文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Top 10 real-time searches 2022/10/2, 21:50

2022年10月02日 21時50分52秒 | 全般

1

So, not long after I appeared thus, I started sending messages in various languages.

2

嘘で固めた「併合」と核の脅しは許さない

3

偽アカウント・インフルエンサー・いやがらせなど駆使…巧妙化する中国の情報操作

4

It is a popular page yesterday on ameba 2022/10/2

5

It was the 50 best searched on 12/31/2020.

6

Così, non molto tempo dopo essere apparso così, ho iniziato a inviare messaggi

7

Então, pouco depois de aparecer assim, comecei a enviar mensagens em

8

It is a popular page yesterday on 2022/10/2.

9

Entonces, no mucho después de aparecer así, comencé a enviar mensajes

10

It is a popular page yesterday 2022/10/2

 


Best 50 searches on 2021/12/27.

2022年10月02日 21時23分12秒 | 全般

1

画像一覧

2

記事一覧

3

they are easily fragmented in domestic public opinion by maneuvering in a country like China

4

The turntable of civilization is my life, and my life is the turntable of civilization because I

5

アベノマスクの廃棄が明らかになるや、希望者が殺到し、遂に厚労省が自治体や個人向けに配布を決定した事は画期的

6

R&B Christmas Songs 2021🎄Best R&B Christmas Songs 🎄R&B Christmas Music Playlist🎄R&B Xmas Music 2021

7

Top 10 real-time searches 2021/12/26, 15:07

8

Top 10 real-time searches 2021/12/25, 23:42

9

韓国の反日政策が続く要因に、日本側の腰の引けた対応があったことは間違いない

10

It is a popular page yesterday 2021/12/26

11

14年4月の演説で「人口最適化」について言及…不妊処置強要などウイグル族を狙った人口抑制策を生み出す

12

"The Midnight Tide" | HAUNTING PIANO | Luke Faulkner

13

われわれがロシアの脅威にさらされている状況と極めて似ていることに驚いた。

14

Top 50 searches for the past week 2021/12/26

15

A mesa giratória da civilização é minha vida, e minha vida é a mesa giratória

16

It is a popular page yesterday 2021/12/26

17

La plaque tournante de la civilisation est ma vie, et ma vie est la plaque tournante

18

A London Symphony Orchestra Christmas 2021

19

Happy Christmas(War is over)ハッピークリスマス2021/ ジョン レノン / 歌詞

20

Civilisationens skivspelare är mitt liv, och mitt liv är civilisationens skivspelare eftersom jag

21

Ballade - Luke Faulkner

22

Il giradischi della civiltà è la mia vita, e la mia vita è il giradischi della civiltà perché io...

23

Best Christmas Songs Of All Time 🔔 Music Club Christmas Songs 🎄 Merry Christmas 2022 🎅🏼

24

Classical Music for Christmas

25

Best Christmas Songs Of All Time 🔔 Music Club Christmas Songs 🎄 Merry Christmas 2022 🎅🏼

26

Classical Music for Christmas

27

Otis Redding - White Christmas (Official Lyric Video)

28

橋本龍太郎元首相が中国のハニートラップにかかっていた事は歴然たる事実である。ましてや川勝おや、である。

29

Die Drehscheibe der Zivilisation ist mein Leben, und mein Leben ist die Drehscheibe

30

El tocadiscos de la civilización es mi vida, y mi vida es el tocadiscos de la civilización

31

문명의 턴테이블은 내 삶이고 내 삶은 문명의 턴테이블이기 때문에

32

Вертушка цивилизации - это моя жизнь, а моя жизнь - это вертушка

33

文明的轉盤就是我的生命,我的生命就是文明的轉盤,因為我

34

It is a popular page yesterday on ameba 2021/12/26

35

トップページ

36

文明的转盘就是我的生命,我的生命就是文明的转盘,因为我

37

Civilisationens pladespiller er mit liv, og mit liv er civilisationens pladespiller, fordi jeg

38

Sivilisasjonens platespiller er mitt liv, og livet mitt er sivilisasjonens platespiller fordi jeg

39

Sivilisaation levysoitin on elämäni, ja elämäni on sivilisaation levysoitin, koska minä

40

以下は、辻本の以前の「私は国壊議員や…」発言の全文を確認しようとして検索中に発見した記事である。

42

大道寺と…本多勝一=朝日新聞等やNHK等と山口二郎、大江健三郎、村上春樹等々の間には大した違いがない事も明らかにしてくれる事実である

43

「春秋に義戦無し」とは名言で、国際戦争には一方が絶対に正義で他方が絶対に不正という場合はまずあり得ない。

44

CO₂排出権売買はカナダ人詐欺師モーリス・ストロングと支那とアル・ゴアが組んで作り上げた国際的詐欺だ

45

担当の裁判官竹中省吾も朝日には逆らえない…ただ良心はあったらしく竹中は判決直後に自殺した

46

赤木さんが自殺した前日、立憲民主党の杉尾秀哉議員と小西博之議員がマスコミを連れて財務省に乗り込み、「決裁文書を出せ」と恫喝まがいの要求をしている。

47

Top 10 real-time searches 2021/12/25, 18:37

48

CO2排出権売買はカナダ人詐欺師モーリス・ストロングと支那とアル・ゴアが組んで作り上げた国際的詐欺だ

49

ハニートラップに引っかかった時の映像で脅されてるのではないか?と心配したくなる程の必死さである。

50

無実の罪を着せられて民生緑園という公園にトラックで引き立てられてきた徳章は、目隠しも、木に縛りつけられることも拒否し、

 


Best 50 searches on 2021/12/28.

2022年10月02日 21時15分33秒 | 全般

1

画像一覧

2

Top 50 searches for the past week 2021/12/27

3

For this one point alone, Masahiro Miyazaki is now a great man on par with Tadao Umesao.

4

the U.S. had identified it as a manipulative organization.

5

Top 10 real-time searches 2021/12/27, 12:35

6

It is a popular page yesterday 2021/12/27

7

記事一覧

8

アメーバでの公式ハッシュタグランクイン記事一覧 2021/12/27

9

It is a popular page yesterday on ameba 2021/12/27

10

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事

11

私は、先ず、ジャーナリストが暴く左翼集団の対米戦争(麗澤大学准教授ジェイソン・モーガン)を読んだ。

12

トップページ

13

Blondie - Atomic Live 1980

14

日中友好議員連盟は工作機関と米国が認定したため、林芳正外相は外相就任にあたり議連会長を辞任した。

15

民間の知恵が生んだアベノミクスの成功(元内閣総理大臣安倍晋三×エール大学名誉教授浜田宏一)

16

北京五輪 派遣見送り判断「遅きに失した」 自民 高市政調会長 | NHKニュース

17

Top 10 real-time searches 2021/12/27, 23:00

18

Top 10 real-time searches on goo /12/27, 21:42

19

民間の知恵が生んだアベノミクスの成功(元内閣総理大臣安倍晋三×エール大学名誉教授浜田宏一)

20

It Won't Be Long (Remastered 2009)

21

The Beatles - Eleanor Rigby (From "Yellow Submarine")

22

最後に、ベケットに捧ぐとあった事に、今回、初めて気が着いた。

23

シーナ&ロケッツ You May Dream(1980)

24

If I Fell (Remastered 2009)

25

It's Only Love (Remastered 2009)

26

Sivilisasjonens platespiller er mitt liv, og livet mitt er sivilisasjonens platespiller fordi jeg

27

Carry That Weight (Remastered 2009)

28

アベノマスクの廃棄が明らかになるや、希望者が殺到し、遂に厚労省が自治体や個人向けに配布を決定した事は画期的

29

Blondie - Heart Of Glass (Official Music Video)

30

Blondie - Picture This

31

Sivilisaation levysoitin on elämäni, ja elämäni on sivilisaation levysoitin, koska minä

32

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか? 元TBS社員の独り言 「うちの局がこんなになってしまった経緯をお話しましょう」

33

Nowhere Man (Remastered 2009)

34

You Never Give Me Your Money (Remastered 2009)

35

Golden Slumbers (Remastered 2009)

36

Civilisationens pladespiller er mit liv, og mit liv er civilisationens pladespiller, fordi jeg

37

Not A Second Time (Remastered 2009)

38

Ask Me Why (Remastered 2009)

39

Civilisationens skivspelare är mitt liv, och mitt liv är civilisationens skivspelare eftersom jag

40

And I Love Her (Remastered 2009)

41

Here, There And Everywhere (Remastered 2009)

42

文明的转盘就是我的生命,我的生命就是文明的转盘,因为我

43

14年4月の演説で「人口最適化」について言及…不妊処置強要などウイグル族を狙った人口抑制策を生み出す

44

I'll Follow The Sun (Remastered 2009)

45

I Need You (Remastered 2009)

46

Two Of Us (Remastered 2009)

47

For No One (Remastered 2009)

48

I Should Have Known Better (Remastered 2009)

49

韓国の反日政策が続く要因に、日本側の腰の引けた対応があったことは間違いない

50

문명의 턴테이블은 내 삶이고 내 삶은 문명의 턴테이블이기 때문에

 


It is a popular page yesterday 2021/12/28

2022年10月02日 21時13分21秒 | 全般

1

画像一覧

2

Top 50 searches for the past week 2021/12/27

3

For this one point alone, Masahiro Miyazaki is now a great man on par with Tadao Umesao.

4

the U.S. had identified it as a manipulative organization.

5

Top 10 real-time searches 2021/12/27, 12:35

6

It is a popular page yesterday 2021/12/27

7

記事一覧

8

アメーバでの公式ハッシュタグランクイン記事一覧 2021/12/27

9

It is a popular page yesterday on ameba 2021/12/27

10

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事

11

私は、先ず、ジャーナリストが暴く左翼集団の対米戦争(麗澤大学准教授ジェイソン・モーガン)を読んだ。

12

トップページ

13

Blondie - Atomic Live 1980

14

日中友好議員連盟は工作機関と米国が認定したため、林芳正外相は外相就任にあたり議連会長を辞任した。

15

民間の知恵が生んだアベノミクスの成功(元内閣総理大臣安倍晋三×エール大学名誉教授浜田宏一)

16

北京五輪 派遣見送り判断「遅きに失した」 自民 高市政調会長 | NHKニュース

17

Top 10 real-time searches 2021/12/27, 23:00

18

Top 10 real-time searches on goo /12/27, 21:42

19

民間の知恵が生んだアベノミクスの成功(元内閣総理大臣安倍晋三×エール大学名誉教授浜田宏一)

20

It Won't Be Long (Remastered 2009)

21

The Beatles - Eleanor Rigby (From "Yellow Submarine")

22

最後に、ベケットに捧ぐとあった事に、今回、初めて気が着いた。

23

シーナ&ロケッツ You May Dream(1980)

24

If I Fell (Remastered 2009)

25

It's Only Love (Remastered 2009)

26

Sivilisasjonens platespiller er mitt liv, og livet mitt er sivilisasjonens platespiller fordi jeg

27

Carry That Weight (Remastered 2009)

28

アベノマスクの廃棄が明らかになるや、希望者が殺到し、遂に厚労省が自治体や個人向けに配布を決定した事は画期的

29

Blondie - Heart Of Glass (Official Music Video)

30

Blondie - Picture This

31

Sivilisaation levysoitin on elämäni, ja elämäni on sivilisaation levysoitin, koska minä

32

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか? 元TBS社員の独り言 「うちの局がこんなになってしまった経緯をお話しましょう」

33

Nowhere Man (Remastered 2009)

34

You Never Give Me Your Money (Remastered 2009)

35

Golden Slumbers (Remastered 2009)

36

Civilisationens pladespiller er mit liv, og mit liv er civilisationens pladespiller, fordi jeg

37

Not A Second Time (Remastered 2009)

38

Ask Me Why (Remastered 2009)

39

Civilisationens skivspelare är mitt liv, och mitt liv är civilisationens skivspelare eftersom jag

40

And I Love Her (Remastered 2009)

41

Here, There And Everywhere (Remastered 2009)

42

文明的转盘就是我的生命,我的生命就是文明的转盘,因为我

43

14年4月の演説で「人口最適化」について言及…不妊処置強要などウイグル族を狙った人口抑制策を生み出す

44

I'll Follow The Sun (Remastered 2009)

45

I Need You (Remastered 2009)

46

Two Of Us (Remastered 2009)

47

For No One (Remastered 2009)

48

I Should Have Known Better (Remastered 2009)

49

韓国の反日政策が続く要因に、日本側の腰の引けた対応があったことは間違いない

50

문명의 턴테이블은 내 삶이고 내 삶은 문명의 턴테이블이기 때문에

 


Best 50 searches on 2021/12/30.

2022年10月02日 21時06分28秒 | 全般

1

Top 10 real-time searches 2021/12/29, 12:14

2

Top 50 searches for the past week 2021/12/29

3

Top 10 real-time searches 2021/12/29, 17:27

4

It is a popular page yesterday 2021/12/29

5

画像一覧

6

二酸化炭素を抑えても、地中のマグマが活発化して温暖化するのなら、まったく関係ないし

7

the spirit of the Liberal Democratic Party, which Takaichi had briefly shown them

8

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事

9

Top 10 real-time searches 2021/12/29, 00:10

10

Anyone can come up with the idea that "Well, then we should move our factories to China."

11

有権者は高市がチラッと見せた自民の気骨にすがろうとする思いがあった。あれが民意だった。 

12

Top 10 real-time searches 2021/12/29, 09:57

13

トップページ

14

中国は開発途上国扱いで2060年ぐらいまで制限を受けずに済みます。誰でも思いつきますが、「それなら工場を中国に移転すればいい」ということになる

Der Beginn eines ruhigen dritten Weltkriegs

16

開発途上国から二酸化炭素の排出権を買って、先進国は二酸化炭素削減の義務を果たしたことになるから、むしろ途上国は二酸化炭素を出したほうがいい。

17

le début d'une troisième guerre mondiale tranquille

18

Top 10 real-time searches 2021/12/29, 19:28

19

河野氏は親中派の頭目で、河野談話の生みの親であり、しかも、人権弾圧の当事者である中国共産党の創建百年に祝電を送った人物ですよ

20

Top 10 real-time searches 2021/12/29, 22:24

21

Il pianeta si sta davvero riscaldando ed è pericoloso?

22

地球真的在變暖嗎,這很危險嗎?

23

気象庁で予報官を務めた根本順吉氏は、1973年に『冷えていく地球』(家の光協会)という本を出し、1989年に『熱くなる地球-温暖化が意味する異常気象の不安』(ネスコ)という本を出しています。

24

National Interests Lost at U.N. Climate Conference

25

How long will Japan have to play this foolish game?  

26

また先進国は大幅に太陽光発電や電気自動車を導入するだろうが、中国からの輸入が多くなり中国を利する。

27

¿El planeta realmente se está calentando? ¿Es eso peligroso?

28

これに対し中国は30年までCO₂等を増やし続ける計画を変えなかった。ゼロにする時期も60年としていて、50年への前倒しには応じなかった。

29

地球真的在变暖吗,这很危险吗?

30

本気で家計消費を回復させるつもりなら、消費税の大型減税を脱デフレが実現するまで続けるほうがはるかに理にかなう

31

지구가 정말로 온난화되고 있습니까? 그게 위험한가요?

32

Top 10 real-time searches 2021/12/28, 17:12

33

La planète se réchauffe-t-elle vraiment et est-ce dangereux ?

34

Действительно ли планета нагревается и опасно ли это?

35

US Biden traitorous negotiations

36

It is a popular page yesterday on ameba 2021/12/29

37

橋本龍太郎元首相が中国のハニートラップにかかっていた事は歴然たる事実である。ましてや川勝おや、である。

38

O planeta está realmente aquecendo e isso é perigoso?

39

中国は脱炭素に関しては、2030年までは何もしなくてもいいということになっていますので、

40

Erwärmt sich der Planet wirklich und ist das gefährlich?

41

「政府や権力者を賛美するのは悪だとする戦後イデオロギー」の色眼鏡から自由でないから、こんな誤りを平気で書く

42

企業にとってやはり、円安は吉、円高は凶なのだ…最近、専門家の間で特に目立つ「悪い円安」論には違和感を覚えざるを得ない

43

小室さんは、“米国の母”と呼ばれるロサンゼルス在住の中国系国際弁護士、立川珠里亜氏に物心両面でサポートされていることが判明し、

44

ヒトの言葉尻をとらえるのは卑劣な行為だが、それが堂々と「メイン・ストリーム・メディア」(大手メディア)のトップネタになっていった

45

Cowgirl in the Sand (2009 Remaster)

46

Top 10 real-time searches 2021/12/28, 18:32

47

小室夫妻を物心両面で支える存在が見え隠れしている

48

Golden Slumbers (Remastered 2009)

49

NHK、TBS、テレビ朝日の偏向報道が何故あれほど酷くて執拗なのかを明らかにしている。

50

上野さんは学生たちに向かって「あなたたちの年齢のころ、私はセックスばかりしていた」と言ったとか。

 

 


It is a popular page yesterday 2021/12/30

2022年10月02日 21時02分20秒 | 全般

1

Top 10 real-time searches 2021/12/29, 12:14

2

Top 50 searches for the past week 2021/12/29

3

Top 10 real-time searches 2021/12/29, 17:27

4

It is a popular page yesterday 2021/12/29

5

画像一覧

6

二酸化炭素を抑えても、地中のマグマが活発化して温暖化するのなら、まったく関係ないし

7

the spirit of the Liberal Democratic Party, which Takaichi had briefly shown them

8

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事

9

Top 10 real-time searches 2021/12/29, 00:10

10

Anyone can come up with the idea that "Well, then we should move our factories to China."

11

有権者は高市がチラッと見せた自民の気骨にすがろうとする思いがあった。あれが民意だった。 

12

Top 10 real-time searches 2021/12/29, 09:57

13

トップページ

14

中国は開発途上国扱いで2060年ぐらいまで制限を受けずに済みます。誰でも思いつきますが、「それなら工場を中国に移転すればいい」ということになる

Der Beginn eines ruhigen dritten Weltkriegs

16

開発途上国から二酸化炭素の排出権を買って、先進国は二酸化炭素削減の義務を果たしたことになるから、むしろ途上国は二酸化炭素を出したほうがいい。

17

le début d'une troisième guerre mondiale tranquille

18

Top 10 real-time searches 2021/12/29, 19:28

19

河野氏は親中派の頭目で、河野談話の生みの親であり、しかも、人権弾圧の当事者である中国共産党の創建百年に祝電を送った人物ですよ

20

Top 10 real-time searches 2021/12/29, 22:24

21

Il pianeta si sta davvero riscaldando ed è pericoloso?

22

地球真的在變暖嗎,這很危險嗎?

23

気象庁で予報官を務めた根本順吉氏は、1973年に『冷えていく地球』(家の光協会)という本を出し、1989年に『熱くなる地球-温暖化が意味する異常気象の不安』(ネスコ)という本を出しています。

24

National Interests Lost at U.N. Climate Conference

25

How long will Japan have to play this foolish game?  

26

また先進国は大幅に太陽光発電や電気自動車を導入するだろうが、中国からの輸入が多くなり中国を利する。

27

¿El planeta realmente se está calentando? ¿Es eso peligroso?

28

これに対し中国は30年までCO₂等を増やし続ける計画を変えなかった。ゼロにする時期も60年としていて、50年への前倒しには応じなかった。

29

地球真的在变暖吗,这很危险吗?

30

本気で家計消費を回復させるつもりなら、消費税の大型減税を脱デフレが実現するまで続けるほうがはるかに理にかなう

31

지구가 정말로 온난화되고 있습니까? 그게 위험한가요?

32

Top 10 real-time searches 2021/12/28, 17:12

33

La planète se réchauffe-t-elle vraiment et est-ce dangereux ?

34

Действительно ли планета нагревается и опасно ли это?

35

US Biden traitorous negotiations

36

It is a popular page yesterday on ameba 2021/12/29

37

橋本龍太郎元首相が中国のハニートラップにかかっていた事は歴然たる事実である。ましてや川勝おや、である。

38

O planeta está realmente aquecendo e isso é perigoso?

39

中国は脱炭素に関しては、2030年までは何もしなくてもいいということになっていますので、

40

Erwärmt sich der Planet wirklich und ist das gefährlich?

41

「政府や権力者を賛美するのは悪だとする戦後イデオロギー」の色眼鏡から自由でないから、こんな誤りを平気で書く

42

企業にとってやはり、円安は吉、円高は凶なのだ…最近、専門家の間で特に目立つ「悪い円安」論には違和感を覚えざるを得ない

43

小室さんは、“米国の母”と呼ばれるロサンゼルス在住の中国系国際弁護士、立川珠里亜氏に物心両面でサポートされていることが判明し、

44

ヒトの言葉尻をとらえるのは卑劣な行為だが、それが堂々と「メイン・ストリーム・メディア」(大手メディア)のトップネタになっていった

45

Cowgirl in the Sand (2009 Remaster)

46

Top 10 real-time searches 2021/12/28, 18:32

47

小室夫妻を物心両面で支える存在が見え隠れしている

48

Golden Slumbers (Remastered 2009)

49

NHK、TBS、テレビ朝日の偏向報道が何故あれほど酷くて執拗なのかを明らかにしている。

50

上野さんは学生たちに向かって「あなたたちの年齢のころ、私はセックスばかりしていた」と言ったとか。

 

 


Então, pouco depois de aparecer assim, comecei a enviar mensagens em

2022年10月02日 17時36分30秒 | 全般

Então, não muito tempo depois de aparecer assim, comecei a enviar mensagens em vários idiomas.
É o capítulo que enviei em 24 de setembro de 2022.
A seguir está um capítulo intitulado "Comecei a enviar mensagens em vários idiomas logo depois que apareci aqui. O seguinte é o capítulo que enviei em 08/09/2018, intitulado "A primeira vez que enviei uma mensagem.
Estou retransmitindo-o com correções, como preenchimentos de parágrafos.
Continha a citação publicada em inglês sobre o artigo do capítulo anterior.
O Asahi Shimbun e outros jornais de língua inglesa e o Japan Times continuaram a publicar artigos sobre o Japão em inglês cheios de uma visão masoquista da história e da ideologia anti-japonesa decorrente da visão masoquista da história.
O New York Times tem um repórter chamado Norimitsu Onishi, que tem escrito artigos de propaganda anti-japonesa.
Norimitsu Onishi é um jornalista nipo-canadense.
Em outras palavras, não é exagero dizer que o New York Times e o Washington Post estão sob manipulação de propaganda anti-japonesa, que aprendi desde agosto de 2014.
Como os leitores sabem, quando apareci pela primeira vez na Internet, a biblioteca mais importante da história da humanidade, percebi imediatamente que o mundo não sabia nada sobre o Japão.
Não é exagero dizer que o mundo não sabe nada sobre o Japão.
Nós, japoneses, somos os únicos que sabem muito mais sobre outros países do que os ocidentais e outros estrangeiros.
No entanto, nunca tendo estado na Alemanha, por exemplo, não sei nada sobre a vida cotidiana do povo alemão (a situação é a mesma quando você vai lá em uma viagem de turismo), e não tenho ideia do que eles estão pensando.
Então, não muito tempo depois de aparecer aqui, comecei a enviar informações em vários idiomas.
Se você pesquisar agora, verá que Sankei Shimbun publicou o Japão em 01/06/2017, que contém o artigo do capítulo anterior.
O Sankei Shimbun deveria receber a Medalha Nacional de Honra apenas por este incidente.
No entanto, os leitores saberão que eu, que tenho transmitido a verdade sobre o Japão em inglês e outras línguas ao redor do mundo quase todos os dias desde 2010, muito antes do Sankei Shimbun, sou verdadeiramente o Kukai e o Nobunaga do tempo presente.

 


Ainsi, peu de temps après mon apparition, j'ai commencé à envoyer des

2022年10月02日 17時33分30秒 | 全般

Ainsi, peu de temps après mon apparition, j'ai commencé à envoyer des messages dans différentes langues.
C'est le chapitre que j'ai envoyé le 24 septembre 2022.
Ce qui suit est un chapitre intitulé "J'ai commencé à envoyer des messages dans différentes langues peu de temps après mon arrivée ici. Ce qui suit est le chapitre que j'ai envoyé le 08/09/2018, intitulé "La première fois que j'ai envoyé un message.
Je le retransmets avec des corrections telles que des remplissages de paragraphes.
Il contenait la citation publiée en anglais à propos de l'article dans le chapitre précédent.
L'Asahi Shimbun et d'autres journaux de langue anglaise et le Japan Times ont continué à publier des articles sur le Japon en anglais qui étaient pleins d'une vision masochiste de l'histoire et d'une idéologie anti-japonaise découlant de la vision masochiste de l'histoire.
Le New York Times a un journaliste nommé Norimitsu Onishi, qui a écrit des articles de propagande anti-japonaise.
Norimitsu Onishi est un journaliste japonais-canadien.
En d'autres termes, il n'est pas exagéré de dire que le New York Times et le Washington Post sont sous la manipulation de la propagande anti-japonaise, ce que j'ai appris depuis août 2014.
Comme les lecteurs le savent, lorsque je suis apparu pour la première fois sur Internet, la bibliothèque la plus importante de l'histoire de l'humanité, j'ai immédiatement réalisé que le monde ne connaissait pas du tout le Japon.
Il n'est pas exagéré de dire que le monde ne sait rien du Japon.
Nous, les Japonais, sommes les seuls à en savoir beaucoup plus sur les autres pays que les Occidentaux et les autres étrangers.
Pourtant, n'ayant jamais été en Allemagne par exemple, je ne connais rien de la vie quotidienne des Allemands (la situation est la même une fois qu'on y va en voyage touristique), et je n'ai aucune idée de ce qu'ils pensent.
Donc, peu de temps après ma comparution ici, j'ai commencé à envoyer des informations dans différentes langues.
Si vous effectuez une recherche maintenant, vous constaterez que le Sankei Shimbun a publié Japan Forward le 6/1/2017, qui contient l'article du chapitre précédent.
Le Sankei Shimbun devrait recevoir la médaille d'honneur nationale pour ce seul incident.
Cependant, les lecteurs sauront que moi, qui ai transmis la vérité sur le Japon en anglais et dans d'autres langues à travers le monde presque tous les jours depuis 2010, bien avant le Sankei Shimbun, je suis vraiment le Kukai et le Nobunaga du temps présent.

 


Kurz nachdem ich so erschienen war, begann ich also, Nachrichten in verschiedenen

2022年10月02日 17時31分17秒 | 全般

Kurz nachdem ich so erschienen war, begann ich also, Nachrichten in verschiedenen Sprachen zu senden.
Es ist das Kapitel, das ich am 24. September 2022 verschickt habe.
Das Folgende ist ein Kapitel mit dem Titel „Ich habe kurz nach meinem Erscheinen hier angefangen, Nachrichten in verschiedenen Sprachen zu versenden.
Ich übertrage es mit Korrekturen wie Absatzfüllungen erneut.
Es enthielt das in englischer Sprache veröffentlichte Zitat über den Artikel im vorherigen Kapitel.
Die Asahi Shimbun und andere englischsprachige Zeitungen sowie die Japan Times veröffentlichten weiterhin Artikel über Japan in englischer Sprache, die voller masochistischer Geschichtsauffassung und antijapanischer Ideologie waren, die aus der masochistischen Geschichtsauffassung hervorgingen.
Die New York Times hat einen Reporter namens Norimitsu Onishi, der antijapanische Propagandaartikel geschrieben hat.
Norimitsu Onishi ist eine japanisch-kanadische Journalistin.
Mit anderen Worten, es ist keine Übertreibung zu sagen, dass die New York Times und die Washington Post unter der Manipulation antijapanischer Propaganda stehen, was ich seit August 2014 erfahren habe.
Wie die Leser wissen, wurde mir bei meinem ersten Erscheinen im Internet, der wichtigsten Bibliothek in der Geschichte der Menschheit, sofort klar, dass die Welt überhaupt nichts über Japan wusste.
Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass die Welt nichts über Japan weiß.
Wir Japaner sind die einzigen Menschen, die weit mehr über andere Länder wissen als Westler und andere Ausländer.
Da ich zum Beispiel noch nie in Deutschland war, weiß ich nichts über das tägliche Leben der Deutschen (die Situation ist die gleiche, wenn Sie dort auf eine Sightseeing-Tour gehen), und ich habe keine Ahnung, was sie denken.
Kurz nachdem ich hier aufgetaucht war, begann ich also, Informationen in verschiedenen Sprachen zu versenden.
Wenn Sie jetzt suchen, werden Sie feststellen, dass Sankei Shimbun Japan Forward am 1.6.2017 veröffentlicht hat, das den Artikel im vorherigen Kapitel enthält.
Allein für diesen Vorfall sollte dem Sankei Shimbun die National Medal of Honor verliehen werden.
Die Leser werden jedoch wissen, dass ich, der ich seit 2010, lange vor Sankei Shimbun, fast jeden Tag die Wahrheit über Japan auf Englisch und in anderen Sprachen in die ganze Welt übertrage, wirklich der Kukai und Nobunaga der Gegenwart bin.


Entonces, no mucho después de aparecer así, comencé a enviar mensajes

2022年10月02日 17時26分25秒 | 全般

Entonces, no mucho después de que apareciera así, comencé a enviar mensajes en varios idiomas.
Es el capítulo que envié el 24 de septiembre de 2022.
El siguiente es un capítulo titulado "Empecé a enviar mensajes en varios idiomas poco después de aparecer aquí. El siguiente es el capítulo que envié el 8/9/2018, titulado "La primera vez que envié un mensaje.
Lo estoy retransmitiendo con correcciones como rellenos de párrafos.
Contenía la cita publicada en inglés sobre el artículo en el capítulo anterior.
El Asahi Shimbun y otros periódicos en inglés y el Japan Times continuaron publicando artículos sobre Japón en inglés que estaban llenos de una visión masoquista de la historia y una ideología antijaponesa que surge de la visión masoquista de la historia.
El New York Times tiene un reportero llamado Norimitsu Onishi, que ha estado escribiendo artículos de propaganda antijaponesa.
Norimitsu Onishi es un periodista japonés-canadiense.
En otras palabras, no es exagerado decir que el New York Times y el Washington Post están bajo la manipulación de la propaganda antijaponesa, de lo que me he enterado desde agosto de 2014.
Como saben los lectores, cuando aparecí por primera vez en Internet, la biblioteca más importante en la historia de la humanidad, inmediatamente me di cuenta de que el mundo no sabía nada sobre Japón.
No es exagerado decir que el mundo no sabe nada sobre Japón.
Los japoneses somos los únicos que sabemos mucho más sobre otros países que los occidentales y otros extranjeros.
Sin embargo, como nunca he estado en Alemania, por ejemplo, no sé nada sobre la vida cotidiana de los alemanes (la situación es la misma una vez que vas allí en un viaje de turismo), y no tengo idea de lo que están pensando.
Entonces, no mucho después de aparecer aquí, comencé a enviar información en varios idiomas.
Si busca ahora, encontrará que Sankei Shimbun publicó Japan forward el 6/1/2017, que contiene el artículo del capítulo anterior.
El Sankei Shimbun debería recibir la Medalla Nacional de Honor solo por este incidente.
Sin embargo, los lectores sabrán que yo, que he estado transmitiendo la verdad sobre Japón en inglés y otros idiomas alrededor del mundo casi todos los días desde 2010, mucho antes de Sankei Shimbun, soy verdaderamente el Kukai y el Nobunaga del presente.

 


It was the 50 best searched on 12/31/2020.

2022年10月02日 17時26分18秒 | 全般

1

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか? 元TBS社員の独り言 「うちの局がこんなになってしまった経緯をお話しましょう」

2

トップページ

3

Conoscere l'argomento porta alla comprensione, all'empatia e all'affetto.

4

Porta a un cuore che desidera la felicità della persona.

5

L'Asahi non è in contatto con il mondo

6

I giornalisti devono essere stati fortunati ad essere stati lì.

7

彼女が育った日常に在った有史以来の日本の伝統。それが彼女の運動神経と相まって花開いた。

8

以下は、辻本の以前の「私は国壊議員や…」発言の全文を確認しようとして検索中に発見した記事である。

4

9

この時もNHKは先ずwatch9で翌日には衛星放送の国際報道で連夜に渡って嬉々として言わば大報道した。

10

諸悪の根源は中国共産党…米国務省の対中方針…奇妙な形をした全体主義…自由か独裁かをめぐる戦い

11

That is why she is not shy at all.

12

韓国は単なる男子社会ではなく李氏朝鮮以来の宿痾の男尊女卑の社会なのである。

13

よりによって、辻本清美が、安倍前首相に国会において辞職を迫る場面を嬉々として放映していた

14

世界中で同様の工作が行われていて彼らに支配されている人間達は世界中にいる

15

Florence + the Machine - Shake It Out (Lyrics)

16

世界で磨製石器が使用されるようになるのは1万年前、日本列島の文化は世界よりも2万8000年も進んでいた

17

賊は侵入しようと思えばいつでもできるだろう。だが長い歴史の中でそんな不埒なことは起きなかった。

18

石正麗はコロナウイルスに何を掛け合わせて、新型ウイルスを作ったのか。

19

Ce serait le devoir de l'élite de corriger le pays

20

Le premier outil utilisé par l'humanité était un outil en pierre.

21

Ringo Starr - Never Without You

22

I continue to write for the 120 million people of Japan and the world's 6.5 billion people

23

Fåglar har inte problem som familjeskillnad.

24

The first tool used by humankind was a stone tool.

25

NHKを始めとしたテレビ局は、今に至るも、ただの一言も中国に対する怒りの声を放映しない

26

医学的根拠が希薄な事を平然と大報道する。コロナに対する恐怖を植え付けているのである。

27

小学生でも分かる事実に対して、見ざる、聞かざる、言わざる、の状態を続けている

28

it is a popular page

29

यह एक दिल की ओर जाता है जो व्यक्ति की खुशी के लिए कामना करता है।

30

It is the reason why all the top professional athletes have routines as their homeostasis

31

辻本清美が数千万円もの日本国民の税金を数年に渡って詐取して逮捕された事件とは何もかもが正反対

32

The foundation of originality lies in diversity, and the foundation of diversity lies in homeostasis

33

et le fondement de la diversité réside dans l'homéostasie

34

Det leder till ett hjärta som önskar personens lycka.

35

Kişinin mutluluğunu dileyen bir kalbe götürür.

36

朝日やNHK等のマスメディアで生計を立てている人間達必読

37

How can the prime minister interfere with the expenses of his office?

38

Conduce a un corazón que desea la felicidad de la persona.

39

今、ネットで発見した記事、マスメディア以外の多くの国民が考えている事である。

40

読者の脳裏に、これは大問題だと刷り込みたいときの毎度のやり方

41

「民主主義と人権を促進する新たな国際機関の創設と同盟の強化」「中国の挑戦に関する米国人の教育」

42

京都御所は江戸城とは異なり、敵の襲来から御所を守る堀もない。頑丈な城壁のかわりに筒素な築地塀しかない。

43

นำไปสู่หัวใจที่ปรารถนาความสุขของบุคคล

44

Sie waren unrealistisch, naiv und ohne Schwierigkeiten.

45

Води до сърце, което желае щастието на човека.

46

独創性の基盤は多様性に在り、多様性の基盤は恒常性に在る。

47

Vögel haben keine Probleme wie familiäre Zwietracht.

48

Fugler har ikke problemer som familiens uenighet.

49

共産党の一党独裁と言う悪が世界にもたらした犯罪であるという視点と、その事に対する怒りが全く抜けている

50

The virus has revealed their ugly lies one after another.

 


Così, non molto tempo dopo essere apparso così, ho iniziato a inviare messaggi

2022年10月02日 17時25分51秒 | 全般

Così, non molto tempo dopo essere apparso così, ho iniziato a inviare messaggi in varie lingue.
È il capitolo che ho inviato il 24 settembre 2022.
Quello che segue è un capitolo intitolato "Ho iniziato a inviare messaggi in varie lingue poco dopo essere apparso qui. Quello che segue è il capitolo che ho inviato l'8/9/2018, intitolato "La prima volta che ho inviato un messaggio.
Lo sto ritrasmettendo con correzioni come i riempimenti di paragrafo.
Conteneva la citazione pubblicata in inglese sull'articolo nel capitolo precedente.
L'Asahi Shimbun e altri giornali in lingua inglese e il Japan Times hanno continuato a pubblicare articoli sul Giappone in inglese pieni di una visione masochistica della storia e di un'ideologia anti-giapponese derivante dalla visione masochistica della storia.
Il New York Times ha un giornalista di nome Norimitsu Onishi, che ha scritto articoli di propaganda anti-giapponese.
Norimitsu Onishi è un giornalista nippo-canadese.
In altre parole, non è esagerato affermare che il New York Times e il Washington Post sono sotto la manipolazione della propaganda anti-giapponese, che ho appreso dall'agosto 2014.
Come i lettori sanno, quando sono apparso per la prima volta su Internet, la biblioteca più importante nella storia dell'umanità, ho subito capito che il mondo non conosceva affatto il Giappone.
Non è esagerato dire che il mondo non sa nulla del Giappone.
Noi giapponesi siamo le uniche persone che sanno molto di più sugli altri paesi rispetto agli occidentali e agli altri stranieri.
Eppure, non essendo mai stato in Germania, ad esempio, non so nulla della vita quotidiana del popolo tedesco (la situazione è la stessa una volta che ci si va per un giro turistico), e non ho idea di cosa stiano pensando.
Quindi, non molto tempo dopo essere apparso qui, ho iniziato a inviare informazioni in varie lingue.
Se cerchi ora, scoprirai che Sankei Shimbun ha pubblicato il Japan forward il 6/1/2017, che contiene l'articolo nel capitolo precedente.
Il Sankei Shimbun dovrebbe ricevere la National Medal of Honor solo per questo incidente.
Tuttavia, i lettori sapranno che io, che trasmetto la verità sul Giappone in inglese e in altre lingue in tutto il mondo quasi ogni giorno dal 2010, molto prima del Sankei Shimbun, sono veramente il Kukai e il Nobunaga del tempo presente.

 


So, not long after I appeared thus, I started sending messages in various languages.

2022年10月02日 17時15分33秒 | 全般

So, not long after I appeared thus, I started sending messages in various languages.
It is the chapter I sent out on September 24, 2022.
The following is a chapter titled "I started sending out messages in various languages shortly after I appeared here. The following is the chapter I sent out on 9/8/2018, titled "The first time I sent out a message.
I am re-transmitting it with corrections such as paragraph fillings.

It contained the citation published in English about the article in the previous chapter.
The Asahi Shimbun and other English-language newspapers and the Japan Times continued to publish articles about Japan in English that were full of a masochistic view of history and anti-Japanese ideology arising from the masochistic view of history.
The New York Times has a reporter named Norimitsu Onishi, who has been writing anti-Japanese propaganda articles.
Norimitsu Onishi is a Japanese-Canadian journalist.
In other words, it is no exaggeration to say that the New York Times and the Washington Post are under the manipulation of anti-Japanese propaganda, which I have learned since August 2014.
As readers know, when I first appeared on the Internet, the most important library in the history of humankind, I immediately realized that the world did not know about Japan at all.
It is no exaggeration to say that the world knows nothing about Japan.
We Japanese are the only people who know far more about other countries than Westerners and other foreigners.
Yet, having never been to Germany, for example, I know nothing about the daily life of the German people (the situation is the same once you go there on a sightseeing trip), and I have no idea what they are thinking.

So, not long after I appeared here, I started sending out information in various languages.
If you search now, you will find that Sankei Shimbun published Japan forward on 6/1/2017, which contains the article in the previous chapter.
The Sankei Shimbun should be given the National Medal of Honor for this incident alone.
However, readers will know that I, who have been transmitting the truth about Japan in English and other languages around the world almost every day since 2010, long before Sankei Shimbun, am truly the Kukai and Nobunaga of the present time.

 


Top 10 real-time searches 2022/10/2, 17:02

2022年10月02日 17時02分23秒 | 全般

1

I received an invitation that Mr. and Mrs. Oshima Nagisa would like to eat together.

2

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事 2022/10/2

3

It is a popular page yesterday 2022/10/2

4

It is a popular page yesterday on ameba 2022/10/2

5

Top 10 real-time searches 2022/10/2, 8:34

6

It is a popular page yesterday on 2022/10/2.

7

偽アカウント・インフルエンサー・いやがらせなど駆使…巧妙化する中国の情報操作

8

Top 50 searches for the past week, 2022/10/2

9

It is a popular page yesterday on ameba, 2022/10/2.

10

世論は嘘を報じる朝日を見放し逆に「安倍外交」を評価したが 私憤と中傷に満ちた記述のみ