Eテレ 旅するためのイタリア語(3)グルメを楽しむ(3)

2022-04-20 10:28:17 | イタリア語 学ぼう
      4月20日 (水)

      16℃   11℃ 雨


      「グルメを楽しむ(3)“これは何ですか?”」


       Buongiorno!

      調子はいい?            Tutto bene?
        バッチリだよ ありがとう!   Benissimo,grazie!
        今日はちょっと風があるね    Ce un po di vento oggi.
      

       今月のテーマは「グルメを楽しむ」。
       今回は「これは何ですか?」など、知らないものについて質問する表現を学びます。

   今回のフレーズ
       これは何ですか?         Che cose questo?
       あれは何ですか?         Che cose quello?

      ☆ questo     [これ]
      ☆ quello    [あれ]



       Che cose (      )?
       疑問詞の che cosa 「何」と動詞の e「~です」が組み合わさって、Che cose?
      「何ですか」となる
       Che coseの後ろにある questo、quelloはそれぞれ「これ」「あれ」という意味の
       代名詞です
       近くにあるものはquestoを、ちよっと離れているものには quelloを使いましょう
   

       「これは/あれは~です」の表現
    
     「これは/あれはなんですか?」と質問したときに返ってくる答えの表現を確認。

      Questo e un cannolo.         これはカンノーロです。
      Quella e una cassata.         あれはカッサータです。

      cannoloは筒状の生地の中にリコッタチーズのクリームを詰めたもの。
      cassataはスポンジケーキにリコッタチーズと砂糖漬けの果物を重ね、砂糖で
      コーティングしたもの。
      どちらもシチリアの名物菓子です。

      questo「これ」/quello「あれ」は、それが指す名詞の性に合わせて、変わる。
      男性名詞の場合はquesto//quelloですが、
      女性名詞の場合は questa/quellaになります。

     普通の文の語尾を上げて発音すれば、それが何なのかを確認する疑問文になる。

      Questo e un cannolo?         これはカンノーロですか?
      Quella e una cassata?         あれはカッサータですか?

    答えを聞いて、それが何か理解できたときの表現を覚えましょう。

      分かりました            Ho capito.


    一緒に覚えよう!

      生の               crudo...... ㇰルード
      焼いた、調理した        cotto 
      成熟させた           stagionato.........スタジョナート
      油で揚げた           fritto
      乾燥させた           secco
      オイル漬け/酢漬け     sottolio/sottaceto......ソットーリオ/ソッタチェ-ト



       過去のイタリア旅紹介は、シチリア。

       旅人は小関裕太さんです

        バゲリーア       Bagheria

     レストランで、土地ならではの珍しいメニューとお酒を味わいます。

       
       メニューをお願いします       Il menu,per favore.
         メニューは口でお伝えします
         描かれたメニューは無いのです
         我々の伝統的な前菜をお持ちします
       いいですね?OK!          
         卵です      卵......uovo
         それとZibibbo(ズィビッボ) zibibbo......甘いワイン.....vino dolce
         卵 塩で そしてズィビッボを飲んで
         ズィビッボ ワインです

         卵を割って!
         塩をかけて
         食べる
         ズィビッボを飲んで
         少しづつちびちびと
      おいしい!            Buono!   
         昔は荷馬車に乗る人々が
         よく飲みに来ていたんだよ 
      おすすめは!
         名物のカジキマグロの
         ラグーソースパスタをお出ししましょう
      
  今回のフレーズ
    これは何ですか?            Che cose questo?

          トーストしたパン粉です
          パスタの上にかけて
          シチリアではよく使われます
       どう?           Come?
      おいしい           Delizioso.
      とてもおいしい        Squisito.
      最高!            Ottimo!

   
    イタリア語のレシピで料理を作るコーナーでは、エビを使ったおしゃれな前菜に挑戦します。
          In cucina con Sa0ri

        早織さんがイタリア料理にチャレンジ

          Cocktail di gamberi

           エビのカクテル

     材料2人分
      エビ                     150g
      ピンクグレープフルーツ            1/2個
      レモン                    1個
      レタス                    適量
      塩 こしょう                 適量

     オーロラソースの材料
      マヨネーズ                  100g
      ケチャップ                  大さじ2
      マスタード                  大さじ1
      ウスターソース                大さじ1
      ブランデー                  大さじ1

    作り方
     1 グレープフルーツの皮をむき、さいころ状に切る
     2 オーロラソースを作る。
       ボールにマヨネーズ、ケチャップ、マスタード、ウスターソースを入れ、よく
       かき混ぜる。
       最後にブランデーを加え混ぜ合わせる。
     3 鍋で塩を加えたお湯を沸騰させ、エビを5分ほど茹でる
       お湯を切って冷ましておく。
     4 オーロラソースが入ったボウルにエビを写し入れる。
       グレープフルーツを加え、塩・こしょうで味を調え、かき混ぜる
     5 カクテル用のグラスにレタスの葉をのせる。
       エビとグレープフルーツを入れ。レモンのスライスを飾り付ける。

        ☆ エビはグラグラ煮立つ直前のお湯に少量の油を加え、1分ほど茹でたら
          火からおろし、氷水を張ったボウルに鍋ごとつけて徐々に冷ましますと
          ゆっくりと火が通ってブリッとみずみずしく仕上がります。



          混ぜる      mescolare

     
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« \(^o^)/ ハナミズキ (^_-... | トップ |   花たち   ゴーヤチャン... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

イタリア語 学ぼう」カテゴリの最新記事