文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Shinzo Abe was the man who appeared at the opposite end of the spectrum from Asahi.

2024年01月12日 23時28分45秒 | 全般

The following is from Masayuki Takayama's latest book, "Henkenjizai: Who Buried Shinzo Abe?
This book is the latest in a series of bound editions of his famous columns in weekly Shincho, but the original text has been polished to make it even easier to read.
He deserves the Nobel Prize for Literature for this one book alone.
It is a must-read not only for the Japanese people but for people worldwide.

Former Prime Minister Reveals Asahi's Lies 
Until the immediate postwar period, the Asahi Shimbun was decent. 
They reported with a frown the 120 cases of rape and looting of U.S. soldiers that occurred each day after the U.S. troops moved into the country.
They also warned citizens that they would "snatch fountain pens and wristwatches, too. 
The Nippon Times also commented, "If it is the same military government, the Japanese military during World War II is much better. 
The Asahi newspaper asked Ichiro Hatoyama about the atomic bombing and published the following article on September 15, 1945.
Hatoyama declared that "the atomic bomb is a war crime, an act that violates international law more than the attack on the hospital ship or poison gas," and harshly criticized "U.S. generals should go to the A-bombed cities and see the devastation. 
When GHQ forced the publication of the article "The Massacre of Manila Citizens by the Japanese Army," the editorial office protested, "How could 100,000 people be raped and killed under the bombardment of the U.S. Army?
They added to the article, "There are witnesses" and "It should be verified." 
These two incidents angered GHQ, and when an order was issued to Asahi to cease publication, it was generally said that Asahi volunteered to be a "loyal dog to the Allied Forces. 
Some people believe that he not only switched sides but actively "abandoned Japan. 
In fact, even after GHQ left, Asahi did not stop undermining Japan and did not try to stand on the side of the Japanese people. 
So, who did they follow?
For example, Kyozo Mori continued to write the foreword for the Asahi Journal, and Tomoo Hirooka chose to live with Mao Zedong. 
Hirooka had Honda Katsuichi write "Travels in China" without a shred of truth for Mao and despised the Japanese. 
Hata Masaru and Watanabe Seiki followed the Soviet Union, chanting, "Long live Stalin." 
Even within the editorial office, the Chinese faction and the Soviet faction were bitterly opposed to each other, but they cooperated in their criticism of Japan. 
In the 1980s, when the Soviet-leaning Mr. Watanabe was president, he made a big fuss about the Ministry of Education's textbook inspection, saying that the Japanese invasion of North China had been rewritten as an advance by the Japanese military. 
He continued, "There was the Nanking Massacre. The 23rd Miyakonojo Regiment, which led the invasion, committed the massacre. 
It also carried a special report, "This is the poison gas operation in China," with a picture of smoke billowing in the air. 
All three stories were false, and Asahi did not even issue a correction when the lies were exposed. 
Meanwhile, Ryu Shintaro, through his friend from his correspondent days, Allen Dulles, continued to browbeat the CIA into publishing the "War Guilt Information Program (WGIP)" left behind by the GHQ. 
Meanwhile, Kyozo Mori's Asahi Journal sold 250,000 copies weekly, inciting students.
During the 1960 Security Treaty, he had 100,000 students rush into the Diet, causing the death of Michiko Kanba. 
When the atmosphere on the eve of the revolution became favorable, Ryu Shintaro immediately took on board the intentions of the U.S., which did not favor the communistization of Japan. 
He summoned the chief editors of seven Tokyo-based newspapers, including Mainichi, Yomiuri, and Sankei. 
He had them publish a joint editorial appeasing the protesting students and urging them to "reject violence and protect parliamentary democracy. 
The companies knew that Mao Zedong and the Soviet Union were behind Asahi.
But they also knew that the most significant presence was the United States.
Ryu's words were the words of the United States. 
The world was surprised.
They wondered if the Asahi Journal would incite a revolution and remove the ladder at the last minute. 
To Asahi, Japan was an object of ridicule and humiliation but a country it had long since abandoned.
And did they remove the ladder at the last minute? 
What does it matter? 
Shinzo Abe was the man who appeared at the opposite end of the spectrum from Asahi. 
The former prime minister exposed the comfort women lie that Asahi had Seiji Yoshida tell and effectively contradicted it by verifying the Kono statement that had sanctioned it. 
The Murayama Danwa, the Japanese version of the WGIP that Asahi defended, was also replaced by the Abe Danwa, which talks about "Japan winning the Russo-Japanese War and encouraging the people of the Asian colonies. 
Asahi was outraged, and the Soviet, Chinese, and American factions united to defeat Abe. 
Masakazu Honda wrote a lie about "altering NHK programs," and Hiroshi Hoshi pursued wartime sex slavery. 
Still, the boomerang effect, or rather the opposite, resulted in the head of President Kimura Ikyo being blown off. 
The Osaka Shakai-bu fabricated the "Morikake" scandal, which also rebounded on Asahi, resulting in a ¥14 billion recurring loss. 
The insanity that followed the empty "Death to Abe" invective took off. 
There was no end in sight anyway.
Why don't you discontinue the publication before you are arrested for abetting murder?
(August 4, 2022 issue)

2024/1/11 in Kyoto


In comparison, the ugliness of the Asahi Shimbun, which lives by false accusations and

2024年01月12日 22時38分23秒 | 全般

The following is from Masayuki Takayama's latest book, "Henkenjizai: Who Buried Shinzo Abe?
This book is the latest in a series of bound editions of his famous columns in weekly Shincho, but the original text has been polished to make it even easier to read.
He deserves the Nobel Prize for Literature for this one book alone.
It is a must-read not only for the Japanese people but for people worldwide.

Former Prime Minister Abe Reveals Northern Fiction 
It was November 1977 when Megumi Yokota disappeared on her way home from school. 
Her father, Shigeru, searched for his daughter until dawn.
He opened all the toilets in the school building to search for her, and the next day and the day after, he walked along the school's paths, paths, and the beach but could find no trace of her.
Finally, he squatted down and wept. 
In 1988, after ten years of such days, Kim Hyon-Hui, who was involved in the Korean Airline bombing, told her story of a Japanese woman who had been abducted. 
She was captured by Japanese embassy staff in Bahrain.
But Korea wanted her in custody. 
Before the war, Japan provided education, medical care, and infrastructure to the uncivilized Korean people.
However, they felt that they had been mistreated and wanted money and assistance from Japan.
The demand for Kim Hyon-hui's custody was one such example. 
South Korea, however, was reluctant to provide any further information on the abductions.
They were people who did not know the word "indebtedness.
The extradition of Kim Hyon-Hui was a painful mistake on the part of Japan. 
Nevertheless, to the Yokotas, it seemed like a small glimmer of hope.
As if in pursuit, a personal letter was sent to the parents of Keiko Arimoto, who disappeared while studying in the U.K., saying that she was being held captive in North Korea.
It was the first piece of evidence proving that North Korea had abducted Japanese nationals. 
However, instead of investigating the matter, the Ministry of Foreign Affairs turned the parents away from the letter, stating that it would interfere with Japan-North Korea negotiations. 
However, rather than investigate, the Ministry of Foreign Affairs shut down the boy's parents and turned them away, saying that "this would interfere with Japan-North Korea negotiations.''
The parents went to Takako Doi's office.
As it turned out, the visit was a complete disaster, and Doi, like the Ministry of Foreign Affairs, forbade them to tell anyone and immediately reported the matter to Chongryon. 
Two months later, Keiko, her husband, and their child, who had revealed the North's secrets, died a suspicious death. 
No one, not even the authorities or politicians, wanted to deal with them.
However, one person listened to Keiko's parents and promised to solve the problem. 
That person was Mr. Abe, who was then secretary to her father, Foreign Minister Shintaro," wrote Ms. Sakie in a Sankei Shimbun article in memory of the former prime minister. 
Ten years later, in 1997, news of Megumi suddenly came out.
A North Korean agent testified that a 13-year-old girl had been abducted, and a North Korean defector told of his eyewitness account of Ms. Megumi's disappearance. 
However, Hideo Den, Yasuhiko Yoshida of Saitama University, and others went on to deny the story, saying that it was a fabrication by South Korea.
The reaction of cultural figures who call themselves progressives in Japan was that North Korea, a communist state, would never abduct anyone. 
The abductions have remained ignored in the diplomatic arena as well.
A roundtable discussion between Anami Koreshige, Director-General of the Asian Affairs Bureau, and the Ministry of Foreign Affairs Press Club, the Kasumi Club symbolized it.
An Asahi reporter quipped, "The abduction allegation is gaining momentum despite no evidence." 
I would have liked to have heard such a line at the time of the Morikake affair, but I'll leave it at that. 
Riding on this lead, Anami said, "There is no evidence. We can't move on suspicions." 
The Asahi editorial, which had so guided him, also wrote an editorial in which it taunted the families of the abductees, asking whether the abduction scandal had become an obstacle to negotiations for normalization between Japan and North Korea. 
Kunihiko Makita, director of the Asian Affairs Bureau of the Ministry of Foreign Affairs, followed Anan's lead and said at a meeting of the Liberal Democratic Party's Foreign Affairs Subcommittee, "Is it right to halt normalization negotiations between Japan and North Korea over the (alleged) abduction of only ten people?
It is the same argument as Asahi.
Surprisingly, such a person was a diplomat in Japan. 
The North must have thought that Asahi had persuaded Japanese public opinion.
In 2002, the North invited Prime Minister Koizumi to admit to abducting Japanese nationals. 
The Ministry of Foreign Affairs had promised that if Japan admitted this, Japan would smile and give them 1 trillion yen.
However, Deputy Chief Cabinet Secretary Abe, who was accompanying Prime Minister Koizumi, knowing that he was being wiretapped, told Koizumi that if the abductees did not return to Japan, there would be no other choice but to break off the agreement. 
Thus, five of the abductees were returned to Japan, but eight of them, including Megumi, were declared dead. 
However, "Mr. Abe strongly told us that there was no evidence of their deaths," said Ms. Sakie, "and revealed the North's fiction.
In fact, some of the bone fragments brought by the North as "Megumi's bones" were found to belong to "a completely different person, and more than one person," according to a DNA analysis. 
When Hitoshi Tanaka of the Ministry of Foreign Affairs said that the five people who had returned to Japan would be sent back due to verbal agreements with the criminal state of North Korea, Deputy Minister Abe firmly refused, saying, "I will not let them be held hostage in diplomatic negotiations,'' and their families also returned to Japan. 
The North did not get a single yen. 
Former Prime Minister Abe showed that an unarmed Japan can negotiate openly even with a rogue nation. 
In comparison, the ugliness of the Asahi Shimbun, which lives by false accusations and mere makeshift, was strangely conspicuous.                              
(July 28, 2022 issue) 

2024/1/11 in Kyoto  


What they have done, or their purpose, is to discredit Japan and its people.

2024年01月12日 18時40分26秒 | 全般

In other words, you guys lived as writers of things, so you must have known about the existence of these people and their activities.
September 11, 2015
Reading Satoru Nakamura's article was the first time I learned about the reality of the Japanese people's involvement with the U.N. Human Rights Commission.
I was dismayed but also angry beyond description.
That anger should be directed most at Asahi, Mainichi, and others.
You cannot call yourselves the press of Japan anymore after you have continued to let such an unbelievable situation go on.

Unlike the rest of us, who spend our daily lives in the business of earning a living, you were journalists, in other words, writers, and you must have been aware of the existence and activities of these people.
Yet, you have failed to inform the Japanese people about these people and their activities.

What they have done, or their purpose, is to discredit Japan and its people.
And what could be more idiotic than the fact that our country has allowed people to slander our country in the United Nations, to which Japan continues to contribute an overwhelming amount of money, second only to the U.S.?
No other country in the world is so stupid.
In other words, newspapers are less stupid than the Asahi and the Mainichi.
There are a few editorialists of the New York Times.
There is a leading German newspaper.
There are in South Korea and the People's Daily.

A man whose name was unknown to almost all Japanese people had been tarnishing the honor of Japan and its people and discrediting Japan's credibility with the outside world.
That name was the following person.
The Citizens Diplomacy Center, a UN NGO with special consultative status with the U.N., received a request from the Shimagurumi Council and others... Hideaki Uemura, a professor at Keisen University, is the representative of the Citizens Diplomacy Center. 
Few Japanese citizens, including myself, knew this person. 
I am sure that almost all Japanese did not know about the university either.

From what this man was doing, I had a hunch that he was not a genuine Japanese, but a quick search on the Internet revealed that he was Hideaki Uemura (born in Kumamoto City, Kumamoto Prefecture).
He graduated from the Graduate School of Economics, Waseda University. 
The article says, "He is a professor at Keisen University and president of the Center for Citizen Diplomacy.
He is like Kang Sang-jung (alias Tetsuo Nagano, from Wikipedia).

What a joke.
We have provided the U.N. with the second-largest amount of funds after the U.S. for a long time.
And yet, we continue to allow people like this to do what they want at the U.N. in broad daylight!
There is no doubt that they are in sync with China and South Korea.
In China, they would have been immediately executed for treason against the nation. 
In Korea, they would have been made to get down on their knees in front of the entire nation, kicked, beaten, pelted with raw eggs, and called traitors and unpatriotic.

While we were busy earning our daily livelihood, men like Rikkyo University-educated lawyer Totsuka, who went to the U.N. Human Rights Committee many times and established this internationally by saying that they were not comfort women but sex slaves, were working just like Totsuka, unbeknownst to any Japanese citizen.

It is Japanese press, Asahi, and Mainichi. You better stop fooling around.
Where else can you find such a false and outrageous story about the Japanese people?

 

2024/1/11 in Kyoto

 


Foi há algumas noites. Eu estava assistindo a um programa que gravei e adormeci.

2024年01月12日 16時55分23秒 | 全般

Foi há algumas noites.
Eu estava assistindo a um programa que gravei e adormeci.
O programa específico da NHK que estava tocando quando acordei era uma droga!
O locutor Suzuki também é uma merda.
A simpatia de sua aparência pretendia contribuir para o papel de propaganda da péssima NHK.
Ela se formou na Universidade Hosei, a meca universitária vermelha por excelência.
Dois dos quatro artistas eram Kohei Saito e Yoshitaka Shindo, então fiquei de queixo caído.
A NHK, que se esforçou para nomear esses dois artistas para um programa de notícias específico da Semana de Ano Novo, deixou claras as duas coisas a seguir para o mundo.
1. As pessoas que controlam o departamento de notícias da NHK são comunistas ou simpatizantes.
2. A NHK é uma organização de pseudo-moralistas que não só defendem os curdos que estão destruindo a cidade de Kawaguchi, mas também os estrangeiros ilegais.
No entanto,
A felicidade de Nahoko Suzuki de ganhar um dos salários mais altos do Japão, casar-se e voltar ao trabalho após dar à luz um filho aumentou ainda mais sua beleza e simpatia.
Na realidade, Nahoko Suzuki não foi apenas uma personagem coadjuvante neste programa ultrajante, mas também uma líder na lavagem cerebral dos telespectadores para que acreditassem nas ideias de pessoas como Kohei Saito e Yoshitaka Shindo.
Não é exagero dizer que eram as pessoas mais cruéis.
O que Kouhei Saito e Yoshitaka Shindo tinham em comum, no extremo, era o fato de serem pessoas vivendo em um mundo de jogos de palavras.

 


C'était il y a quelques nuits. Je regardais un programme que j'avais enregistré et je me

2024年01月12日 16時54分22秒 | 全般

C'était il y a quelques nuits.
Je regardais un programme que j'avais enregistré et je me suis endormi.
Le programme particulier de la NHK qui jouait à mon réveil était nul !
L’annonceur Suzuki est nul aussi.
La sympathie de son apparence était censée contribuer au rôle de propagande de la mauvaise NHK.
Elle est diplômée de l’Université Hosei, la Mecque par excellence de l’université rouge.
Deux des quatre interprètes étaient Kohei Saito et Yoshitaka Shindo, alors j'en suis resté bouche bée.
La NHK, qui a fait tout son possible pour nommer ces deux artistes pour un programme d'information particulier de la semaine du Nouvel An, a clairement fait savoir au monde les deux choses suivantes.
1. Les personnes qui contrôlent le département d'information de la NHK sont des communistes ou des sympathisants.
2. La NHK est une organisation de pseudo-moralistes qui défendent non seulement les Kurdes qui détruisent la ville de Kawaguchi mais aussi les étrangers en situation irrégulière.
Néanmoins,
Le bonheur de Nahoko Suzuki de gagner l'un des salaires les plus élevés du Japon, de se marier et de retourner au travail après avoir donné naissance à un enfant a encore accru sa beauté et sa sympathie.
En réalité, Nahoko Suzuki n'était pas seulement un personnage secondaire dans ce programme scandaleux, mais aussi un leader dans le lavage de cerveau des téléspectateurs pour qu'ils croient aux idées de gens comme Kohei Saito et Yoshitaka Shindo.
Il n’est pas exagéré de dire qu’ils étaient les personnes les plus vicieuses.
Ce que Kouhei Saito et Yoshitaka Shindo avaient en commun, à l'extrême, c'était le fait qu'ils vivaient dans un monde de jeux de mots.

 


Es war vor ein paar Nächten. Ich sah mir eine Sendung an, die ich aufgenommen hatte,

2024年01月12日 16時53分33秒 | 全般

Es war vor ein paar Nächten.
Ich sah mir eine Sendung an, die ich aufgenommen hatte, und schlief ein.
Das spezielle NHK-Programm, das lief, als ich aufwachte, war scheiße!
Ansager Suzuki ist auch scheiße.
Die Sympathie ihres Aussehens sollte zur Propagandarolle des miesen NHK beitragen.
Sie ist Absolventin der Hosei-Universität, dem Mekka der roten Universität schlechthin.
Zwei der vier Darsteller waren Kohei Saito und Yoshitaka Shindo, also fiel mir die Kinnlade herunter.
NHK, das sich alle Mühe gab, diese beiden Darsteller für eine bestimmte Nachrichtensendung in der Neujahrswoche zu ernennen, machte der Welt die folgenden zwei Dinge klar.
1. Die Leute, die die Nachrichtenabteilung von NHK kontrollieren, sind Kommunisten oder Sympathisanten.
2. NHK ist eine Organisation von Pseudomoralisten, die nicht nur die Kurden verteidigen, die die Stadt Kawaguchi zerstören, sondern auch illegale Ausländer.
Trotzdem,
Nahoko Suzukis Glück, eines der höchsten Gehälter in Japan zu verdienen, zu heiraten und nach der Geburt eines Kindes wieder zur Arbeit zurückzukehren, steigerte ihre Schönheit und Sympathie zusätzlich.
In Wirklichkeit war Nahoko Suzuki nicht nur eine Nebenfigur in dieser empörenden Sendung, sondern auch eine Anführerin bei der Gehirnwäsche der Zuschauer, damit sie den Ideen von Leuten wie Kohei Saito und Yoshitaka Shindo glauben.
Man kann ohne Übertreibung sagen, dass sie die bösartigsten Menschen waren.
Was Kouhei Saito und Yoshitaka Shindo im Extremfall gemeinsam hatten, war die Tatsache, dass sie Menschen waren, die in einer Welt der Wortspiele lebten.

 


Fue hace unas noches. Estaba viendo un programa que había grabado y me quedé dormido.

2024年01月12日 16時52分58秒 | 全般

Fue hace unas noches.
Estaba viendo un programa que había grabado y me quedé dormido.
¡El programa particular de NHK que estaban reproduciendo cuando me desperté era una mierda!
El locutor Suzuki también apesta.
La simpatía de su aparición pretendía contribuir al papel propagandístico de la pésima NHK.
Se graduó de la Universidad Hosei, la meca de la universidad roja por excelencia.
Dos de los cuatro artistas fueron Kohei Saito y Yoshitaka Shindo, así que me quedé boquiabierto.
NHK, que hizo todo lo posible para nombrar a estos dos artistas para un programa de noticias particular de la Semana de Año Nuevo, dejó claras al mundo las dos cosas siguientes.
1. Las personas que controlan el departamento de noticias de la NHK son comunistas o simpatizantes.
2. La NHK es una organización de pseudomoralistas que no sólo defienden a los kurdos que están destruyendo la ciudad de Kawaguchi sino también a los extranjeros ilegales.
Sin embargo,
La felicidad de Nahoko Suzuki de ganar uno de los salarios más altos de Japón, casarse y regresar al trabajo después de dar a luz a un niño aumentó aún más su belleza y simpatía.
En realidad, Nahoko Suzuki no solo fue un personaje secundario en este escandaloso programa, sino también un líder en el lavado de cerebro de los espectadores para que creyeran las ideas de personas como Kohei Saito y Yoshitaka Shindo.
No es exagerado decir que eran las personas más viciosas.
Lo que Kouhei Saito y Yoshitaka Shindo tenían en común, en extremo, era el hecho de que eran personas que vivían en un mundo de juegos de palabras.

 


È stato qualche notte fa. Stavo guardando un programma che avevo registrato e mi sono addormentato.

2024年01月12日 16時52分20秒 | 全般

È stato qualche notte fa.
Stavo guardando un programma che avevo registrato e mi sono addormentato.
Il particolare programma della NHK in riproduzione quando mi sono svegliato ha fatto schifo!
Anche l'annunciatore Suzuki fa schifo.
La simpatia del suo aspetto doveva contribuire al ruolo di propaganda della pessima NHK.
Si è laureata alla Hosei University, la quintessenza della mecca dell'università rossa.
Due dei quattro artisti erano Kohei Saito e Yoshitaka Shindo, quindi sono rimasto a bocca aperta.
NHK, che ha fatto di tutto per nominare questi due artisti per un particolare programma di notizie della settimana di Capodanno, ha chiarito al mondo le due cose seguenti.
1. Le persone che controllano il reparto notizie della NHK sono comunisti o simpatizzanti.
2. La NHK è un'organizzazione di pseudo-moralisti che non solo difendono i curdi che stanno distruggendo la città di Kawaguchi, ma anche gli immigrati clandestini.
Tuttavia,
La felicità di Nahoko Suzuki di guadagnare uno dei salari più alti del Giappone, sposarsi e tornare al lavoro dopo aver dato alla luce un bambino ha ulteriormente aumentato la sua bellezza e simpatia.
In realtà, Nahoko Suzuki non era solo un personaggio secondario in questo programma oltraggioso, ma anche un leader nel lavaggio del cervello degli spettatori facendoli credere alle idee di persone come Kohei Saito e Yoshitaka Shindo.
Non è esagerato affermare che erano le persone più malvagie.
Ciò che Kouhei Saito e Yoshitaka Shindo avevano in comune, al limite, era il fatto che erano persone che vivevano in un mondo di giochi di parole.

 


It was a few nights ago. I was watching a program I had recorded and fell asleep.

2024年01月12日 16時47分35秒 | 全般

It was a few nights ago.
I was watching a program I had recorded and fell asleep.
The NHK particular program that was playing when I woke up sucked!
Announcer Suzuki sucks too.
The likability of her appearance was meant to contribute to the propaganda role of the lousy NHK.
She is a graduate of Hosei University, the quintessential red university mecca.
Two of the four performers were Kohei Saito and Yoshitaka Shindo, so my jaw dropped.

NHK, which went out of its way to appoint these two performers for a particular New Year's Week news program, made the following two things clear to the world.
1. The people who control NHK's news department are communists or sympathizers.
2. NHK is an organization of pseudo-moralists who not only defend the Kurds who are destroying Kawaguchi City but also illegal aliens.

Nevertheless,
Nahoko Suzuki's happiness of earning one of the highest salaries in Japan, getting married, and returning to work after giving birth to a child further increased her beauty and likability.
In reality, Nahoko Suzuki was not only a supporting character in this outrageous program but also a leader in brainwashing the viewers into believing the ideas of people like Kohei Saito and Yoshitaka Shindo.
It is no exaggeration to say that they were the most vicious people.
What Kouhei Saito and Yoshitaka Shindo had in common, in the extreme, was the fact that they were people living in a world of word games.

 

2024/1/11 in Kyoto


Top 10 real-time searches 2024/1/12, 15:53

2024年01月12日 15時52分45秒 | 全般

1

数日前の夜の事である。録画していた番組を見ていたら爆睡してしまっていた。

2

It was a top 50 searcher for the past week, 2024/1/12.

3

Top 10 real-time searches 2024/1/12, 13:29

4

下記、民団新聞、政治家・日本中枢にいる人たちに読んでほしい。反日勢力の凄まじい経済侵略。

5

在日外国人の生活保護費は約1200億円、その内、在日韓国朝鮮人には800億円、医療費はそれ以上を日本負担

6

赤木さんが自殺した前日、立憲民主党の杉尾秀哉議員と小西博之議員がマスコミを連れて財務省に乗り込み、「決裁文書を出せ」と恫喝まがいの要求をしている。

7

再発信!朝日は山上徹也の犯行が成功するようお膳立てしていたとしか思えない。

8

Walau bagaimanapun, sejarah menunjukkan bahawa makna perkataan adalah sebaliknya.

7PV

9

It is a popular page yesterday, 2024/1/12.

10

日本国憲法第89条…公金その他の公の財産は…公の支配に属しない慈善、教育若しくは博愛の事業に対し、これを支出し、又はその利用に供してはならない。

 

 


在日外国人の生活保護費は約1200億円、その内、在日韓国朝鮮人には800億円、医療費はそれ以上を日本負担

2024年01月12日 13時34分54秒 | 全般

あやこ 。
@tateyoko0417
在日外国人の生活保護費は約1200億円、その内、在日韓国朝鮮人には800億円、医療費はそれ以上を日本負担。
それで反日活動をするならやめればいい。

引用
ちゃーぼう
@dekendeken2020
返信先: @tateyoko0417さん
要らんな。
チューチューされてるだけ。
チューチューしたいだけ。

画像


Top 10 real-time searches 2024/1/12, 13:29

2024年01月12日 13時29分47秒 | 全般

1

It was a top 50 searcher for the past week, 2024/1/12.

2

「安倍暗殺、成功して良かった」の島田テロ彦を雇い続ける法大と「百田、ガン治らないよ」のクズ哲を解雇しない早大で最低教育機関争いか

3

It is a popular page yesterday, 2024/1/12.

4

再発信!朝日は山上徹也の犯行が成功するようお膳立てしていたとしか思えない。

5

Resend! Isn't It a Pity (2014 Remaster) with my shots on 2024/1/8, in Kyoto

6

日本の「ウクライナ支援」のカネは一体何に使われているのか…「コソコソする」岸田政権が明かすべきこと

7

数日前の夜の事である。録画していた番組を見ていたら爆睡してしまっていた。

8

再発信!岸田が諸外国にばら撒いた数兆円!男女共同参画法に毎年投下されている9兆円!…日本中の国土強靭化にあてよ

9

Top 10 real-time searches 2024/1/12, 7:22

10

米ハーツ、テスラ含むEV2万台を売却 ガソリン車に回帰…EVの衝突や損傷に関する費用が高額になっているため

 


Historien viser imidlertid at betydningen av ordene er helt motsatt.

2024年01月12日 12時41分25秒 | 全般

Følgende er fra Masayuki Takayamas siste bok, "Henken Jizai: Who Buried Shinzo Abe?
Denne boken er den siste i en serie med innbundne utgaver av hans berømte spalter i ukentlige Shincho, men originalteksten er polert for å gjøre den enda lettere å lese.
Han fortjener Nobelprisen i litteratur for denne ene boken alene.
Det er et must-lese, ikke bare for det japanske folket, men for folk over hele verden.
Umenneskelig avis legger ut løgner for å ydmyke selv hans majestet
Den islamske lærde Akari Iiyamas våger er skarpe og klare.
I «Rethinking Islam» tar Iiyama et godt sveip mot de japanske lærde som har kalt islam en «god religion» de siste årene, og kobler tro til terrorisme.
Jeg var i Teheran med Ayatollah Khomeini.
Selv om du tåler alkohol og kvinner, kan du ikke la være å gifte deg med en kvinne med en gang hun får sin første menstruasjon, og hvis hun har en affære kan du steine henne til døde, noe som er hinsides fatteevne.
Jeg mener ikke å nevne Junichi Ishida, men utroskap er en del av kulturen.
Det som er mest utilgivelig er utbredelsen av selvmordsbomber i den arabiske verden, og sa: "Hvis du blir en martyr, vil 72 blonde-hårede, blåøyde jomfruer vente på deg i himmelen.
Jeg forstår at hun ikke kan tilgi den lærde for å se bort fra den islamske munken som konverterte sin religiøse tro til terrorisme.
Hun har nå kuttet begge veier med Asahi Shimbun.
I en seksjon argumenterte hun for at Russlands invasjon av Ukraina var "akkurat som Japans invasjon av Korea og Kina tidligere.
Hun sier: "Det er Russland som har feil.
Når dagens Ukraina kan være morgendagens Japan, sa hun, "prøver de å endre temaet og gjøre det til en kritikk av Japan.
"Å bruke sjokket av mennesker som blir brutalt myrdet for å hevde sin ideologi som om den var riktig, er en handling mot menneskeheten."
(Sankei Shimbun-spalten (en dundrende stemme mot aviser!).
Japan har ikke bombardert det fattige gjødselfargede Korea med artillerigranater.
Tvert imot bygde Japan skoler, jernbaner og elektrisitet.
Det samme gjelder Kina.
Chiang Kai-shek og de kinesiske kommunistene brøt den gule elven og satte fyr på byen Changsha.
Tre hundre tusen mennesker druknet i Yellow River.
Den japanske hæren reparerte de ødelagte delene av elven og sendte ut båter i alle størrelser for å redde de druknede.
Russerne, som angrep, ødela og plyndret landsbyer, var snarere som Chiang Kai-sheks hær.
Å rapportere hvit som svart er virkelig umenneskelig.
En annen ting jeg vil at hun skal lese er Asahi-redaksjonen på 50-årsdagen for tilbakeføringen av Okinawa til Japan.
Forfatteren er Nemoto Seiki, men han starter med den slitte «Okinawa er en forlatt stein»-løgn.
Hvis Okinawa er en øde stein, hvem ville sende ut selvmordsfly?
Hvem ville lansere slagskipet Yamato med enveis drivstoff?
Uten å svare på det spørsmålet, tar han opp keiser Showas ord fra september 1947, "Jeg håper på fortsettelsen av den militære okkupasjonen av Ryukyus.
Se," sa han, "selv keiseren har tatt initiativet til å forlate Okinawa."
Det er helt plausibelt.
Historien viser imidlertid at betydningen av ordene er helt motsatt.
MacArthur kunngjorde tidlig at øyene sør for 30 grader nordlig bredde, inkludert Okinawa, ville bli fjernet fra den japanske administrative sirkelen og plassert under den administrative myndigheten til U.S.A.
Truman fremmet dette ytterligere og utstedte et presidentdekret i oktober 1948 om at "øyene skal være permanent under amerikansk jurisdiksjon" (oktober 1948), det samme som Guam og Hawaii.
Som en strategisk base i Stillehavet har USA vært besatt av Okinawa siden Perry.
Når han visste dette, ble Hans Majestet plaget av "innlemmelsen av Okinawa i amerikansk territorium.
Imidlertid har Hans Majestet blitt gjort til et rent symbol og har ingen autoritet.
Men i det minste håpet han at Okinawa ville "forbli et okkupert territorium," ikke en eiendom.
Så, en dag, ville den returnere til Japan.
Det er meningen med denne setningen: "fortsettelse av okkupasjonen.
Kazutoshi Hando, som nå er død, tok det med vilje som en dårlig ting.
Han skrev plausibelt at under møtet mellom keiseren og MacArthur ba jeg dem gi meg Okinawa og ta alle de amerikanske militærbasene fra fastlandet.''
Redaksjonen ble skrevet av en redaksjonell forfatter av Asahi, ved å bruke Handos vrangforestilling, som ikke har noen bevis eller bekreftelse.
I stemningen til en erobrende konge, heter det i redaksjonen at høykommissær Paul Carraway sa: "Okinawas autonomi er en myte.
Det er også løgn.
Han overøste penger, teknologi og hjelp på Okinawa for å gjøre det mer attraktivt enn Hawaii eller Guam.
Folks øyne lyste opp, og de trodde byen ville bli levende, men ingenting skjedde.
Folket hadde et nag fordi deres slektninger var blitt drept.
De er ikke tilbøyelige til å være helhjertet enige med USA.
I tillegg er mange av Okinawas øverste embetsmenn av kinesisk avstamning og mener-piritert.
Sjefene stakk ut amerikanske midler, og antibiotika og andre avanserte medisiner ble omdirigert til fastlandet.
Autonomi er en myte" er et begrep for kjærlighet for slike okinawanere.
Avisen Asahi Shimbun er full av løgner som til og med ydmyker Ηis Majestet.
Jeg ville ønsket å våge Asahi å gjøre noe med det hvis jeg ikke var for henne.
(utgave 2. juni 2022)

 


Gayunpaman, ipinapakita ng kasaysayan na ang kahulugan ng mga salita

2024年01月12日 12時39分46秒 | 全般

Ang sumusunod ay mula sa pinakabagong libro ni Masayuki Takayama, "Henken Jizai: Sino ang Naglibing kay Shinzo Abe?
Ang aklat na ito ay ang pinakabago sa isang serye ng mga nakatali na edisyon ng kanyang mga sikat na column sa lingguhang Shincho, ngunit ang orihinal na teksto ay pinakintab upang gawing mas madaling basahin.
Karapat-dapat siya sa Nobel Prize para sa Literatura para sa isang librong ito lamang.
Ito ay dapat basahin hindi lamang para sa mga Hapon ngunit para sa mga tao sa buong mundo.
Ang Di-makataong Pahayagan ay Naglalatag ng Kasinungalingan Para Pahiya Maging ang Kanyang Kamahalan
Ang mga pangahas ng Islamic scholar na si Akari Iiyama ay malulutong at malinaw.
Sa "Rethinking Islam," tinatanggap ni Iiyama ang mahusay na pag-swipe sa mga iskolar ng Hapon na tumatawag sa Islam na isang "mabuting relihiyon" sa mga nakaraang taon, na nag-uugnay sa pananampalataya sa terorismo.
Ako ay nasa Tehran kasama si Ayatollah Khomeini.
Magtiis ka man sa alak at babae, hindi mo maiiwasang pakasalan ang isang babae sa unang panahon pa lang, at kung may karelasyon man ito, maaari mo siyang batuhin hanggang mamatay, na hindi kayang unawain.
Hindi ko ibig sabihin na banggitin si Junichi Ishida, ngunit ang pangangalunya ay bahagi ng kultura.
Ang pinaka hindi mapapatawad ay ang paglaganap ng mga pambobomba ng pagpapakamatay sa mundo ng Arabo, na nagsasabing, "Kung ikaw ay naging martir, 72 blonde-haired, blue-eyed virgins ang naghihintay sa iyo sa langit.
Naiintindihan ko na hindi niya mapapatawad ang iskolar sa pagwawalang-bahala sa Islamic monghe na ginawang terorismo ang kanyang mga paniniwala sa relihiyon.
Siya na ngayon ay pumutol sa magkabilang direksyon kasama ang Asahi Shimbun.
Sa isang seksyon, nagtalo siya na ang pagsalakay ng Russia sa Ukraine ay "tulad ng pagsalakay ng Japan sa Korea at China noong nakaraan.
Sinabi niya, "Ang Russia ang may kasalanan.
Kapag ang Ukraine ngayon ay maaaring maging Japan ng bukas," sabi niya, "sinusubukan nilang baguhin ang paksa at gawin itong isang pagpuna sa Japan.
"Ang paggamit ng pagkabigla ng mga taong brutal na pinaslang upang igiit ang ideolohiya ng isang tao na para bang ito ay tama ay isang pagkilos laban sa sangkatauhan.''
(Sankei Shimbun column (isang dumadagundong na boses laban sa mga pahayagan!).
Hindi binomba ng Japan ang mahihirap na Korea na may mantsa ng pataba ng artilerya.
Sa kabaligtaran, ang Japan ay nagtayo ng mga paaralan, riles, at kuryente.
Ganoon din sa China.
Sinira ni Chiang Kai-shek at ng mga Komunistang Tsino ang Yellow River at sinunog ang lungsod ng Changsha.
Tatlong daang libong tao ang nalunod sa Yellow River.
Inayos ng hukbong Hapones ang mga sirang bahagi ng ilog at nagpadala ng mga bangka sa lahat ng laki upang iligtas ang mga nalunod na tao.
Ang mga Ruso, na sumalakay, nagwasak, at nagnakaw ng mga nayon, ay parang hukbo ni Chiang Kai-shek.
Ang pag-uulat ng puti bilang itim ay tunay na hindi makatao.
Ang isa pang bagay na gusto kong basahin niya ay ang editoryal ng Asahi sa ika-50 anibersaryo ng pagbabalik ng Okinawa sa Japan.
Ang manunulat ay si Nemoto Seiki, ngunit nagsimula siya sa kasinungalingang "Okinawa ay isang inabandunang bato".
Kung ang Okinawa ay isang desyerto na bato, sino ang magpapadala ng mga eroplanong pagpapakamatay?
Sino ang maglulunsad ng barkong pandigma na Yamato gamit ang one-way fuel?
Nang hindi sinasagot ang tanong na iyon, binanggit niya ang mga salita ni Emperor Showa mula Setyembre 1947, "Inaasahan ko ang pagpapatuloy ng pananakop ng militar ng Ryukyus.
Tingnan mo," sabi niya, "maging ang Emperador ay nagkusa sa pag-abandona sa Okinawa."
Ito ay ganap na makatwiran.
Gayunpaman, ipinapakita ng kasaysayan na ang kahulugan ng mga salita ay lubos na kabaligtaran.
Maagang inanunsyo ni MacArthur na ang mga isla sa timog ng 30 degrees north latitude, kabilang ang Okinawa, ay aalisin mula sa Japanese administrative circle at ilalagay sa ilalim ng administrative authority ng U.S.
Itinaguyod pa ito ni Truman at naglabas ng utos ng pangulo noong Oktubre 1948 na "ang mga isla ay dapat na permanenteng nasa ilalim ng hurisdiksyon ng U.S." (Oktubre 1948), kapareho ng Guam at Hawaii.
Bilang isang estratehikong base sa Pasipiko, ang U.S. ay nahuhumaling sa Okinawa mula noong Perry.
Nang malaman ito, ang Kanyang Kamahalan ay nasaktan sa "pagsasama ng Okinawa sa teritoryo ng U.S..
Gayunpaman, ang Kanyang Kamahalan ay ginawang simbolo lamang at walang awtoridad.
Ngunit sa pinakakaunti, umaasa siya na ang Okinawa ay "mananatiling isang sinasakop na teritoryo," hindi isang pag-aari.
Pagkatapos, isang araw, babalik ito sa Japan.
Iyan ang kahulugan ng pariralang ito: "pagpapatuloy ng trabaho.
Sinadya ito ni Kazutoshi Hando, na ngayon ay namatay na, bilang isang masamang bagay.
Malamang na isinulat niya na sa panahon ng pagpupulong sa pagitan ng Emperor at MacArthur, sinabi ko sa kanila na bigyan ako ng Okinawa at kunin ang lahat ng base militar ng U.S. mula sa mainland.''
Ang editoryal ay isinulat ng isang editoryal na manunulat ni Asahi, gamit ang maling akala ni Hando, na walang ebidensya o pagpapatunay.
Sa mood ng isang mananakop na hari, ang editoryal ay nagsasaad na sinabi ni High Commissioner Paul Carraway, "Ang awtonomiya ng Okinawa ay isang mito.
Iyon din, ay kasinungalingan.
Naglaan siya ng pera, teknolohiya, at tulong sa Okinawa upang gawin itong mas kaakit-akit kaysa sa Hawaii o Guam.
Nagliwanag ang mga mata ng mga tao, at inakala nilang mabubuhay ang lungsod, ngunit walang nangyari.
Nagkaroon ng sama ng loob ang mga tao dahil pinatay ang kanilang mga kamag-anak.
Hindi sila hilig na buong pusong sumang-ayon sa Estados Unidos.
Bilang karagdagan, marami sa mga matataas na opisyal ng Okinawa ay may lahing Tsino at masama.pirited.
Ibinulsa ng mga amo ang pondo ng U.S., at ang mga antibiotic at iba pang advanced na gamot ay inilipat sa mainland.
Ang awtonomiya ay isang alamat" ay isang termino ng pagmamahal para sa mga naturang Okinawans.
Ang pahayagan ng Asahi Shimbun ay puno ng mga kasinungalingan na ikinahihiya pa ni Ηis Kamahalan.
Gusto kong maglakas-loob kay Asahi na gumawa ng isang bagay tungkol dito kung hindi ako para sa kanya.
(Hunyo 2, 2022 isyu)


Historia pokazuje jednak, że znaczenie tych słów jest zupełnie odwrotne.

2024年01月12日 12時38分59秒 | 全般

Poniższy tekst pochodzi z najnowszej książki Masayuki Takayamy „Henken Jizai: Who Buried Shinzo Abe?
Niniejsza książka jest najnowszą z serii oprawionych wydań jego słynnych felietonów w tygodniku Shincho, ale oryginalny tekst został dopracowany, aby jeszcze bardziej ułatwić jej czytanie.
Za tę jedną książkę należy mu się Literacka Nagroda Nobla.
Jest to lektura obowiązkowa nie tylko dla Japończyków, ale dla ludzi na całym świecie.
Nieludzka gazeta publikuje kłamstwa mające na celu upokorzenie nawet Jego Królewskiej Mości
Wyzwania islamskiego uczonego Akari Iiyamy są ostre i jasne.
W książce „Rethinking Islam” Iiyama ostro atakuje japońskich uczonych, którzy w ostatnich latach nazywają islam „dobrą religią”, łącząc wiarę z terroryzmem.
Byłem w Teheranie z ajatollahem Chomeinim.
Nawet jeśli znosisz alkohol i kobiety, nie możesz powstrzymać się od poślubienia kobiety, gdy tylko dostanie pierwszą miesiączkę, a jeśli ma romans, możesz ją ukamienować na śmierć, co jest nie do pojęcia.
Nie chcę wspominać Junichi Ishidy, ale cudzołóstwo jest częścią tej kultury.
Najbardziej niewybaczalna jest powszechność samobójczych zamachów bombowych w świecie arabskim, w których twierdzono: „Jeśli zostaniesz męczennikiem, w niebie będą na ciebie czekać 72 blondynkowo-niebieskie dziewice.
Rozumiem, że nie może wybaczyć uczonemu zlekceważenia islamskiego mnicha, który zamienił swoje przekonania religijne w terroryzm.
Teraz przecięła obie strony dzięki Asahi Shimbun.
W jednej części argumentowała, że inwazja Rosji na Ukrainę była „podobna do inwazji Japonii na Koreę i Chiny w przeszłości.
Mówi: „To Rosja jest winna.
Kiedy dzisiejsza Ukraina może być jutrzejszą Japonią”, powiedziała, „próbują zmienić temat i przekształcić go w krytykę Japonii.
„Wykorzystywanie szoku związanego z brutalnym morderstwem ludzi do potwierdzania swojej ideologii tak, jakby była słuszna, jest aktem przeciwko ludzkości”.
(Kolumna Sankei Shimbun (grzmiący głos przeciwko gazetom!).
Japonia nie bombardowała biednej, zabrudzonej nawozem Korei pociskami artyleryjskimi.
Wręcz przeciwnie, Japonia zbudowała szkoły, linie kolejowe i energię elektryczną.
To samo dotyczy Chin.
Czang Kaj-szek i chińscy komuniści przedarli Żółtą Rzekę i podpalili miasto Changsha.
Trzysta tysięcy ludzi utonęło w Żółtej Rzece.
Armia japońska naprawiła uszkodzone części rzeki i wysłała łodzie różnej wielkości, aby ratować utopionych ludzi.
Rosjanie, którzy atakowali, niszczyli i plądrowali wioski, byli raczej jak armia Czang Kaj-szeka.
Zgłaszanie białego jako czarnego jest naprawdę nieludzkie.
Kolejną rzeczą, którą chciałbym, żeby przeczytała, jest artykuł wstępny Asahi z okazji 50. rocznicy przywrócenia Okinawy do Japonii.
Autorem jest Nemoto Seiki, ale zaczyna od utartego kłamstwa: „Okinawa to opuszczony kamień”.
Jeśli Okinawa byłaby opuszczonym kamieniem, kto wysłałby samobójcze samoloty?
Kto wystrzeliłby pancernik Yamato za pomocą paliwa jednokierunkowego?
Nie odpowiadając na to pytanie, przywołuje słowa cesarza Showy z września 1947 r.: „Mam nadzieję na kontynuację wojskowej okupacji Ryukyu.
Spójrz” – powiedział – „nawet cesarz podjął inicjatywę i opuścił Okinawę”.
Jest to całkowicie prawdopodobne.
Historia pokazuje jednak, że znaczenie tych słów jest zupełnie odwrotne.
MacArthur ogłosił wcześnie, że wyspy na południe od 30 stopni szerokości geograficznej północnej, w tym Okinawa, zostaną usunięte z japońskiego kręgu administracyjnego i umieszczone pod władzą administracyjną Stanów Zjednoczonych.
Truman dalej to promował i w październiku 1948 r. wydał dekret prezydencki, zgodnie z którym „wyspy znajdą się na stałe pod jurysdykcją Stanów Zjednoczonych” (październik 1948 r.), tak samo jak Guam i Hawaje.
Stany Zjednoczone, jako baza strategiczna na Pacyfiku, mają obsesję na punkcie Okinawy od czasów Perry’ego.
Wiedząc o tym, Jego Królewska Mość z bólem przyjęła „włączenie Okinawy do terytorium Stanów Zjednoczonych”.
Jednakże Jego Królewska Mość stał się jedynie symbolem i nie ma żadnej władzy.
Ale przynajmniej miał nadzieję, że Okinawa „pozostanie terytorium okupowanym”, a nie własnością.
Pewnego dnia powróci do Japonii.
Taki jest sens tego wyrażenia: „kontynuacja okupacji.
Nieżyjący już Kazutoshi Hando celowo uznał to za coś złego.
Przekonująco napisał, że podczas spotkania cesarza z MacArthurem powiedziałem im, żeby oddali mi Okinawę i zabrali wszystkie bazy wojskowe USA z kontynentu.
Artykuł wstępny został napisany przez redaktora naczelnego Asahi, korzystając z złudzeń Hando, na które nie ma dowodów ani weryfikacji.
W nastroju króla zwycięskiego w artykule redakcyjnym stwierdza się, że Wysoki Komisarz Paul Carraway powiedział: „Autonomia Okinawy to mit.
To także jest kłamstwem.
Nie szczędził pieniędzy, technologii i pomocy na Okinawie, aby uczynić ją atrakcyjniejszą niż Hawaje czy Guam.
Ludziom zaświeciły się oczy i myśleli, że miasto ożyje, ale nic się nie stało.
Ludzie czuli żal, że zamordowano ich bliskich.
Nie są skłonni całkowicie zgodzić się ze Stanami Zjednoczonymi.
Ponadto wielu czołowych urzędników Okinawy jest pochodzenia chińskiego i ma średnie wykształcenie.zdenerwowany.
Szefowie zagarnęli do kieszeni fundusze amerykańskie, a antybiotyki i inne zaawansowane leki kierowano na kontynent.
Autonomia to mit” – to czułe określenie dla takich mieszkańców Okinawy.
Gazeta Asahi Shimbun jest pełna kłamstw, które nawet upokarzają Jego Wysokość.
Gdyby nie ona, odważyłabym się rzucić wyzwanie Asahi i coś z tym zrobić.
(wydanie z 2 czerwca 2022 r.)