【우크라이나 전선의 북한 병 포로, 부상 악화로 사망】
韓国の情報機関・国家情報院(国情院)は27日、ウクライナへの侵略を続けるロシアを支援するため派遣されている北朝鮮兵の一人が捕虜になったことが確認されたが、けがの状態が悪化して死亡したと明らかにした。
한국의 정보 기관인 국가정보원(국정원)은 27일, 우크라이나에 대한 침략을 계속하는 러시아를 지원하기 위해 파견된 북한군 병사 한 명이 포로가 된 것이 확인되었으나, 부상 상태가 악화되어 사망했다고 밝혔다.
聯合ニュースによると、ウクライナとの戦闘に投入された北朝鮮兵が捕虜になるのは初めてだった。
연합뉴스에 따르면, 우크라이나와의 전투에 투입된 북한 병사가 포로가 된 것은 처음이었다.
北朝鮮兵の捕虜については、ウクライナの軍事専門メディアなどが報じていた。
북한군 포로에 대해서는 우크라이나의 군사 전문 매체 등이 보도했다.
ウクライナが越境攻撃を続ける露西部クルスク州には1万人を超える北朝鮮兵が配置されているとみられている。
우크라이나가 국경을 넘어 공격을 계속하는 러시아 서부 쿠르스크주에는 1만 명이 넘는 북한 병사가 배치되어 있는 것으로 보인다.
また、朝鮮中央通信は27日、ロシアのプーチン大統領が北朝鮮の 金正恩朝鮮労働党総書記に新年の祝電を送ったと報じた。
또한, 조선중앙통신은 27일, 러시아의 푸틴 대통령이 북한의 김정은 조선노동당 총비서에게 신년 축전을 보냈다고 보도했다.
祝電は17日付で、6月の露朝首脳会談が「(露朝)関係を新たな水準に引き上げた」とした上で、有事の相互支援を定めた「包括的戦略パートナーシップ条約」の締結を歓迎した。
축전은 17일자이며, 6월의 러-북 정상회담이 '(러-북) 관계를 새로운 수준으로 끌어올렸다'고 한 뒤, 유사시의 상호 지원을 정한 '포괄적 전략적 파트너십 조약' 체결을 환영했다.
来年に向けては「脅威と挑戦に対処するための努力をさらに一致させる」とした。
내년을 앞두고 '위협과 도전에 대처하기 위한 노력을 더욱 일치시키겠다'고 했다.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます