Eテレ 旅するためのイタリア語(21)小旅行(1)アッピア街道

2022-08-30 14:39:00 | イタリア語 学ぼう
       8月30日(火)

       27℃   20℃ 曇り



     「 小旅行をする (1) “〜したいのですが” 」

 今月の学習
        ~したいのですが  
      今回は「~したいのですが」というように、自分の願望を相手にていねいに伝える
      表現を学びます。

   Vorrei andare a Sermoneta.       セルモーターに行きたいのですが。
                       中世の小さな町
      andare.....行く
   Vorrei prendere l'autobus.        バスに乗りたいのですが。
   Vorrei prendere un biglietto.       切符を1枚買いたいのですが。

 今回のフレーズ
        Vorrei andare a Sremoneta.
    (私は)セルモーターに行きたいのですが。
   vorrei(動詞の原形).
   vorrei は自分の願望を相手にていねいに伝える表現です。

   "Vorrei + 動詞の原形"「~したいものですが」は、
   "Posso + 動詞の原形?"「~してもいいですか?」
   と同じような意味で使うこともできますよ

 観光案内所で使うと
   Vorrei andare a Sermoneta. セリモネータに行きたいのですが・・・
                どのように行けばいいですか?
 駅の切符売り場で使うと
   vorrei andare a Sermoneta. セルモーターに行きたいのですが・・・
                セルモーターまでの切符が欲しいです



  Vprrei assaggiare questo formaggio.   このチーズを味見したいのですが。
  Posso assaggiare questo formaggio?  このチーズを味見してもいいですか? 


今回のフレーズ
  Vorrei andare a Sermoneta. セルモーターに行きたいのですが
   Dove prendere l'autobus.  (あなたは)バスに乗らなければなりません
    ★ prendere.......[取る・持つ・乗る]
  

     ーーーー さらに もう一歩 ーーーー

           交通手段の言い方

       in+ ( 名詞 )
       con +( 定冠詞 )+ ( 名詞 )
    
    「電車で」や「バスで」と言う場合には、treno 「電車」や autobus 「バス」の前置詞の
     in もしくは con を付けます
     in の場合はそのまま後ろに名詞をつづけますが、con を使う場合は定冠詞が必要です。

    Vorrei andare a Napoli in autobus.    ナポリにバスで行きたいのですが。
    Vorrei andare a Milano con il treno    ミラノに電車で行きたいのですが。



   
      ーーーー 覚えておくと便利な表現ーーー


         (人と別れるときに)

     Buona giornata/serata!    よい一日を!/よい夜を!  
       giornata........ジョルナータ
       serata.......  セラータ



          (これから旅する人に対して)

     Buon viaggio!       よい旅を!
       viaggio........ヴィアッジョ




           (これから食事をする人に対して)

     Buon appetito!        たっぷり召し上がれ!
      aooetito........ アッぺティート  (ブオナッぺティート




        ーーーー 一緒に覚えよう ーーーー

            交通手段を表す名詞を一緒に覚えよう。

       電車      treno
       バス      autobus.....アウトバス
       飛行機     aereo....... アエーレオ
       タクシー    taxi/tassi......タクスィ/ タッスィ
       地下鉄     metro(politana).......メトロ(ポリターナ)
       路面電車    tram
  

      今月のテーマは「小旅行をする」。
     前置詞をしっかり聞き取ろう!   
     「今回のフレーズ」Vorrei andare a Sermoneta. に使われている a のように、前置詞は
      短い単語ですが、文章の中で場所や時間、範囲や状態などを明確にする重要な役割を
      果たしています。

      a は「~に」と目的地を示す前置詞です。               
      a の反対は da 。      da は「~から」と出発地を示す前置詞です


      現地の最新映像をお届けするコーナー「イタリア通信」では、古代ローマの時代から
      残るアッピア街道を通って、中部イタリアのリゾート地テッラチーナまで旅します。

      イタリア通信      アッピア街道を行く
       ロレーナ・ステンダルディさん   
   アッピア街道       VIa Appia

    すべての道はローマに通ず
   Tutte le strade portano a Roma
    

   紀元前312年に整備が始まる
   テッラチーナ  95キロ
   ローマといえばこの松の木
   今でも車が走れる便利な街道部分は
   時代のニーズに合わせて再舗装されてきました
   旧街道として現在も残っている
   次の交差点で右にまがります
   アッピア街道からは それてしまいますが・・・
   マッテオさんここはどこかわかりますね

   ラティーナ    Latina です
   マッテオさんが生まれ育った町です  
   (この町は)1900年代の建設で創設からまだ100年経っていない
    イタリアでは若い街です
   マッテオさん あれは何ですか  Che cose quello?
    あれは市役所です   comune...,,,,市役所

   では旅を続けましょう
   これは運河です
   1777年当時の教皇が湿地帯の大規模な土地改良をして
   この運河を造らせたのです
      マラリア   [悪い]........mala   [空気]......aria
   さあ旅を続けましょう
   テッラチーナ    Terracina
   住宅の中に遺跡も交じって カオスですね
   旧市街の中央広場です  ムニチピオ広場
   足元にもアッピア街道があります  一直線に広場を通っています
   裏に回ると ちゃんと道と門の跡があります
   切り通しです
   ナポリ方面とローマ方面を見張っていた
     今回で終わりです     Fine

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする