文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Tiempo de verificación

2024年12月21日 11時22分11秒 | 全般
Lo que sigue pertenece a la última entrega de la columna por entregas de Takayama Masayuki en la edición del 19 de diciembre del semanario Shicho.
Este artículo también demuestra que es el único periodista del mundo de posguerra.
Hace mucho tiempo, un anciano profesor de la Escuela Real de Ballet de Mónaco, muy respetado por las primeras bailarinas de todo el mundo, vino a Japón.
En aquella ocasión, dijo lo siguiente sobre la importancia de los artistas.
Los artistas son esenciales porque sólo pueden arrojar luz sobre verdades ocultas y escondidas y expresarlas».
Nadie discutiría sus palabras.
Masayuki Takayama no sólo es el único periodista del mundo de posguerra, sino que no es exagerado decir que es el único artista del mundo de posguerra.
Esta tesis también demuestra maravillosamente la corrección de mi afirmación de que, en el mundo actual, nadie es más merecedor del Premio Nobel de Literatura que Masayuki Takayama.
Es una lectura obligada no sólo para el pueblo japonés, sino para la gente de todo el mundo.

Tiempo de verificación
Tsutomu Hotta, de la División de Investigación Especial de la Fiscalía, que persiguió el «Crimen del Primer Ministro», ha fallecido.
El estúpido periódico Asahi Shimbun lo elogia diciendo que «negoció con el Departamento de Justicia de EEUU en el caso de soborno de Lockheed» para obtener pruebas, que también se encargó del juicio de Kakuei y que «se ganó el apodo de la Navaja».
Sin embargo, a pesar de que empuñó la navaja, el caso siguió siendo muy poco claro, y sólo la arrogancia del poder judicial fue demasiado llamativa. 
El caso fue extraño desde el principio.
Un día, se entregó por error una carta en el Senado de los Estados Unidos.
Al abrirla, contenía un recibo de 100 cacahuetes enviado por Kodama Yoshio a Lockheed.
Me sorprendió que en Estados Unidos abrieran el correo de otra persona sin pensárselo dos veces.
Además, celebraron una vista pública basándose en esto y concluyeron que Lockheed había dado sobornos a una persona con rango de primer ministro en Japón. 
En los textos jurídicos estadounidenses, este tipo de pruebas de origen desconocido se denominan «fruto de un árbol venenoso» y se rechazan.
Sin embargo, cuando la otra parte es Japón, no les importa.
Tanaka Kakuei, cuyo nombre estaba implícito, había restablecido las relaciones diplomáticas entre Japón y China, había llegado a un acuerdo sobre el petróleo indonesio y estaba discutiendo el desarrollo de Siberia con la Unión Soviética.
Estados Unidos, que sentía que había puesto a Japón de rodillas, debió de sentirse engañado.
Los japoneses de a pie piensan que si sienten que algo va a suceder, sucederá. 
Sin embargo, la Unidad Especial de Investigación de la Fiscalía del Distrito era diferente.
Sólo pensaban en su gloria, pensando: «Podríamos conseguir la cabeza del Primer Ministro».
Así que elaboraron su propia versión del crimen del Primer Ministro». Kakuei hizo que ANA cambiara el siguiente avión líder, el Douglas DC10, por el Lockheed Tristar y recibió 500 millones de yenes de Lockheed».
Pensaron que Kakuei movería el rabo por 500 millones de yenes a una empresa americana.
Y la composición de la historia era demasiado ignorante.
JAL volaba con DC10s como avión de segunda línea, con jumbos como su pilar principal.
¿Cree que ANA elegiría deliberadamente un avión de segunda línea de una compañía rival como su próximo avión principal, en el que tenía puestas sus esperanzas?
Por cierto, la estructura del motor del Tristar fue creada por el equipo de diseño del Boeing 727, pilar de ANA, que se había trasladado a Lockheed.
Era mucho más familiar que el Douglas. 
Cuando el reportero le presionó al respecto, el fiscal segundo, Yusuke Yoshinaga, prohibió inmediatamente al periodista la entrada en la Fiscalía.
También amenazó con que «a cualquier periódico que escriba lo que quiera se le prohibirá la entrada a la rueda de prensa».
Por si fuera poco, Hotta viajó a EEUU para conseguir pruebas.
EE.UU. estaba encantado de entregar pruebas dudosas, pero se negaron categóricamente a obtener el testimonio del ejecutivo clave de Lockheed implicado en el soborno.
La razón era que serían detenidos inmediatamente si admitían oficialmente el delito.
Sin embargo, la parte japonesa necesitaba el testimonio.
Hotta pidió: «Por favor, haga el interrogatorio por su parte».
Es lo que se conoce como un interrogatorio por encargo.
También añadió la condición de que no habría repreguntas y que, aunque dijeran mentiras, no serían acusados de perjurio.
Les dijo: «Pueden inventarse la historia que quieran».
Por otra parte, el equipo especial de investigación de la Fiscalía pidió al Tribunal Supremo: «Por favor, acepten esto como prueba incluso sin contrainterrogatorio. Si lo hace, podremos arrestar a Kakuei». 
Pensaba que Japón era un país de leyes basadas en pruebas.
Sin embargo, el Tribunal Supremo emitió un comunicado diciendo que utilizarían «sólo tonterías» que no estaban legalmente calificadas como pruebas.
Fue el momento en que Japón dejó de ser un país de derecho.
Yoshinaga Yusuke fue preguntado al respecto en una rueda de prensa.
Le preguntaron si Japón seguía siendo un país de derecho.
Yoshinaga respondió con altanería:
«En Estados Unidos, la gente testifica con las manos en la Biblia. Los americanos no mienten». 
El periodista se preguntó por qué existía el delito de perjurio, pero se calló porque le expulsarían de la fiscalía si decía algo.
De hecho, Hotta también dijo: «Los indios no mienten. Los estadounidenses tampoco mienten».
Tres días después de la publicación del manifiesto, Kakuei fue detenido por las pruebas de la fruta venenosa que se había convertido en un árbol en Estados Unidos.
El político, único en su vida, vio truncada su vida política.
Después de eso, Japón dejó de ir contra Estados Unidos.
Cuando Japón trató de involucrarse en Vietnam, el Secretario de Estado Baker les puso el grito en el cielo.
Entonces, Japón se echó atrás.
Estados Unidos le quitó a Japón los semiconductores, convirtió el yen en papel de desguace e incluso forzó el LGBT.
Kishida se limitó a obedecer en silencio.
El punto de partida de todo esto fue la detención de Kakuei.
¿Qué hizo el departamento especial de investigación en ese momento?
Es hora de verificarlo ahora.

"Life and Loss" | CALM PIANO | Luke Faulkner
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Czas na weryfikację | トップ | Doğrulama Zamanı »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

全般」カテゴリの最新記事