日伊文化交流会

サークル「日伊文化交流会」は板橋区で生まれ、元東都生協登録サークルとしてイタリア好きの人たちが集まり楽しく活動しています

成人式についてイタリア語で話す(日本文化紹介レッスン予習として)@1月第二月曜日

2015年01月12日 | 日本文化紹介

成人式についてイタリア語で話す(日本文化紹介レッスン予習として)@1月第二月曜日

イタリア語の初レッスンでは ちょうど栗祭りの話題が出たので 日本の「栗きんとん」について説明できました(^_^)

 * 「成人の日」は 通訳案内士試験の2012年度第1次ポルトガル語筆記試験に出題されました


成人の日
(せいじんのひ)は 日本の国民の祝日の一つです
1999年(平成11年)までは1月15日でしたが 祝日法改正(通称:ハッピーマンデー法)に伴い 2000年からは1月の第2月曜日になりました

成人式とは 日本の地方公共団体などが 成人に達する人々を招いて成人を祝福する行事で 講演会やパーティーを開いたり 記念品を贈ったりします
奈良時代に起こった元服に始まる日本特有の風習で ヨーロッパやアメリカではこのような式典などはありません

成人式が事実上中学や高校の同窓会的な意味合いを持つようになり 外面的には振袖やスーツなどで豪華に着飾っていても 久し振りに会った友人との談笑に熱中し 式典が騒がしくなってしまい 本来一人前の大人としての決意をすべき場である成人式が かえって若者のモラル低下を露見させる場となってしまい この現象を成人式での七五三現象といいます


Il seijin no hi (成人の日 seijin no hi) è una giornata festiva giapponese che celebra il raggiungimento della maggiore età.

Il festeggiamento avviene il secondo lunedì del mese di gennaio ed è dedicato a chi ha raggiunto i vent'anni (二十歳 hatachi) nell'anno trascorso.

La cerimonia risale almeno al 714 d.C., quando un giovane principe indossò degli abiti nuovi e tagliò i capelli in occasione del suo passaggio all'età adulta.
La festività fu ufficialmente istituita nel 1948, destinata a tenersi ogni 15 gennaio.

Nel 2000, come risultato del sistema Happy Monday, il festeggiamento del seijin no hi fu spostato al secondo lunedì dell'anno
  
         *         * 
       * 

はるか昔の私めの成人式の日は 大雪の翌日で地面がドロドロで歩きづらかったです...

というわけで 今年の成人式は1月12日(月)でーす!! 成人式を迎えられた皆様おめでとうございます(^_^)



イタリア語 ブログランキングへ


にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする