文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Media berömde honom men missbedömde kinesernas arrogans och elakhet.

2024年01月01日 15時01分04秒 | 全般

Följande är från denna månads nummer av Themis, en månadstidning tillägnad prenumerationer.
Jag prenumererar på att läsa Masayuki Takayamas vanliga spalter.
Denna artikel bevisar också att han är den enda journalisten i efterkrigsvärlden.
En god vän till mig sa till mig efter att ha läst denna tidning.
"Jag är övertygad om att du och Masayuki Takayama är synkade."

Kissingers "okunnighet" har förvirrat världen och Japan.
Media berömde honom men missbedömde kinesernas arrogans och elakhet.
Shinafolket är längst bort från kultur och civilisation
Henry Kissinger dog häromdagen vid 100 års ålder.
De japanska tidningarna, kanske överväldigade av hans namn, skrev rimliga biografier om honom och sa att han förde Maos Kina in i den fria världen eller avslutade Vietnamkriget.
Intressant nog var det bara Sankei Shimbun som lät Yoshihisa Komori, en korrespondent i Saigon vid tiden för Vietnamkriget, skriva om den arrogante och missförstådda mannen under rubriken "Kissingers diplomatiska allvarliga misstag".
På den tiden var Kina stängt för omvärlden och kineser fick inte lämna landet.
Men på grund av Kissinger kom kineserna till Japan.
Så snart de anlände sköt brott som plockning och bankomatstölder i höjden, ODA-bedrägerier uppgick till 3 biljoner yen och till och med Senkakuöarna stals praktiskt taget.
Som Pillsbury senare erkände fick USA själva sina immateriella rättigheter och militära hemligheter stulna, och de enda som tjänade var Kissinger och Clintons.
Nu är världen trött på det arroganta och oförskämda Shina-folket.
Allt beror på att Kissinger inte visste vem kineserna (hankineserna) var.
De har varit förslavade människor i 4 000 år av kinesisk historia och är längst bort från den kulturella civilisationen.
Den enda kulturen de hade var den där gördeln.
De var riktiga barbarer.
De trodde att sådana Shina-folk var anständiga.
I den meningen är Kakuei Tanaka lika skyldig, men 0DA3 biljoner yen hanterade hans indiskretion.
Vietnams fredsplan var också fruktansvärd.
Komori sa att Pariskonferensen endast bestod av "det totala tillbakadragandet av amerikanska styrkor och frigivningen av 600 amerikanska krigsfångar", och inte ett ord sades om säkerheten i Sydvietnam.
Kort sagt, det handlade bara om fred för USA." (Ibid.).
Nobels fredspris kommer inte att delas ut för detta.
Nordvietnamesiska Le Dokht tackade ärligt nej till Nobels fredspris och efter ytterligare två år av attack mot söder tog han kontroll över hela landet i april 1975.
Slutet på akten, när Viet Cong-stridsvagnar körde in i den tidigare amerikanska ambassaden i Saigon, är fortfarande ihågkommen.
Som ett resultat är det underförstått att "Södern också kommuniserades, folket led av kolens smärta, och många av dem flydde landet som båtfolk.
Detsamma gäller Komoris kolumn.
Jag var reporter på den lokala nyhetsupplagan på den tiden.
Jag trodde det utländska telegrammet som det var och trodde det.
Det fanns tillfällen då båtfolk drev in i Japanska havet, räddades och flög till USA, vilket var vad de ville.
Men även om du börjar ro från Vietnam kommer du inte att kunna nå Japan på grund av havsströmmar.
Det var meningen att det skulle vara en vändning som Abe no Nakamaro, och jag tyckte det var konstigt. Ändå, som väntat, upptäcktes det att kineser från runt Fujian illegalt smugit sig in i USA via Japan under sken av båtfolk.

Vietnam, där kvinnor är mäktiga
Senare jobbade jag för Foreign Press Service och reste genom det landet efter Vietnamkriget, från Dong Dan i norr till Chang Bang i söder.
Jag gjorde också ett återbesök med Masahiro Miyazaki och andra efter det.
Jag såg ett helt annat Vietnam än vad som rapporterades i media.
För det första var det landet inte en mörk kommunistisk stat utan ett land med kärlekshotell, restauranger fulla av människor och alla som njöt av livet.
En annan sak.
De hatar Kina.
Det är en fullständig lögn att Kissinger banade väg för fred genom Mao Zedong.
I "Rambo"-filmerna utsätts kvinnor för övergrepp, men i det här landet är kvinnor mäktiga.
"Män är inte bättre", sa Nguyen Thiti, en före detta kvinnlig Vietcong-kämpe.
Hon korsade först den 17:e breddgraden för att möta Ho Chi Minh.
Sedan återföreningen har hon fungerat som borgmästare i Saigon och driver 80 företag, inklusive Saigon Satake, ett joint venture mellan Japan och Vietnam.
Företagens chefer är alla kvinnor.
I en Hollywood-film får en kvinnlig prickskytt amerikanska soldater att darra, men det är en sann historia.
Kvinnor äger detta land.
Det tvååriga kriget efter tillbakadragandet av de amerikanska trupperna var faktiskt för att återta hemlandet.
Under den fransk-indiska perioden använde fransmännen kineserna för att dominera vietnameserna.
Utöver skatten per capita beskattades äktenskap, födslar och begravningar, och kineserna var ansvariga för att driva in skatterna.
Opium såldes också och kineserna utgjorde en kvasi-härskande klass.
Efter kriget drev vietnameserna ut fransmännenvid slaget vid Dien Bien Phu.
Därefter ingrep Kennedy-administrationen, som antog Vietnam för en kommunistisk makt.
Vietnamkriget, som det kallas, började, men det slutade också med tillbakadragandet av amerikanska trupper efter nästan ett decennium av strider.
De två sista åren av kriget utkämpades för att ta fullständig kontroll över hemlandet och eliminera kineserna som hade djupa rötter i det vietnamesiska samhället.
Som en början tog de förenade vietnameserna kontroll över Sholon, en kinesisk stadsdel bredvid Saigon, bröt ner husens väggar och tak, gömde dem och beslagtog deras guld, silver och skatter.
Kineserna tävlade med varandra för att fly till havet.
Båtfolk" betyder faktiskt Shina-folket som flydde.
Kinesiska pirater från kontinenten attackerade båtfolket.
Ibland dödade de dem.
Shinafolkets nationella karaktär är väl uttryckt.
När jag återbesökte Masahiro Miyazaki var vår tolk en Shoronese Shina.
Hans far var regeringstjänsteman och hans mamma var lärare, men båda fick sparken eller förlorade sina jobb.
Hans hus berövades sina väggar och tak, han förlorade sin egendom och han beklagade att han "inte ens kunde gå på college" på grund av sitt Shina-kinesiska ursprung.
Utrikesminister McNamara vid Kennedy-administrationen anmärkte senare: "Vi kände inte till Sydostasiens historia. Vi missförstod det", sa han.
Han medgav att Vietnamkriget var en kamp för nationellt självbestämmande för att återta hemlandet från främmande makter.
Vietnameserna kämpade i 30 år, besegrade Frankrike, USA och Kina och utvisade dem.
Vietnameserna kämpade i 30 år och erövrade och drev ut de utländska fienderna, Frankrike, USA och Kina.
Det finns inget sätt att de kan vara på god fot med Kina.
Kambodjanerna såg för övrigt också vietnameserna slåss och försökte återta sitt hemland.
Det var Killing Fields av 1,7 miljoner människor av Pol Pot-fraktionen.
Målen var kineser och vietnameser som hade tagit sig in i landet som fransmännens brickor under franska Indokina-perioden.
De har utnyttjat det kambodjanska folket genom att ta kontroll över Kambodjas nationella regering och ekonomi.
Målet för Poto-fraktionen var nationellt självbestämmande, och vietnameserna, som hade föregått med exempel, var ironiskt nog målet för utrensningen här.
Fortfarande rapporterar tidningarna dock inte båtfolkets identitet eller Poto-fraktionens avsikter.

 


媒體讚揚他,卻誤判了中國人的傲慢和粗魯。

2024年01月01日 15時00分07秒 | 全般

以下內容摘自本月出版的 Themis,這是一本專門提供訂閱服務的月刊。
我訂閱高山雅之的定期專欄。
這篇文章也證明了他是戰後世界唯一的記者。
我的一個好朋友讀完這篇文章後對我說。
“我確信你和高山雅之的心意是一致的。”

基辛格的「無知」讓世界和日本都感到困惑。
媒體讚揚他,卻誤判了中國人的傲慢和粗魯。
支那人是距離文化和文明最遠的人
亨利·基辛格日前去世,享年 100 歲。
日本報紙或許被他的名字所震撼,為他撰寫了看似可信的傳記,稱他將毛澤東時代的中國帶入了自由世界,或者結束了越南戰爭。
有趣的是,只有《產經新聞》讓越戰時期駐西貢的記者小森芳久以「基辛格的外交嚴重失誤」為標題,描寫了這個傲慢且被誤解的人。
那時的中國閉關鎖國,華人不准出境。
但因為基辛格,中國人來到了日本。
他們一到,扒手、ATM竊盜等犯罪行為就暴增,ODA詐騙金額達3兆日元,甚至連尖閣諸島也幾乎被竊。
正如皮爾斯伯里後來承認的那樣,美國本身的智慧財產權和軍事機密就被竊取了,唯一的受益者是基辛格和柯林頓夫婦。
現在,世界已經厭倦了傲慢和粗魯的支那人。
這都是因為基辛格不知道中國人(漢族)是誰。
他們是中國四千年歷史上被奴役的人民,也是距離文化文明最遠的人。
他們唯一的文化就是腰帶。
他們是真正的野蠻人。
他們認為這樣的支那人是正派的。
從這個意義上來說,田中角榮同樣有罪,但0DA3兆日圓卻是對付了他的輕率行為。
越南和平計劃也很糟糕。
小森說,巴黎會議只包括“美軍全部撤軍和釋放600名美國戰俘”,對南越的安全隻字不提。
簡而言之,這只是為了美國的和平」(同上)。
諾貝爾和平獎不會因此頒發。
北越人勒多赫特誠實地拒絕了諾貝爾和平獎,在攻擊南方兩年後,他於 1975 年 4 月控制了整個國家。
演出的最後,越共坦克駛入前美國駐西貢大使館,至今仍被人們記得。
結果,據了解,「南方也被共產化了​​,人民飽受煤炭之苦,不少人逃亡為船民。
小森的專欄也是如此。
當時我是當地新聞版的記者。
我相信了外國電報的原樣,也這麼認為。
有時候,船民漂流到日本海,獲救後飛往美國,這就是他們想要的。
但即使你從越南開始划船,由於洋流的原因,你也無法到達日本。
本來應該是像安倍中麻呂那樣的反轉,我覺得很奇怪。 不過,果然不出所料,福建各地的華人以船民為幌子,經由日本非法潛入美國。

越南,女性力量強大
後來,我到外交部工作,越戰結束後,我遊歷了那個國家,從北部的同丹到南部的長邦。
此後我還對宮崎正宏等人進行了回訪。
我看到了一個與媒體報道完全不同的越南。
首先,那個國家不是一個黑暗的共產主義國家,而是一個情人旅館、餐廳裡擠滿了人的國家,每個人都在享受生活。
另一件事。
他們討厭中國。
基辛格透過毛澤東為和平鋪平了道路,這完全是謊言。
在《第一滴血》電影中,女性受到虐待,但在這個國家,女性是強大的。
「男人也好不了多少,」前越共女戰士阮蒂蒂 (Nguyen Thiti) 說。
她先越過北緯17度線與胡志明會面。
統一後,她曾擔任西貢市長,經營 80 家公司,包括日本和越南合資企業 Saigon Satake。
這些公司的高階主管都是女性。
好萊塢電影裡,女狙擊手讓美國大兵瑟瑟發抖,但那是真實的故事。
女人擁有這個國家。
美軍撤退後的兩年戰爭,其實是為了收復祖國。
法印時期,法國人利用中國人統治越南人。
除了人均稅外,婚姻、生育、喪葬也要課稅,由華人負責徵收。
鴉片也被販賣,華人構成了準統治階級。
戰爭結束後,越南人驅逐了法國人在奠邊府戰役中。
接下來,甘迺迪政府誤認為越南是共產主義國家,並進行了乾預。
所謂的越戰開始了,但也以美軍在經過近十年的戰鬥後撤軍而結束。
戰爭的最後兩年是為了完全控制祖國並消滅深深紮根於越南社會的華人而進行的。
首先,統一的越南人控制了西貢附近的中國社區肖隆,拆毀了房屋的牆壁和天花板,將其藏匿起來,並奪取了他們的金銀和財寶。
中國人競相逃向大海。
船民」其實是指逃亡的支那人。
來自大陸的中國海盜襲擊了船民。
有時,他們殺了他們。
支那人的民族性格得到了很好的體現。
當我再次拜訪宮崎正宏時,我們的翻譯是一位肖羅尼支那人。
他的父親是一名政府官員,母親是一名教師,但兩人都被解僱或失去了工作。
他的房子的牆壁和天花板被拆除,他失去了財產,他感嘆自己“甚至無法上大學”,因為他是中國支那人。
甘迺迪政府國務卿麥克納馬拉後來表示,「我們不了解東南亞的歷史。我們誤解了它,」他說。
他承認,越戰是一場爭取民族自決、從外國列強手中奪回祖國的鬥爭。
越南人打了30年仗,打敗了法國、美國、中國,把他們驅逐了。
越南人民戰鬥了30年,征服並驅逐了法國、美國、中國等外敵。
他們不可能與中國搞好關係。
順便說一句,柬埔寨人也看到了越南人的戰鬥並試圖奪回家園。
那是波爾布特派170萬人的殺戮場。
目標是法屬印度支那時期作為法國走卒進入該國的中國人和越南人。
他們透過控制柬埔寨國家政府和經濟來剝削柬埔寨人民。
波托派的目標是民族自決,而具有榜樣作用的越南人卻諷刺地成為了這裡清洗的目標。
但報紙仍然沒有報道船民的身份和波托派的意圖。

 


媒体赞扬他,却误判了中国人的傲慢和粗鲁。

2024年01月01日 14時59分52秒 | 全般

以下内容摘自本月出版的 Themis,这是一本专门提供订阅服务的月刊。
我订阅高山雅之的定期专栏。
这篇文章也证明了他是战后世界唯一的记者。
我的一个好朋友读完这篇文章后对我说。
“我确信你和高山雅之的心意是一致的。”

基辛格的“无知”让世界和日本都感到困惑。
媒体赞扬他,却误判了中国人的傲慢和粗鲁。
支那人是距离文化和文明最远的人
亨利·基辛格日前去世,享年 100 岁。
日本报纸或许被他的名字所震撼,为他撰写了貌似可信的传记,称他将毛泽东时代的中国带入了自由世界,或者结束了越南战争。
有趣的是,只有《产经新闻》让越战时期驻西贡的记者小森芳久以“基辛格的外交严重失误”为标题,描写了这个傲慢且被误解的人。
那时的中国闭关锁国,华人不准出境。
但因为基辛格,中国人来到了日本。
他们一到,扒窃、ATM盗窃等犯罪行为就暴增,ODA诈骗金额达3万亿日元,甚至连尖阁诸岛也几乎被盗。
正如皮尔斯伯里后来承认的那样,美国本身的知识产权和军事机密就被窃取了,唯一受益的是基辛格和克林顿夫妇。
现在,世界已经厌倦了傲慢和粗鲁的支那人。
这都是因为基辛格不知道中国人(汉族)是谁。
他们是中国四千年历史上被奴役的人民,是距离文化文明最远的人。
他们唯一的文化就是腰带。
他们是真正的野蛮人。
他们认为这样的支那人是正派的。
从这个意义上来说,田中角荣同样有罪,但0DA3万亿日元却是对付了他的轻率行为。
越南和平计划也很糟糕。
小森说,巴黎会议只包括“美军全部撤军和释放600名美国战俘”,对南越的安全只字不提。
简而言之,这只是为了美国的和平”(同上)。
诺贝尔和平奖不会因此颁发。
北越人勒多赫特诚实地拒绝了诺贝尔和平奖,在攻击南方两年后,他于 1975 年 4 月控制了整个国家。
演出的最后,越共坦克驶入前美国驻西贡大使馆,至今仍被人们铭记。
结果,据了解,“南方也被共产化了,人民饱受煤炭之苦,不少人逃亡为船民。
小森的专栏也是如此。
当时我是当地新闻版的记者。
我相信了外国电报的原样,也这么认为。
有时候,船民漂流到日本海,获救后飞往美国,这就是他们想要的。
但即使你从越南开始划船,由于洋流的原因,你也无法到达日本。
本来应该是像安倍中麻吕那样的反转,我觉得很奇怪。 不过,果然不出所料,福建各地的华人以船民为幌子,经日本非法潜入美国。

越南,女性力量强大
后来,我到外交部工作,越南战争结束后,我游历了那个国家,从北部的同丹到南部的长邦。
此后我还对宫崎正宏等人进行了回访。
我看到了一个与媒体报道完全不同的越南。
首先,那个国家不是一个黑暗的共产主义国家,而是一个情人旅馆、餐馆里挤满了人的国家,每个人都在享受生活。
另一件事。
他们讨厌中国。
基辛格通过毛泽东为和平铺平了道路,这完全是谎言。
在《第一滴血》电影中,女性受到虐待,但在这个国家,女性是强大的。
“男人也好不了多少,”前越共女战士阮蒂蒂 (Nguyen Thiti) 说。
她首先越过北纬17度线与胡志明会面。
统一后,她曾担任西贡市长,经营着 80 家公司,其中包括日本和越南合资企业 Saigon Satake。
这些公司的高管都是女性。
好莱坞电影里,女狙击手让美国大兵瑟瑟发抖,但那是真实的故事。
女人拥有这个国家。
美军撤退后的两年战争,实际上是为了收复祖国。
法印时期,法国人利用中国人统治越南人。
除了人均税外,婚姻、生育、丧葬也要征税,由华人负责征收。
鸦片也被贩卖,华人构成了准统治阶级。
战争结束后,越南人驱逐了法国人在奠边府战役中。
接下来,肯尼迪政府误认为越南是共产主义国家,进行了干预。
所谓的越南战争开始了,但也以美军在经过近十年的战斗后撤军而结束。
战争的最后两年是为了完全控制祖国并消灭深深扎根于越南社会的华人而进行的。
首先,统一的越南人控制了西贡附近的中国社区肖隆,拆毁了房屋的墙壁和天花板,将其藏匿起来,并夺取了他们的金银和财宝。
中国人竞相逃向大海。
船民”实际上是指逃亡的支那人。
来自大陆的中国海盗袭击了船民。
有时,他们杀了他们。
支那人的民族性格得到了很好的体现。
当我再次拜访宫崎正宏时,我们的翻译是一位肖罗尼支那人。
他的父亲是一名政府官员,母亲是一名教师,但两人都被解雇或失去了工作。
他的房子的墙壁和天花板被拆除,他失去了财产,他感叹自己“甚至无法上大学”,因为他是中国支那人。
肯尼迪政府国务卿麦克纳马拉后来表示,“我们不了解东南亚的历史。我们误解了它,”他说。
他承认,越南战争是一场争取民族自决、从外国列强手中夺回祖国的斗争。
越南人打了30年仗,打败了法国、美国、中国,把他们驱逐了。
越南人民战斗了30年,征服并驱逐了法国、美国、中国等外敌。
他们不可能与中国搞好关系。
顺便说一句,柬埔寨人也看到了越南人的战斗并试图夺回家园。
那是波尔布特派170万人的杀戮场。
目标是法属印度支那时期作为法国走卒进入该国的中国人和越南人。
他们通过控制柬埔寨国家政府和经济来剥削柬埔寨人民。
波托派的目标是民族自决,而具有榜样作用的越南人却讽刺地成为了这里清洗的目标。
但报纸仍然没有报道船民的身份和波托派的意图。

 


언론은 그를 칭찬했지만 중국인의 오만함과 무례함을 잘못 판단했다.

2024年01月01日 14時58分55秒 | 全般

다음은 구독 전문 월간지 테미스(Themis) 이번 달호 전문입니다.
다카야마 마사유키의 정기 칼럼을 구독하고 있습니다.
이 기사는 그가 전후 세계의 유일한 언론인임을 입증하기도 한다.
내 친한 친구가 이 글을 읽고 나서 나에게 말했다.
"나는 당신과 타카야마 마사유키가 의기투합하고 있다고 확신합니다."

키신저의 '무지'가 세계와 일본을 혼란스럽게 만들었다.
언론은 그를 칭찬했지만 중국인의 오만함과 무례함을 잘못 판단했다.
신아족은 문화와 문명에서 가장 멀리 떨어져 있다.
헨리 키신저는 얼마전 100세의 나이로 세상을 떠났습니다.
그의 이름에 압도됐는지 일본 신문들은 그가 마오쩌둥의 중국을 자유세계로 데려왔다거나 베트남 전쟁을 종식시켰다는 그럴듯한 전기를 썼다.
흥미롭게도 산케이신문만이 베트남전 당시 사이공 특파원이었던 고모리 요시히사에게 '키신저의 외교적 중대한 실수'라는 제목으로 오만하고 오해를 받은 남자에 대해 글을 쓰게 했다.
그 당시 중국은 외부 세계에 대해 폐쇄되어 있었고 중국인은 그 나라를 떠나는 것이 허용되지 않았습니다.
그런데 키신저 때문에 중국인들이 일본에 오게 됐어요.
도착하자마자 피킹, ATM 절도 등 범죄가 급증했고, ODA 사기 금액은 3조엔에 달해 센카쿠 열도까지 사실상 도난당했다.
Pillsbury가 나중에 고백했듯이 미국 자체가 지적 재산과 군사 비밀을 도난당했으며 이익을 얻은 유일한 사람은 키신저와 클린턴뿐이었습니다.
이제 세상은 오만하고 무례한 신아인들에게 질려있습니다.
그것은 모두 키신저가 중국인(한족)이 누구인지 몰랐기 때문이다.
그들은 중국 역사 4천년 동안 노예 생활을 했으며 문화문명과 가장 멀리 떨어져 있다.
그들이 가진 유일한 문화는 그 허리띠뿐이었습니다.
그들은 진정한 야만인이었습니다.
그들은 그런 신아 사람들이 괜찮은 사람들이라고 믿었습니다.
그런 의미에서 다나카 가쿠에이도 똑같이 유죄이지만 0DA3조엔은 그의 무분별함을 처리했다.
베트남 평화 계획도 끔찍했습니다.
고모리는 파리 회담이 "미군의 전면 철수와 600명의 미군 포로 석방"만을 골랐을 뿐 남베트남의 안전에 대해서는 한 마디도 언급하지 않았다고 말했다.
간단히 말해서, 그것은 단지 미국의 평화에 관한 것이었습니다." (Ibid.)
이에 대한 노벨 평화상은 수여되지 않습니다.
북베트남 르독트는 노벨평화상 수상을 정직하게 거부했고, 2년여의 남침 공격 끝에 1975년 4월 전국을 장악했다.
베트콩 탱크가 사이공 주재 옛 미국 대사관에 진입했던 사건의 마지막 장면은 아직도 기억된다.
이로 인해 “남한도 공화화되어 국민들이 석탄의 고통에 시달렸고, 보트피플이 되어 많은 사람들이 나라를 탈출한 것으로 이해된다.
고모리 칼럼도 마찬가지다.
나는 당시 지역 뉴스 편집자였습니다.
나는 외국 전보를 있는 그대로 믿고 그렇게 생각했다.
일본해에 표류한 보트피플이 구출돼 미국으로 날아간 적도 있었다.
하지만 베트남에서 노를 저어 시작해도 해류 때문에 일본까지 갈 수는 없습니다.
아베노 나카마로처럼 반전이 있을 줄 알았는데 이상하다고 생각했어요. 그런데 예상대로 푸젠성 주변 중국인들이 보트피플을 가장해 일본을 거쳐 불법적으로 미국으로 몰래 들어온 사실이 밝혀졌다.

여성의 힘이 강한 베트남
그 후 외신기자단에 취직하여 베트남전이 끝난 후 북쪽의 동단에서 남쪽의 창방까지 그 나라를 여행했습니다.
그 후, 미야자키 마사히로 등과도 재방문했습니다.
언론에서 보도된 것과는 전혀 다른 베트남을 보았습니다.
첫째, 그 나라는 암울한 공산국가가 아니라 러브호텔이 있고, 사람이 가득한 식당이 있고, 모두가 삶을 즐기는 나라였다.
또 다른 한가지.
그들은 중국을 싫어합니다.
키신저가 마오쩌둥을 통해 평화의 길을 닦았다는 것은 완전한 거짓말이다.
'람보' 영화에서는 여성이 학대를 당하지만 이 나라에서는 여성이 힘이 세다.
전직 여성 베트콩 전사 응우옌 티티는 "남자도 나을 것이 없다"고 말했다.
그녀는 호치민을 만나기 위해 처음으로 17선을 넘었다.
그녀는 통일 이후 사이공 시장을 역임했으며 일본과 베트남의 합작회사인 사이공 사타케(Saigon Satake)를 포함해 80개 회사를 운영하고 있다.
회사의 임원은 모두 여성이다.
헐리우드 영화에서 여성 저격수가 미군을 전율하게 만드는 장면이 나오는데, 이는 실화다.
여성이 이 나라를 소유하고 있습니다.
미군 철수 이후 2년간의 전쟁은 사실상 조국을 되찾기 위한 것이었다.
프랑스-인도 시대에 프랑스인들은 중국인을 이용해 베트남인들을 지배했습니다.
1인당 세금 외에 결혼, 출산, 장례에도 세금이 부과되었으며, 세금 징수는 중국인이 담당했습니다.
아편도 팔렸고, 중국인들은 준지배계층을 구성했다.
전쟁이 끝난 뒤 베트남인들이 프랑스인들을 몰아냈다.디엔비엔푸 전투에서.
다음으로, 베트남을 공산주의 세력으로 착각한 케네디 행정부가 개입했다.
소위 베트남 전쟁은 시작되었지만 거의 10년 간의 전투 끝에 미군이 철수하면서 끝났습니다.
전쟁의 마지막 2년은 고국을 완전히 장악하고 베트남 사회에 뿌리를 둔 중국인을 제거하기 위해 싸웠습니다.
먼저, 베트남 연합군은 사이공 옆 중국인 동네인 쇼론(Sholon)을 장악하고 집의 벽과 천장을 헐고 숨기고 금, 은, 보물을 약탈했다.
중국인들은 바다로 탈출하기 위해 서로 경쟁했습니다.
보트피플'은 실제로 탈출한 신아족을 뜻한다.
대륙에서 온 중국 해적들이 보트피플을 공격했다.
때때로 그들은 그들을 죽였습니다.
신아족의 민족성이 잘 표현되어 있다.
제가 미야자키 마사히로를 다시 방문했을 때 통역자는 쇼로네 출신 시나 씨였습니다.
아버지는 공무원, 어머니는 교사였지만 둘 다 해고되거나 직장을 잃었다.
그의 집은 벽과 천장이 모두 벗겨졌고, 재산도 잃었으며, 중국 출신이라는 이유로 "대학에도 갈 수 없었다"고 한탄했습니다.
케네디 행정부의 맥나마라 국무장관은 훗날 “우리는 동남아시아의 역사를 몰랐다. 오해했다”고 말했다.
그는 베트남전쟁이 외세로부터 조국을 되찾기 위한 민족자결의 투쟁이었다고 인정했다.
베트남인들은 30년 동안 싸워 프랑스, 미국, 중국을 물리치고 그들을 추방했다.
베트남인들은 30년 동안 싸워 외국의 적들인 프랑스, 미국, 중국을 정복하고 추방했다.
중국과 사이좋게 지낼 리가 없습니다.
덧붙여서 캄보디아 사람들도 베트남의 싸움을 보고 고국을 되찾으려고 노력했습니다.
그것은 폴 포트 세력이 벌인 170만명의 킬링필드였다.
표적은 프랑스령 인도차이나 시대에 프랑스의 볼모로 입국한 중국인과 베트남인이었다.
그들은 캄보디아 정부와 경제를 장악함으로써 캄보디아 국민을 착취했습니다.
포토파의 목적은 민족자결이었고, 모범을 보인 베트남인들은 아이러니하게도 이곳에서 숙청의 대상이 되었다.
그러나 신문은 여전히 보트피플의 신원이나 포토파의 의도를 보도하지 않고 있다.

 


A mídia o elogiou, mas julgou mal a arrogância e a grosseria dos chineses.

2024年01月01日 14時57分54秒 | 全般

O texto a seguir é da edição deste mês da Themis, uma revista mensal dedicada a assinaturas.
Eu assino a leitura das colunas regulares de Masayuki Takayama.
Este artigo também prova que ele é o único jornalista no mundo do pós-guerra.
Um bom amigo meu me disse depois de ler este artigo.
"Estou convencido de que você e Masayuki Takayama estão em sincronia."

A “ignorância” de Kissinger confundiu o mundo e o Japão.
A mídia o elogiou, mas julgou mal a arrogância e a grosseria dos chineses.
O povo Shina é o mais afastado da cultura e da civilização
Henry Kissinger morreu outro dia aos 100 anos.
Os jornais japoneses, talvez impressionados com o seu nome, escreveram biografias plausíveis dele, dizendo que ele trouxe a China de Mao para o mundo livre ou pôs fim à Guerra do Vietname.
Curiosamente, apenas Sankei Shimbun fez com que Yoshihisa Komori, um correspondente em Saigon na época da Guerra do Vietnã, escrevesse sobre o homem arrogante e incompreendido sob o título "O grave erro diplomático de Kissinger".
Naquela época, a China estava fechada ao mundo exterior e os chineses não eram autorizados a sair do país.
Mas por causa de Kissinger, os chineses vieram para o Japão.
Assim que chegaram, crimes como recolha e roubo de multibancos dispararam, a fraude da APD ascendeu a 3 biliões de ienes e até as Ilhas Senkaku foram virtualmente roubadas.
Como Pillsbury confessou mais tarde, os próprios EUA tiveram a sua propriedade intelectual e segredos militares roubados, e os únicos que lucraram foram Kissinger e os Clintons.
Agora, o mundo está farto do arrogante e rude povo Shina.
Tudo porque Kissinger não sabia quem eram os chineses (chineses han).
Eles foram pessoas escravizadas durante 4.000 anos de história chinesa e são os mais distantes da civilização cultural.
A única cultura que eles tinham era aquele cinto.
Eles eram verdadeiros bárbaros.
Eles acreditavam que esse povo Shina era decente.
Nesse sentido, Kakuei Tanaka é igualmente culpado, mas os 0DA3 triliões de ienes trataram da sua indiscrição.
O plano de paz do Vietname também foi terrível.
Komori disse que a Conferência de Paris consistiu apenas na "retirada total das forças dos EUA e na libertação de 600 prisioneiros de guerra dos EUA", e nenhuma palavra foi dita sobre a segurança do Vietname do Sul.
Em suma, tratava-se apenas de paz para os EUA." (Ibid.).
O Prêmio Nobel da Paz não será concedido por isso.
O norte-vietnamita Le Dokht recusou honestamente o Prémio Nobel da Paz e, após mais dois anos de ataque ao Sul, assumiu o controlo de todo o país em Abril de 1975.
O final do ato, quando os tanques vietcongues invadiram a antiga Embaixada dos EUA em Saigon, ainda é lembrado.
Como resultado, entende-se que “o Sul também foi comunizado, o povo sofreu com a dor das brasas e muitos deles fugiram do país como barcos”.
O mesmo se aplica à coluna de Komori.
Eu era repórter da edição de notícias local na época.
Acreditei no telegrama estrangeiro como ele era e pensei assim.
Houve momentos em que os barcos foram levados para o Mar do Japão, foram resgatados e voaram para os EUA, que era o que eles queriam.
Mas mesmo que você comece a remar no Vietnã, não conseguirá chegar ao Japão por causa das correntes oceânicas.
Era para ser uma reversão como Abe no Nakamaro, e achei estranho. Ainda assim, como esperado, descobriu-se que chineses dos arredores de Fujian tinham entrado ilegalmente nos Estados Unidos através do Japão, sob o disfarce de boat people.

Vietnã, onde as mulheres são poderosas
Mais tarde, fui trabalhar para o Serviço de Imprensa Estrangeira e viajei por aquele país depois da Guerra do Vietname, desde Dong Dan, no norte, até Chang Bang, no sul.
Também fiz uma revisita com Masahiro Miyazaki e outros depois disso.
Vi um Vietname completamente diferente do que foi noticiado nos meios de comunicação social.
Primeiro, aquele país não era um estado comunista obscuro, mas um país de hotéis para casais, restaurantes cheios de gente e todos aproveitando a vida.
Outra coisa.
Eles odeiam a China.
É uma mentira completa que Kissinger abriu o caminho para a paz através de Mao Zedong.
Nos filmes “Rambo”, as mulheres são abusadas, mas neste país as mulheres são poderosas.
“Os homens não são melhores”, disse Nguyen Thiti, uma ex-combatente vietcongue.
Ela cruzou pela primeira vez o paralelo 17 para encontrar Ho Chi Minh.
Desde a reunificação, ela serviu como prefeita de Saigon e dirige 80 empresas, incluindo a Saigon Satake, uma joint venture entre o Japão e o Vietnã.
Os executivos das empresas são todos mulheres.
Num filme de Hollywood, uma atiradora de elite faz tremer os soldados americanos, mas essa é uma história verdadeira.
As mulheres são donas deste país.
A guerra de dois anos após a retirada das tropas dos EUA foi, na verdade, para reconquistar a pátria.
Durante o período franco-indiano, os franceses usaram os chineses para dominar os vietnamitas.
Além do imposto per capita, os casamentos, nascimentos e funerais eram tributados, e os chineses eram responsáveis pela cobrança dos impostos.
O ópio também foi vendido e os chineses constituíram uma classe quase dominante.
Após a guerra, os vietnamitas expulsaram os francesesna Batalha de Dien Bien Phu.
Em seguida, a administração Kennedy, confundindo o Vietname com uma potência comunista, interveio.
A Guerra do Vietname, como é chamada, começou, mas também terminou com a retirada das tropas norte-americanas após quase uma década de combates.
Os últimos dois anos da guerra foram travados para assumir o controle total da pátria e eliminar os chineses que tinham raízes profundas na sociedade vietnamita.
Para começar, os vietnamitas unidos assumiram o controlo de Sholon, um bairro chinês próximo de Saigão, derrubando paredes e tectos de casas, escondendo-as e confiscando o seu ouro, prata e tesouros.
Os chineses competiram entre si para escapar para o mar.
Pessoas do barco" na verdade significa o povo Shina que escapou.
Piratas chineses do continente atacaram os barcos.
Às vezes, eles os matavam.
O caráter nacional do povo Shina está bem expresso.
Quando revisitei com Masahiro Miyazaki, nosso intérprete foi um Shoronese Shina.
Seu pai era funcionário do governo e sua mãe professora, mas ambos foram demitidos ou perderam o emprego.
Sua casa foi despojada de paredes e tetos, ele perdeu suas propriedades e lamentou "não poder nem ir para a faculdade" por causa de suas origens chinesas Shina.
O secretário de Estado McNamara da administração Kennedy comentou mais tarde: "Não conhecíamos a história do Sudeste Asiático. Nós a entendemos mal", disse ele.
Ele admitiu que a Guerra do Vietname foi uma luta pela autodeterminação nacional para recuperar a pátria das potências estrangeiras.
Os vietnamitas lutaram durante 30 anos, derrotaram a França, os EUA e a China e expulsaram-nos.
Os vietnamitas lutaram durante 30 anos e conquistaram e expulsaram os inimigos estrangeiros, a França, os EUA e a China.
Não há como eles manterem boas relações com a China.
Aliás, os cambojanos também viram a luta vietnamita e tentaram reconquistar a sua terra natal.
Esses foram os Campos da Morte de 1,7 milhão de pessoas da facção Pol Pot.
Os alvos eram os chineses e vietnamitas que entraram no país como peões dos franceses durante o período da Indochina Francesa.
Exploraram o povo cambojano ao assumirem o controlo do governo e da economia nacionais do Camboja.
O objectivo da facção Poto era a autodeterminação nacional, e os vietnamitas, que deram o exemplo, foram ironicamente o alvo da purga aqui.
No entanto, os jornais ainda não divulgam a identidade dos barcos nem as intenções da facção Poto.

 


Les médias l'ont félicité mais ont mal évalué l'arrogance et la grossièreté des Chinois.

2024年01月01日 14時56分57秒 | 全般

Ce qui suit est tiré du numéro de ce mois-ci de Themis, un magazine mensuel dédié aux abonnements.
Je m'abonne pour lire les chroniques régulières de Masayuki Takayama.
Cet article prouve également qu’il est le seul et unique journaliste du monde d’après-guerre.
Un bon ami m'a dit après avoir lu cet article.
"Je suis convaincu que vous et Masayuki Takayama êtes en phase."

L’« ignorance » de Kissinger a semé la confusion dans le monde et au Japon.
Les médias l'ont félicité mais ont mal évalué l'arrogance et la grossièreté des Chinois.
Le peuple Shina est le plus éloigné de la culture et de la civilisation.
Henry Kissinger est décédé l'autre jour à l'âge de 100 ans.
Les journaux japonais, peut-être submergés par son nom, ont écrit des biographies plausibles de lui, affirmant qu'il avait amené la Chine de Mao dans le monde libre ou mis fin à la guerre du Vietnam.
Il est intéressant de noter que seul Sankei Shimbun a demandé à Yoshihisa Komori, correspondant à Saigon à l'époque de la guerre du Vietnam, d'écrire sur cet homme arrogant et incompris sous le titre « La grave erreur diplomatique de Kissinger ».
À cette époque, la Chine était fermée au monde extérieur et les Chinois n’étaient pas autorisés à quitter le pays.
Mais c’est grâce à Kissinger que les Chinois sont venus au Japon.
Dès leur arrivée, les délits tels que le picking et le vol de distributeurs automatiques ont grimpé en flèche, la fraude à l'APD s'est élevée à 3 000 milliards de yens et même les îles Senkaku ont été pratiquement volées.
Comme Pillsbury l’a avoué plus tard, les États-Unis eux-mêmes se sont fait voler leur propriété intellectuelle et leurs secrets militaires, et les seuls à en profiter ont été Kissinger et les Clinton.
Aujourd’hui, le monde en a assez du peuple Shina, arrogant et grossier.
Tout cela parce que Kissinger ne savait pas qui étaient les Chinois (les Chinois Han).
Ils ont été réduits en esclavage pendant 4 000 ans d’histoire chinoise et sont les plus éloignés de la civilisation culturelle.
La seule culture qu’ils avaient était cette ceinture.
C'étaient de vrais barbares.
Ils croyaient que ces Shina étaient honnêtes.
En ce sens, Kakuei Tanaka est également coupable, mais les 3 000 milliards de yens de DA ont réglé son indiscrétion.
Le plan de paix au Vietnam était également terrible.
Komori a déclaré que la Conférence de Paris consistait uniquement en "le retrait total des forces américaines et la libération de 600 prisonniers de guerre américains", et pas un mot n'a été dit sur la sécurité du Sud-Vietnam.
En bref, il s’agissait uniquement de paix pour les États-Unis. » (Ibid.).
Le prix Nobel de la paix ne sera pas décerné pour cela.
Le Nord-Vietnamien Le Dokht a honnêtement refusé le prix Nobel de la paix et, après deux années supplémentaires d'attaques contre le Sud, il a pris le contrôle de l'ensemble du pays en avril 1975.
On se souvient encore de la fin de l’acte, lorsque les chars Viet Cong ont pénétré dans l’ancienne ambassade américaine à Saigon.
En conséquence, on comprend que « le Sud était également communisé, les gens souffraient de la douleur des charbons et beaucoup d'entre eux ont fui le pays pour devenir boat people.
Il en va de même pour la chronique de Komori.
À l’époque, j’étais journaliste à l’édition locale.
J'ai cru au télégramme étranger tel qu'il était et je le pensais.
Il y a eu des moments où des boat people dérivaient dans la mer du Japon, étaient secourus et s’envolaient vers les États-Unis, ce qu’ils voulaient.
Mais même si vous commencez à ramer depuis le Vietnam, vous ne pourrez pas atteindre le Japon à cause des courants océaniques.
C’était censé être un renversement comme Abe no Nakamaro, et j’ai trouvé ça étrange. Pourtant, comme prévu, il a été découvert que des Chinois des environs du Fujian s'étaient introduits illégalement aux États-Unis via le Japon sous le couvert de boat people.

Le Vietnam, où les femmes sont puissantes
Plus tard, je suis allé travailler pour le Service de presse étrangère et j'ai voyagé à travers ce pays après la guerre du Vietnam, de Dong Dan au nord à Chang Bang au sud.
J'ai également rendu visite à Masahiro Miyazaki et à d'autres par la suite.
J’ai vu un Vietnam complètement différent de ce qui était rapporté dans les médias.
Premièrement, ce pays n’était pas un sombre État communiste mais un pays d’hôtels d’amour, de restaurants remplis de monde et où chacun profitait de la vie.
Autre chose.
Ils détestent la Chine.
C’est un mensonge total que Kissinger ait ouvert la voie à la paix grâce à Mao Zedong.
Dans les films « Rambo », les femmes sont maltraitées, mais dans ce pays, les femmes sont puissantes.
"Les hommes ne valent pas mieux", a déclaré Nguyen Thiti, une ancienne combattante vietcong.
Elle franchit d'abord le 17ème parallèle pour rejoindre Ho Chi Minh.
Depuis la réunification, elle est maire de Saigon et dirige 80 entreprises, dont Saigon Satake, une coentreprise entre le Japon et le Vietnam.
Les dirigeants des entreprises sont tous des femmes.
Dans un film hollywoodien, une tireuse d’élite fait trembler les soldats américains, mais c’est une histoire vraie.
Les femmes possèdent ce pays.
La guerre de deux ans qui a suivi le retrait des troupes américaines avait en réalité pour but de reconquérir la patrie.
Durant la période franco-indienne, les Français utilisaient les Chinois pour dominer les Vietnamiens.
En plus de l'impôt par tête, les mariages, les naissances et les funérailles étaient imposés, et les Chinois étaient responsables de la collecte des impôts.
L'opium était également vendu et les Chinois constituaient une classe quasi dirigeante.
Après la guerre, les Vietnamiens chassent les Françaisà la bataille de Dien Bien Phu.
Ensuite, l’administration Kennedy, prenant le Vietnam pour une puissance communiste, est intervenue.
La guerre du Vietnam, comme on l’appelle, a commencé, mais elle s’est également terminée avec le retrait des troupes américaines après près d’une décennie de combats.
Les deux dernières années de la guerre ont été menées pour prendre le contrôle total du pays et éliminer les Chinois profondément enracinés dans la société vietnamienne.
Pour commencer, les Vietnamiens unis prirent le contrôle de Sholon, un quartier chinois voisin de Saigon, abattant les murs et les plafonds des maisons, les cachant et s'emparant de leur or, de leur argent et de leurs trésors.
Les Chinois rivalisaient pour s'échapper vers la mer.
Boat people » désigne en fait le peuple Shina qui s’est échappé.
Des pirates chinois venus du continent ont attaqué les boat people.
Parfois, ils les tuaient.
Le caractère national du peuple Shina est bien exprimé.
Lorsque j'ai revu Masahiro Miyazaki, notre interprète était un Shoronese Shina.
Son père était un fonctionnaire du gouvernement et sa mère était enseignante, mais tous deux ont été licenciés ou ont perdu leur emploi.
Sa maison a été vidée de ses murs et de ses plafonds, il a perdu ses biens et il a déploré qu'il « ne puisse même pas aller à l'université » en raison de ses origines chinoises Shina.
Le secrétaire d'État McNamara de l'administration Kennedy a fait remarquer plus tard : « Nous ne connaissions pas l'histoire de l'Asie du Sud-Est. Nous l'avons mal comprise », a-t-il déclaré.
Il a admis que la guerre du Vietnam était une lutte pour l’autodétermination nationale afin de reconquérir la patrie aux puissances étrangères.
Les Vietnamiens se sont battus pendant 30 ans, ont vaincu la France, les États-Unis et la Chine et les ont expulsés.
Les Vietnamiens se sont battus pendant 30 ans et ont conquis et expulsé les ennemis étrangers, la France, les États-Unis et la Chine.
Il n’est pas possible qu’ils soient en bons termes avec la Chine.
Par ailleurs, les Cambodgiens ont également vu les Vietnamiens se battre et ont tenté de regagner leur patrie.
C’était le champ de la mort de 1,7 million de personnes par la faction Pol Pot.
Les cibles étaient les Chinois et les Vietnamiens qui étaient entrés dans le pays comme pions des Français pendant la période de l'Indochine française.
Ils ont exploité le peuple cambodgien en prenant le contrôle du gouvernement national et de l'économie du Cambodge.
L’objectif de la faction Poto était l’autodétermination nationale, et les Vietnamiens, qui avaient donné l’exemple, furent ici ironiquement la cible de la purge.
Cependant, les journaux ne révèlent toujours pas l'identité des boat people ni les intentions de la faction Poto.


Die Medien lobten ihn, schätzten aber die Arroganz und Unhöflichkeit der Chinesen

2024年01月01日 14時55分28秒 | 全般

Das Folgende stammt aus der diesmonatigen Ausgabe von Themis, einem monatlichen Magazin für Abonnements.
Ich abonniere die regelmäßigen Kolumnen von Masayuki Takayama.
Dieser Artikel beweist auch, dass er der einzige Journalist in der Nachkriegswelt ist.
Das sagte mir ein guter Freund, nachdem er diesen Artikel gelesen hatte.
„Ich bin überzeugt, dass Sie und Masayuki Takayama synchron sind.“

Kissingers „Ignoranz“ hat die Welt und Japan verwirrt.
Die Medien lobten ihn, schätzten aber die Arroganz und Unhöflichkeit der Chinesen falsch ein.
Das Shina-Volk ist am weitesten von Kultur und Zivilisation entfernt
Henry Kissinger ist neulich im Alter von 100 Jahren gestorben.
Die japanischen Zeitungen, vielleicht überwältigt von seinem Namen, schrieben plausible Biografien über ihn und sagten, er habe Maos China in die freie Welt gebracht oder den Vietnamkrieg beendet.
Interessanterweise ließ nur Sankei Shimbun Yoshihisa Komori, einen Korrespondenten in Saigon zur Zeit des Vietnamkrieges, unter der Überschrift „Kissingers diplomatischer schwerer Fehler“ über den arroganten und missverstandenen Mann schreiben.
Damals war China von der Außenwelt abgeschottet und Chinesen durften das Land nicht verlassen.
Aber wegen Kissinger kamen die Chinesen nach Japan.
Sobald sie ankamen, schossen Verbrechen wie Diebstahl und Geldautomatendiebstahl in die Höhe, der ODA-Betrug belief sich auf 3 Billionen Yen und sogar die Senkaku-Inseln wurden praktisch gestohlen.
Wie Pillsbury später gestand, wurden den USA selbst geistiges Eigentum und militärische Geheimnisse gestohlen, und die einzigen, die davon profitierten, waren Kissinger und die Clintons.
Jetzt hat die Welt genug von den arroganten und unhöflichen Shina-Leuten.
Das alles liegt daran, dass Kissinger nicht wusste, wer die Chinesen (Han-Chinesen) waren.
Sie sind seit 4.000 Jahren in der chinesischen Geschichte versklavte Menschen und am weitesten von der kulturellen Zivilisation entfernt.
Die einzige Kultur, die sie hatten, war dieser Gürtel.
Sie waren wahre Barbaren.
Sie hielten solche Shina-Leute für anständig.
In diesem Sinne ist Kakuei Tanaka gleichermaßen schuldig, aber die 0DA3 Billionen Yen waren ein Ausgleich für seine Indiskretion.
Auch der Vietnam-Friedensplan war schrecklich.
Komori sagte, dass die Pariser Konferenz nur aus „dem vollständigen Abzug der US-Streitkräfte und der Freilassung von 600 US-Kriegsgefangenen“ bestand, und über die Sicherheit Südvietnams wurde kein Wort verloren.
Kurz gesagt, es ging nur um den Frieden für die USA.“ (ebd.)
Der Friedensnobelpreis wird dafür nicht verliehen.
Der Nordvietnamesen Le Dokht lehnte den Friedensnobelpreis ehrlich ab und übernahm nach zwei weiteren Jahren des Angriffs auf den Süden im April 1975 die Kontrolle über das ganze Land.
Das Ende der Tat, als Vietcong-Panzer in die ehemalige US-Botschaft in Saigon eindrangen, ist noch in Erinnerung.
Daraus geht hervor, dass „auch der Süden kommunisiert wurde, die Menschen unter dem Schmerz der Kohlen litten und viele von ihnen als Bootsflüchtlinge aus dem Land flohen.“
Das Gleiche gilt für Komoris Kolumne.
Ich war damals Reporter einer lokalen Nachrichtenausgabe.
Ich glaubte dem ausländischen Telegramm, so wie es war, und dachte es auch.
Es gab Zeiten, in denen Bootsflüchtlinge ins Japanische Meer trieben, gerettet wurden und in die USA flogen, was sie wollten.
Aber selbst wenn Sie von Vietnam aus mit dem Rudern beginnen, können Sie Japan aufgrund der Meeresströmungen nicht erreichen.
Es sollte eine Umkehrung wie bei „Abe no Nakamaro“ sein, und ich fand es seltsam. Dennoch wurde erwartungsgemäß entdeckt, dass sich Chinesen aus der Umgebung von Fujian unter dem Deckmantel von Bootsflüchtlingen illegal über Japan in die Vereinigten Staaten eingeschlichen hatten.

Vietnam, wo Frauen mächtig sind
Später arbeitete ich für den Foreign Press Service und reiste nach dem Vietnamkrieg durch das Land, von Dong Dan im Norden bis Chang Bang im Süden.
Danach machte ich auch einen Gegenbesuch bei Masahiro Miyazaki und anderen.
Ich sah ein völlig anderes Vietnam als das, was in den Medien berichtet wurde.
Erstens war dieses Land kein dunkler kommunistischer Staat, sondern ein Land der Liebeshotels, der Restaurants voller Menschen und der Menschen, die das Leben genossen.
Etwas anderes.
Sie hassen China.
Es ist eine völlige Lüge, dass Kissinger durch Mao Zedong den Weg zum Frieden geebnet hat.
In den „Rambo“-Filmen werden Frauen misshandelt, aber hierzulande sind Frauen mächtig.
„Männer sind nicht besser“, sagte Nguyen Thiti, eine ehemalige Vietcong-Kämpferin.
Sie überquerte zunächst den 17. Breitengrad, um Ho Chi Minh zu treffen.
Seit der Wiedervereinigung ist sie Bürgermeisterin von Saigon und leitet 80 Unternehmen, darunter Saigon Satake, ein Joint Venture zwischen Japan und Vietnam.
Die Führungskräfte der Unternehmen sind allesamt Frauen.
In einem Hollywood-Film bringt eine Scharfschützin amerikanische Soldaten zum Zittern, aber das ist eine wahre Geschichte.
Frauen besitzen dieses Land.
Der zweijährige Krieg nach dem Abzug der US-Truppen diente eigentlich der Rückeroberung des Heimatlandes.
Während der französisch-indischen Zeit nutzten die Franzosen die Chinesen, um die Vietnamesen zu dominieren.
Zusätzlich zur Pro-Kopf-Steuer wurden Ehen, Geburten und Beerdigungen besteuert, und die Chinesen waren für die Erhebung der Steuern verantwortlich.
Auch Opium wurde verkauft und die Chinesen bildeten eine quasi herrschende Klasse.
Nach dem Krieg vertrieben die Vietnamesen die Franzosenin der Schlacht von Dien Bien Phu.
Als nächstes intervenierte die Kennedy-Regierung, die Vietnam für eine kommunistische Macht hielt.
Der sogenannte Vietnamkrieg begann, endete aber auch mit dem Abzug der US-Truppen nach fast einem Jahrzehnt der Kämpfe.
In den letzten beiden Kriegsjahren ging es darum, die vollständige Kontrolle über das Heimatland zu übernehmen und die Chinesen zu eliminieren, die tief in der vietnamesischen Gesellschaft verwurzelt waren.
Zunächst übernahmen die vereinten Vietnamesen die Kontrolle über Sholon, ein chinesisches Viertel in der Nähe von Saigon, brachen die Wände und Decken der Häuser ein, versteckten sie und beschlagnahmten ihr Gold, Silber und ihre Schätze.
Die Chinesen wetteiferten miteinander um die Flucht ins Meer.
Unter Bootsleuten versteht man eigentlich das Volk der Shina, die entkommen sind.
Chinesische Piraten vom Kontinent griffen die Bootsflüchtlinge an.
Manchmal haben sie sie getötet.
Der nationale Charakter des Shina-Volkes kommt gut zum Ausdruck.
Als ich Masahiro Miyazaki erneut besuchte, war unser Dolmetscher ein Shoronese Shina.
Sein Vater war Regierungsbeamter und seine Mutter Lehrerin, doch beide wurden entlassen oder verloren ihre Arbeit.
Die Wände und Decken seines Hauses wurden entfernt, er verlor sein Eigentum und er beklagte sich darüber, dass er aufgrund seiner Shina-chinesischen Herkunft „nicht einmal aufs College gehen konnte“.
Außenminister McNamara von der Kennedy-Regierung bemerkte später: „Wir kannten die Geschichte Südostasiens nicht. Wir haben sie falsch verstanden“, sagte er.
Er gab zu, dass der Vietnamkrieg ein Kampf um nationale Selbstbestimmung war, um das Heimatland von ausländischen Mächten zurückzugewinnen.
Die Vietnamesen kämpften 30 Jahre lang, besiegten Frankreich, die USA und China und vertrieben sie.
Die Vietnamesen kämpften 30 Jahre lang und eroberten und vertrieben die ausländischen Feinde Frankreich, die USA und China.
Es gibt keine Möglichkeit, mit China gute Beziehungen zu pflegen.
Übrigens sahen auch die Kambodschaner, wie die Vietnamesen kämpften und versuchten, ihr Heimatland zurückzugewinnen.
Das waren die Killing Fields von 1,7 Millionen Menschen durch die Pol Pot-Fraktion.
Die Ziele waren die Chinesen und Vietnamesen, die während der Französisch-Indochina-Zeit als Handlanger der Franzosen ins Land gekommen waren.
Sie haben das kambodschanische Volk ausgebeutet, indem sie die Kontrolle über die kambodschanische Regierung und Wirtschaft übernommen haben.
Das Ziel der Poto-Fraktion war die nationale Selbstbestimmung, und ironischerweise waren die Vietnamesen, die ein Beispiel gegeben hatten, hier das Ziel der Säuberung.
Allerdings berichten die Zeitungen immer noch nicht über die Identität der Bootsflüchtlinge oder die Absichten der Poto-Fraktion.

 


Los medios lo elogiaron pero juzgaron mal la arrogancia y la mala educación

2024年01月01日 14時54分28秒 | 全般

Lo siguiente es de la edición de este mes de Themis, una revista mensual dedicada a las suscripciones.
Me suscribo para leer las columnas habituales de Masayuki Takayama.
Este artículo también demuestra que es el único periodista en el mundo de la posguerra.
Me dijo un buen amigo mío después de leer este artículo.
"Estoy convencido de que tú y Masayuki Takayama estáis sincronizados."

La "ignorancia" de Kissinger ha confundido al mundo y a Japón.
Los medios lo elogiaron pero juzgaron mal la arrogancia y la mala educación de los chinos.
El pueblo Shina es el más alejado de la cultura y la civilización.
Henry Kissinger murió el otro día a la edad de 100 años.
Los periódicos japoneses, tal vez abrumados por su nombre, escribieron biografías plausibles de él, diciendo que llevó a la China de Mao al mundo libre o puso fin a la guerra de Vietnam.
Curiosamente, sólo el Sankei Shimbun hizo que Yoshihisa Komori, corresponsal en Saigón durante la guerra de Vietnam, escribiera sobre este hombre arrogante e incomprendido bajo el título "El grave error diplomático de Kissinger".
En aquellos días, China estaba cerrada al mundo exterior y a los chinos no se les permitía salir del país.
Pero gracias a Kissinger, los chinos llegaron a Japón.
Tan pronto como llegaron, los delitos como las hurtos y el robo de cajeros automáticos se dispararon, el fraude de AOD ascendió a 3 billones de yenes e incluso las Islas Senkaku fueron prácticamente robadas.
Como confesó más tarde Pillsbury, a Estados Unidos le robaron su propiedad intelectual y sus secretos militares, y los únicos que se beneficiaron fueron Kissinger y los Clinton.
Ahora, el mundo está harto del arrogante y grosero pueblo Shina.
Todo se debe a que Kissinger no sabía quiénes eran los chinos (chinos Han).
Han sido esclavizados durante 4.000 años de historia china y son los más alejados de la civilización cultural.
La única cultura que tenían era esa faja.
Eran verdaderos bárbaros.
Creían que esa gente Shina era decente.
En ese sentido, Kakuei Tanaka es igualmente culpable, pero los 0DA3 billones de yenes se ocuparon de su indiscreción.
El plan de paz de Vietnam también fue terrible.
Komori dijo que la Conferencia de París consistió sólo en "la retirada total de las fuerzas estadounidenses y la liberación de 600 prisioneros de guerra estadounidenses", y no se dijo ni una palabra sobre la seguridad de Vietnam del Sur.
En resumen, se trataba sólo de paz para Estados Unidos." (Ibíd.).
No se concederá el Premio Nobel de la Paz por esto.
El norvietnamita Le Dokht rechazó honestamente el Premio Nobel de la Paz y, después de dos años más de ataques al Sur, tomó el control de todo el país en abril de 1975.
Todavía se recuerda el final del acto, cuando los tanques del Viet Cong entraron en la antigua embajada de Estados Unidos en Saigón.
Como resultado, se entiende que "el Sur también fue comunizado, el pueblo sufrió el dolor de las brasas, y muchos de ellos huyeron del país como balseros.
Lo mismo ocurre con la columna de Komori.
Yo era reportero de una edición de noticias local en ese momento.
Creí el telegrama extranjero tal como era y así lo pensé.
Hubo momentos en que los navegantes fueron a la deriva hacia el Mar de Japón, fueron rescatados y volaron a los Estados Unidos, que era lo que querían.
Pero incluso si empiezas a remar desde Vietnam, no podrás llegar a Japón debido a las corrientes oceánicas.
Se suponía que iba a ser un cambio como el de Abe no Nakamaro, y pensé que era extraño. Aun así, como se esperaba, se descubrió que chinos de los alrededores de Fujian se habían infiltrado ilegalmente en los Estados Unidos a través de Japón disfrazados de balseros.

Vietnam, donde las mujeres son poderosas
Posteriormente entré a trabajar en el Servicio de Prensa Extranjera y viajé por ese país después de la guerra de Vietnam, desde Dong Dan en el norte hasta Chang Bang en el sur.
También volví a visitar a Masahiro Miyazaki y otros después de eso.
Vi un Vietnam completamente diferente al que informaron los medios.
Primero, ese país no era un oscuro estado comunista sino un país de hoteles del amor, restaurantes llenos de gente y todos disfrutando de la vida.
Otra cosa.
Odian a China.
Es una completa mentira que Kissinger allanó el camino para la paz a través de Mao Zedong.
En las películas de "Rambo", se abusa de las mujeres, pero en este país las mujeres son poderosas.
"Los hombres no son mejores", dijo Nguyen Thiti, una ex combatiente del Vietcong.
Primero cruzó el paralelo 17 para encontrarse con Ho Chi Minh.
Desde la reunificación, ha sido alcaldesa de Saigón y dirige 80 empresas, incluida Saigon Satake, una empresa conjunta entre Japón y Vietnam.
Los ejecutivos de las empresas son todos mujeres.
En una película de Hollywood, una francotiradora hace temblar a los soldados estadounidenses, pero esa es una historia real.
Las mujeres son dueñas de este país.
La guerra de dos años después de la retirada de las tropas estadounidenses tenía como objetivo en realidad recuperar la patria.
Durante el período franco-indio, los franceses utilizaron a los chinos para dominar a los vietnamitas.
Además del impuesto per cápita, se gravaban los matrimonios, los nacimientos y los funerales, y los chinos eran responsables de recaudarlos.
También se vendía opio y los chinos constituían una clase casi dominante.
Después de la guerra, los vietnamitas expulsaron a los franceses.en la batalla de Dien Bien Phu.
A continuación intervino la administración Kennedy, confundiendo Vietnam con una potencia comunista.
La Guerra de Vietnam, como se la llama, comenzó, pero también terminó con la retirada de las tropas estadounidenses después de casi una década de combates.
Los dos últimos años de la guerra se libraron para tomar el control total de la patria y eliminar a los chinos que tenían profundas raíces en la sociedad vietnamita.
Para empezar, los vietnamitas unidos tomaron el control de Sholon, un barrio chino junto a Saigón, derribando las paredes y techos de las casas, escondiéndolos y apoderándose de su oro, plata y tesoros.
Los chinos compitieron entre sí para escapar al mar.
"Gente del barco" en realidad se refiere al pueblo Shina que escapó.
Piratas chinos del continente atacaron a los balseros.
A veces los mataban.
El carácter nacional del pueblo Shina está bien expresado.
Cuando volví a visitar a Masahiro Miyazaki, nuestro intérprete era un Shoronese Shina.
Su padre era funcionario del gobierno y su madre era maestra, pero ambos fueron despedidos o perdieron sus trabajos.
Su casa fue despojada de sus paredes y techos, perdió sus propiedades y lamentó que "ni siquiera podía ir a la universidad" debido a sus orígenes chinos Shina.
El Secretario de Estado McNamara de la administración Kennedy comentó más tarde: "No conocíamos la historia del Sudeste Asiático. La entendimos mal", dijo.
Admitió que la guerra de Vietnam fue una lucha por la autodeterminación nacional para recuperar la patria de manos de potencias extranjeras.
Los vietnamitas lucharon durante 30 años, derrotaron a Francia, Estados Unidos y China y los expulsaron.
Los vietnamitas lucharon durante 30 años y conquistaron y expulsaron a sus enemigos extranjeros: Francia, Estados Unidos y China.
No hay manera de que puedan tener buenas relaciones con China.
Por cierto, los camboyanos también vieron la lucha vietnamita e intentaron recuperar su patria.
Esos fueron los campos de exterminio de 1,7 millones de personas por la facción de Pol Pot.
Los objetivos eran los chinos y vietnamitas que habían entrado al país como peones de los franceses durante el período de la Indochina francesa.
Han explotado al pueblo camboyano al tomar el control del gobierno nacional y la economía de Camboya.
El objetivo de la facción de Poto era la autodeterminación nacional, y los vietnamitas, que habían dado el ejemplo, fueron irónicamente el objetivo de la purga aquí.
Sin embargo, los periódicos aún no informan sobre la identidad de los balseros ni sobre las intenciones de la facción del Poto.

 


I media lo hanno elogiato ma hanno mal giudicato l’arroganza e la maleducazione dei cinesi.

2024年01月01日 14時53分23秒 | 全般

Quello che segue è tratto dal numero di questo mese di Themis, rivista mensile dedicata agli abbonamenti.
Mi iscrivo per leggere le rubriche regolari di Masayuki Takayama.
Questo articolo dimostra anche che è l'unico giornalista nel mondo del dopoguerra.
Un mio caro amico me lo ha detto dopo aver letto questo articolo.
"Sono convinto che tu e Masayuki Takayama siate in sintonia."

L'"ignoranza" di Kissinger ha confuso il mondo e il Giappone.
I media lo hanno elogiato ma hanno mal giudicato l’arroganza e la maleducazione dei cinesi.
Il popolo Shina è quello più lontano dalla cultura e dalla civiltà
Henry Kissinger è morto l'altro giorno all'età di 100 anni.
I giornali giapponesi, forse sopraffatti dal suo nome, hanno scritto di lui biografie plausibili, dicendo che ha portato la Cina di Mao nel mondo libero o ha posto fine alla guerra del Vietnam.
È interessante notare che solo il Sankei Shimbun fece scrivere a Yoshihisa Komori, corrispondente a Saigon all'epoca della guerra del Vietnam, dell'uomo arrogante e incompreso sotto il titolo "Il grave errore diplomatico di Kissinger".
A quei tempi, la Cina era chiusa al mondo esterno e ai cinesi non era permesso lasciare il paese.
Ma grazie a Kissinger i cinesi arrivarono in Giappone.
Non appena sono arrivati, crimini come il furto di borseggi e bancomat sono saliti alle stelle, le frodi ODA ammontavano a 3 trilioni di yen e persino le Isole Senkaku sono state praticamente rubate.
Come confessò in seguito Pillsbury, gli stessi Stati Uniti si videro rubare la proprietà intellettuale e i segreti militari, e gli unici a trarne profitto furono Kissinger e i Clinton.
Ora il mondo è stufo degli arroganti e maleducati Shina.
Tutto perché Kissinger non sapeva chi fossero i cinesi (cinesi Han).
Sono stati schiavizzati per 4.000 anni di storia cinese e sono i più lontani dalla civiltà culturale.
L'unica cultura che avevano era quella cintura.
Erano veri barbari.
Credevano che queste persone Shina fossero decenti.
In questo senso, Kakuei Tanaka è ugualmente colpevole, ma i 0DA3 trilioni di yen hanno affrontato la sua indiscrezione.
Anche il piano di pace del Vietnam fu terribile.
Komori ha affermato che la Conferenza di Parigi consisteva solo nel "ritiro totale delle forze statunitensi e nel rilascio di 600 prigionieri di guerra statunitensi", e non è stata detta una parola sulla sicurezza del Vietnam del Sud.
In breve, si trattava solo di pace per gli Stati Uniti" (Ibid.).
Per questo non verrà assegnato il Premio Nobel per la Pace.
Il vietnamita del Nord Le Dokht rifiutò onestamente il Premio Nobel per la pace e, dopo altri due anni di attacchi al Sud, prese il controllo dell'intero paese nell'aprile 1975.
La fine dell'atto, quando i carri armati vietcong entrarono nell'ex ambasciata degli Stati Uniti a Saigon, è ancora ricordata.
Di conseguenza, si capisce che "anche il Sud era comunizzato, la gente soffriva il dolore dei carboni e molti di loro fuggivano dal Paese come boat people.
Lo stesso vale per la rubrica di Komori.
All'epoca ero un giornalista di un'edizione di notizie locali.
Credevo al telegramma straniero così com'era e lo pensavo.
Ci sono stati momenti in cui i boat people finivano nel Mar del Giappone, venivano salvati e volavano negli Stati Uniti, che era quello che volevano.
Ma anche se inizi a remare dal Vietnam, non potrai raggiungere il Giappone a causa delle correnti oceaniche.
Doveva essere un'inversione come Abe no Nakamaro, e ho pensato che fosse strano. Tuttavia, come previsto, si è scoperto che i cinesi provenienti da tutto il Fujian si erano introdotti illegalmente negli Stati Uniti attraverso il Giappone sotto le spoglie di boat people.

Vietnam, dove le donne sono potenti
Più tardi andai a lavorare per il Servizio Stampa Estera e viaggiai attraverso quel paese dopo la guerra del Vietnam, da Dong Dan nel nord a Chang Bang nel sud.
Successivamente ho anche fatto visita di nuovo a Masahiro Miyazaki e ad altri.
Ho visto un Vietnam completamente diverso da quello riportato dai media.
Innanzitutto, quel paese non era un oscuro stato comunista, ma un paese di love hotel, ristoranti pieni di gente e tutti coloro che si godevano la vita.
Un'altra cosa.
Odiano la Cina.
È una completa menzogna che Kissinger abbia aperto la strada alla pace attraverso Mao Zedong.
Nei film "Rambo" le donne subiscono abusi, ma in questo paese le donne sono potenti.
"Gli uomini non sono migliori", ha detto Nguyen Thiti, un'ex combattente vietcong.
Ha attraversato per la prima volta il 17° parallelo per incontrare Ho Chi Minh.
Dopo la riunificazione, è stata sindaco di Saigon e gestisce 80 aziende, tra cui Saigon Satake, una joint venture tra Giappone e Vietnam.
I dirigenti delle aziende sono tutte donne.
In un film di Hollywood, una cecchina fa tremare i soldati americani, ma questa è una storia vera.
Le donne possiedono questo paese.
La guerra durata due anni dopo il ritiro delle truppe americane mirava in realtà a riconquistare la patria.
Durante il periodo franco-indiano, i francesi usarono i cinesi per dominare i vietnamiti.
Oltre all'imposta pro capite, venivano tassati matrimoni, nascite e funerali e i cinesi erano responsabili della riscossione delle tasse.
Veniva venduto anche l'oppio e i cinesi costituivano una classe quasi dominante.
Dopo la guerra i vietnamiti scacciarono i francesinella battaglia di Dien Bien Phu.
Successivamente intervenne l’amministrazione Kennedy, confondendo il Vietnam con una potenza comunista.
La guerra del Vietnam, come viene chiamata, iniziò, ma finì anche con il ritiro delle truppe statunitensi dopo quasi un decennio di combattimenti.
Gli ultimi due anni di guerra furono combattuti per prendere il controllo completo della patria ed eliminare i cinesi che avevano profonde radici nella società vietnamita.
Per cominciare, i vietnamiti uniti presero il controllo di Sholon, un quartiere cinese vicino a Saigon, abbattendo i muri e i soffitti delle case, nascondendoli e sequestrandone l’oro, l’argento e i tesori.
I cinesi gareggiavano tra loro per fuggire in mare.
Boat People" in realtà significa gli Shina che sono fuggiti.
I pirati cinesi del continente hanno attaccato i boat people.
A volte li uccidevano.
Il carattere nazionale del popolo Shina è ben espresso.
Quando ho rivisitato Masahiro Miyazaki, il nostro interprete era uno Shoronese Shina.
Suo padre era un funzionario governativo e sua madre era un'insegnante, ma entrambi furono licenziati o persero il lavoro.
La sua casa è stata spogliata delle pareti e dei soffitti, ha perso la sua proprietà e si è lamentato di "non poter nemmeno andare al college" a causa delle sue origini cinesi Shina.
Il segretario di Stato McNamara dell'amministrazione Kennedy osservò in seguito: "Non conoscevamo la storia del sud-est asiatico. L'abbiamo fraintesa", ha detto.
Ha ammesso che la guerra del Vietnam è stata una lotta per l'autodeterminazione nazionale per riconquistare la patria dalle potenze straniere.
I vietnamiti combatterono per 30 anni, sconfissero Francia, Stati Uniti e Cina e li espulsero.
I vietnamiti combatterono per 30 anni e conquistarono ed espulsero i nemici stranieri, Francia, Stati Uniti e Cina.
Non è possibile che possano essere in buoni rapporti con la Cina.
Per inciso, anche i cambogiani videro combattere i vietnamiti e cercarono di riconquistare la loro patria.
Quelli erano i campi di sterminio di 1,7 milioni di persone da parte della fazione di Pol Pot.
Gli obiettivi erano i cinesi e i vietnamiti che erano entrati nel paese come pedine dei francesi durante il periodo dell’Indocina francese.
Hanno sfruttato il popolo cambogiano prendendo il controllo del governo nazionale e dell'economia della Cambogia.
Lo scopo della fazione Poto era l’autodeterminazione nazionale, e i vietnamiti, che avevano dato l’esempio, furono ironicamente l’obiettivo dell’epurazione qui.
I giornali però ancora non riportano l'identità dei boat people né le intenzioni della fazione Poto.

 


Top 10 real-time searches 2024/1/1, 14:50

2024年01月01日 14時51分15秒 | 全般

1

It was a top 50 searcher for the past week, 2024/1/1.

2

Top 10 real-time searches 2024/1/1, 9:45

3

トップページ

4

キッシンジャーの「無知」が世界と日本を混乱させた メディアは称賛するが支那人の傲慢と無作法を見誤った

5

Kissinger's "ignorance" has confused the world and Japan.

6

まずあの国は暗い共産国家どころかラブホテルが乱立し、料理屋も満席で、みんなで人生を楽しんでいる。もう一つ。支那を嫌う。

7

This year is a memorable year for us, the decent Japanese people, to finally take back Japan,

8

It is a popular page yesterday, 2024/1/1.

9

It's a complete lie that Kissinger paved the way for peace through Mao Zedong.

10

謹賀新年!今年は戦後最高の新年です。干支は、その事に相応しく龍!です。

 

 


The media praised him but misjudged the arrogance and rudeness of the Chinese.

2024年01月01日 14時47分52秒 | 全般

The following is from this month's issue of Themis, a monthly magazine dedicated to subscriptions.
I subscribe to read Masayuki Takayama's regular columns.
This article also proves that he is the one and only journalist in the postwar world.
A good friend of mine said to me after reading this paper.
"I am convinced that you and Masayuki Takayama are in sync."

Kissinger's "ignorance" has confused the world and Japan.
The media praised him but misjudged the arrogance and rudeness of the Chinese.
The Shina people are the furthest removed from culture and civilization 
Henry Kissinger died the other day at the age of 100. 
The Japanese newspapers, perhaps overwhelmed by his name, wrote plausible biographies of him, saying that he brought Mao's China into the free world or ended the Vietnam War. 
Interestingly, only Sankei Shimbun had Yoshihisa Komori, a correspondent in Saigon at the time of the Vietnam War, write about the arrogant and misunderstood man under the headline "Kissinger's diplomatic grave blunder." 
In those days, China was closed to the outside world, and Chinese were not allowed to leave the country. 
But because of Kissinger, the Chinese came to Japan.
As soon as they arrived, crimes such as picking and ATM theft skyrocketed, ODA fraud amounted to 3 trillion yen, and even the Senkaku Islands were virtually stolen. 
As Pillsbury later confessed, the U.S. itself had its intellectual property and military secrets stolen, and the only ones who profited were Kissinger and the Clintons. 
Now, the world is fed up with the arrogant and rude Shina people.
It is all because Kissinger did not know who the Chinese (Han Chinese) were. 
They have been enslaved people for 4,000 years of Chinese history and are the furthest away from cultural civilization.
The only culture they had was that girdle.
They were true barbarians. 
They believed such Shina people to be decent.
In that sense, Kakuei Tanaka is equally guilty, but the 0DA3 trillion yen dealt with his indiscretion. 
The Vietnam peace plan was also terrible.
Komori said that the Paris Conference consisted only of "the total withdrawal of U.S. forces and the release of 600 U.S. prisoners of war," and not a word was said about the safety of South Vietnam. 
In short, it was only about peace for the U.S." (Ibid.).
The Nobel Peace Prize will not be awarded for this. 
North Vietnamese Le Dokht honestly refused the Nobel Peace Prize, and after two more years of attacking the South, he took control of the whole country in April 1975.
The end of the act, when Viet Cong tanks drove into the former U.S. Embassy in Saigon, is still remembered. 
As a result, it is understood that "the South was also communized, the people suffered from the pain of the coals, and many of them fled the country as boat people.
The same is true of Komori's column. 
I was a local news edition reporter at the time.
I believed the foreign telegram as it was and thought so. 
There were times when boat people drifted into the Sea of Japan, were rescued, and flew to the U.S., which is what they wanted.
But even if you start rowing from Vietnam, you won't be able to reach Japan because of ocean currents.  
It was supposed to be a reversal like Abe no Nakamaro, and I thought it was strange. Still, as expected, it was discovered that Chinese people from around Fujian had illegally sneaked into the United States via Japan under the guise of boat people. 

Vietnam, where women are powerful 
Later, I went to work for the Foreign Press Service and traveled through that country after the Vietnam War, from Dong Dan in the north to Chang Bang in the south.
I also made a return visit with Masahiro Miyazaki and others after that.
I saw a completely different Vietnam from what was reported in the media. 
First, that country was not a dark communist state but a country of love hotels, restaurants full of people, and everyone enjoying life. 
Another thing.
They hate China.
It's a complete lie that Kissinger paved the way for peace through Mao Zedong. 
In the "Rambo" movies, women are abused, but in this country, women are powerful. 
"Men are no better," said Nguyen Thiti, a former female Vietcong fighter.
She first crossed the 17th parallel to meet Ho Chi Minh. 
Since reunification, she has served as mayor of Saigon and runs 80 companies, including Saigon Satake, a joint venture between Japan and Vietnam.
The executives of the companies are all women.
In a Hollywood movie, a female sniper makes American soldiers tremble, but that is a true story.
Women own this country. 
The two-year war after the withdrawal of the U.S. troops was actually to regain the homeland. 
During the French-Indian period, the French used the Chinese to dominate the Vietnamese.
In addition to the per capita tax, marriages, births, and funerals were taxed, and the Chinese were responsible for collecting the taxes.
Opium was also sold, and the Chinese constituted a quasi-ruling class. 
After the war, the Vietnamese drove out the French at the Battle of Dien Bien Phu. 
Next, the Kennedy administration, mistaking Vietnam for a communist power, intervened.
The Vietnam War, as it is called, began, but it also ended with the withdrawal of U.S. troops after almost a decade of fighting. 
The last two years of the war were fought to take complete control of the homeland and eliminate the Chinese who had deep roots in Vietnamese society. 
As a start, the united Vietnamese took control of Sholon, a Chinese neighborhood next to Saigon, breaking down the walls and ceilings of houses, hiding them, and seizing their gold, silver, and treasures.
The Chinese competed with each other to escape to the sea. 
Boat people" actually means the Shina people who escaped.
Chinese pirates from the continent attacked the boat people.
Sometimes, they killed them.
The national character of the Shina people is well expressed. 
When I revisited with Masahiro Miyazaki, our interpreter was a Shoronese Shina.
His father was a government official, and his mother was a teacher, but both were fired or lost their jobs. 
His house was stripped of its walls and ceilings, he lost his property, and he lamented that he "couldn't even go to college" because of his Shina Chinese origins. 
Secretary of State McNamara of the Kennedy administration later remarked, "We didn't know the history of Southeast Asia. We misunderstood it," he said.
He admitted that the Vietnam War was a struggle for national self-determination to regain the homeland from foreign powers.
The Vietnamese fought for 30 years, defeated France, the U.S., and China, and expelled them. 
The Vietnamese fought for 30 years and conquered and expelled the foreign enemies, France, the U.S., and China.
There is no way they can be on good terms with China. 
Incidentally, the Cambodians also saw the Vietnamese fight and tried to regain their homeland.
That was the Killing Fields of 1.7 million people by the Pol Pot faction. 
The targets were the Chinese and Vietnamese who had entered the country as pawns of the French during the French Indochina period.
They have exploited the Cambodian people by taking control of Cambodia's national government and economy. 
The aim of the Poto faction was national self-determination, and the Vietnamese, who had set an example, were ironically the target of the purge here. 
However, the newspapers still do not report the boat people's identity or the Poto faction's intentions.


ベトナム人は30年戦って、仏、米、支那という外敵を退治、追放した。支那と仲がいいわけもない。

2024年01月01日 14時38分29秒 | 全般

以下は定期購読専門の月刊誌テーミス今月号からである。
私は、高山正之の連載コラムを読むために購読している。
本論文も彼が戦後の世界で唯一無二のジャーナリストであることを証明している。
私の親友は、本論文を読んだ後に言った。
「私は、あなたと高山正之が呼応している事を確信した」

キッシンジャーの「無知」が世界と日本を混乱させた
メディアは称賛するが支那人の傲慢と無作法を見誤った
文化文明から一番遠い支那人 
ヘンリー・キッシンジャーが先日、100歳で亡くなった。 
日本の新聞はその名に気圧されたのか、毛沢東の支那を自由世界に引き出したとか、ベトナム戦争を終結させたとか、尤もらしい評伝を書いていた。 
中で産経新聞だけはベトナム戦争当時のサイゴン特派員だった古森義久に「キッシンジャー外交の大失態」の見出しで尊大にして傲岸な勘違い男を書かせていたのが面白かった。 
だいたい、あのころの支那は鎖国中で支那人は国外に出られなかった。 
それがキッシンジャーのせいで支那人が日本にまでやって来た。
途端にピッキングだATM泥棒だと犯罪が急増し、ODA詐欺で3兆円、おまけに尖閣まで事実上盗られてしまった。 
米国自身も後にピルズベリーが告白しているように知財も軍事機密も盗まれて儲かっだのはキッシンジャーとクリントン夫婦だけだった。 
今、世界は傲慢で無作法な支那人にうんざりしている。それもこれもキッシンジャーが支那人(漢民族)の正体を知らなかったせいだ。 
彼らは支那4千年の歴史を奴隷で過ごしてきたから文化文明からは一番遠いところにいた。
唯一の文化があの纒足だ。
本当の蛮人だった。 
そんな支那人をまともと信じた。
その意味で田中角栄も同罪だが、不見識は0DA3兆円で始末をつけた。 
ベトナム和平も酷かった。
古森はパリ会議の中身は「米軍の全面撤退と米軍捕虜600人の解放」だけで南ベトナムの安全は一語も語られていない。 
「要するに米国にとっての和平だけ」(同)だったと。
それでノーベル平和賞はないだろうといっている。 
北ベトナムのレ・ドクトは正直にノーベル平和賞を断り、さらに2年間、南を攻めて75年4月に全上を掌握した。
サイゴンの旧米国大使館にベトコンの戦車が乗り入れる幕切れはまだ記憶にある。 
結果、「南も共産化され、民は塗炭の苦しみを味わい、多くの民がボートピープルとして国外に脱出した」と理解されている。
古森のコラムも同じだ。 
こちらは当時、社会部記者。
外電をそのまま信じ、そう思っていた。 
ボートピープルが日本海に流れてきて救助され、彼らの望む米国に飛んでいったこともあった。
でもベトナムから漕ぎだしても海流のせいで日本には来ない。 
阿倍仲麻呂みたいに逆戻りするはずで、ヘンだと思っていから案の定、福建辺りの支那人がボートピープルを装って日本経由で米国に不法に潜り込んでいたことがバレた。 

女性がやたらと強いベトナム 
その後、外信部に出て、ベトナム戦争後のあの国を北のドンダンから南のチャンバンまで旅した。
その後も宮崎正弘らと再訪もしている。
そして報道とは全く違うベトナムを見た。 
まずあの国は暗い共産国家どころかラブホテルが乱立し、料理屋も満席で、みんなで人生を楽しんでいる。 
もう一つ。支那を嫌う。
キッシンジャーが毛沢東を通して和平の道筋を付けたなんて真っ赤な嘘だ。 
『ランボー』の映画では女が虐待されるが、この国では女がやたら強い。 
「男はだめだね」と元ベトコンの女闘士グェン・ティティはいう。
彼女は初めて17度線を越えホーチミンに会っている。 
統一後はサイゴン市長を務め、日越合資のサイゴンサタケなど80社を経営する。
社の幹部はみな女。
ハリウッド映画で女スナイパーが米兵を震え上がらせるが、あれは実話。
この国は女で持つ。 
米軍撤退後の2年間の戦争も、実は祖国を取り戻すためだった。 
仏印時代、フランス人は支那人を使ってベトナム人を支配した。
人頭税に加え、結婚、出産、葬式にも課税され、その徴税を支那人がやった。
阿片も売り、支那人は準支配階層を構成した。 
戦後、ベトナム人はディエンビエンフーの戦いでフランス人を追い出した。 
次にベトナムを共産勢力と誤解したケネディ政権が介入。
世にいうベトナム戦争が始まったが、これもほぼ10年間の戦いの果てに米軍撤退で終わった。 
そして最後の2年を戦ったのは祖国を完全掌握し、ベトナム社会に深く根を張る支那人を排除するためだった。 
統一ベトナムは手始めにサイゴンの隣の支那人街ショロンを制圧し、家の壁も天井も壊して隠して金銀財宝を押収した。
支那人は競って海に脱出した。 
ボートピープルとは実は逃げ出した支那人を意味する。
それを大陸からきた支那人の海賊が襲った。
ときには殺した。
支那人の国民性がよく出ている。 
宮崎正弘と再訪した折の通訳はショロンの支那人だった。
父は政府役人、母は教師だったが、ともに解雇、失職した。 
家は壁も天井も剥がされ、財産を失い、彼も支那人という出自で「大学進学もできなかった」と嘆いていた。 
ケネディ政権の国務長官マクナマラは後に「我々は東南アジアの歴史を知らなかった。誤解していた」と発言。
ベトナム戦争は外国勢力から祖国を取り戻す民族自決の戦いだったと認めている。 

30年戦い仏、米、支那を退治し 
ベトナム人は30年戦って、仏、米、支那という外敵を退治、追放した。
支那と仲がいいわけもない。 
因みにカンボジア人もベトナム人の戦いを見て、祖国を取り戻そうとした。
それがポルポト派による170万人のキリングフィールドだった。 
標的は仏印時代、仏人の手先として入り込んだ支那人とベトナム人だった。
彼らはカンボジアの国政も経済も握ってカンボジ人を搾取してきた。 
ポト派の狙いは民族自決で、その手本を示したベトナム人がここでは皮肉にも粛清対象だった。 
しかし新聞はボートピープルの正体もポト派の意図も未だに伝えていない。

2023/12/23 in Kyoto


the newspapers still do not report the boat people's identity or the Poto faction's intentions

2024年01月01日 14時35分19秒 | 全般

The following is a continuation of Masayuki Takayama's article.

The Vietnamese fought for 30 years, defeated France, the U.S., and China, and expelled them. 
The Vietnamese fought for 30 years and conquered and expelled the foreign enemies, France, the U.S., and China.
There is no way they can be on good terms with China. 
Incidentally, the Cambodians also saw the Vietnamese fight and tried to regain their homeland.
That was the Killing Fields of 1.7 million people by the Pol Pot faction. 
The targets were the Chinese and Vietnamese who had entered the country as pawns of the French during the French Indochina period.
They have exploited the Cambodian people by taking control of Cambodia's national government and economy. 
The aim of the Poto faction was national self-determination, and the Vietnamese, who had set an example, were ironically the target of the purge here. 
However, the newspapers still do not report the boat people's identity or the Poto faction's intentions.


Este ano é um ano memorável para nós, o povo japonês decente, finalmente

2024年01月01日 14時28分02秒 | 全般

Primeira risada.
Ontem à noite, felizmente, Abema transmitiu a luta pelo título mundial de Ioka.
Ioka venceu por nocaute impressionante.
A TBS exibiu um especial no WBC até pouco antes do ano novo, com apresentações ao vivo de Murakami e outros jogadores.
Graças a isso, pude saudar o Ano Novo sem assistir ao Kohaku Uta Gassen, que fez todo cidadão japonês honesto se perguntar: "O que é isso e que estação de transmissão nacional de país é a NHK? Na época em que terminei de assistir este TBS (MBS em Osaka), notei o canal Hyakuta Naoki.
Assisti com risadas convulsivas até cerca de 0h40, exatamente.
Então essa foi minha primeira risada.
No meio do show, a Sra. Kaori Arimoto, que não conseguia se mover devido a um escorregão nas costas, chamou Hyakuta no ar.
Ela tem se envolvido em atividades furiosas desde a fundação do Partido Conservador Japonês.
O conteúdo dessa convocatória também era apropriado para o Ano Novo.
Conforme mencionado, em 31 de dezembro, o Partido Conservador do Japão lançou uma convocatória aberta para membros do partido.
A Sra. Arimoto já havia recebido mais de 50 inscrições.
Ela informou ao Sr. Hyakuta e seus telespectadores que eles eram literalmente de todas as esferas da vida.
A minha carta de determinação, por assim dizer, aos membros do partido, que enviei ontem de manhã, também tem sido de alguma ajuda.
É porque só isso tornará o Japão próspero e robusto.
Dona Arimoto disse ainda que o número pode chegar a 1.000 pessoas.
Feliz Ano Novo a todos!
Feliz Ano Novo!
Este ano é um ano memorável para nós, o povo japonês decente, finalmente recuperarmos o Japão, que permaneceu um estado vassalo dos Estados Unidos (especialmente do Partido Democrata dos EUA) durante 78 anos desde o fim da Segunda Guerra Mundial, devido à visão desleixada, patética e masoquista da história e à hipocrisia dos políticos e dos meios de comunicação de massa.
O assassinato do Sr. Abe foi, na verdade, um dos incidentes mais significativos no mundo do pós-guerra.
Assim, criamos um dos movimentos mais significativos do mundo do pós-guerra.
O Japão, um país cuja “plataforma giratória da civilização” está a girar conforme a providência de Deus, iniciou mais 170 anos liderando o mundo como líder.
É o melhor Ano Novo desde o fim da Segunda Guerra Mundial.
O signo do zodíaco é o Dragão, como convém a esse assunto!

 


Cette année est une année mémorable pour nous, les honnêtes Japonais, pour enfin

2024年01月01日 14時27分51秒 | 全般

Premier rire.
Heureusement, hier soir, Abema a diffusé le match de Ioka pour le titre mondial.
Ioka a gagné par un superbe KO.
TBS a diffusé une émission spéciale sur la WBC juste avant la nouvelle année, avec des apparitions en direct de Murakami et d'autres joueurs.
Grâce à cela, j'ai pu saluer la nouvelle année sans regarder le Kohaku Uta Gassen, dans lequel tous les honnêtes citoyens japonais se demandaient : « Qu'est-ce que c'est que ça, et dans quel pays la station de radiodiffusion nationale est NHK ? À peu près au moment où j'ai fini de regarder ce TBS. (MBS à Osaka), j'ai remarqué la chaîne Hyakuta Naoki.
Je l'ai regardé avec un rire convulsif jusqu'à environ 0h40 du matin exactement.
C'était donc mon premier rire.
Au milieu de l'émission, Mme Kaori Arimoto, qui ne pouvait pas bouger à cause d'un dos glissé, a appelé Hyakuta à l'antenne.
Elle mène une activité effrénée depuis la fondation du Parti conservateur japonais.
Le contenu de cet appel était également approprié pour la nouvelle année.
Comme mentionné, le 31 décembre, le Parti conservateur japonais a lancé un appel ouvert aux membres du parti.
Mme Arimoto avait déjà reçu plus de 50 candidatures.
Elle a informé M. Hyakuta et ses téléspectateurs qu'ils venaient littéralement de tous les horizons.
Ma lettre de résolution, pour ainsi dire, aux membres du parti, que j'ai envoyée tôt hier matin, a également été d'une certaine utilité.
C’est parce que c’est seulement ainsi que le Japon pourra devenir prospère et robuste.
Mme Arimoto a également déclaré que ce nombre pourrait atteindre 1 000 personnes.
Bonne année à tous !
Bonne année!
Cette année est une année mémorable pour nous, honnête peuple japonais, pour enfin reprendre le Japon, qui est resté un État vassal des États-Unis (en particulier du Parti démocrate américain) pendant 78 ans depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, en raison à la vision bâclée, pathétique et masochiste de l'histoire et à l'hypocrisie des politiciens et des médias.
L’assassinat de M. Abe a en fait été l’un des incidents les plus importants du monde d’après-guerre.
Nous avons ainsi créé l’un des mouvements les plus importants du monde d’après-guerre.
Le Japon, un pays dont la « plaque tournante de la civilisation » tourne grâce à la Providence de Dieu, a entamé 170 années supplémentaires à la tête du monde en tant que leader.
C'est la meilleure nouvelle année depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.
Le signe du zodiaque est le Dragon, comme il se doit !