Do you really dream of jumping sheep?
(ども 火星人です。レイシストお断り)
Martian Official Weblog



ネヴィル・シュートの「渚にて」というSF小説があります。
もう20年以上前に読んだのですが、ハインラインなどの(ドンパチと派手な)小説に慣れていた私は、ちょっと驚いたのです。
とにかく悲しいお話なのです。
静かに話がすすみじわじわと悲しくなっていくのです。

あらすじはこちら


で、この本の扉裏に、

このいやはての集いの場所に
われら ともどもに手さぐりつ
言葉もなくて
この潮満つる渚につどう・・・・・

かくて世の終わり来たりぬ
かくて世の終わり来たりぬ
かくて世の終わり来たりぬ
地軸くずれるとどろきもなく ただひそやかに

T・S・エリオット


とあります。

原文は「The Hollow Men」(全文が下にあります)の

57~60行目

In this last of meeting places
We grope together
And avoid speech
Gathered on this beach of the tumid river.

95~98行目

This is the way the way the world ends
This is the way the way the world ends
This is the way the way the world ends
Not with a bang but a whimper.

この部分でつ。

まあ、最後は「こんなふうに世界は終わる。華々しい音はなく、すすり泣く声とともに」というような意味でしょう。

つまり、ネヴィル・シュートはT・S・エリオットのこの詩に、(最近流行のw)インスパイアされて、この小説を書いたというわけです。
ドカンという爆発ではなく死の灰による静かな終末、ゆっくりとしかし確実にやってくる死を描いたわけでうー。

さて、このT・S・エリオットの詩ですが、実は、ブッシュを批判した英語のサイトでよく使われています。
もちろん、この詩の最後の部分の影響があるでしょう。「渚にて」という小説(映画も)の影響もあるでしょう。
ですが、もう一つ、この詩自体、他のあるものにインスパイア(ちょっとしつこいかなw)されて作られたものです。

68~69行目

Here we go round the prickly pear
Prickly pear prickly pear


ここと最後の部分(95行目以降)の組み合わせは、マザーグースにでてくる童謡「桑のまわりを回ろうよ」

Here we go round the mulberry bush 
Here we go round the mulberry bush,
The mulberry bush, the mulberry bush,
Here we go round the mulberry bush,
On a cold and frosty morning.

This is the way we wash our hands,
Wash our hands, wash our hands,
This is the way we wash our hands,
On a cold and frosty morning.


これとそっくりですね。
ちなみに、 この童謡は『鏡の国のアリス』にもでて来まつ。

どんな曲か知りたい方は、素敵なサイトを見つけたので、どぞ。

こちら

このサイトの「マザーグースのメロディ」というページの
「23.桑のまわりを回ろうよ」をクリックしてください。

で、この童謡に bush という言葉がでてきますね。
つまり、このパクリではないインスパイアの連鎖に、ブッシュと世界の終わりを見てとった、そういうブッシュ批判なわけですね。
なかなかやるな。
(この詩、地獄のモグジロウ、じゃなくて黙示録にも出とったばい)

もひとつおまけ。
10月1日のブログのフレッド・ホイルさん、彼が皮肉をこめて言ったビッグバンという言葉が、そのままビッグ・バン宇宙論の名前になったわけですが、彼自身の理論である定常宇宙論には、big bangに対抗してwhimperという言葉を使ったそうでつ。
くす。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




by T. S. Eliot

       Ⅰ

We are the hollow men
We are the stuffed men
Leaning together
Headpiece filled with straw. Alas!
Our dried voices, when 5
We whisper together
Are quiet and meaningless
As wind in dry grass
Or rats' feet over broken glass
In our dry cellar 10

Shape without form shade without colour,
Paralyzed force, gesture without motion;

Those who have crossed
With direct eyes to death's other Kingdom
Remember us--if at all-- not as lost 15
Violent souls, but only
As the hollow men
The stuffed men.

II

Eyes I dare not meet in dreams
In death's dream kingdom  20
These do not appear:
There the eyes are
Sunlight on a broken column
There is a tree swinging

And voices are 25
In the wind's singing
More distant and more solemn
Than a fading star
Let me be no nearer
In death's dream kingdom 30
Let me also wear
Such deliberate disguises
Rat's coat, crowskin, crossed staves
In a field
Behaving as the wind behaves 35
No nearer--

Not that final meeting
In the twilight kingdom.

III

This is the dead land
this is cactus land 40
Here the stone images
Are raised, here they receive
The supplication of a dead man's hand
Under the twinkle of a fading star.

Is it like this 45
In death's other kingdom
Waking alone
At the hour when we are
Trembling with tenderness
Lips that would kiss 50
Form prayers to broken stone

IV

The eyes are not here
There are no eye here
In this valley of dying stars
In this hollow valley 55
This broken jaw of our lost kingdoms.

In this last of meeting places
We grope together
And avoid speech
Gathered on this beach of the tumid river. 60

Sightless, unless
The eyes reappear
As the perpetual star
Multifoliate rose
Of death's twilight kingdom 65
The hope only
Of empty men.

V

Here we go round the prickly pear
Prickly pear prickly pear
Here we go round the prickly pear 70
At five o'clock in the morning.

Between the idea
And the reality
Between the motion
And the act 75
Falls the Shadow
For Thine is the Kingdom

Between the conception
And the creation
Between the emotion 80
And the response
Falls the Shadow
Life is very long

Between the desire
And the spasm   85
Between the potency
And the existence
Between the essence
And the descent
Falls the Shadow   90
For Thine is the Kingdom

For Thine is
Life is
For thine is the

This is the way the way the world ends 95

This is the way the way the world ends
This is the way the way the world ends
Not with a bang but a whimper.


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




ジャズ喫茶の話をしようとしたら、昨日、某社所属の○塚愛という歌手のパク○疑惑がライブドアやインフォシークのニュースで出たようです。(この人のパ○リも以前から有名ですが)
今回は、FFⅩの曲と、メロディーや歌詞やPVまでそっくりだそうで、そこまで手を抜いた仕事ってありなのかなあ、と思いますが(最低時給の仕事でももうすこし大変だよね)、これってパクリの元が有名だからまだましで、以前は、○塚愛さん、インディーズの曲のパクリ疑惑が出ていました。
これって非常に悪質な行為なのだ。インディーズで地道に活動して曲作ってる人の作品を勝手にパクるなんていうのは、ものを作っている人たちからすればまさに許されない行為でしょう。
宣伝によって売れたものだけが好き勝手にやっていいのなら、これから頑張ろうとする人たちのモチベーションは失われ、結局はただ売れればいいという人たちだけが音楽(らしきも)をやって、徐々に質は低下するでしょう。

JASRACのジャズ喫茶つぶしやMIDIつぶしなども含めて、文化を衰退させる行為をなぜ彼らが続けるか。
それは彼らに才能がないからであって、頼れるものがお金しかないからでしょう。
JASRACがCDやレコードを流す喫茶店から法外なお金をとれば、喫茶店はたまらないから、CDはやめて「ユーセン」を利用する、という図式もなかなか。
本来なら、ジャズ喫茶などで曲を聴いて知識も増えて、CDやレコードを買うようになったりするものなのに。
このままではジャズを聴く人間はどんどん減っていくでしょう。

著作権というのは、もともとは活版印刷の発明で簡単にたくさんの同じものを増殖できるようになったのが、背景にあるといわれていて、これはもともとの出版者側が既得権益を守るためでありましょうが、当然のことながら、まずは著作者の権利でなければ今となっては意味が無いし、何より文化を守ったり発展させるためにあるべきでしょう。
文化が廃れて損するのは彼らのはずなのだが、結局は当面の利益があればいいというレベルなのだろうね。


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )