友達と日本の学校について語っていたら、スーパートランプの「The Logical Song」(1979年)が急に聞きたくなった。
若い頃この曲を聴いて、歌詞をかみしめて軽い衝撃を受けて、お気に入りの1曲になった覚えがある。
When I was young, it seemed that life was so wonderful,
a miracle, oh it was beautiful, magical,
And all the birds in the trees, well they`d be singing so happily,
joyfully, playfully watching.
But then they send me away to teach me how to be sensible,
logical, responsible, practical.
And they showed me a world where I could be do dependable,
clinical, intelelectual cynical.
(from Breakfast in America by Supertramp)
小さな頃、僕にとって、人生はすばらしく、奇跡のように美しく魅惑的だった
木々にさえずる鳥たちは、僕を見て幸せそうにうれしそうに歌った
でもそれから親たちは僕を学校に送った
分別のある、論理的で、責任のある、現実的な人間になることを学ぶために
そして、世間は分析的で知的でシニカルな頼れる世界を見せてくれたんだ (translated by Kuni)
こんな出だしで始まる歌だ。
どんな世代にも通じる名曲。
ああ、子どもたちよ、よき人生を!
若い頃この曲を聴いて、歌詞をかみしめて軽い衝撃を受けて、お気に入りの1曲になった覚えがある。
When I was young, it seemed that life was so wonderful,
a miracle, oh it was beautiful, magical,
And all the birds in the trees, well they`d be singing so happily,
joyfully, playfully watching.
But then they send me away to teach me how to be sensible,
logical, responsible, practical.
And they showed me a world where I could be do dependable,
clinical, intelelectual cynical.
(from Breakfast in America by Supertramp)
小さな頃、僕にとって、人生はすばらしく、奇跡のように美しく魅惑的だった
木々にさえずる鳥たちは、僕を見て幸せそうにうれしそうに歌った
でもそれから親たちは僕を学校に送った
分別のある、論理的で、責任のある、現実的な人間になることを学ぶために
そして、世間は分析的で知的でシニカルな頼れる世界を見せてくれたんだ (translated by Kuni)
こんな出だしで始まる歌だ。
どんな世代にも通じる名曲。
ああ、子どもたちよ、よき人生を!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます