今朝ラジオを聞いているとドラえもんというワードが出てきた。
ミスチルの桜井和寿さんが初めて読んだ本がドラえもんだったらしい。
そんなドラえもんのイントネーションが気になった。
アナウンサーが言うのだから標準語て言うのは当たり前なのだが
関西ローカルのラジオでドラえもんと言われるとなんとなく
落ち着かない。
もん
標準語のドラえもんはドラえ ↑と上がるが
え
関西弁ではドラ↑もん とイントネーションが異なる。
まぁ、そういうことは多々あるのだがなんとなく気持ち悪いから
書いてみた。