文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

可以欺騙它,即使它是透明的,

2015年11月14日 19時20分37秒 | 日記

以下是前一章的續集。

死者兩個少尉的家人抱怨這個疏忽兩份報紙,但作為最高法院瘋狂的是,朝日提交了“我的信事件”望月Gosaburo的下降,它已裁定,有“百劍” 。

望月一定會一直下野田少尉是不負責任的表現其實像本多勝一和寫入等等。

少尉做出軍刀閃“的脖子蒼蠅和行李箱落在眼前豁然開朗。卵石是由這是從頸部噴出的血力chubbily感動。它抑制的感情想要把目光移開目光,也耐心出方面,少尉“。

然而,考察了一點的時候,望月一定不是在少尉野田在當時的軍團。

更重要的是,在斬首,因為它是如上所述,它不是“軀幹落在前面突然”

在卵石豐滿,實在是太有創意。

朝日新聞閱讀的時候不稱職的法官,在最高法院現在可以欺騙它,即使它是透明的,這樣的謊言,然後將其變成為閱讀。

复議法院需要由最高法院的頂部。

(JP-2007年8月30號)


可以欺骗它,即使

2015年11月14日 19時20分03秒 | 日記

以下是前一章的续集。

死者两个少尉的家人抱怨这个疏忽两份报纸,但作为最高法院疯狂的是,朝日提交了“我的信事件”望月Gosaburo的下降,它已裁定,有“百剑” 。

望月一定会一直下野田少尉是不负责任的表现其实像本多胜一和写入等等。

少尉做出军刀闪“的脖子苍蝇和行李箱落在眼前豁然开朗。卵石是由这是从颈部喷出的血力chubbily感动。它抑制的感情想要把目光移开目光,也不厌其烦出方面,少尉“。

然而,考察了一点的时候,望月一定不是在少尉野田在当时的军团。

更重要的是,在斩首,因为它是如上所述,它不是“躯干落在前面突然”

在卵石丰满,实在是太有创意。

朝日新闻阅读的时候不称职的法官,在最高法院现在可以欺骗它,即使它是透明的,这样的谎言,然后将其变成为阅读。

复议法院需要由最高法院的顶部。

(JP-2007年8月30号)


그 다음 등의

2015年11月14日 19時19分41秒 | 日記

다음은 앞 장에서의 속편이다.

모두 ensigns의 고인의 가족은 두 신문의 과실을 호소하지만, 대법원과 아사히가 제출 한 모치즈키 Gosaburo의 "나의 중국 사건"에 미친 듯이 떨어지는되었고, 그것은이 있었다는 것을 지배했다 "백 칼" .

노다 소위에서 된 것으로 특정 모치즈키는 Katsuichi 혼다처럼 실제로 무책임한 그래서 씁니다.

소위는 목 날아 트렁크가 갑자기 전면에 빠진다 ", 세이버 플래시합니다. 페블 목에서 분출 된 혈액의 힘에 의해 chubbily 움직이고있다. 그것은 눈을 멀리보고 싶은 감정을 억제, 너무, 인내 관련 소위가 부족합니다. "

조금 검사 그러나, 특정 모치즈키는 당시 노다 소위의 군단에 없었다.

이 전술 한 바와 같이 더 무엇보다, 참수에, 그것은하지 "트렁크가 갑자기 전면에 빠진다"입니다

조약돌 chubbiness, 그것은 너무 창조적이다.

지금의 대법원에 무능한 판사가 그러한에서 투명 거짓말을한다하더라도 그것을 속일 수있을 때 아사히 신문 읽고 다음은 읽기로했다.

재고는 법원이 대법원의 상단으로 필요하다.


может обмануть его,

2015年11月14日 19時19分09秒 | 日記

Ниже является продолжением предыдущей главе.

Семья погибшего обоих прапорщиков жаловались этом неосторожности двух газет, но, как и для Верховного суда падал безумно "мой китайско инцидента" в Мочидзуки Gosaburo что Асахи представленный, и постановил, что было "сто меч" ,

Мочизуки наверняка были под прапорщика Нода является безответственным самом деле, как Katsuichi Honda и пишет так.

Прапорщик сделать саблю вспышку, "Шея летит и ствол падает перед внезапно. Пеббл движется chubbily силой крови, которая была фонтанирующем от шеи. Подавляет чувства хотят отвернуться глаза, слишком, терпеливо из связи прапорщика ".

Тем не менее, при рассмотрении мало, Мочизуки наверняка не был в корпусе прапорщика Нода в то время.

Больше всего в обезглавливание, как это описано выше, это не "ствол падает перед внезапно"

В галечного chubbiness, это слишком творческим.

Асахи Газета читать, когда некомпетентный судья Верховного суда в теперь можно обмануть его, даже если он делает ложь, которая является прозрачным в таких, а затем он стал как чтение.

Пересмотр суд необходим верхней Верховного суда.

(JP-август 30, 2007)


poate înșela, chiar dacă o

2015年11月14日 19時18分26秒 | 日記

Următoarele este continuarea capitolului precedent.

Familia celui decedat ambelor însemnele plâns de această neglijență a două ziare, dar și pentru Curtea Supremă de Justiție a fost care se încadrează nebunește în "incident mea chino" de Mochizuki Gosaburo care Asahi prezentat, și a avut decis că nu a fost "sute de sabie" .

Mochizuki sigur să fi fost sub steagul Noda este iresponsabil de fapt ca Katsuichi Honda și scrie așa.

Steagul face un flash sabie, "Gâtul zboară și trunchiul se încadrează în fața brusc. Pietriș se misca chubbily de forța sângelui care a fost spouted de la gat. Suprima sentimentele să vrea să se uite departe ochii, de asemenea, cu răbdare din sens ensign. "

Cu toate acestea, atunci când examinează un pic, Mochizuki sigur nu a fost în corpul de Ensign Noda la momentul respectiv.

Mai mult decât orice, în decapitarea, așa cum este descris mai sus, nu este "trunchiul se încadrează în fața brusc"

În rotunjime de prundis, este prea creativ.

Asahi Ziarul citit atunci când judecătorul incompetent la Curtea Supremă acum puteti înșela chiar dacă o face minciuna, care este transparent, astfel și apoi a devenit drept citire.

Reconsiderarea instanța este nevoie de partea de sus a Curții Supreme.

(JP-treizeci/8/2007)


quod etsi fallebat in eo et factum

2015年11月14日 19時17分56秒 | 日記

Haec est sequela praecedenti capitulo.

Familia defuncti utriusque insignibus cognovisse Conquerente inde negligentiam duo folia, sed ut ad mentem Summi Court corruisse demens in "mea Sino incident" of Mochizuki Gosaburo quod Asahi submisit, et regnavit illic "centum gladius" .

Mochizuki quaedam fuisse sub Noda signum est actualiter sicut inertiae nequitiaeque condemno Katsuichi Honda et sic scribit.

Atque vexilla ictu ensis 'muscarum ac cervix truncus ante placuerat. Pebble chubbily vi moveatur quam profluat sanguis de collo. Animi vis opprimit parces oculi, patienter dimissas insigne. "

Cum vero scrutantes parum certum Mochizuki haud Noda calonibus in tempore malo.

Amplius aliquid in securi, ut supra dictum est "in fronte truncus repente"

In qua chubbiness est etiam efficax.

Ubi legitur Asahi Book incompetens iudicem supremum iudicatorium Nunc in mendacio fallere etsi non tam clari et factum est cum legeretur.

In atrio recogitatio necessaria vertice Summi aula.

(JP-August XXX, MMVII)


Энэ нь дараа нь ийм ил тод,

2015年11月14日 19時17分31秒 | 日記

Дараах Өмнөх бүлгийн үргэлжлэл юм.

Аль аль нь дэслэгч нь нас барсан гэр бүлийн хоёр сонин энэ хайхрамжгүй нь гомдоллож, харин Дээд шүүхийн хувьд Асахи ирүүлсэн гэж Mochizuki Gosaburo нь "Миний Хятад явдлын" бодох санах юмгүйгээр унаж байсан бөгөөд энэ нь байсан гэж үзсэн юм "зуун сэлэм" .

Нода Ensign дор байсан нь тодорхой Mochizuki Katsuichi Хонда зэрэг нь үнэндээ хариуцлагагүй байгаа учраас бичдэг.

Лиахона хүзүү ялаа ба их бие нь гэнэт урд талд ордог "нь хутга флэш байна. Pebble хүзүүнээс spouted байсан цус хүчээр chubbily шилжиж байна. Энэ нь нүд нь хол харах хүссэн мэдрэмжийг бууруулдаг ч бас тэвчээртэйгээр холбоотой туг гарч. "

Бага шалгаж Гэхдээ зарим Mochizuki үед Нода Ensign Кор нь биш юм.

Энэ нь дээр дурдсан тул илүү юу илүү, толгойг нь байгаа, энэ нь тийм биш "бие гэнэт урд ордог нь"

Хайрга chubbiness, энэ нь ч бас бүтээлч юм.

Одоо Дээд шүүхэд эрхгүй шүүгч ийм ил тод, нээлттэй байдаг худал биш байсан ч гэсэн түүнийг мэхэлж болох үед Асахи сонин уншиж, дараа нь унших шиг болов.

Дахин хянах шүүх Дээд шүүхийн дээд шаардлагатай байна.

(JP-наймдугаар сарын 30, 2007)


jista 'jqarraq anki jekk ma-jimteddu

2015年11月14日 19時17分02秒 | 日記

Dawn li ġejjin huwa l-segwiment tal-kapitolu preċedenti.

Il-familja tal-mejjet taż-żewġ ensigns lmentat dwar dan negliġenza ta 'żewġ gazzetti, iżda bħala għall-Qorti Suprema kienet jaqgħu madly fl "inċident Sino tiegħi" tal Mochizuki Gosaburo li l Asahi sottomessi, u kienet iddeċidiet li kien hemm "mitt xabla" .

Mochizuki ċerti li kienu taħt il-ensign Noda huwa irresponsabbli attwalment simili Katsuichi Honda u jikteb hekk.

Il ensign tagħmel flash saber, "L-għonq dubbien u l-tronk jaqa quddiem f'daqqa. Pebble tkun miexja chubbily mill-forza tad-demm li kien spouted mill-għonq. Trażżan l-sentimenti li tixtieq tfittex bogħod għajnejn, wisq, patiently mill rigward l-ensign. "

Madankollu, meta teżamina ftit, Mochizuki ċerti ma kienx fil-korp ta 'l-ensign Noda fil-ħin.

Aktar minn kull ħaġa oħra, fil-irjus, kif huwa deskritt hawn fuq, mhuwiex "-tronk jaqa quddiem f'daqqa"

Fil-chubbiness pebble, huwa wisq kreattivi.

Asahi Newspaper aqra meta l-imħallef inkompetenti fil-Qorti Suprema issa tista tqarraq anki jekk ma-jimteddu li tkun trasparenti f'tali u mbagħad saret bħala l-qari.

Il rikonsiderazzjoni il-qorti hija meħtieġa mill-quċċata tal-Qorti Suprema.

(JP-30 Awi 2007)


Ka taea e tinihangatia

2015年11月14日 19時16分38秒 | 日記

Ko te pakimaero o te pene ki mu'á te whai ake.

Amuamu te hapu o te pohe o tohu e rua o tenei tau'a o niupepa e rua, engari rite mo te Hupirimi Kooti i hinga ngana i roto i "toku maiki Sino" o Mochizuki Gosaburo e tuku te Asahi, a kua kingi reira e reira ko "rau hoari" .

Mochizuki etahi ki te kua i raro i te kara Noda he mau mākahi rite Katsuichi Honda me tuhi pera.

Ko te kara hanga he flash saber, "rere te kaki, me te taka te afata i roto i mua ohorere. Kei te neke pata ririki chubbily i te kaha o te toto i spouted i te kaki. Kōpeke te reira i te mau mana'o ki te hiahia ki te titiro atu kanohi, rawa, te faaoromai i roto i te whakaaro te kara. "

Heoi, ka ui ki he iti, e kore ko Mochizuki etahi i roto i te corps o te kara Noda i te wa.

Neke atu i te tetahi mea, i roto i te beheading, kia rite ki te whakaahuatia te reira i runga, he mea e kore e "taka te afata i roto i mua ohorere"

I roto i te chubbiness ririki, he mea auaha rawa.

Lau Asahi Newspaper ka taea te kaiwhakawa koretake i roto i te Hupirimi Kooti i roto i teie nei tinihangatia reira noa Ki te mahi taua te teka i te mārama i roto i taua, a ka riro te reira rite te pānui.

Ko te whakaaro anō e hiahiatia ana i te marae e te tihi o te Hupirimi Kooti.

(30 JP-August, 2007)


pode enganar-lo mesmo

2015年11月14日 19時15分55秒 | 日記

O que se segue é a sequela do capítulo anterior.

A família do falecido de ambas as insígnias reclamou desta negligência dos dois jornais, mas como para a Suprema Corte estava caindo loucamente "meu incidente Sino" de Mochizuki Gosaburo que o Asahi submetidos, e decidiu que não havia "centenas de espada" .

Mochizuki certo que estiveram sob a bandeira Noda é irresponsável, na verdade, como Katsuichi Honda e escreve-lo.

O Alferes fazer um flash sabre, "O pescoço voa eo tronco cai na frente de repente. Pebble está se movendo chubbily pela força do sangue que foi esguichado a partir do pescoço. Suprime os sentimentos de querer desviar o olhar olhos, também, pacientemente fora de contexto, o alferes. "

No entanto, ao examinar um pouco, Mochizuki certo não estava no corpo do alferes Noda no momento.

Acima de tudo, no decapitação, tal como é acima descrito, não é "o tronco cai em frente de repente"

No chubbiness seixo, é muito criativo.

Jornal Asahi ler quando o juiz incompetente no Supremo Tribunal Federal em empresa pode enganar-lo mesmo se ele faz a mentira que é transparente em tal e, em seguida, tornou-se como a leitura.

A reconsideração ao tribunal é necessário para o topo da Suprema Corte.

(JP-30 de agosto de 2007)


može prevariti čak i ako

2015年11月14日 19時15分26秒 | 日記

U nastavku je nastavak prethodnog poglavlja.

Porodica preminulog oba Pomorska zastava žalio ovog nemara dva lista, ali što se tiče Vrhovni sud je padao ludo u "Moja Sino incident" od Mochizuki Gosaburo da Asahi dostavio, a to je presudio da je bilo "sto mač" .

Mochizuki određene da su bili pod Noda Ensign je neodgovorno zapravo poput Katsuichi Honda i piše tako.

U Ensign napraviti sablja bljesak, "Vrat leti i prtljažnik pada ispred odjednom. Šljunčana kreće chubbily silom krvi koji je izvikivao od vrata. Ona potiskuje osjećaje da žele da izgledaju daleko oči, previše, strpljivo iz pogledu zastavnik. "

Međutim, kada se ispituje malo, Mochizuki određene nije bio u korpusu za Noda Ensign u to vrijeme.

Više od svega, u obezglavljivanje, kao što je gore opisano, to nije "prtljažnik padne ispred iznenada"

U šljunčane chubbiness, to je previše kreativan.

Asahi Novine čitati kad nesposobni sudija u Vrhovni sud u sada mogu prevariti čak i ako to čini laž koja je transparentna u takvom a zatim je postao kao čitanje.

U ponovno razmatranje sud je potrebna vrhu Vrhovnog suda.

(JP-30 Avgust 2007)


Można oszukać go,

2015年11月14日 19時14分56秒 | 日記

Poniższa to sequel z poprzedniego rozdziału.

Rodzina zmarłego obu chorążych skarżył tego zaniedbania dwóch gazet, ale jak dla Sądu Najwyższego padał szaleńczo "moim chińsko incydentu" z Mochizuki Gosaburo że Asahi złożonego, i orzekł, że nie było "sto miecz" ,

Mochizuki pewnością były pod chorąży Noda jest nieodpowiedzialne rzeczywiście jak Katsuichi Honda i pisze tak.

Chorąży zrobić błysk szabla "Szyja leci i bagażnika spada przed nagle. Pebble porusza chubbily siłą krwi, który został wylany z szyi. Tłumi uczucia chciał odwrócić wzrok, zbyt, cierpliwie z uwzględnieniem chorążego ".

Jednak podczas badania trochę, Mochizuki pewny nie był w korpusie chorążego Noda w czasie.

Ponad wszystko w ścięcie, jak to opisano powyżej, to nie jest "pień spada przed nagle"

W chubbiness żwirowa, że jest zbyt kreatywny.

Asahi Newspaper przeczytać gdy niekompetentny sędzia Sądu Najwyższego w teraz można oszukać go, nawet jeśli to nie kłamstwo, które jest przezroczyste w takich, a następnie stał się czytania.

Ponowne rozpatrzenie sąd jest potrzebny górze Sądu Najwyższego.

(JP-30 sierpnia 2007)


এটা

2015年11月14日 19時14分28秒 | 日記

নিম্নলিখিত পূর্ববর্তী অধ্যায়ের পরিণাম.

উভয় Ensigns এর মৃত ব্যক্তির পরিবারকে দুটি খবরেরকাগজ এই অবহেলার অভিযোগ, কিন্তু সুপ্রিম কোর্টের হিসেবে আসাহি পেশ যে Mochizuki Gosaburo এর "আমার সিনো ঘটনার" ক্ষিপ্তবৎ অধ ছিল, এবং এটি ছিল যে শাসিত ছিল "শত তলোয়ার" .

নোদা পতাকাবাহী অধীন হয়েছে নির্দিষ্ট Mochizuki Katsuichi হন্ডা মত আসলে দায়িত্বহীন এবং তাই লিখেছেন.

পতাকাবাহী ঘাড় কমিয়া যায় এবং ট্রাঙ্ক হঠাৎ সামনে পড়ে ", একটি খড়্গ ফ্ল্যাশ করতে. নুড়ি ঘাড় থেকে spouted ছিল যা রক্তের জোর করে chubbily চলন্ত হয়. এটা চোখ দূরে দেখতে চাই অনুভূতি শুষে, খুব, অকাতরে এক্ষেত্রে পতাকাবাহী আউট. "

একটু পরীক্ষা যখন যাইহোক, কিছু Mochizuki সময়ে নোদা ধ্বজ কর্পস ছিল না.

এটা উপরে বর্ণিত হয় আরো কিছু বেশী, শিরশ্ছেদ, এটি না "ট্রাঙ্ক হঠাৎ সামনে পড়ে" হয়

নুড়ি chubbiness, এটা খুব সৃজনশীল.

এখন সুপ্রিম কোর্টে অপদার্থ বিচারক যেমন স্বচ্ছ যা পড়ে আছে, এমনকি যদি এটা বিশ্বাসঘাতকতা করতে পারে যখন আসাহি সংবাদপত্র পড়তে এবং তারপর এটি পড়ার মত হয়ে গেল.

পুনর্বিবেচনার আদালত সুপ্রিম কোর্টের দ্বারা শীর্ষ প্রয়োজন হয়.

(জেপি-আগস্ট 30, 2007)


شد

2015年11月14日 19時14分02秒 | 日記

ر زیر عاقبت از فصل قبل است.

خانواده متوفی از هر دو ناوبان از این سهل انگاری از دو روزنامه شکایت کرده، اما برای دیوان عالی کشور در حال سقوط بود دیوانه وار در "حادثه چین من" از Mochizuki Gosaburo که آساهی کنید، و آن را حکومت کرده بود در آنجا بود که "صد شمشیر" .

Mochizuki خاص به تحت ناوگان نودا شده غیر مسئولانه است در واقع مانند Katsuichi هوندا و می نویسد: پس.

پرچمدار ساخت فلش صابر، "گردن مگس و تنه می افتد در مقابل به طور ناگهانی. نقش ونگار ریگی دادن در حال حرکت است chubbily توسط نیروی خون که از گردن spouted شد. آن را سرکوب احساسات می خواهم به نگاه دور چشم ها، بیش از حد، با صبر و حوصله از توجه پرچمدار ".

با این حال، هنگام بررسی کمی، Mochizuki خاص بود در سپاه پرچمدار نودا در زمان است.

بیش از هر چیز، در گردن زدن، آن را به عنوان بالا توضیح داده است، نه "تنه می افتد در مقابل به طور ناگهانی"

در chubbiness نقش ونگار ریگی دادن، آن را خیلی خلاق است.

روزنامه آساهی به عنوان خوانده شده وقتی که قاضی بی کفایت در دیوان عالی کشور در اکنون می توانید آن را فریب حتی اگر آن را به دروغ شفاف است که در چنین و سپس آن را به عنوان خواندن شد.

که بازنگری در دادگاه های بالای دیوان عالی کشور مورد نیاز است.

(JP-2007 اوت 30)


можа падмануць яго,

2015年11月14日 19時13分35秒 | 日記

Ніжэй з'яўляецца працягам папярэдняй частцы.

Сям'я загінулага абодвух прапаршчыкаў скардзіліся гэтым неасцярожнасці двух газет, але, як і для Вярхоўнага суда падаў вар'яцка "мой кітайска інцыдэнту" ў Мочидзуки Gosaburo што Асахі прадстаўлены, і пастанавіў, што было "сто меч" ,

Мочизуки напэўна былі пад прапаршчыка Нода з'яўляецца безадказным самай справе, як Katsuichi Honda і піша так.

Прапаршчык зрабіць шаблю выбліск, "Шыя ляціць і ствол падае перад раптоўна. Пеббл рухаецца chubbily сілай крыві, якая была фантануе ад шыі. Душыць пачуцці хочуць адвярнуцца вочы, занадта, цярпліва з сувязі прапаршчыка ".

Тым не менш, пры разглядзе мала, Мочизуки напэўна не быў у корпусе прапаршчыка Нода ў той час.

Больш за ўсё ў Абезгалоўліванне, як гэта апісана вышэй, гэта не "ствол падае перад раптоўна"

У галечного chubbiness, гэта занадта творчым.

Асахі Газета чытаць, калі некампетэнтны суддзя Вярхоўнага суда ў зараз можна падмануць яго, нават калі ён робіць хлусня, якая з'яўляецца празрыстым ў такіх, а затым ён стаў як чытанне.

Перагляд суд неабходны верхняй Вярхоўнага суда.

(JP-30 Аўгуста 2007)