悠山人の新古今

日本初→新古今集選、紫式部集全、和泉式部集全、各現代詠完了!
新領域→短歌写真&俳句写真!
日本初→源氏歌集全完了!

紫式部集093 宮中の 

2006-07-25 03:10:00 | 紫式部集
2006-0725-yms093
宮中の花が吹きまく風ならば
かたい心もきっと解けます   悠山人

○紫式部集、詠む。
○略注=返し
。道長は娘、藤原彰子(しょうし)を天皇(一条)の后にし、紫は彼女に仕えることになる。彰子は以後、中宮彰子と呼ばれる。新潮版はこの歌を中宮の慈愛を称えるものと解釈。平王ク歌番号059。
 ¶みやまべの花=平王クの注釈は、<深山辺の花……深山辺に
 宮前を懸けて、中宮の御前に侍る女房を花に見立てた。> これ
 は、なかなか華やかな情景である。
□紫093:みやまべの はなふきまがふ たにかぜに
      むすびしみづも とけざらめやは
□悠093:きゅうちゅうの はながふきまく かぜならば
      かたいこころも きっととけます

短歌写真188 雨に濡れ

2006-07-25 03:05:00 | 短歌写真
2006-0725-yts188 un grande primrose di sera
雨に濡れ日を数へつつたちたるは
面おほひて待つ宵の草   悠山人

○短歌写真、詠む。
○大待宵草(おおまつよいくさ)。出梅が平年からかなり遅れている。掛詞は「(日が)経つ」「(草花が)立つ」、「(面を)覆う」「大ひなる(花草)」。承前、バスを釣っても転覆しないボートで賑わう河口湖畔で。
□あめにぬれ ひをかぞへつつ たちたるは 
  おもておほひて まつよひのくさ
--------------------------------
 Sto aspettandoli a lungo,
 ma non comparite.
 Anziché voi vedo un primrose di sera,
 inoltre la luna non sarà compare./
I am waiting for you for a long time,
but you do not appear.
Instead of you, I see an evening primrose,
moreover the moon will not appear.

image146 蜘蛛の城

2006-07-25 03:00:00 | images

2006-0725-yim146
title : castello del ragno
yyyy/mm : 2006/07
notes : spider's castle。21世紀初頭に現われた、巨大な蜘蛛の城・・・19日に営業開始したそれ、「ええじゃないか」を目の当たりにして、一瞬そう思った。あいにく背景の富士山はお隠れ。諧調をかなり操作してある。
*now streaming : Beautiful Mind - James Horner - Of one heart, Of one mind*
 http://59.148.170.254:8080