なにが おもいの うみのすなと かなしみ What are heavy? Sea-sand and sorrow:
なにが みじかいの きょうと あした What are brief? To-day and to-morrow:
なにが もろいの はるのはなと わかさ What are frail? Spring blossoms and youth:
なにがふかいの おおきなうみと しんじつ What are deep? The ocean and truth.
クリスティーナ・ロセッティ作 安藤幸江訳
クリスティーナ・ロセッティのシング・ソング童謡集にある小さな詩です。
短いさりげない言葉で、悲しみの大きさ、月日の短さ、若い日の儚さ、
真実の深さをみごとにあらわした珠玉の一編です。悲しみの重さを海
の砂に、若さの移ろいを春の花に、真実の深さを大きな海に例えた感
覚は、天性の詩人のものでしょうね。優しい言葉で、童謡の繰り返しパ
ターンで綴られたほんの数行の中に、何と深い真実が宿っていることか!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます