曜日のない暮らし

日々の暮らしにあるささやかで素晴らしい瞬間
暮らしと心を癒してくれる生き物たち
山本弘三の写真を中心にした日記帳

水の季節 2.

2015年06月11日 | 日記

今日の花

衝動的にハイビスカスを買ってしまいました。黒い蝶がこの花にとまってくれないかなー。

 


 水の惑星といわれるように地球には水がいっぱいあるような気がしますが地球全体から見ればほんのちょっぴりしかないそうですね。真水としてみるとさらに少なくて人間が利用できる水はさらに少ないそうです。でも梅雨になると嫌になるほど周りは水だらけ。その水で写真を楽しんでみたいと思います。今日は儚いものに例えられる露を撮ってみました。みかん畑の草に降りた朝露です。

昨日の海霧が「水の季節」の1回目でした。


 


今日の音楽 (らんらんさんより)

Sarah Brightman & Andrea Bocelli - Time to Say Goodbye (Con te partiro)

Sarah:                   サラ・ブライトマン:
Quando sono sola             一人でいる時
sogno all'orizzonte             水平線を夢見て
e mancan le parole,            言葉を失ってしまう
si lo so che non c'è luce          太陽のない部屋は暗くて
in una stanza quando manca il sole,    あなたが側にいないと
se non ci sei tu con me, con me.      太陽は消えてしまうの
Su le finestre                全ての窓から
mostra a tutti il mio cuore         あなたが勝ち取った
che hai accesso,              私の心が広がってゆく
chiudi dentro me              私の中に
la luce che                 あなたは光を注ぎ込んだの
hai incontrato per strada.          道端で見つけた光を

Time to say goodbye.            別れの時が来たわ
Paesi che non ho mai            見たことも
veduto e vissuto con te,          行ったこともない場所
adesso si li vivrò.
Con te partirò               今あなたと共に
su navi per mari              船に乗り海を越えて
che, io lo so,                旅立とう
no, no, non esistono più,          もうなくなってしまった海を越えて
it's time to say goodbye.          別れの時が来たわ

Andrea:                  アンドレア・ボチェッリ:
Quando sei lontana             君が遠く離れているとき
sogno all'orizzonte             水平線を夢見て
e mancan le parole,            言葉を失ってしまう
e io si lo so                でも もちろん分かっている
che sei con me con me,          君が僕と一緒にいることは
tu mia luna tu sei qui con me,       君は僕の月 僕と共に
mio sole tu sei qui, con me,        僕の太陽 君は僕と共にここにいる
con me, con me, con me.          僕と共に 僕と共に

Time to say goodbye.            別れの時が来たわ
Paesi che non ho mai            見たことも
veduto e vissuto con te,          行ったこともない場所
adesso sì li vivrò.
Con te partirò               今 あなたと共に
su navi per mari              船に乗り海を越えて
che, io lo so,                 旅立とう
no, no, non esistono più,          もうなくなってしまった海を越えて

Both:                    二人:
con te io li rivivrò.             共によみがえらせよう
Con te partirò                一緒に船に乗り
su navi per mari              海を越えてゆこう
che, io lo so,                もうなくなってしまった海へ
no, no, non esistono più,          二人で海をよみがえらせよう
con te io li rivivrò.             二人で行こう
Con te partirò.               あなたと私

私の大好きな歌を送っていただきありがとうございました。

私からもアンドレア ボッチェリの素敵なデュエット曲を。

The prayer Celine Dion& A Bocelli




朝露

みかん畑は露でびしょ濡れでした。仕事にならないのでカメラで少し遊びました。30枚くらい載せましたが数えきれないほど撮りました。畑の中はこんな感じです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

水は大切に使いましょう。この水がなかったために原子力発電所の原子炉は爆発しました。

 

 


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
今日の音楽 (らんらん)
2015-06-13 05:41:49
Sarah Brightman & Andrea Bocelli - Time to Say Goodbye (Con te partiro)

https://www.youtube.com/watch?v=SqYG3f4PaWc
返信する
Unknown (Unknown)
2015-06-14 01:46:16
あれ?
歌詩も投稿しようかと思ったのですが、
長いので止めていたら
アップされてますね。
イタリア語も大好きです。
返信する

コメントを投稿