaubten, zunahm, wurden die Priester immer anmaßender.
Die buddhistischen Priester verwüsteten die Hauptstadt, und die Armee der Priester griff in politische Auseinandersetzungen ein, um den politischen Prozess zu beeinflussen. Etwa zu dieser Zeit beklagte sich der ehemalige Kaiser Shirakawa, dass „der Fluss Kamo und die Mönche des Enryaku-ji-Tempels“ nicht seinen Wünschen entsprachen.
Die Priester der Ikkō-shū dominierten schließlich Kaga und Nobunaga ging gegen sie vor, weil sie ihren religiösen Glauben missbrauchten.
Er besiegte den Ishiyama-ji-Tempel, den Haupttempel der Ikkō-shū, und griff den Enryaku-ji-Tempel der Tendai-Sekte auf dem Berg Hiei an.
Die Nobunaga-Chronik besagt, dass er alle tötete, auch Frauen und Kinder.
Sein Verhalten war so, dass Lewis Freud es als „Werk des Teufels“ verurteilte.
Der Geschichtsschreiber Shiono Nanayo hat jedoch eine andere Einschätzung.
Nach Nobunaga lernten die Priester ihren Platz kennen und hörten auf, sich in die Politik einzumischen.
Kirishitan, eine andere ausländische Religion, predigte die Liebe Gottes und beteiligte sich am Sklavenhandel.
Als Hideyoshi Coelho, einem Jesuiten, sagte, er solle ein wahrer Mensch werden, rebellierte er, sprach mit den kirishitanischen Lords und plante, Hideyoshi zu besiegen.
Ieyasu und Iemitsu mochten solche Politik nicht und töteten sogar Frauen und Kinder im Shimabara-Aufstand.
Das war der Moment, in dem die japanischen Christen ihren Platz kannten.
Die Meiji-Regierung verbot in den Fünf Öffentlichen Bekanntmachungen auch streng die Missionierung von Heterodoxie, einschließlich Kirishitan.
Es gab keinen Fortschritt unter den Christen außerhalb Japans.
In den USA hatten sie bis vor drei Jahren versklavte Schwarze eingesetzt, und als das Verbot aufgehoben wurde, kauften sie nun Kulis.
In Japan hingegen war die Religion diszipliniert und verursachte keine Unordnung.
Aber nach dem Krieg kam der Idiot MacArthur. Dieser törichte General, der von der japanischen Armee geschlagen wurde und sogar vor dem Feind floh, kannte die „große Sache“ nicht, die die Quelle der Stärke des japanischen Militärs war.
Er vermutete grundlos, dass es der Glaube an japanische Götter war, und setzte die Verfassung des Hauptquartiers durch, die den Shintoismus zu einer bösen Religion erklärte.
Aus diesem Grund wurde das japanische Volk dafür gerügt, dass es das Loyalitätsdenkmal anbetete und Yasukuni besuchte. Als Reaktion darauf durften Buddhismus, Christentum und andere Religionen tun, was sie wollten.
Aum tötete drei Mitglieder der Familie eines Anwalts und ermordete acht Menschen in Nagano, aber selbst polizeiliche Ermittlungen wurden mit der Begründung der Religionsfreiheit blockiert.
Die Soka Gakkai mischte sich in die Politik ein, was Nobunaga nicht erlaubte, und Sun Myung Moon wurde von der Asahi Shimbun unterstützt, weil er über Bequemlichkeit gelogen hatte.Frauen, zwangen Japaner, Geld zu zahlen, um für ihre Sünden zu büßen, und zwangen japanische Frauen, selbst zu Sexsklavinnen der Koreaner zu werden.
Nach dieser Respektlosigkeit von Sun Myung Moon hat das Parlament zum ersten Mal andere heidnische Religionen als den Shintoismus mit dem Skalpell angegangen, und Mows könnte es ernst meinen oder vielmehr ihre Bösartigkeit erkennen.
Fremde Religionen passen nicht zu den Japanern.
Japanische Götter sind die besten.


2024/12/8 in kyoto


Después de Nobunaga, los sacerdotes aprendieron a conocer su lugar y dejaron de entrometerse

2024年12月23日 16時32分48秒 | 全般
2022/12/8
Lo que sigue es de la columna semanal Shincho de Masayuki Takayama, publicada hoy.
Este artículo también demuestra que él es el único periodista en el mundo de la posguerra.
Este artículo también demuestra que di en el clavo en el capítulo anterior.
Un amigo lector prolífico me dijo que los capítulos en los que mencioné a Nobunaga y la evaluación de Masayuki Takayama sobre Nobunaga son los mismos. Estuve de acuerdo de inmediato.
Es una lectura obligada no solo para el pueblo japonés sino para la gente de todo el mundo.

Nobunaga fue un gran hombre.
Yahvé, el Dios del judaísmo, creó los cielos, la tierra y todas las cosas, incluidos los seres humanos.
Sin embargo, fue un poco distraído y terminó creando un dios llamado Baal y muchos otros dioses, y terminó teniendo que ordenar al pueblo judío que no adorara a otros dioses.
La gente obedeció, pero esta vez, se les dijo: "No pronunciéis mi nombre sin control".
Él les dijo que no dijeran: "Dios, ayúdame", ni que le pidieran ayuda a Dios.
También odiaba a las personas LGBT y quemó la ciudad de Sodoma.

En este sentido, los dioses japoneses son diferentes.
Son devotos de su pueblo.
Si hay una calamidad, Dios la purifica y la arroja al río.
El dios del río se la pasa al dios del mar y, finalmente, el dios del fondo del agua la entierra.
El dios del río tuvo una pequeña aparición en "El viaje de Chihiro".
El santuario de Ise Jingu, el santuario de Suwa Taisha, el santuario de Toyokawa Inari, etc., que consagran a estos dioses, están construidos sobre la línea tectónica media, la enorme falla que atraviesa el archipiélago japonés.
Están allí para sofocar los terremotos y las erupciones volcánicas causadas por la falla.
Sin embargo, a las deidades japonesas no les gusta la impureza, especialmente la muerte.
En particular, odian la muerte.
Es por eso que los funerales nunca se celebran en los santuarios. La gente estaba tan enojada que les dio permiso a sus sirvientes que estaban a punto de morir, muchos de los cuales murieron en el camino.
La novela Rashomon de Akutagawa describe la ciudad de Kioto como llena de esos cadáveres.
Un monje en un templo se dio cuenta de la devastación.
Cuando Buda entró en el nirvana, les dijo a sus discípulos que no celebraran funerales, pero decidieron no escucharlo y comenzaron a cuidar de los muertos.
Los monjes organizaron los funerales y vendieron los nombres de preceptos, estupas y lápidas, y los monjes hicieron una matanza.
A medida que se ganaba más dinero y aumentaba el número de creyentes que creían seriamente en el Higan, los sacerdotes se volvieron cada vez más presuntuosos.
Los sacerdotes budistas devastaron la capital y el ejército de sacerdotes intervino en disputas políticas para influir en el proceso político. En esa época, el ex emperador Shirakawa se lamentaba de que "el curso del río Kamo y los monjes del templo Enryaku-ji" no eran como él deseaba.
Los sacerdotes del Ikkō-shū finalmente llegaron a dominar Kaga, y Nobunaga tomó medidas contra ellos por abusar de sus creencias religiosas.
Derrotó al templo Ishiyama-ji, el templo principal del Ikkō-shū, y atacó el templo Enryaku-ji de la secta Tendai en el monte Hiei.
La Crónica de Nobunaga dice que mató a todos, incluidos mujeres y niños.
Su comportamiento fue tal que Lewis Freud lo condenó como "obra del diablo".
Sin embargo, el escritor histórico Shiono Nanayo tiene una evaluación diferente.
Después de Nobunaga, los sacerdotes aprendieron a conocer su lugar y dejaron de entrometerse en la política.
Kirishitan, otra religión extranjera, predicaba el amor de Dios y se dedicaba al comercio de esclavos. Cuando Hideyoshi le dijo a Coelho, un jesuita, que se convirtiera en un verdadero humano, se rebeló, habló con los señores de Kirishitan y conspiró para derrotar a Hideyoshi.
A Ieyasu e Iemitsu no les gustaba esa política e incluso mataron a mujeres y niños en la Rebelión de Shimabara.
Fue el momento en que los cristianos japoneses supieron cuál era su lugar.
El gobierno Meiji también prohibió estrictamente el proselitismo de la heterodoxia, incluido Kirishitan, en virtud de los Cinco Avisos Públicos.
No hubo ningún progreso entre los cristianos fuera de Japón.

En los EE. UU., habían utilizado a personas negras esclavizadas hasta tres años antes, y cuando se levantó la prohibición, ahora compraron culíes.
En Japón, por otro lado, la religión era disciplinada y no causaba desorden.
Pero después de la guerra, llegó el idiota de MacArthur.
Este general necio, derrotado por el ejército japonés e incluso huyendo ante el enemigo, no conocía la "gran causa" que era la fuente de la fuerza del ejército japonés.
Sospechaba sin fundamento que se trataba de la creencia en los dioses japoneses e impuso la Constitución del Cuartel General, que declaraba al sintoísmo una religión maligna.
Por esta razón, el pueblo japonés fue reprendido por adorar el monumento de la lealtad y visitar Yasukuni. Sin embargo, en reacción, se permitió al budismo, al cristianismo y a otras religiones hacer lo que quisieran.
Aum mató a tres miembros de la familia de un abogado y asesinó a ocho personas en Nagano, pero incluso las investigaciones policiales fueron bloqueadas con el argumento de la libertad de religión.
La Soka Gakkai se entrometió en política, lo que Nobunaga no permitió, y Sun Myung Moon, apoyado por el Asahi Shimbun, mintió sobre la comodidadLas mujeres japonesas, obligaron a los japoneses a pagar dinero para expiar sus pecados y obligaron a las mujeres japonesas a convertirse en esclavas sexuales de los propios coreanos.
A raíz de esta irreverencia de Sun Myung Moon, la Dieta ha tomado por primera vez el bisturí para atacar religiones paganas distintas del sintoísmo, y Mows puede llegar a tomarse en serio, o mejor dicho, a darse cuenta de su maldad.
Las religiones extranjeras no son adecuadas para los japoneses.
Los dioses japoneses son los mejores.


2024/12/8 in kyoto


Dopo Nobunaga, i sacerdoti impararono a conoscere il loro posto e smisero di intromettersi

2024年12月23日 16時30分08秒 | 全般
2022/12/8
Quanto segue è tratto dalla rubrica Weekly Shincho di Masayuki Takayama, pubblicata oggi.
Questo articolo dimostra anche che è l'unico giornalista del mondo del dopoguerra.
Questo documento dimostra anche che ho colto nel segno nel capitolo precedente.
Un amico lettore prolifico mi ha detto che i capitoli in cui ho menzionato Nobunaga e la valutazione di Nobunaga da parte di Masayuki Takayama sono gli stessi. Ho subito concordato.
È una lettura obbligata non solo per i giapponesi, ma per le persone di tutto il mondo.

Nobunaga era un grande uomo.
Yahweh, il Dio dell'ebraismo, creò i cieli, la terra e tutte le cose, compresi gli esseri umani.
Tuttavia, era un po' distratto e finì per creare un dio chiamato Baal e molti altri dei, e finì per dover ordinare al popolo ebraico di non adorare altri dei. La gente obbedì, ma questa volta fu detto loro: "Non pronunciate il mio nome in modo incontrollato".
Disse loro di non dire "Dio, aiutami" o di chiedere aiuto a Dio.
Odiava anche le persone LGBT e bruciò la città di Sodoma.
In questo senso, gli dei giapponesi sono diversi.
Sono devoti al loro popolo.
Se c'è una calamità, Dio la purifica e la getta nel fiume.
Il dio del fiume la passa al dio del mare e, infine, il dio del fondo dell'acqua la seppellisce.
Il dio del fiume ha avuto una piccola apparizione in "La città incantata".
Il santuario di Ise Jingu, il santuario di Suwa Taisha, il santuario di Toyokawa Inari, ecc., che custodiscono tali dei, sono costruiti sulla linea tettonica mediana, la massiccia faglia che taglia l'arcipelago giapponese.
Sono lì per sedare i terremoti e le eruzioni vulcaniche causate dalla faglia. Le divinità giapponesi, tuttavia, detestano l'impurità, in particolare la morte.
In particolare, odiano la morte.
Ecco perché i funerali non si tengono mai nei santuari.
Le persone erano così infastidite che diedero il permesso ai loro servi che stavano per morire, molti dei quali morirono lungo la strada.
Il romanzo Rashomon di Akutagawa descrive la città di Kyoto come piena di tali cadaveri.
Un monaco in un tempio notò la devastazione.
Quando Buddha entrò nel nirvana, disse ai suoi discepoli di non tenere funerali, ma decisero di non ascoltarlo e iniziarono a prendersi cura dei morti.
I monaci organizzarono i funerali e vendettero i nomi dei precetti, degli stupa e delle lapidi, e i monaci fecero un sacco di soldi.
Man mano che si guadagnava più denaro e aumentava il numero di credenti che credevano seriamente nell'Higan, i sacerdoti diventarono sempre più presuntuosi.
I preti buddisti devastarono la capitale e l'esercito di preti intervenne nelle dispute politiche per influenzare il processo politico.
In quel periodo, l'ex imperatore Shirakawa si lamentò che "il flusso del fiume Kamo e i monaci del tempio Enryaku-ji" non erano come desiderava.
I preti dell'Ikkō-shū alla fine arrivarono a dominare Kaga e Nobunaga agì contro di loro per aver abusato delle loro credenze religiose.
Sconfisse il tempio Ishiyama-ji, il tempio principale dell'Ikkō-shū, e attaccò il tempio Enryaku-ji della setta Tendai sul monte Hiei.
Le cronache di Nobunaga affermano che uccise tutti, comprese donne e bambini.
Il suo comportamento fu tale che Lewis Freud lo condannò come "opera del diavolo".
Tuttavia, lo scrittore storico Shiono Nanayo ha una valutazione diversa.
Dopo Nobunaga, i preti impararono a conoscere il loro posto e smisero di intromettersi nella politica. Kirishitan, un'altra religione straniera, predicava l'amore di Dio e si dedicava alla tratta degli schiavi.
Quando Hideyoshi disse a Coelho, un gesuita, di diventare un vero umano, lui si ribellò, parlò con i signori Kirishitan e complottò per sconfiggere Hideyoshi.
Ieyasu e Iemitsu non amavano questa politica e uccisero persino donne e bambini nella ribellione di Shimabara.
Fu il momento in cui i cristiani giapponesi capirono qual era il loro posto.
Il governo Meiji proibì severamente anche il proselitismo dell'eterodossia, incluso Kirishitan, ai sensi dei Cinque avvisi pubblici.
Non ci furono progressi tra i cristiani fuori dal Giappone.
Negli Stati Uniti, avevano usato schiavi neri fino a tre anni prima e, quando il divieto fu revocato, ora compravano coolie.
In Giappone, d'altro canto, la religione era disciplinata e non causava confusione.
Ma dopo la guerra, arrivò l'idiota MacArthur. Questo generale sciocco, sconfitto dall'esercito giapponese e persino in fuga di fronte al nemico, non conosceva la "grande causa" che era la fonte della forza dell'esercito giapponese.
Sospettava infondatamente che fosse la fede negli dei giapponesi e impose la Costituzione del GHQ, che dichiarava lo shintoismo una religione malvagia.
Per questo motivo, il popolo giapponese fu rimproverato per aver adorato il monumento della lealtà e aver visitato Yasukuni. Tuttavia, per reazione, al buddismo, al cristianesimo e ad altre religioni fu permesso di fare ciò che volevano.
Aum uccise tre membri della famiglia di un avvocato e assassinò otto persone a Nagano, ma persino le indagini della polizia furono bloccate per motivi di libertà religiosa.
La Soka Gakkai si intromise nella politica, cosa che Nobunaga non permise, e Sun Myung Moon, sostenuto dall'Asahi Shimbun, per aver mentito sul comfortdonne, costrinsero i giapponesi a pagare soldi per espiare i loro peccati e costrinsero le donne giapponesi a diventare schiave sessuali dei coreani stessi.
Sulla scia di questa irriverenza di Sun Myung Moon, la Dieta ha, per la prima volta, preso un bisturi per le religioni pagane diverse dallo Shinto, e i Mows potrebbero arrivare a fare sul serio, o meglio, a realizzare la loro malvagità.
Le religioni straniere non si adattano ai giapponesi.
Gli dei giapponesi sono i migliori.


2024/12/8 in kyoto



Hubungan rapat antara Dentsu dan Asahi

2024年12月23日 16時24分24秒 | 全般
Sehari sebelum semalam, kawan baik saya, seorang pembaca yang hebat, memberitahu saya bahawa buku terbaru Takayama Masayuki telah dikeluarkan.
Jadi saya membelinya dengan segera, dan selepas membaca bab berikut, saya yakin bahawa, seperti yang dikatakan oleh kawan baik saya, "dia dan saya selaras antara satu sama lain."
Tiga bahagian, termasuk tajuk, telah disemak dan ditambah.
Tajuk itu telah ditukar daripada "Rakan Kongsi" kepada "Hubungan Mendalam antara Dentsu dan Asahi."
Ini kerana mereka menganggap bahawa jika tajuk asal kekal, ia tidak akan disampaikan kepada orang di seluruh dunia apabila saya menterjemahkannya ke dalam bahasa Inggeris dan bahasa lain dan menghantarnya kepada dunia.
Jadi, saya mencari bab yang saya hantar pada 2022/12/1.
Walaupun itu bukan sebabnya, penjenayah berkenaan, secara kebetulan, mengganggu carian saya, dan semua bab dalam bahasa lain, termasuk Jepun, tidak muncul dalam hasil carian.
Terutama kertas ini.
Saya telah memadamkan semua bab yang berkaitan dengan kertas utama pada 2022/12/1, dan saya juga akan menghantar semulanya semula.

Dentsu telah bertanggungjawab ke atas festival antarabangsa ini sejak itu, tetapi kemudian presiden Dentsu ketika itu, Yutaka Narita, mencadangkan agar Piala Dunia diadakan "bersama Korea."
01 Disember 2022


Berikut adalah daripada ruangan bersiri Takayama Masayuki pada akhir edisi Mingguan Shincho hari ini.
Artikel ini juga membuktikan bahawa beliau adalah satu-satunya wartawan di dunia selepas perang.
Dahulu kala, seorang profesor tua dari Royal Ballet School di Monaco, yang sangat dihormati oleh prima ballerinas di seluruh dunia, datang ke Jepun.
Pada masa itu, dia berkata berikut tentang kepentingan artis.
'Artis adalah penting kerana mereka hanya boleh menjelaskan kebenaran yang tersembunyi dan tersembunyi dan meluahkannya.
Tiada siapa yang akan berdebat dengannya.
Masayuki Takayama bukan sahaja satu-satunya wartawan dalam dunia pasca perang, tetapi tidak keterlaluan untuk mengatakan bahawa dia adalah satu-satunya artis dalam dunia pasca perang.
Tesis ini juga membuktikan ketepatan kenyataan saya bahawa Masayuki Takayama adalah orang yang paling sesuai untuk Hadiah Nobel Kesusasteraan di dunia hari ini.
Ia mesti dibaca bukan sahaja oleh orang Jepun tetapi juga orang di seluruh dunia.

Hubungan rapat antara Dentsu dan Asahi
Alumnus Dentsu Haruyuki Takahashi ditangkap menerima rasuah hampir 200 juta yen daripada kontraktor dalam Jawatankuasa Penganjur Olimpik Tokyo.
Ramai pekerja Dentsu telah dipinjamkan ke Jawatankuasa Penganjur.
Mereka semua adalah anak buah Takahashi, dan bersama-sama, mereka bermain-main dengan Sukan Olimpik.
Asahi Shimbun terkejut, seolah-olah mendengarnya buat kali pertama, dan bertanya, "Adakah ia perayaan rasuah?"
Selepas itu, kertas kerja itu terus memaparkan isu itu dalam editorial, mengkritik jawatankuasa penganjur, tetapi, atas sebab tertentu, tidak pernah ada sedikit pun kritikan terhadap Dentsu.
Sebaliknya, mereka mengemukakan soalan, "Bagaimana dengan Putera Takeda?
Nampaknya mereka mengatakan bahawa jika mereka pergi terlalu dalam, putera itu akan berada dalam bahaya.
Tetapi tidak begitu.
Dentsu yang bersalah.
Bukan sahaja wartawan Olimpik, tetapi bekas wartawan seperti saya juga tahu itu.
Menulis seolah-olah Asahi belajar mengenainya buat kali pertama dalam editorialnya adalah tidak wajar.
Selain itu, bekas wartawan ingat bahawa keangkuhan Dentsu dan Asahi sentiasa satu dan sama.
Contoh yang baik ialah Piala Dunia 2002.
Sepuluh tahun sebelum itu, Jepun telah meletakkan dirinya dan memenangi bidaan untuk menjadi negara Asia pertama yang menganjurkan acara itu.
Dentsu telah bertanggungjawab ke atas festival antarabangsa ini sejak itu, tetapi presiden Dentsu ketika itu Yutaka Narita berkata bahawa Jepun harus mengadakan Piala Dunia "bersama Korea Selatan."
Apa yang dia cakap?
Malah Qatar yang menjadi tuan rumah Piala Dunia kali ini turut mempercayakan pembinaan venue tersebut kepada sebuah syarikat China yang melanggar peraturan.
Akibatnya, 6,500 orang mati, tetapi mereka berjaya mengadakan Piala Dunia pertama di Timur Tengah.
Narita berkata bahawa Jepun harus melepaskan penghormatan ini dan menjadi tuan rumah bersama acara itu dengan negara yang tidak memahami peraturan atau adab.
Malah, dia dilahirkan di Korea Selatan.
Lelaki inilah yang, hanya memikirkan kemakmuran Korea, membenarkan rancangan Korea disiarkan di NHK.
Untuk menyampaikan maksudnya, Narita meminta kerjasama Asahi Shimbun, menyenyapkan pendapat umum yang tidak ragu-ragu tentang Jepun menganjurkan temasya itu sahaja.
Asahi bersetuju kerana, seperti Narita, ia telah lama pro-Korea Utara, dan apabila Kim Il-sung mengalami kekurangan tenaga kerja, ia menjalankan kempen untuk menghantar 90,000 orang dari Jepun ke Korea Utara di bawah slogan "Korea Utara adalah syurga di bumi."
Apabila Sun Myung Moon keluar dan memanggil Jepun Syaitan dan menuntut penebusan dosa, ia bertindak balas dengan meminta Takashi Uemura menulis artikel yang mengatakan bahawa wanita penghibur telah membuka mulut berat mereka dan dengan liar meniupkan api kesedaran penebusan dosa.
Akibatnya, ramai wanita Jepun membeli tempayan yang dipenuhi semangat dan menawarkan diri kepada lelaki Korea yang miskin.
Begitu juga dengan penghormatan homenyengat Piala Dunia.
Asahi memuji rancangan Narita, mengatakan bahawa separuh daripada keuntungan harus diberikan kepada Korea sebagai penebusan.
FIFA, bagaimanapun, tidak berpuas hati, mengatakan bahawa Jepun telah memutuskan untuk menjadi tuan rumah acara itu sendiri dan mereka tidak bersetuju untuk menjadi tuan rumah bersama dengan negara sedemikian.
Dilaporkan bahawa Takahashi dan Chung Mong-joon telah bergegas untuk menyelesaikan masalah.
Akibatnya, Piala Dunia pertama abad ke-21 telah diadakan dalam format gabungan Jepun-Korea yang luar biasa tanpa orang Jepun mengetahuinya.
Hasilnya diketahui semua orang.
Korea meninggalkan kesan besar dalam sejarah Piala Dunia dengan terlibat dalam rasuah pengadil yang tidak pernah berlaku sebelum ini dan bermain kasar.
Jepun juga dijadikan rakan sejenayah kerana Narita dan Asahi.
Bagaimanapun, akhbar Asahi Shimbun menyanjung tinggi pasukan Korea, melaporkan kemaraan mereka ke separuh akhir sebagai "pencapaian hebat" di muka depan edisi paginya.
Dalam ruangan Asahi baru-baru ini, 20 tahun kemudian, Tetsuya Hakoda menceritakan keseronokan pada masa itu.
Mungkin ini atas arahan Dentsu.
Tetapi mengapa mereka melayani Dentsu dengan baik?
Asahi sentiasa menulis apa-apa selain pembohongan.
Bermula dengan "Korea Utara adalah syurga di bumi," ia diteruskan dengan "Perjalanan ke China" Katsuichi Honda, "Ini adalah operasi gas beracun," "Rejimen Miyakonojo melakukan pembunuhan beramai-ramai di Nanjing," dan pembohongan Seiji Yoshida " Wanita Selesa."
Semuanya adalah pembohongan yang berniat jahat, dan tidaklah menghairankan jika pengurusan Asahi telah runtuh kerana salah seorang daripada mereka, tetapi pengurusan Asahi terus kuat.
Ini kerana Dentsu, yang mengendalikan pengiklanan akhbar, mengabaikan pendapat umum dan terus mengutamakan Asahi dan meletakkan iklannya.
Jika kaedah mereka didedahkan dan disiasat, mereka tidak akan dapat mengiklankan di Asahi lagi.
Itulah sebabnya Asahi terus melindungi Dentsu dan cuba mengalihkan kesalahan kepada Takeda-no-miya.
Saya mahu melihat Asahi pergi ke bawah dengan cepat.

I present the world's best autumn leaves in Kyoto with a gem of a performance in 4K high-definition.


After Nobunaga, the priests learned to know their place and stopped meddling in politics.

2024年12月23日 15時47分28秒 | 全般
2022/12/8
The following is from Masayuki Takayama's Weekly Shincho column, released today.
This article also proves that he is the one and only journalist in the postwar world.
This paper also proves that I hit the nail on the head in the previous chapter.
A prolific reader friend told me that the chapters in which I mentioned Nobunaga and Masayuki Takayama's evaluation of Nobunaga are the same. I immediately agreed.
It is a must-read not only for the Japanese people but for people worldwide.

Nobunaga was a great man.
Yahweh, the God of Judaism, created the heavens, earth, and all things, including human beings.
However, he was a bit absent-minded and ended up creating a god called Baal and many other gods, and he ended up having to order the Jewish people not to worship other gods.
The people obeyed, but this time, they were told, "Don't speak my name uncontrollably."
He told them not to say, "God, help me," or to ask God for help.
He also hated LGBT people and burned the city of Sodom.
In this respect, Japanese gods are different. 
They are devoted to their people.
If there is a calamity, God purifies it and casts it into the river. 
The river god passes it to the God of the sea, and finally, the God of the bottom of the water buries it.
The river god had a bit of an appearance in "Spirited Away."
Ise Jingu Shrine, Suwa Taisha Shrine, Toyokawa Inari Shrine, etc., which enshrine such gods, are built on the median tectonic line, the massive fault that cuts through the Japanese archipelago.
They are there to quell earthquakes and volcanic eruptions caused by the fault line.
Japanese deities, however, dislike impurity, especially death. 
In particular, they hate death. 
That is why funerals are never held in shrines.
The people were so annoyed that they gave leave to their servants who were about to die, many of whom died along the road. 
Akutagawa's novel Rashomon depicts the city of Kyoto as filled with such corpses.
A monk at a temple took notice of the devastation.
When Buddha entered nirvana, he told his disciples not to hold funerals, but they decided not to listen to him and began to take care of the dead.
The monks organized the funerals and sold the names of precepts, stupas, and tombstones, and the monks made a killing.
As more money was made and the number of believers who seriously believed in the Higan increased, the priests became increasingly presumptuous. 
The Buddhist priests ravaged the capital, and the army of priests intervened in political disputes to influence the political process.
Around this time, the ex-Emperor Shirakawa lamented that "the flow of the Kamo River and the monks of Enryaku-ji Temple" were not as he wished.
The priests of the Ikkō-shū finally came to dominate Kaga, and Nobunaga took action against them for abusing their religious beliefs.
He defeated the Ishiyama-ji Temple, the head temple of the Ikkō-shū, and attacked the Enryaku-ji Temple of the Tendai sect on Mount Hiei.
The Nobunaga Chronicle says that he killed everyone, including women and children.
His behavior was such that Lewis Freud condemned it as "the work of the devil."
However, historical writer Shiono Nanayo has a different assessment.
After Nobunaga, the priests learned to know their place and stopped meddling in politics.
Kirishitan, another foreign religion, preached the love of God and engaged in the slave trade.
When Hideyoshi told Coelho, a Jesuit, to become a true Human, he rebelled, talked with the Kirishitan lords, and plotted to defeat Hideyoshi.
Ieyasu and Iemitsu disliked such politics and even killed women and children in the Shimabara Rebellion.
It was the moment when Japanese Christians knew their place.
The Meiji government also strictly prohibited the proselytizing of heterodoxy, including Kirishitan, under the Five Public Notices.
There was no progress among Christians outside of Japan. 
In the U.S., they had used enslaved Black people until three years before, and when the ban was lifted, they now bought coolies.
In Japan, on the other hand, religion was disciplined, and it did not cause messiness.
But after the war, along came the idiot MacArthur. 
This foolish general, beaten by the Japanese army and even fleeing before the enemy, did not know the "great cause" that was the source of the strength of the Japanese military.
He groundlessly suspected that it was the belief in Japanese gods and imposed the GHQ Constitution, which declared Shintoism to be an evil religion.
For this reason, the Japanese people were reprimanded for worshiping the loyalty monument and visiting Yasukuni. Still, in reaction, Buddhism, Christianity, and other religions were allowed to do whatever they wanted.
Aum killed three members of a lawyer's family and murdered eight people in Nagano, but even police investigations were blocked on the grounds of freedom of religion.
The Soka Gakkai meddled in politics, which Nobunaga did not allow, and Sun Myung Moon, supported by the Asahi Shimbun for lying about comfort women, forced Japanese people to pay money to atone for their sins and forced Japanese women to become sex slaves of Koreans themselves.
In the wake of this Sun Myung Moon's irreverence, the Diet has, for the first time, taken a scalpel to pagan religions other than Shinto, and Mows may come to earnest, or rather, to realize their evil.
Foreign religions do not suit the Japanese.
Japanese gods are the best.


2024/12/8 in kyoto

Dentsu és Asahi szoros kapcsolata

2024年12月23日 15時42分19秒 | 全般
Tegnapelőtt a legjobb barátom, egy nagyszerű olvasó elmondta, hogy megjelent Takayama Masayuki legújabb könyve.
Így hát azonnal megvettem, és a következő fejezet elolvasása után meggyőződtem arról, hogy ahogy a legjobb barátom mondta, "ő és én összhangban vagyunk egymással".
Három részt, köztük a címet is átdolgoztuk és hozzáadtuk.
A cím „Partnerek”-ről „The Deep Relationship between Dentsu and Asahi” lett.
Ez azért volt így, mert úgy gondolták, hogy ha az eredeti cím megmarad, nem jut el az emberekhez világszerte, amikor lefordítottam angolra és más nyelvekre, és elküldtem a világnak.
Így hát rákerestem a 2022/12/1-én kiküldött fejezetre.
Bár nem ez volt az oka, a szóban forgó bűnöző véletlenül beavatkozott a keresésembe, és a keresési eredmények között nem jelent meg minden más nyelvű fejezet, beleértve a japánt is.
Főleg ezt a papírt.
A 2022/12/1-i főlaphoz kapcsolódó összes fejezetet töröltem, és újraküldöm is.


Azóta Dentsu irányította ezeket a nemzetközi fesztiválokat, de akkor a Dentsu akkori elnöke, Yutaka Narita azt javasolta, hogy a világbajnokságot "Koreával együtt" rendezzék meg.
2022. december 01


A következő Takayama Masayuki sorozatos rovatából származik a Weekly Shincho mai számának végén.
Ez a cikk is bizonyítja, hogy ő az egyetlen újságíró a világon a háború után.
Réges-régen érkezett Japánba egy idős professzor a Monacói Királyi Balettiskolából, akit világszerte nagyra becsülnek a primabalerinák.
Akkoriban a következőket mondta a művészek jelentőségéről.
„A művészek azért fontosak, mert csak a rejtett, eltitkolt igazságokra tudnak rávilágítani és azokat kifejezni.
Senki sem vitatkozna vele.
Masayuki Takayama nemcsak az egyetlen újságíró a háború utáni világban, de nem túlzás azt állítani, hogy ő az egyetlen művész a háború utáni világban.
Ez a tézis is igazolja azon állításom helyességét, miszerint Masayuki Takayama a legalkalmasabb személy az irodalmi Nobel-díjra ma a világon.
Nemcsak a japánoknak, hanem a világ minden táján élőknek is kötelező olvasmány.


Dentsu és Asahi szoros kapcsolata
A Dentsu öregdiákját, Haruyuki Takahashit elkapták, amikor közel 200 millió jen kenőpénzt vett át a tokiói olimpia szervezőbizottságának vállalkozóitól.
A Dentsu számos alkalmazottját kirendelték a szervezőbizottságba.
Mindannyian Takahashi csatlósai voltak, és együtt kavarták az olimpiát.
Az Asahi Shimbun meglepődött, mintha először hallott volna róla, és megkérdezte: "A korrupció ünnepe volt?"
Ezt követően a lap továbbra is vezércikkekben ismertette a témát, kritizálva a szervezőbizottságot, de valamiért még csak nyoma sem volt Dentsu kritikájának.
Ehelyett feltették a kérdést: "Mi van Takeda herceggel?
Úgy tűnik, azt mondják, ha túl mélyre mennek, a herceg veszélybe kerül.
De ez nem így van.
Dentsu a hibás.
Nemcsak az olimpiai riporterek, hanem a hozzám hasonló volt riporterek is tudják ezt.
Természetellenes úgy írni, mintha az Asahi a szerkesztőségében értesült volna róla először.
Emellett a korábbi riporterek emlékeznek arra, hogy Dentsu arroganciája és az Asahi mindig egy és ugyanaz volt.
Jó példa erre a 2002-es világbajnokság.
Tíz évvel korábban Japán jelentkezett, és megnyerte a pályázatot, hogy az első ázsiai ország legyen az esemény házigazdája.
Azóta Dentsu irányítja ezeket a nemzetközi fesztiválokat, de a Dentsu akkori elnöke, Yutaka Narita azt mondta, hogy Japánnak "Dél-Koreával együtt" kellene megrendeznie a világbajnokságot.
mit mond?
Még a világbajnokságnak ezúttal is otthont adó Katar is egy kínai cégre bízta a helyszínek építését, ami ellenkezik a szabályokkal.
Ennek eredményeként 6500 ember halt meg, de sikerült megtartani az első világbajnokságot a Közel-Keleten.
Narita azt mondja, hogy Japánnak fel kell adnia ezt a megtiszteltetést, és olyan országgal együtt kell megrendeznie az eseményt, amely nem érti a szabályokat és a szokásokat.
Valójában Dél-Koreában született.
Ez az ember volt az, aki csak Korea jólétére gondolva engedélyezte, hogy koreai műsorokat sugározzanak az NHK-n.
Hogy megértse álláspontját, Narita együttműködést kért az Asahi Shimbuntól, elhallgattatva a közvéleményt, amely nem kételkedett afelől, hogy Japán egyedül rendezi a játékokat.
Az Asahi beleegyezett, mert Naritához hasonlóan ő is régóta Észak-Korea-párti, és amikor Kim Ir Szen munkaerőhiányban szenvedett, kampányt indított, hogy 90 000 embert küldjön Japánból Észak-Koreába az "Észak-Korea" szlogennel. a földi paradicsom."
Amikor Sun Myung Moon kijött, és engesztelést követelt Japán Sátánnak, az válaszul arra kérte Takashi Uemurat, hogy írjon egy cikket, miszerint a vigasztaló nők kinyitották nehéz szájukat, és vadul szították az engesztelés tudatának lángját.
Ennek eredményeként sok japán nő megvette a szellemmel teli urnákat, és felajánlotta magát szegény koreai férfiaknak.
Ugyanez vonatkozik a ho becsületére isszúrja a világbajnokságot.
Az Asahi dicsérte a Narita tervet, mondván, hogy a nyereség felét Koreának kell adni engesztelésként.
A FIFA azonban elégedetlen volt, mondván, hogy Japán úgy döntött, hogy egyedül rendezi meg az eseményt, és nem állapodtak meg abban, hogy egy ilyen országgal közösen rendezzék meg.
Azt jelentették, hogy Takahashi és Chung Mong-joon odarohantak, hogy rendezzék a dolgokat.
Ennek eredményeként a 21. század első világbajnokságát szokatlan közös Japán-Korea formában rendezték meg anélkül, hogy a japánok tudtak volna róla.
Az eredmény mindenki számára jól ismert.
Korea nagy foltot hagyott a világbajnokság történetén a játékvezetők példátlan megvesztegetésével és durva játékával.
Japán is cinkossá vált Narita és Asahi miatt.
Az Asahi Shimbun újság azonban nagyra értékelte a koreai csapatot, és reggeli kiadásának címlapján "nagy teljesítményként" számolt be az elődöntőbe jutásukról.
Egy közelmúltbeli Asahi rovatban, 20 évvel később, Tetsuya Hakoda beszámolt az akkori izgalmakról.
Talán Dentsu utasítására történt.
De miért szolgálják olyan jól a Dentsut?
Asahi mindig csak hazugságot írt.
Kezdve ezzel: „Észak-Korea a földi paradicsom”, majd Katsuichi Honda „Utazás Kínába”, „Ez egy mérgesgáz-hadművelet”, „A Miyakonojo ezred mészárlást követ el Nanjingban” és Seiji Yoshida hazugságaival. Vigasztaló nők."
Mindegyik rosszindulatú hazugság volt, és nem lett volna meglepő, ha az Asahi vezetése bármelyik miatt összeomlott volna, de az Asahi vezetése továbbra is erős volt.
Ennek az az oka, hogy a Dentsu, amely az újsághirdetésekkel foglalkozik, figyelmen kívül hagyta a közvéleményt, és továbbra is kiemelten kezelte az Asahit, és elhelyezte hirdetéseit.
Ha a módszereiket leleplezik és kivizsgálják, soha többé nem hirdethetnek Asahiban.
Ezért Asahi továbbra is védi Dentsut, és megpróbálja Takeda-no-miyára hárítani a felelősséget.
Látni akarom, hogy Asahi gyorsan alámerüljön.


I present the world's best autumn leaves in Kyoto with a gem of a performance in 4K high-definition.


Bliska współpraca Dentsu i Asahi

2024年12月23日 15時37分01秒 | 全般
Przedwczoraj mój najlepszy przyjaciel, wielki czytelnik, powiedział mi, że najnowsza książka Takayamy Masayukiego została wydana.
Więc kupiłem ją od razu i po przeczytaniu następnego rozdziału byłem przekonany, że, jak powiedział mój najlepszy przyjaciel, „on i ja jesteśmy ze sobą w zgodzie”.
Trzy części, w tym tytuł, zostały zmienione i dodane.
Tytuł został zmieniony z „Partners” na „The Deep Relationship between Dentsu and Asahi”.
Stało się tak, ponieważ uznali, że jeśli oryginalny tytuł pozostanie, nie zostanie przekazany ludziom na całym świecie, gdy przetłumaczę go na angielski i inne języki i wyślę światu.
Więc wyszukałem rozdział, który wysłałem 2022/12/1.
Chociaż nie był to powód, wspomniany przestępca, przez przypadek, przeszkodził mi w wyszukiwaniu i wszystkie rozdziały w innych językach, w tym japońskim, nie pojawiły się w wynikach wyszukiwania.
Zwłaszcza ten artykuł. Usunąłem wszystkie rozdziały związane z głównym artykułem 2022/12/1 i również wyślę je ponownie.

Od tego czasu Dentsu zarządzało tymi międzynarodowymi festiwalami, ale ówczesny prezes Dentsu, Yutaka Narita, zasugerował, aby Mistrzostwa Świata odbyły się „wspólnie z Koreą”.
1 grudnia 2022 r.

Poniższy tekst pochodzi z odcinka kolumny Takayamy Masayukiego na końcu dzisiejszego wydania Weekly Shincho.
Artykuł ten dowodzi również, że jest on jedynym dziennikarzem na świecie po wojnie.
Dawno temu do Japonii przyjechała starsza profesor z Królewskiej Szkoły Baletowej w Monako, wysoko ceniona przez primabalerina na całym świecie.
W tym czasie powiedziała następujące słowa o znaczeniu artystów.
„Artyści są ważni, ponieważ mogą rzucić światło tylko na ukryte, zatajone prawdy i je wyrazić.
Nikt by się z nią nie kłócił.
Masayuki Takayama jest nie tylko jedynym dziennikarzem w powojennym świecie, ale nie będzie przesadą stwierdzenie, że jest jedynym artystą w powojennym świecie.
Ta teza dowodzi również słuszności mojego stwierdzenia, że Masayuki Takayama jest najbardziej odpowiednią osobą do Nagrody Nobla w dziedzinie literatury na świecie.
To lektura obowiązkowa nie tylko dla Japończyków, ale i dla ludzi na całym świecie.

Bliskie relacje między Dentsu i Asahi
Absolwent Dentsu Haruyuki Takahashi został przyłapany na przyjmowaniu prawie 200 milionów jenów łapówek od kontrahentów z Komitetu Organizacyjnego Igrzysk Olimpijskich w Tokio.
Wielu pracowników Dentsu zostało oddelegowanych do Komitetu Organizacyjnego.
Wszyscy byli podwładnymi Takahashiego i razem bawili się igrzyskami olimpijskimi.
Asahi Shimbun był zaskoczony, jakby słyszał o tym po raz pierwszy i zapytał: „Czy to był festiwal korupcji?”. Potem gazeta nadal poruszała ten temat w artykułach wstępnych, krytykując komitet organizacyjny, ale z jakiegoś powodu nie pojawiła się nawet najmniejsza krytyka Dentsu. Zamiast tego zadali pytanie: „A co z księciem Takedą?
Wygląda na to, że mówią, że jeśli zajdą za daleko, książę będzie w niebezpieczeństwie.
Ale tak nie jest.
To wina Dentsu.
Nie tylko reporterzy olimpijscy, ale także byli reporterzy, tacy jak ja, wiedzą o tym.
Pisanie tak, jakby Asahi dowiedziało się o tym po raz pierwszy w swoim artykule redakcyjnym, jest nienaturalne.
Poza tym byli reporterzy pamiętają, że arogancja Dentsu i Asahi zawsze były tym samym.
Dobrym przykładem są Mistrzostwa Świata w Piłce Nożnej 2002.
Dziesięć lat wcześniej Japonia zgłosiła się i wygrała przetarg na bycie pierwszym krajem azjatyckim, który będzie gospodarzem wydarzenia.
Od tego czasu Dentsu odpowiada za te międzynarodowe festiwale, ale ówczesny prezes Dentsu, Yutaka Narita, powiedział, że Japonia powinna zorganizować Mistrzostwa Świata „razem z Koreą Południową”.
Co on mówi?
Nawet Katar, który tym razem jest gospodarzem Mistrzostw Świata, ma powierzył budowę obiektów chińskiej firmie, co jest niezgodne z zasadami.
W rezultacie zginęło 6500 osób, ale udało im się zorganizować pierwsze Mistrzostwa Świata na Bliskim Wschodzie.
Narita mówi, że Japonia powinna zrezygnować z tego zaszczytu i współorganizować wydarzenie z krajem, który nie rozumie zasad ani manier.
W rzeczywistości urodził się w Korei Południowej.
To właśnie ten człowiek, myśląc tylko o dobrobycie Korei, pozwolił na transmisję koreańskich programów w NHK.
Aby przekazać swoje przesłanie, Narita poprosił Asahi Shimbun o współpracę, uciszając opinię publiczną, która nie miała wątpliwości co do tego, że Japonia będzie sama organizować igrzyska.
Asahi zgodziła się, ponieważ podobnie jak Narita, od dawna opowiada się za Koreą Północną, a gdy Kim Ir Sen cierpiał na niedobór siły roboczej, przeprowadziła kampanię mającą na celu wysłanie 90 000 osób z Japonii do Korei Północnej pod hasłem „Korea Północna to raj na ziemi”. Kiedy Sun Myung Moon wyszedł i nazwał Japonię szatanem i zażądał zadośćuczynienia, Japonia odpowiedziała, zmuszając Takashiego Uemurę do napisania artykułu, w którym stwierdził, że kobiety do towarzystwa otworzyły ciężkie usta i rozpaliły płomienie świadomości zadośćuczynienia.
W rezultacie wiele Japonek kupiło wypełnione duchem urny i oddało się biednym Koreańczykom.
To samo dotyczy honoru hożądło Pucharu Świata.
Asahi pochwaliła plan Narita, mówiąc, że połowa zysków powinna zostać przekazana Korei jako zadośćuczynienie.
FIFA jednak była niezadowolona, mówiąc, że Japonia zdecydowała się zorganizować wydarzenie samodzielnie i że nie zgodziła się na współorganizowanie go z takim krajem.
Donoszono, że Takahashi i Chung Mong-joon pospieszyli, aby uporządkować sprawy.
W rezultacie pierwsze Mistrzostwa Świata XXI wieku odbyły się w nietypowym wspólnym formacie Japonia-Korea, bez wiedzy Japończyków.
Wynik jest dobrze znany wszystkim.
Korea pozostawiła dużą plamę w historii Mistrzostw Świata, angażując się w niespotykane dotąd przekupywanie sędziów i grając brutalnie.
Japonia również została wspólnikiem z powodu Narita i Asahi.
Jednak gazeta Asahi Shimbun wysoko oceniła koreańską drużynę, informując o jej awansie do półfinałów jako o „wielkim osiągnięciu” na pierwszej stronie swojego porannego wydania. W niedawnym felietonie w Asahi, 20 lat później, Tetsuya Hakoda opowiedział o ekscytacji tamtego czasu.
Być może stało się to na polecenie Dentsu.
Ale dlaczego tak dobrze służą Dentsu?
Asahi zawsze pisało same kłamstwa.
Zaczynając od „Korea Północna to raj na ziemi”, kontynuowano „Podróż do Chin” Katsuichi Hondy, „To operacja z gazem trującym”, „Pułk Miyakonojo dokonuje masakry w Nankinie” i kłamstwami Seiji Yoshidy „Kobiety do towarzystwa”.
Wszystkie te kłamstwa były złośliwe i nie byłoby zaskakujące, gdyby zarząd Asahi upadł z powodu któregokolwiek z nich, ale zarząd Asahi nadal był silny.
Dzieje się tak, ponieważ Dentsu, które zajmuje się reklamą w gazetach, zignorowało opinię publiczną i nadal priorytetowo traktowało Asahi i umieszczało jego reklamy.
Jeśli ich metody zostaną ujawnione i zbadane, nigdy więcej nie będą mogli reklamować się w Asahi. Dlatego Asahi nadal chroni Dentsu i próbuje zrzucić winę na Takeda-no-miya.
Chcę, żeby Asahi szybko upadło.

I present the world's best autumn leaves in Kyoto with a gem of a performance in 4K high-definition.


Mối quan hệ chặt chẽ giữa Dentsu và Asahi

2024年12月23日 15時34分31秒 | 全般
Ngày hôm kia, người bạn thân nhất của tôi, một độc giả tuyệt vời, đã nói với tôi rằng cuốn sách mới nhất của Takayama Masayuki đã được phát hành.
Vì vậy, tôi đã mua nó ngay lập tức, và sau khi đọc chương tiếp theo, tôi đã tin rằng, như người bạn thân nhất của tôi đã nói, "anh ấy và tôi rất hợp nhau".
Ba phần, bao gồm cả tiêu đề, đã được sửa đổi và thêm vào.
Tiêu đề đã được đổi từ "Partners" thành "Mối quan hệ sâu sắc giữa Dentsu và Asahi".
Đó là vì họ đã cân nhắc rằng nếu giữ nguyên tiêu đề gốc, nó sẽ không được truyền tải đến mọi người trên toàn thế giới khi tôi dịch nó sang tiếng Anh và các ngôn ngữ khác và gửi nó ra thế giới.
Vì vậy, tôi đã tìm kiếm chương mà tôi đã gửi vào ngày 2022/12/1.
Mặc dù đó không phải là lý do, nhưng tên tội phạm đang bị nghi ngờ, đã vô tình can thiệp vào quá trình tìm kiếm của tôi và tất cả các chương bằng các ngôn ngữ khác, bao gồm cả tiếng Nhật, đều không xuất hiện trong kết quả tìm kiếm.
Đặc biệt là bài báo này.
Tôi đã xóa tất cả các chương liên quan đến bài báo chính ngày 1/12/2022 và tôi cũng sẽ gửi lại chúng.

Dentsu đã phụ trách các lễ hội quốc tế này kể từ đó, nhưng sau đó, chủ tịch Dentsu lúc bấy giờ, Yutaka Narita, đã đề xuất rằng World Cup sẽ được tổ chức "cùng với Hàn Quốc".
Ngày 01 tháng 12 năm 2022


Sau đây là trích từ chuyên mục đăng nhiều kỳ của Takayama Masayuki ở cuối số báo Weekly Shincho hôm nay.
Bài viết này cũng chứng minh rằng ông là nhà báo duy nhất trên thế giới sau chiến tranh.
Cách đây rất lâu, một giáo sư lớn tuổi từ Trường Ba lê Hoàng gia ở Monaco, được các diễn viên ba lê hàng đầu trên toàn thế giới kính trọng, đã đến Nhật Bản.
Vào thời điểm đó, bà đã nói như sau về tầm quan trọng của nghệ sĩ.
'Nghệ sĩ rất quan trọng vì họ chỉ có thể làm sáng tỏ những sự thật ẩn giấu, bị che giấu và thể hiện chúng.
Không ai có thể tranh luận với bà.
Masayuki Takayama không chỉ là nhà báo duy nhất trong thế giới hậu chiến, mà cũng không ngoa khi nói rằng ông là nghệ sĩ duy nhất trong thế giới hậu chiến.
Luận văn này cũng chứng minh tính đúng đắn của tuyên bố của tôi rằng Masayuki Takayama là người phù hợp nhất cho Giải Nobel Văn học trên thế giới hiện nay.
Đây là tác phẩm không chỉ dành cho người dân Nhật Bản mà còn cho mọi người trên toàn thế giới.

Mối quan hệ chặt chẽ giữa Dentsu và Asahi
Cựu sinh viên Dentsu Haruyuki Takahashi đã bị phát hiện nhận gần 200 triệu yên tiền hối lộ từ các nhà thầu trong Ủy ban tổ chức Thế vận hội Tokyo.
Nhiều nhân viên Dentsu đã được điều động đến Ủy ban tổ chức.
Tất cả bọn họ đều là tay sai của Takahashi, và cùng nhau, họ đã làm hỏng Thế vận hội.
Tờ Asahi Shimbun đã rất ngạc nhiên, như thể lần đầu tiên nghe về điều này, và hỏi, "Đó có phải là một lễ hội tham nhũng không?" Sau đó, tờ báo tiếp tục đưa vấn đề này vào các bài xã luận, chỉ trích ban tổ chức, nhưng không hiểu sao lại không hề có một lời chỉ trích nào nhắm vào Dentsu.
Thay vào đó, họ đặt ra câu hỏi, "Thế còn Hoàng tử Takeda thì sao?
Có vẻ như họ đang nói rằng nếu họ đi quá sâu, hoàng tử sẽ gặp nguy hiểm.
Nhưng không phải vậy.
Là Dentsu phải chịu trách nhiệm.
Không chỉ các phóng viên Olympic, mà cả những cựu phóng viên như tôi cũng biết điều đó.
Viết như thể Asahi lần đầu tiên biết về điều đó trong bài xã luận của mình là không tự nhiên.
Bên cạnh đó, các cựu phóng viên nhớ rằng sự kiêu ngạo của Dentsu và Asahi luôn là một.
Một ví dụ điển hình là World Cup 2002.
Mười năm trước, Nhật Bản đã tự tiến lên và giành được suất trở thành quốc gia châu Á đầu tiên đăng cai sự kiện này.
Dentsu đã phụ trách các lễ hội quốc tế này kể từ đó, nhưng khi đó, chủ tịch Dentsu Yutaka Narita đã nói rằng Nhật Bản nên tổ chức World Cup "cùng với Hàn Quốc".
Ông ấy đang nói gì vậy?
Ngay cả Qatar, quốc gia đăng cai World Cup lần này, cũng đã giao việc xây dựng các địa điểm cho một công ty Trung Quốc, công ty này là vi phạm quy định.
Kết quả là, 6.500 người đã thiệt mạng, nhưng họ đã tổ chức được World Cup đầu tiên tại Trung Đông.
Narita cho rằng Nhật Bản nên từ bỏ vinh dự này và đồng tổ chức sự kiện với một quốc gia không hiểu các quy định hoặc phép tắc.
Trên thực tế, ông sinh ra ở Hàn Quốc.
Chính người đàn ông này, chỉ nghĩ đến sự thịnh vượng của Hàn Quốc, đã cho phép các chương trình của Hàn Quốc được phát sóng trên NHK.
Để truyền đạt quan điểm của mình, Narita đã yêu cầu Asahi Shimbun hợp tác, làm im lặng dư luận không nghi ngờ gì về việc Nhật Bản tự tổ chức các trò chơi.
Asahi đồng ý vì, giống như Narita, tờ báo này từ lâu đã ủng hộ Triều Tiên và khi Kim Il-sung phải chịu cảnh thiếu hụt lực lượng lao động, tờ báo đã tiến hành chiến dịch đưa 90.000 người từ Nhật Bản đến Triều Tiên với khẩu hiệu "Triều Tiên là thiên đường trên mặt đất".

Khi Sun Myung Moon xuất hiện và gọi Nhật Bản là Satan và đòi chuộc tội, họ đã đáp trả bằng cách yêu cầu Takashi Uemura viết một bài báo nói rằng những người phụ nữ giải khuây đã mở miệng nặng nề và thổi bùng ngọn lửa ý thức chuộc tội.
Kết quả là, nhiều phụ nữ Nhật Bản đã mua những chiếc bình đựng đầy tinh thần và hiến thân cho những người đàn ông Hàn Quốc nghèo khổ.
Điều tương tự cũng xảy ra với danh dự của hochâm ngòi cho World Cup.
Asahi ca ngợi kế hoạch Narita, nói rằng một nửa lợi nhuận nên được trao cho Hàn Quốc như một sự chuộc lỗi.
Tuy nhiên, FIFA không hài lòng, nói rằng Nhật Bản đã quyết định tự mình tổ chức sự kiện và họ không đồng ý đồng tổ chức với một quốc gia như vậy.
Có thông tin cho rằng Takahashi và Chung Mong-joon đã vội vã sắp xếp mọi việc.
Kết quả là, World Cup đầu tiên của thế kỷ 21 đã được tổ chức theo định dạng chung Nhật Bản-Hàn Quốc khác thường mà người dân Nhật Bản thậm chí không hề biết về điều đó.
Kết quả thì ai cũng biết.
Hàn Quốc đã để lại một vết nhơ lớn trong lịch sử World Cup bằng cách tham gia vào việc hối lộ trọng tài chưa từng có và chơi thô bạo.
Nhật Bản cũng trở thành đồng phạm vì Narita và Asahi.
Tuy nhiên, tờ báo Asahi Shimbun đã ca ngợi đội tuyển Hàn Quốc rất nhiều, đưa tin việc họ tiến vào bán kết là một "thành tích to lớn" trên trang nhất của ấn bản buổi sáng.
Trong một chuyên mục gần đây của Asahi, 20 năm sau, Tetsuya Hakoda đã kể lại sự phấn khích của thời điểm đó.
Có lẽ đây là chỉ thị của Dentsu.
Nhưng tại sao họ lại phục vụ Dentsu tốt như vậy?
Asahi luôn chỉ viết toàn là dối trá.
Bắt đầu với "Bắc Triều Tiên là thiên đường trên trái đất", tiếp theo là "Hành trình đến Trung Quốc" của Katsuichi Honda, "Đây là một hoạt động khí độc", "Trung đoàn Miyakonojo thực hiện một cuộc thảm sát ở Nam Kinh" và những lời dối trá của Seiji Yoshida trong "Phụ nữ giải khuây".
Tất cả đều là những lời dối trá ác ý, và sẽ không có gì ngạc nhiên nếu ban quản lý của Asahi sụp đổ vì bất kỳ lý do nào trong số đó, nhưng ban quản lý của Asahi vẫn tiếp tục mạnh mẽ.
Đó là vì Dentsu, đơn vị xử lý quảng cáo trên báo, đã phớt lờ dư luận và tiếp tục ưu tiên Asahi và đặt quảng cáo của mình.
Nếu các phương pháp của họ bị phơi bày và điều tra, họ sẽ không bao giờ có thể quảng cáo trên Asahi nữa.
Đó là lý do tại sao Asahi tiếp tục bảo vệ Dentsu và cố đổ lỗi cho Takeda-no-miya.
Tôi muốn thấy Asahi nhanh chóng sụp đổ.

I present the world's best autumn leaves in Kyoto with a gem of a performance in 4K high-definition.