文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

l'essence dans celui où la situation

2015年11月16日 15時11分18秒 | 日記

Ce qui suit est une continuation du chapitre précédent.

La fidélité qui devient le critère des relations extérieures

Si penser de cette manière, l'essence dans celui où la situation mer de Chine méridionale demande Japon va émerger.

Wang Yi ministre des Affaires étrangères de la Chine qui pouvaient payer "préoccupations" au sommet du CJK juste avant, "le Japon est liée à la mer de Chine du Sud en ce qui."

bien qu'il ait été rapporté que comme l'a dit, en parlant de ce ministre Wang Yi étrangère est une Variations de "Ne pas poussée leur nez que pour

les pays en dehors », il sera représentent la« logique pré-moderne »qui est dans les eaux assumées est leur" sphère d'influence "de la volonté

du gouvernement chinois à la supériorité.

Cet article conitunes


die Essenz in dem, in dem das

2015年11月16日 15時10分53秒 | 日記

Das Folgende ist eine Fortsetzung des vorhergehenden Kapitels.

Die Treue, die das Kriterium der Außenbeziehungen wird

Wenn das Denken auf diese Weise, das Wesen in dem, in dem das Südchinesische Meer Situation bittet Japan entstehen.

Wang Yi China Außenminister, die kurz vor dem Gipfel in CJK bezahlen konnte "Bedenken", "Japan wird auf das Südchinesische Meer, was zusammen."

obwohl es wurde berichtet, dass, wie gesagt, spricht dieser Wang Yi Außenminister ist ein Variationen von "nicht ihre Nase wie für Schub

die Länder außerhalb ", wird es stellen die" pre-modernen Logik ", die zu den Gewässern ausgegangen ist, ist ihre" Einflusssphäre "der Wille

der chinesischen Regierung, um die Überlegenheit.

Dieser Artikel conitunes


la esencia de aquel en el mergerá

2015年11月16日 15時10分31秒 | 日記

La siguiente es una continuación del capítulo anterior.

La lealtad que se convierte en el criterio de las relaciones exteriores

Si a pensar de esta manera, la esencia de aquel en el que la situación del Mar Meridional de China pide Japón emergerá.

Wang Yi de China Ministro de Relaciones Exteriores que podían pagar "preocupaciones" en cumbre CJK justo antes, "Japón está relacionado con el Mar del Sur de China en lo que pase."

aunque se ha informado de que se lo dijo, hablando de esto, Wang Yi, ministro de Relaciones Exteriores es un Variaciones de "No empuje la nariz como para

los países de fuera ", será representar a la" lógica premoderna ", es decir a las aguas asumidos es su" esfera de influencia "de la voluntad

del gobierno chino a la superioridad.

Este artículo conitunes


de essentie van

2015年11月16日 15時10分03秒 | 日記

De volgende is een voortzetting van het vorige hoofdstuk.

De loyaliteit die het criterium van de externe betrekkingen wordt

Als het denken op deze manier, de essentie van de ene waar de Zuid-Chinese Zee situatie vraagt Japan zal ontstaan.

Wang Yi Chinese minister van Buitenlandse Zaken, die konden betalen "zorgen" in CJK-top net voor, "Japan is gerelateerd aan de Zuid-Chinese Zee in wat."

hoewel het is gemeld te worden, zoals verteld, spreken van deze Wang Yi minister van Buitenlandse Zaken is een Variaties van "Niet stuwkracht hun neus als voor

landen buiten de wil ", zal het vertegenwoordigt de" pre-moderne logica "dat de veronderstelde wateren hun 'invloedssfeer'

van de Chinese regering om superioriteit.

Dit artikel conitunes


在之一,中國南

2015年11月16日 15時09分39秒 | 日記

下面是一個延續了以往的篇章。

這成為對外關係的準則的忠誠度

如果這種思維方式,在之一,中國南海局勢要求日本將出現的精髓。

王毅中國外交部部長誰可以就在中日韓峰會支付“關注”,“日本是關係到中國南海的事情。”

雖然它已被報導為告知,說這王毅外長是“一個變化不要推他們的鼻子作為

國家外“,這將是代表”前現代邏輯“,即假定水是他們的”勢力範圍“的意志

中國政府對優勢。

本文conitunes


在之一,中国南海局

2015年11月16日 15時09分14秒 | 日記

面是一个延续了以往的篇章。

这成为对外关系的准则的忠诚度

如果这种思维方式,在之一,中国南海局势要求日本将出现的精髓。

王毅中国外交部部长谁可以就在中日韩峰会支付“关注”,“日本是关系到中国南海的事情。”

虽然它已被报道为告知,说这王毅外长是“一个变化不要推他们的鼻子作为

国家外“,这将是代表”前现代逻辑“,即假定水是他们的”势力范围“的意志

中国政府对优势。

本文conitunes


남중국해 상황이

2015年11月16日 15時08分49秒 | 日記

다음은 이전 장의 연속이다.

외부 관계의 기준이된다 충성

이런 식으로 생각하면, 남중국해의 상황은 일본이 나타날 것입니다 요구하는 하나의 본질.

직전 한중일 정상 회담에서 "우려"지불 할 수 왱 중국 외무 장관은 "일본은 무엇에 남중국해 관련이 있습니다."

그것은이 왕 이순신 외무 장관의 말, 말 할 것으로보고되었지만 "의 변형에 대한 그들의 코를 밀어하지 마십시오입니다

"영향의 영역"자신이 가정 물이다 "전근대적 논리 의지"가를 대표 할 것이다 "국가 외부

중국 정부의 우수성에.

이 문서 conitunes


суть в одном, где ситуация

2015年11月16日 15時08分10秒 | 日記

Ниже является продолжением предыдущей главе.

Лояльность, которая становится критерием внешних связей

Если думать таким образом, суть в одном, где ситуация Южно-Китайском море Япония просит появятся.

Ван Китай министр иностранных дел, которые могли бы платить "относится" в саммите CJK перед "Япония связана с Южно-Китайском море в чем."

хотя, как сообщается, будет, как сказал, выступая этой Ван министра иностранных дел Yi является Вариации "Не сунул свой нос в течение

страны за пределами ", то это будет представлять" предварительно современной логики ", которое должно предполагаемых вод является их" сфера влияния "воля

китайского правительства превосходства.

Эта статья conitunes


esența în cel în care situația

2015年11月16日 15時07分47秒 | 日記

Următoarele este o continuare a capitolului anterior.

Loialitatea care devine criteriul relațiilor externe

Dacă gândire în acest fel, esența în cel în care situația Marea Chinei de Sud cere Japoniei vor apărea.

Wang Yi China ministrul de externe, care ar putea plăti "se referă la" Summit-ul de la CJK chiar înainte, "Japonia este legată de Marea Chinei de Sud în ceea ce."

deși a fost raportată a fi după cum a spus, vorbind de acest Wang Yi ministrul de externe este o Variațiile "Nu tracțiune nasul lor pentru

țările din afara ", acesta va fi reprezenta" logica pre-modern ", care este în apele asumate este lor" sfera de influență "a voinței

de guvernul chinez pentru a superioritate.

Acest articol conitunes


Į vieną, kur Pietų Kinijos

2015年11月16日 15時07分21秒 | 日記

Toliau yra ankstesniame skyriuje tęsinys.

Lojalumo, kuri tampa išorės santykių kriterijų

Jei galvojate šiuo būdu, į vieną, kur Pietų Kinijos jūra situacija klausia Japonija atsiras esmė.

Wang Yi Kinija užsienio reikalų ministras, kuris galėtų mokėti "susirūpinimą" į cjk viršūnių susitikime prieš ", Japonija yra susijęs su Pietų Kinijos jūroje ką."

nors jis ir buvo pranešta, kad kaip sakė, kalbant apie šio Wang Yi užsienio reikalų ministras yra "Variacijos Negalima wkladali nosį kaip

šalys ribų ", tai bus atstovauti" ikimodernioje logiką ", tai yra iki menamo vandenyse yra jų" įtakos sferą "valia

Kinijos vyriausybės pranašumą.

Šis straipsnis conitunes


būtība ir tajā, kur South

2015年11月16日 15時06分56秒 | 日記

Turpmāk ir turpinājums iepriekšējā nodaļā.

Lojalitāti, kas kļūst par kritēriju ārējo attiecību

Ja domā šādā veidā, būtība ir tajā, kur South China Sea situācija jautā Japāna radīsies.

Wang Yi Ķīna ārlietu ministrs, kurš varētu maksāt "bažas" in CJK samitā tieši pirms, "Japāna ir saistīts ar Dienvidķīnas jūrā ko."

lai gan tas ir ziņots, ka kā teicis, runājot par šo Wang Yi ārlietu ministrs ir variācijas "Do not vilces savu degunu kā

valstis ārpus ", tas būs pārstāvēt" pre-modernu loģika ", kas ir ar pieņemto ūdeņiem ir viņu" ietekmes sfēru "testaments

Ķīnas valdības pārākumu.

Šis raksts conitunes


essentiae in meridiem Sinis

2015年11月16日 15時06分31秒 | 日記

Haec autem continuatio praec.

Exterius fit regula fidei

Si quod tale essentia in meridiem Sinis mare, vbi res postulat risus prouenient.

Wang Yi Sinis exterae Minister qui potuit "de" in CJK summit iustum coram, "Japan comparatur ad meridiem Sinis mare in quod."

de quo cum relatum esset, de hac Wang Yi Variationes exterae Minister est: "Non enim repulit nares suas

praeter terras "erit repraesentant" logica pre- "quod sit ad assumptam aquas eorum" sphaera auctoritatis 'voluntas

Sinensis imperii dignitatem.

Hoc articulo conitunes


Өмнөд Хятадын

2015年11月16日 15時06分05秒 | 日記

Дараах Өмнөх бүлэгт үргэлжлэл юм.

Гадаад харилцааны шалгуур болдог үнэнч

Энэ аргаар бодож байгаа бол, Өмнөд Хятадын тэнгис байдал Япон улс бий болно асууж нэг мөн чанар.

Зүгээр л өмнө нь CJK дээд хэмжээний уулзалт нь "асуудал" төлөх боломжтой Ван И БНХАУ-ын Гадаад хэргийн сайд, "Японы юу Өмнөд Хятадын тэнгис холбоотой юм."

Энэ Ван И Гадаад хэргийн сайд ярьж, хэлж болно гэж мэдээлсэн байна ч "гэдэг өөрчлөлт нь тэдний хамар хаягдсан байхгүй юу байна

"нөлөөллийн хүрээ" гэж байна гэж ус уруу нь "өмнөх үеийн логик хүсэл", энэ нь төлөөлөн байх болно "улс гадна

БНХАУ-ын Засгийн газрын давуу юм.

Энэ нийтлэл нь conitunes


l-essenza fil-wieħed

2015年11月16日 15時05分34秒 | 日記

Dan li ġej huwa kontinwazzjoni tal-kapitolu preċedenti.

L-lealtà li jsir l-kriterju tar-relazzjonijiet esterni

Jekk taħseb b'dan il-mod, l-essenza fil-wieħed fejn is-sitwazzjoni Baħar Ċina tan-Nofsinhar jitlob Ġappun se jitfaċċaw.

Wang Yi Ċina Barranin Ministru li jista 'jħallas "tħassib" fir summit CJK eżatt qabel, "Ġappun hija relatata mal-Baħar Ċina tan-Nofsinhar fil dak."

għalkemm ġie rrappurtat li kif qallek, taħdit ta 'dan Wang Yi Barranin Ministru huwa Varjazzjonijiet ta' "Ma thrust imnieħer tagħhom għall

il-pajjiżi barra ", se jkun jirrappreżentaw il-" loġika pre-moderna "li huwa li l-ilmijiet assunti hija tagħhom" isfera ta 'influwenza "-rieda

tal-gvern Ċiniż biex superjorità.

Dan conitunes artikolu


суштината во онаа каде

2015年11月16日 15時05分05秒 | 日記

Следниве е продолжение на претходната глава.

Лојалноста која постанува критериум за надворешни односи

Ако се размислува на овој начин, суштината во онаа каде што ситуацијата во Јужното Кинеско Море прашува Јапонија ќе се појават.

Ванг Ји Кина министер за надворешни работи, кои може да се плати "загриженоста" на самитот на ракување со само пред, "Јапонија е поврзана со Јужното Кинеско Море во она".

иако за тоа се пријавени да биде како што е кажано, станува збор за овој Ванг Ји министер за надворешни работи е Варијации на "Не се нафрли нос како за

земјите надвор ", тоа ќе биде претставуваат" пред-модерна логика ", тоа е да се претпоставува дека води е нивната" сфера на влијание "волјата

на кинеската влада да ги супериорност.

Оваа статија conitunes