文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

มันเป็นหนึ่ง

2015年11月01日 16時39分38秒 | 日記

ฉันจำได้.

เมื่ออยู่ในยุคของญี่ปุ่นนายกรัฐมนตรีฮายาโตะอิเคดะได้เขาไปเยือนยุโรป ในทางตรงกันข้ามยุโรปถูกเย้ยหยันเช่นการเจรจาต่อรองของทรานซิสเตอร์

แต่เราพยายามที่สำหรับกระแสสลับทางเศรษฐกิจของเสรีภาพและประเทศขั้นสูงที่ยอมรับระบอบประชาธิปไตยในการปรับปรุง

เพราะกระแสสลับทางเศรษฐกิจที่มี autarchic พรรคของพรรคคอมมิวนิสต์ก็สงบและมันก็ไม่ได้เยี่ยมชมคณะผู้แทนขนาดใหญ่

มันเป็นหนึ่งเท่าที่ผมว่าบารมีหลักการสะดวกของคุณไปยังสภาพของประเทศในยุโรปในขณะนี้

ขณะที่ญี่ปุ่นทำรีวิวซึ่งเป็นไม่สุภาพที่คุณไปญี่ปุ่นก่อนเป็นประเทศที่จะไม่ต้องมีไม่ได้คิดที่ทุกคนอีกด้วย


То је један колико ми се да

2015年11月01日 16時38分52秒 | 日記

Сећам се.

Једном у ери Јапану премијера Хаиато Икеда је обишао Европу. Насупрот томе, Европа је руглу као што су дипломатија транзистора је.

Међутим, покушали смо за економску струје наизменично на слободу и напредних народа који исповедају демократију да се побољша.

Због економске струје наизменично са странком аутархичних Комунистичке партије, она састављена и није посети велику делегацију.

То је један колико ми се да критикује своју погодан принцип на стање европских земаља сада.

Што се тиче Јапана, ради разматрања која је непристојно као што је отишао у Јапану раније је земља која ће имати не са не размишљајући уопште, такође.


Ni moja kama vile mimi kwamba

2015年11月01日 16時38分21秒 | 日記

Nakumbuka.

Mara moja katika zama za Waziri Mkuu Japan Hayato Ikeda ilikuwa, alipotembelea Ulaya. Kwa upande mwingine, Ulaya ilikuwa wakamcheka kama vile diplomasia transistor ya.

Hata hivyo, sisi alijaribu kwa uchumi mchanganyiko wa sasa wa uhuru na mataifa ya juu ambayo wanakiri demokrasia ili kuboresha.

Kwa sababu ya uchumi mchanganyiko wa sasa na chama autarchic wa Chama cha Kikomunisti, ni linajumuisha na hakuwa na kutembelea ujumbe kubwa.

Ni moja kama vile mimi kwamba anapinga kanuni yako rahisi na hali ya nchi za Ulaya katika sasa.

Kama kwa ajili ya Japan, kufanya mapitio ambayo ni ungwana kama wewe akaenda Japan zamani ni nchi ambayo hawana kuwa na si kufikiri wakati wote, pia.


To je ena toliko kot mi,

2015年11月01日 16時37分55秒 | 日記

Spomnim se.

Enkrat v obdobju Japonska premiera Hayato Ikeda je bil, je obiskal Evropo. V nasprotju s tem pa je bila Evropa zasmehovani, kot so diplomacija tranzistorji.

Vendar pa smo poskušali za gospodarski izmeničnega toka na prostosti in naprednih narodov, ki izpovedati demokracijo izboljšati.

Zaradi gospodarske izmeničnega toka z avtarkičnega stranke komunistične partije, je sestavljen in ni obiskal veliko delegacijo.

To je ena toliko kot mi, da kritizira svojo priročno načelo na stanje evropskih držav zdaj.

Kot je za Japonsko, delaš pregled, ki je nevljudno, kot si šel na Japonsko prej je država, ki se bo pa imajo z ne misli na vse, preveč.


Je to ten, rovnako ako ja,

2015年11月01日 16時37分30秒 | 日記

Pamätám si.

Potom, čo v ére Japonsko premiéra Hayato Ikeda bol, navštívil Európu. Na rozdiel od toho bola Európa posmieval, ako tranzistora diplomacie.

Avšak, sme sa pokúsili pre ekonomickú striedavého prúdu slobody a vyspelých krajín, ktoré sa hlásia k zlepšeniu demokracie.

Vzhľadom k ekonomickej striedavého prúdu so Stranou sebestačný komunistickej strany, je zložený a nenavštívil veľkú delegáciu.

Je to ten, rovnako ako ja, že kritizuje vaše pohodlné zásadu na stave európskych krajinách, v teraz.

Pokiaľ ide o Japonsko, robiť preskúmanie, ktorý je neslušný, ako ste šli do Japonska skôr je krajinou, ktorá bude sa mať s nemyslím vôbec, taky.


Es el único tanto como yo

2015年11月01日 16時36分11秒 | 日記

Me acuerdo.

Una vez en la era del primer ministro de Japón Hayato Ikeda fue, visitó Europa. Por el contrario, Europa fue ridiculizado como la diplomacia de transistor.

Sin embargo, se intentó por la corriente alterna económico de la libertad y de las naciones avanzadas que profesan la democracia para mejorar.

Debido a la corriente alterna económica con la autárquica fiesta del Partido Comunista, que compuso y que no visitó una gran delegación.

Es el único tanto como yo que critica el principio conveniente para las condiciones de los países de Europa en este momento.

En cuanto a Japón, haciendo la revisión que es de mala educación ya que fuimos a Japón antes es el país que no tiene con no pensar en absoluto, también.


Det är en lika mycket som

2015年11月01日 16時35分46秒 | 日記

Jag minns.

Väl inne i en tid präglad av Japans premiärminister Hayato Ikeda var, besökte han Europa. Däremot var Europa förlöjligade såsom transistor diplomati.

Men, försökte vi för ekonomiska växelström med frihet och de utvecklade länderna som bekänner demokrati att förbättra.

På grund av den ekonomiska växelströmmen med partiets självförsörjande av kommunistpartiet, består det och det inte besöka en stor delegation.

Det är en lika mycket som mig som kritiserar din bekvämt princip skick de europeiska länderna i nu.

När det gäller Japan, gör den översyn som är oartigt som du gick till Japan tidigare är det land som kommer att göra att ha med att inte tänka alls, alltför.


Iku salah siji minangka akeh

2015年11月01日 16時35分19秒 | 日記

Aku elinga.

Sawise ing jaman Perdana Menteri Jepang Ikeda Hayato ana, piyambakipun ngunjungi Eropah. Ing kontras, Eropah iki derided kayata diplomasi transistor kang.

Nanging, kita ngupados kanggo gantian saiki ekonomi Liberty lan bangsa linuwih kang profess demokrasi kanggo nambah.

Amarga saka gantian saiki ekonomi karo autarchic partai Partai Komunis, iku dumadi lan ora niliki duta amba.

Iku salah siji minangka akeh kaya kula sing Kritik asas trep kanggo kawontenan ing negara Eropah ing saiki.

Kanggo Jepang, mengkono review kang sopan sing lunga menyang Jepang biyèné minangka negara kang bakal padha gadhah karo ora mikir ing kabeh, banget.


To je jedna koliko mi je

2015年11月01日 16時33分58秒 | 日記

Sjećam se.

Nakon što je u eri Japan premijera Hayato Ikeda je obišao Europu. Nasuprot tome, Europa je ismijavao kao tranzistor diplomacije.

Ipak, pokušali smo za gospodarski izmjenične struje od slobode i naprednih naroda koji ispovijedaju demokraciju poboljšati.

Zbog ekonomske izmjenične struje sa stranačkom autarchic Komunističke partije, on sastoji i nije posjeti veliki izaslanstvo.

To je jedna koliko mi je da kritizira vaš zgodan princip na stanje europskih zemalja danas.

Što se tiče Japana, radi pregleda što je nepristojno kao što je otišao u Japan bivši je zemlja koja će to ima s ne razmišljam uopće, previše.


វាគឺ

2015年11月01日 16時32分59秒 | 日記

ចាំថា។

នៅពេលដែលនៅក្នុងសម័យរបស់លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រីជប៉ុន Hayato Ikeda នេះគឺលោកបានមកធ្វើទស្សនកិច្ចនៅអឺរ៉ុប។ ផ្ទុយទៅវិញអឺរ៉ុបត្រូវបានគេមើលងាយដូចជាផ្នែកការទូតត្រង់ស៊ីស្ទ័រនេះ។

ទោះជាយ៉ាងណា, យើងបានព្យាយាមសម្រាប់នាពេលបច្ចុប្បន្នសេដ្ឋកិច្ចនៃសេរីភាពឆ្លាស់នេះនិងប្រទេសអភិវឌ្ឍន៍ដែលអះអាងធិបតេយ្យដើម្បីកែលម្អ។

ដោយសារតែសេដ្ឋកិច្ចនាពេលបច្ចុប្បន្ននេះជាមួយនឹងការជំនួសគណបក្សដែលបានពីការ autarchic បក្សកុម្មុយនីស្ត, វាផ្សំឡើងហើយវាមិនបានទស្សនាជាមួយគណៈប្រតិភូធំ។

វាគឺជាការមួយនេះជាច្រើនដូចជាខ្ញុំដែលរិះគន់គោលការណ៍ភាពងាយស្រួលរបស់អ្នកទៅនឹងស្ថានភាពនៃបណ្តាប្រទេសអឺរ៉ុបនៅក្នុងពេលបច្ចុប្បន្ននេះ។

ក្នុងនាមជាសម្រាប់ប្រទេសជប៉ុនការធ្វើការពិនិត្យឡើងវិញដែលជាការនិយាយមិនដឹងអីដូចដែលអ្នកបានទៅដល់ប្រទេសជប៉ុនដែលជាអតីតជាប្រទេសមួយដែលនឹងមិនមានជាមួយមិនបានគិតអ្វីទាំងអស់ផងដែរ។


Είναι το ένα όσο εγώ

2015年11月01日 16時32分18秒 | 日記

Θυμάμαι.

Μόλις στην εποχή της Ιαπωνίας Πρωθυπουργός Hayato Ikeda ήταν, επισκέφθηκε την Ευρώπη. Αντίθετα, η Ευρώπη χλευάστηκε όπως είναι η διπλωματία τρανζίστορ.

Ωστόσο, προσπαθήσαμε για την οικονομική εναλλασσόμενο ρεύμα της ελευθερίας και των προηγμένων εθνών που πρεσβεύουν τη δημοκρατία για να βελτιωθεί.

Λόγω της τρέχουσας οικονομικής εναλλασσόμενο με το αυταρχικό κόμμα του Κομμουνιστικού Κόμματος, η σύνθεση και δεν επισκεφθείτε μια μεγάλη αντιπροσωπεία.

Είναι το ένα όσο εγώ που επικρίνει βολικό αρχή σας την κατάσταση των ευρωπαϊκών χωρών στο τώρα.

Όσον αφορά την Ιαπωνία, να κάνει τον έλεγχο που είναι αγένεια, όπως σας πήγε στην Ιαπωνία στο παρελθόν είναι η χώρα που θα κάνουν έχοντας μαζί δεν σκέφτεται καθόλου, πάρα πολύ.


Ол сіздің ыңғайлы қағидат

2015年11月01日 16時31分48秒 | 日記

Менің есімде бар.

Бірде Жапония Премьер-Министрі Hayato Икеда дәуірінде, ол Еуропа келді. Керісінше, Еуропа мұндай транзисторлар дипломатияның ретінде высмеивали болды.

Алайда, біз бас бостандығынан экономикалық айнымалы ток және жақсарту үшін демократияны деуі озық ұлттар үшін тырысты.

Себебі Коммунистік партиясының партиялық autarchic экономикалық айнымалы ток, ол тұрады және ол үлкен делегациясы келуге жоқ.

Ол қазір еуропалық елдердің жағдайына сіздің ыңғайлы қағидатын сынға маған сияқты көп бірі болып табылады.

Жапония болсақ, сіз бұрын Жапонияға барды ретінде мәдениетсіз болып табылады шолу жасап тым, барлық ойлау емес, бар жасаймыз ел болып табылады.


Het is de ene zo veel als

2015年11月01日 16時31分23秒 | 日記

k herinner.

Eenmaal in het tijdperk van Japan premier Hayato Ikeda was, bezocht hij Europa. In tegenstelling, werd Europa zoals uitgelachen als diplomatie transistor.

Echter, we geprobeerd om de economische wisselspanning van de vrijheid en de ontwikkelde landen die de democratie belijden te verbeteren.

Door de economische wisselstroom met de partij autarkische van de Communistische Partij, het samengesteld en het heeft een grote delegatie niet bezoeken.

Het is de ene zo veel als me dat je handig principe bekritiseert om de toestand van de Europese landen nu.

Als voor Japan, het doen van de evaluatie die is onbeleefd als je naar Japan vroeger is het land dat zal doen hebben met het geheel niet te denken, ook.


Ĝi estas tiel kiel mi kiu

2015年11月01日 16時30分47秒 | 日記

Mi memoras.

Fojo en la epoko de Japanio Ĉefministro Hayato Ikeda, li vizitis Eŭropon. En kontrasto, Eŭropo estis ridindigita kiel transistoro diplomatio.

Tamen, ni provis dum la ekonomia alterna fluo de la libereco kaj la progresintaj nacioj kiuj konfesis demokration plibonigi.

Pro la ekonomia alterna kurento kun la partio autarchic de la Komunisma Partio, ĝi formis kaj ĝi ne vizitis grandan delegacion.

Ĝi estas tiel kiel mi kiu kritikas via oportuna principo al la kondiĉo de la eŭropaj landoj en nun.

Pri Japanio, farante la revizio kiu estas malĝentila, kiel vi venis al Japanio iam estas la lando kiu ne havante kun ne pensas entute, tro.


See on üks nii palju kui mulle,

2015年11月01日 16時29分02秒 | 日記

Ma mäletan.

Kui ajastul Jaapani peaminister Hayato Ikeda oli ta külastas Euroopat. Seevastu Euroopas naerdi nagu transistor diplomaatia.

Kuid püüdsime majandusliku vahelduvvool on vabadus ja arenenud riikide, kes tunnistavad, demokraatia parandamiseks.

Kuna majanduslik vahelduvvoolu koos poole autarkiline kommunistliku partei, see koosneb ja see ei külasta suur delegatsioon.

See on üks nii palju kui mulle, et kritiseerib oma mugav põhimõtteliselt seisundist Euroopa riikides praegu.

Jaapanil teeb ülevaate, mis on ebaviisakas, kui läks Jaapanisse varem on riik, mis ei, millel on peale ei mõtle üldse, liiga.