韓国では,もう漢字は絶滅危惧種です。新聞を広げてもほとんど漢字にお目にかかることはありません。しかし,韓国には「漢文教育用基礎漢字」というものがあり,1,800字が制定されています。これは「漢文教育用」と謳われているとおり,中国の古典を読むためのもので,日常生活では,この漢字教育がまったく教育成果が上がっていないのが実情です。
一方,日本の常用漢字は2136字ありますが,このうち韓国のと一致するものは全体の77%あまりの1642字です。残りの494字が,常用漢字であっても,韓国の漢文教育用基礎漢字ではないものです。このほとんどの字が日本の地名や事柄を表すためのものなので,韓国ではあまり使われないものが多いのですが,中には「液」「汽」「森」のように日本では小学生が習う文字なのに,韓国では教育用基礎漢字になっていないものもあります。参考までにこれらの常用漢字494字の韓国語読みを下に挙げました。
挨曖握扱宛嵐尉萎椅彙 壱茨芋咽唄鬱畝液媛猿
애애악급완람위위의휘 일자우인패울무액원원
艶凹旺欧殴桜奥岡臆虞 俺卸穏苛菓渦嫁靴箇稼
염요왕구구앵오강억우 엄사은가과와가화개가
蚊灰拐絵楷漬諧劾崖骸 垣柿殻嚇顎潟括渇葛滑
문회괴회해지해핵애해 원시각혁악석괄갈갈활
褐轄釜鎌刈缶勘喚堪棺 款憾艦岩玩頑伎机岐汽
갈할부겸예부감환감관 관감함암완완기궤기기
棋擬犠喫詰虐朽臼嗅峡 挟狭巾筋襟惧隅串掘窟
기의희끽힐학후구후협 협협건근금구우관굴굴
熊繰勲薫茎型掲詣憬稽 憩鯨隙桁圏鍵繭幻弦舷
웅조훈훈경형게예경계 게경극항권건견환현현
股弧雇錮呉碁勾后坑控 梗喉慌絞溝酵購拷酷駒
고호고고오기구후갱공 경후황교구효구고혹구
込昆痕紺墾砂唆挫采砕 斎埼剤崎柵酢搾咲札刹
입곤흔감간사사좌채쇄 재기제기책초착소찰찰
拶撮擦皿桟蚕傘酸斬旨 伺祉肢脂嗣飼雌摯諮滋
찰촬찰명잔천산산참지 사지지지사사자지자자
磁餌璽軸叱嫉芝赦煮遮 狩腫呪袖羞週酬蹴汁渋
자이새축질질지사자차 수종주수수주수축즙삽
塾盾准升匠沼宵紹晶焦 硝詔彰憧礁冗剰畳縄嬢
초조창동초용잉첩승양 정양식식촉고심진신신
錠醸拭殖嘱尻芯津娠紳 森診薪刃迅腎炊粋穂髄
숙순준승장소소소정초 삼진신인신신취수수수
枢据杉裾瀬牲凄婿醒脊 隻扇栓煎羨腺詮箋繊膳
추거삼거뢰생처서성척 척선전전선선전전섬선
繕狙阻措粗塑遡挿巣曹 爽痩遭槽踪藻遜汰唾惰
선저조조조소소삽소조 상수조조종조손태타타
駄胎堆袋戴滝託棚胆綻 鍛痴稚緻窒嫡沖衷酎駐
태태퇴대대롱탁붕단탄 단치치치질적충충주주
町彫眺釣貼嘲澄勅捗朕 椎墜塚漬坪爪呈邸偵艇
정조조조첩조징칙척짐 추추총지평조정저정정
締諦笛溺迭撤填妬賭悼 搭棟痘筒謄藤胴働瞳峠
체체적닉질철전투도도 탑동두통등등동동동상
匿栃凸届頓曇丼謎鍋尼 弐匂虹尿妊捻粘濃覇婆
닉회철계돈담정미과니 이내홍뇨임념점농패파
罵俳陪賠剥舶縛箱箸畑 肌鉢閥氾帆汎坂阪畔斑
매배배배박박박상저전 기발벌범범범판판반반
搬頒藩蛮披扉膝肘泌姫 俵描猫浜瓶怖阜訃敷膚
반반번만피비슬주필희 표묘묘빈병포부부부부
沸雰噴併柄陛塀餅璧癖 蔑哺舗泡俸砲褒縫乏坊
비분분병병폐병병벽벽 멸포포포봉포포봉핍방
肪剖紡帽棒膨頬僕撲勃 堀盆摩魔枚昧膜抹魅岬
방부방모봉팽협복박발 굴분마마매매막말매갑
矛麺耗網紋冶弥闇喩愉 諭癒湧融預妖溶瘍踊窯
모면모망문야미암유유 유유용융예요용양용요
曜沃翌拉裸酪辣藍痢璃 慄粒硫侶虜寮療瞭厘瑠
요옥익랍라락랄람리리 률립류려로료료료리류
塁戻鈴齢呂賂朗籠麓賄 脇枠湾腕
루려령령려뢰랑롱록회 협화만완
日本の国字には「働」,「笹」,「峠」,「畑」,「畠」,「匂」,「辻」,「栃」などがあります。参考までに日本の国字は韓国語でどう読まれているのか見てみましょう。
働:굼닐 동 笹:조릿대 세
峠:고개 상 畑:화전 전
畠:밭 전 匂:향내 내
辻:네거리 십
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます