1980年代、私の胸をキュンキュンさせたニック・ヘイワードであります。ヘアカット100を人気絶頂時に脱退、ソロアーティストとなったニックが日本のシャンプーCMのために書き下ろしたナンバー。
手にした白いラジカセは日本で買ったお土産だとか。
今見てもあまりのかわいさにキュンキュンする(≧∇≦)
歌詞はコメント欄をご参照ください。
ラブオールデイ
誰もが同じ思いを抱いている
なんとかきみの恋人になれないかと
そんなふうに見つめないで
妄想が止められなくなる
きみを知ったことは運命かも
もう自分の記憶すらあてにできない
ぼくは絶対にあきらめない
グラビアを飾るその笑顔
絶対に 絶対にあきらめない
きみの笑顔がその気にさせるんだ
*Repeat
きみの声を聞きたいよ
きみのとりこなんだ
寝ても覚めてもきみのことばかり
この夏 きみへの愛を確かめたい
誰もが同じ日に4日間の休暇を取る
ラジオはきみのためにつけっ放し
そんなふうに見つめないで
もう日曜日のことしか考えられない
きみに逢いたくて 待ちきれないよ
ぼくは絶対にあきらめない
本物のきみの笑顔に出逢うまで
絶対に 絶対にあきらめない
きみにこの愛を伝えるまでは
*Repeat
真夏の夜
一晩中風が吹く
誰もがきみに夢中
思いを伝えるまで どれだけ待てばいいのやら
時間だけが過ぎてゆく・・・
Nick Heyward・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・※超意訳ですので悪しからず
アイドルの追っかけしているオトコノコの心情?
全盛期のニックに恋焦がれていたオニャノコたちも同じ気持ちだったんだろーな。
Everybody's got the same problem in their lives
Got a lover and a friend for the server
Don't look at me
I'm a sucker for a fantasy
I could've waited
But I can't trust my memory
Never never gonna give you up
The smile on your face from the open book
I'm Never never gonna give you up
It's that smile on your face from a hoping look
*repeat
I wanna hear you say
You really take my breath away
You give me love all day
I wanna hear my love's replay by the summertime
Everyboday's takes the same 4day holiday
A radio walk set for you warm play
Don't look at me
I'm a sucker for a sunday
I could'nt wait for the same problem anyway
Never never gonna give you up
It's a smile on your face from the open look
Never never gonna give you up
It's that smile on your face
I tell you're lovin' that book
*repeat
By the summertime
Blow the winds through a hot summer's night
By the summertime
Blow the winds through a hot summer's night
But everybody's got to tell how long we can go
Long we can go
Wasting precious time
*repeat