5月1日 (日)
16℃ 11℃ 曇りのち雨
「六花チャレンジ・ピニャータ作りに挑戦!」
伊原六花さんがスペイン語会話に体当たり!ピニャータの作り方を教わりながら、
今月習ったフレーズを使っていきます。
困ったときは天の声エステルがしっかりフォローします
ピニャータ Pinata
# 私は六花です Me llamo Rikka.
# こんにちは!元気ですか? iHola! ¿Como estas?
# 曇っていますよね? Esta nublado,¿verdad?
第4回は六花チャレンジ。メキシコのパーティーに欠かせないくす玉・ピニャータを作ります。
まずは4つの材料を使います
これは風船です Esto es globo.
これは新聞紙 Esto es periodico.
こちらは糊 Esto es pegamento.
これはハケです Esto es brocha.
風船に新聞紙を貼って土台を作ったら、ピコと呼ばれる7つのツノを貼り付けます。
そこには大きな意味が!
① 土台作り
新聞紙全体に Todo el periodico.
のりを塗ったあと Y despues de aplicar el pegamento.
風船に貼りつけます Io pegamos en el globo.
風船を新聞紙で埋めます Ahora a llenar el globo con periodico.
新聞紙を3層貼り2~3日乾かす
キーフレーズ
晴れていますよね? Esta despejado ,¿verdad?
それが理想的ですね Si,Seria lo ideal.
② 続いて(ツノ)picoをつくります A continuacion,vamos a hacer los picos.
ピコって何ですか? ¿Que es pico?
これがpico(ツノ)です Esto es un pico.
ハサミを持って Vamos a tomar las tijeras.
切る・・切る・・・ Cortar...Cortar...
cortar.........切る
pegar........貼る
hacer........作る
decorar.....飾る
cubrir........覆う
伝統的にピニャータには7つのツノがあるんです
Una pinata tradicional lleva siete picos.
ピニャータはスペインの司祭が先住民の人々に(キリスト教を)伝えるため
七つの大罪を表す7つのツノをつけて使ったのです
飾りつけは赤・白・緑の色紙で。この色にも理由が!
③ 飾り付け
なぜこの3色なんですか? ¿Por que se usan estos tres colores?
緑 赤 白これはメキシコの国旗の色です
El verde,el blanco y el rojo
son los colores de la bandera de Mexico.
これからピニャータを色紙で飾ります
Ahora vamos a decorar la pinata con los papeles de colores.
少し難しいけど頑張りましょう
紙をしっかりつかんで このように折り曲げます
そしてここにのりをつけます
貼っていきます Y lo pegamos.
では全体を覆うように色紙を貼っていきましょう
とてもいいですね!かわいい! iMuy bien iMuy bonita!
ピニャータは作るのも割るのも楽しいんです
割る........romperla
よくできました! Si,ibuen trabajo!
完成したら中にお菓子を詰めて、棒でたたいて割りましょう!
④ お菓子を入れる
最後はお菓子をいれます
16℃ 11℃ 曇りのち雨
「六花チャレンジ・ピニャータ作りに挑戦!」
伊原六花さんがスペイン語会話に体当たり!ピニャータの作り方を教わりながら、
今月習ったフレーズを使っていきます。
困ったときは天の声エステルがしっかりフォローします
ピニャータ Pinata
# 私は六花です Me llamo Rikka.
# こんにちは!元気ですか? iHola! ¿Como estas?
# 曇っていますよね? Esta nublado,¿verdad?
第4回は六花チャレンジ。メキシコのパーティーに欠かせないくす玉・ピニャータを作ります。
まずは4つの材料を使います
これは風船です Esto es globo.
これは新聞紙 Esto es periodico.
こちらは糊 Esto es pegamento.
これはハケです Esto es brocha.
風船に新聞紙を貼って土台を作ったら、ピコと呼ばれる7つのツノを貼り付けます。
そこには大きな意味が!
① 土台作り
新聞紙全体に Todo el periodico.
のりを塗ったあと Y despues de aplicar el pegamento.
風船に貼りつけます Io pegamos en el globo.
風船を新聞紙で埋めます Ahora a llenar el globo con periodico.
新聞紙を3層貼り2~3日乾かす
キーフレーズ
晴れていますよね? Esta despejado ,¿verdad?
それが理想的ですね Si,Seria lo ideal.
② 続いて(ツノ)picoをつくります A continuacion,vamos a hacer los picos.
ピコって何ですか? ¿Que es pico?
これがpico(ツノ)です Esto es un pico.
ハサミを持って Vamos a tomar las tijeras.
切る・・切る・・・ Cortar...Cortar...
cortar.........切る
pegar........貼る
hacer........作る
decorar.....飾る
cubrir........覆う
伝統的にピニャータには7つのツノがあるんです
Una pinata tradicional lleva siete picos.
ピニャータはスペインの司祭が先住民の人々に(キリスト教を)伝えるため
七つの大罪を表す7つのツノをつけて使ったのです
飾りつけは赤・白・緑の色紙で。この色にも理由が!
③ 飾り付け
なぜこの3色なんですか? ¿Por que se usan estos tres colores?
緑 赤 白これはメキシコの国旗の色です
El verde,el blanco y el rojo
son los colores de la bandera de Mexico.
これからピニャータを色紙で飾ります
Ahora vamos a decorar la pinata con los papeles de colores.
少し難しいけど頑張りましょう
紙をしっかりつかんで このように折り曲げます
そしてここにのりをつけます
貼っていきます Y lo pegamos.
では全体を覆うように色紙を貼っていきましょう
とてもいいですね!かわいい! iMuy bien iMuy bonita!
ピニャータは作るのも割るのも楽しいんです
割る........romperla
よくできました! Si,ibuen trabajo!
完成したら中にお菓子を詰めて、棒でたたいて割りましょう!
④ お菓子を入れる
最後はお菓子をいれます