n45-50

ロシア・サハリンと北海道を結ぶ架け橋ネット。
サハリン州には。、ロシア人もウクライナ人も住んでいる混住地域です。

R 宝石店も大繁盛しています

2006-03-09 07:47:18 | 旅行・観光・買い物
昨日の「女性の日」は、貧乏男性にとっては最悪の日?でした。
今朝は、気分を切り替えて仕事に取り組みます。
年に1回の祝日ですから、仕方がありません。

ユジノサハリンスク市内の貴金属店は、繁盛しています。
好景気に沸くサハリン州は、日本のバブル期に似ています。
外資の導入で経済が大きく進展しています。
庶民には、手が出せない高額商品も昨年から売れだしました。
その背景には、クレジット「ローン販売」カードの発行があります。
ロシアでは、現在まで現金での取引が主でした。
ここに来て「魔法のカード」の出現で市民生活も大きく変化を求められています。
住宅・高級乗用車 などローン支払いが可能になり消費意欲が増大しています。

それも、給料の支払いが銀行振り込みが可能になった事もあります。
景気がよくなる事は、大いに歓迎します。
でも、日本経済を過去に襲ったバブルの崩壊は避けてください。

サハリン→北海道
写真・高級宝石店

Для небогатых мужчин 8 марта тяжёлый день. Сегодня настроение переключили и приступили к работе. Хорошо, что этот праздник только раз в году. В ювелирных магазинах тоже было много народу. В последнее время в России экономически стало полегче. Можно покупать в кредит и расплачиваться кредитными карточками. Теперь можно и дом и машину купить. Зарплату тоже стали выплачивать через банк. Приветствуем хорошие перемены в экономике.
Сахалин-Хоккайдо
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

教育実習

2006-03-09 07:26:10 | 学ぶ
ユジノサハリンスク市・サハリン大学・日本語学科では教育実習が始まりました。
各教室では、グループに分かれての言語「日本語」による発表です。
日常生活の一コマから疑問「日本での風習・風土」までカテゴリーは、多岐に渡ります。
専門分野での言語までは、進展しませんが一般的な生活での言語は、実習に寄って磨きが掛かります。
日本での生活と同じ状況に置かれた会話です。
この実習が終了すると「観光案内」程度の通訳は可能です。「優秀な生徒」
就職となると専門的な知識と言語が要求されます。

生徒の大半は、日本の官庁に就職を求めています。
何故? 「仕事をしても、しなくても、給料と生活が保障されている」との理由です。
生徒の気持ちは理解できそうです。
ロシアも日本も願望は永遠です。

サハリン→北海道
写真・教育実習中の生徒たち

コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

R 女性の日 ケーキ屋さん

2006-03-08 07:46:03 | 情報
女性の日
ユジノサハリンスク市内のケーキ屋さんは、大繁盛です。
店頭では洋菓子が売られています。
でも、和菓子は見かけません。
女性の日 限定の和菓子を販売したら人気品になるでしょう・・・。

サハリン→北海道

Женский день. В кондитерском магазине тоже много покупателей.
То, что в обычный день не замечаешь, быстро раскупается в женский праздник.
Сахалин-Хоккайдо.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

R 女性の日 花屋さん

2006-03-08 07:39:54 | 情報
女性の日
ユジノサハリンスク市内の花屋さんは大繁盛です。
店頭の花々は温室で栽培されたものです。
花を買う男性。

サハリン→北海道

Женский день. В цветочных магазинах полно покупателей. Цветы специально выращены в теплице для этого случая.
Сахалин-Хоккайдо
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

R 本日は全国休業日です

2006-03-08 07:31:31 | 情報
ロシアは、本日・祝日です。
女性の日 大切な女性に感謝を申し上げる大事な祝日です。
男性は、知り合いの女性に対して「色々な贈呈品」を差し上げる日でもあります。
身近なプレゼントは、花・ケーキなどが主です。
金持ち男は、車・毛皮・海外旅行・家 等々、大金を使います。
女性の多い職場では、男性は悲鳴を挙げます。プレゼントの購入経費が莫大になるからです。貧乏男性は前日より入院してしまいます。「笑い」

大切な風習に滞在外国人は戸惑うばかりです。
贈呈品を贈る事は、「礼儀正しさ」とか「教養ある人間」として認知されます。

日本に無い風習に少し心が和らぎました。
サハリン→北海道

В России сегодня праздник. Все поздравляют женщин. Мужчины покупют своим женщинам подарки. В основном это цветы и торты. Те кто побогаче дарят женщинам машины, шубы и путёвки на курорты. Для мужиков нелёгкие дни. Для иностранцев такой обычай в России очень интересен. Жаль, что в Японии нет такого праздника.
Сахалин-Хоккайдо


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

R サハリン大学 経済・東洋学部の女性の日

2006-03-08 00:03:00 | 情報
3月8日ロシアは女性の日で休日。
サハリン大学経済・東洋学部では前日7日、授業は1時間の短縮授業となり、
午後からはセレモニーとパーティーが行われた。
セレモニーではおもに学生が歌を歌ったり、コメディを披露し、
食堂でのパーティでは男性教師が全員乾杯の言葉を述べるなど、内容は充実。
男性の日よりも盛り上がっているのがどうしてなのかは誰も知らない。
サハリン→北海道

写真・食堂でのパーティにて

8 марта женский день. На восточном факультете САХГУ вчера занятия раньше закончились. Потом был праздничный вечер. Пели песни и предлагали тосты в столовой за женщин. Похоже женский праздник ценится выше в России чем день защитника отечества.
Сахалин-Хоккайдо
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

R 女性の日のケーキ屋さん

2006-03-07 23:28:04 | 情報
3月8日、ロシアは女性の日で休日。
本日はその前日ということで本気で飲み食いに励むことが出来る日です。
職場で1次会、家庭で2次会という流れが一般的にとられる行動のようです。
今日は午前中から市内の道路が混雑し、どこへ行ってもプレゼントを買う客でいっぱいでした。
ケーキ屋も例外にもれず人でいっぱい。
1人500ルーブルほどのケーキを2つ3つ買って帰るようです。
職場用と家庭用なのかもしれませんが。
チェブラーシカをかたどったケーキなどはロシアらしさが窺われるところです。
サハリン→北海道

Сегодня 8 марта, женский Праздник. Вчера все делали покупки к этому дню. Вчера на работе отмечали, а сегодня дома. По улицим города не проехать, все бегут в магазин. В кондитерском отделе тоже полно народу. Все покупают по 2-3 торта. Наверное для работы и для дома.
Сахалин-Хоккайдо.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

R 市役所もサービス業務に変身か

2006-03-07 09:56:12 | 情報
役所のイメージは、遅い、不親切、態度が悪い・・・等々市民からは悪いイメージで見られています。

昨日、札幌市役所の窓口で「書類申請」を行いました。
この時期、市民の移動も多くて時間待ちを覚悟して区役所へ。
番号札を手に順番を待っていました。
職員が現れて、「申請用件」を聞き取りしばらくすると、「お待たせいたしました」と言ってその「書類を作成」して持ってきました。
驚いたのは、私です。数十年役所に来ているがこんな経験は初めての事です。
一瞬、偽職員! 役所を間違ったか!と思いました。
でも、作成された書類は本物です。



親切! 早い! 納得いく職員の対応に「又来たい」との思いがしました。
これで納税義務の遂行が行われるでしょう。
市長の指導? 職員の自己改革!
どちらでも良いですが、気持ちの良い日でした。
サハリンの役所も改革されていますか?

写真・区役所の窓口

Мнение горожан о чиновниках мэрии не очень то хорошее. Те всё делают медленно, невежливы и вообще бюрократы. Вчера ходил в мэрию документы оформлять. Посетителей много было, пришлось терпеливо ждать. Когда стал общаться с чиновником, был удивлён любезным отношением и аккуратной быстрой работой. Очень удивился! Сколько лет хожу сюда, такое впервые. Может это не мэрия? Однако документы то мне сделали. Быстро и вежливо обслужили, даже ещё захотелось придти. Интерестно, это мэр их заставил так или они сами? В любом случае приятно. А как с этим на Сахалине?
Хоккайдо-Сахалин
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

R ORIGAMI 折り紙を折る学生達

2006-03-07 06:54:18 | 学ぶ
日本・古来の「折り紙」文化を理解しょうとロシア学生は真剣です。
紙の良さを最大限に活かし立体的な表現を造る手法は、折り紙です。
動物・人形・等々その形態は色々とあります。
学生達は、思い思いの折り紙制作に挑んでいます。
最初は、難しいと考えていた学生も時間と共に理解度が上がり素晴らしい「折り紙」を制作していました。
ロシアの女性も「手先が繊細」である事が認識できました。「失礼!!!」
日本の文化を理解する折り紙授業でした。

サハリン→北海道
写真・楽しい、難しい、でも楽しい!

Сегодня студенты изучают "оригами". Древняя японская культура, исскуство создавать руками бумажных животных, птиц, кукол и т д.
Очень интерестно. Сначала трудно, требуется время, но потом начинаешь понимать красоту этого мастерства. У русских девушек хорошо получается.
Сахалин-Хоккайдо

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

R 女性の日にラベルまで変わるビール

2006-03-07 06:50:23 | 情報
ユジノサハリンスクにあるビール工場コーラス社では
3月8日の「女性の日」に向けて
一般市民に好まれるビール「ジグリョ-フスカエ」のラベルを変更。
花で作られた8という文字とマールタ(3月)というデザインが施されています。
ロシアには女性が国を統治した時代もありますが、ロシアの男性は
この日をどのように考えているのでしょうか?
限りなく日本人男性的な疑問ですがどなたか、お答え可能な方は
(本音は危険ですが)コメント願います。
サハリン→北海道

写真・女性の日を記念して発売されたビール

Сахалинский пивзавод "Колос" специально к празднику 8 мартавыпустил эксклюзивную бутылку Пиво Жигулёвское. На бутылке изображены цветы и надпись посвящённая женскому дню. Интерестно, что по этому поводу думают мужчины?
Сахалин-Хоккайдо.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする