テレビで中国語を見ていたら、
今回のキーフレーズに出てきた文。
東京昨天発生地震了(東京で昨日地震が起こった)。
今までの中国語講座では見かけなかった文面に
ちと面食らったけど、「こういう時」こそ
言葉が通じないとパニックになってしまうので、
こういう言葉こそ、覚えておかねばならんのかも。
学校就是避難所。(学校が避難所です)
避難所有食物。(避難所には食べ物があります)
使わない、使う必要がないに越したことないけど、
「発生」した場合には、知っておくと
落ち着いて対応できる言葉だろうなあと思った。
使う必要がありませんように。
(未来永劫には無理だけど)
今回のキーフレーズに出てきた文。
東京昨天発生地震了(東京で昨日地震が起こった)。
今までの中国語講座では見かけなかった文面に
ちと面食らったけど、「こういう時」こそ
言葉が通じないとパニックになってしまうので、
こういう言葉こそ、覚えておかねばならんのかも。
学校就是避難所。(学校が避難所です)
避難所有食物。(避難所には食べ物があります)
使わない、使う必要がないに越したことないけど、
「発生」した場合には、知っておくと
落ち着いて対応できる言葉だろうなあと思った。
使う必要がありませんように。
(未来永劫には無理だけど)