文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Czas na weryfikację

2024年12月21日 11時15分17秒 | 全般
Poniższy tekst pochodzi z ostatniej części seryjnego felietonu Takayamy Masayukiego w wydaniu tygodnika Shicho z 19 grudnia.
Artykuł ten dowodzi również, że jest on jedynym dziennikarzem w powojennym świecie.
Dawno temu do Japonii przyjechała starsza pani profesor z Królewskiej Szkoły Baletowej w Monako, bardzo szanowana przez primabaleriny na całym świecie.
Powiedziała wtedy o znaczeniu artystów, co następuje.
„Artyści są niezbędni, ponieważ tylko oni mogą rzucić światło na ukryte, ukryte prawdy i wyrazić je”.
Nikt nie polemizowałby z jej słowami.
Masayuki Takayama jest nie tylko jedynym dziennikarzem w powojennym świecie, ale nie jest przesadą stwierdzenie, że jest jedynym artystą w powojennym świecie.
Ta rozprawa pięknie udowadnia też słuszność mojego stwierdzenia, że w obecnym świecie nikt bardziej nie zasługuje na literacką Nagrodę Nobla niż Masayuki Takayama.
To lektura obowiązkowa nie tylko dla Japończyków, ale dla ludzi na całym świecie.

Czas na weryfikację
Zmarł Tsutomu Hotta ze Specjalnego Wydziału Śledczego Biura Prokuratora Okręgowego, który ścigał „Zbrodnię Premiera”.
Głupia gazeta Asahi Shimbun chwali go, mówiąc, że „negocjował z Departamentem Sprawiedliwości USA w sprawie przekupstwa Lockheeda” w celu uzyskania dowodów, że zajmował się również procesem Kakuei i że „zyskał przydomek Brzytwa”.
Jednak pomimo faktu, że dzierżył brzytwę, sprawa pozostała bardzo niejasna, a jedynie arogancja wymiaru sprawiedliwości była zbyt widoczna. 
Sprawa była dziwna od samego początku.
Pewnego dnia do Senatu USA omyłkowo dostarczono list.
Kiedy go otwarto, okazało się, że zawiera pokwitowanie na 100 orzeszków ziemnych wysłanych przez Kodama Yoshio do Lockheeda.
Zdziwiło mnie, że w USA bez zastanowienia otwierają cudzą pocztę.
Co więcej, na tej podstawie przeprowadzono publiczne przesłuchanie i stwierdzono, że Lockheed wręczył łapówkę osobie o randze premiera w Japonii. 
W amerykańskich tekstach prawnych takie dowody niewiadomego pochodzenia nazywane są „owocami z zatrutego drzewa” i są odrzucane.
Jednakże, gdy drugą stroną jest Japonia, nie przejmują się tym.
Tanaka Kakuei, który został pośrednio wymieniony, przywrócił stosunki dyplomatyczne między Japonią a Chinami, zawarł umowę na indonezyjską ropę naftową i omawiał rozwój Syberii ze Związkiem Radzieckim.
Stany Zjednoczone, które czuły, że rzuciły Japonię na kolana, musiały czuć się oszukane.
Zwykli Japończycy myślą, że jeśli czują, że coś się wydarzy, to się wydarzy. 
Jednak Specjalna Jednostka Śledcza Prokuratury Okręgowej była inna.
Myśleli tylko o swojej chwale, myśląc: „Być może uda nam się zdobyć głowę premiera”.
Przygotowali więc własną wersję zbrodni premiera”. Kakuei kazał ANA zmienić następny wiodący samolot, Douglas DC10, na Lockheed Tristar i otrzymał 500 milionów jenów od Lockheeda”.
Myśleli, że Kakuei będzie merdał ogonem za 500 milionów jenów dla amerykańskiej firmy.
A kompozycja tej historii była zbyt ignorancka.
JAL latał DC10 jako samolotem drugiej linii, a jumbo jety były jego podstawą.
Czy sądzisz, że ANA celowo wybrałaby samolot drugiej linii konkurencyjnej firmy jako swój następny samolot, z którym wiązała swoje nadzieje?
Nawiasem mówiąc, struktura silnika Tristara została stworzona przez zespół projektowy głównego Boeinga 727 ANA, który przeniósł się do Lockheeda.
Było to znacznie bardziej znane niż Douglas. 
Kiedy reporter naciskał na niego w tej sprawie, zastępca prokuratora, Yusuke Yoshinaga, natychmiast zakazał reporterowi wstępu do biura prokuratora.
Zagroził również, że „każda gazeta, która napisze, co zechce, zostanie wykluczona z konferencji prasowej”.
Co więcej, Hotta udał się do USA, aby zdobyć dowody.
Stany Zjednoczone chętnie przekazały wątpliwe dowody, ale kategorycznie odmówiły uzyskania zeznań od kluczowego dyrektora Lockheed zaangażowanego w przekupstwo.
Wynikało to z faktu, że zostaliby oni natychmiast złapani, gdyby oficjalnie przyznali się do przestępstwa.
Jednak strona japońska potrzebowała zeznań.
Hotta poprosił: „Proszę, przepytajcie swoją stronę.
Jest to tak zwane przesłuchanie na zlecenie.
Dodał również warunek, że nie będzie przesłuchania krzyżowego i że nawet jeśli będą kłamać, nie zostaną oskarżeni o krzywoprzysięstwo.
Powiedział: „Możesz wymyślić dowolną historię”.
Z drugiej strony, specjalny zespół śledczy Prokuratury Okręgowej zwrócił się do Sądu Najwyższego: „Proszę przyjąć to jako dowód, nawet bez przesłuchania. Jeśli to zrobisz, będziemy mogli aresztować Kakuei”. 
Myślałem, że Japonia jest krajem prawa opartego na dowodach.
Sąd Najwyższy wydał jednak oświadczenie, w którym stwierdził, że użyje „zwykłego nonsensu”, który nie został prawnie zakwalifikowany jako dowód.
To był moment, w którym Japonia przestała być krajem prawa.
Yoshinaga Yusuke został zapytany o to na konferencji prasowej.
Zapytano go, czy Japonia nadal jest krajem prawa.
Yoshinaga odpowiedział wyniośle:
„W Stanach Zjednoczonych ludzie zeznają z rękami na Biblii. Amerykanie nie kłamią”. 
Reporter zastanawiał się, dlaczego istnieje przestępstwo krzywoprzysięstwa, ale milczał, ponieważ zostałby wykluczony z biura prokuratora, gdyby cokolwiek powiedział.
W rzeczywistości Hotta powiedział również: „Hindusi nie kłamią. Amerykanie też nie kłamią”.
Trzy dni po opublikowaniu manifestu Kakuei został aresztowany na podstawie dowodów trującego owocu, który stał się drzewem w Stanach Zjednoczonych.
Ten jedyny w swoim rodzaju polityk skrócił swoje polityczne życie.
Po tym wydarzeniu Japonia przestała występować przeciwko Stanom Zjednoczonym.
Kiedy Japonia próbowała zaangażować się w Wietnamie, sekretarz stanu Baker krzyczał na nich.
Japonia wycofała się.
Stany Zjednoczone odebrały Japonii półprzewodniki, zamieniły jena w makulaturę, a nawet wymusiły LGBT.
Kishida po prostu milcząco posłuchał.
Punktem wyjścia było aresztowanie Kakuei.
Co w tym czasie zrobił specjalny wydział śledczy?
Nadszedł czas, aby to zweryfikować.

"Life and Loss" | CALM PIANO | Luke Faulkner

Tempo de verificação

2024年12月21日 11時09分52秒 | 全般
O texto que se segue foi retirado da última parte da coluna de Takayama Masayuki na edição de 19 de dezembro do semanário Shicho.
Este artigo também prova que ele é o único jornalista no mundo do pós-guerra.
Há muito tempo, uma professora idosa da Royal Ballet School do Mónaco, muito respeitada por bailarinas de todo o mundo, veio ao Japão.
Nessa altura, ela disse o seguinte sobre a importância dos artistas.
Os artistas são essenciais porque só podem lançar luz sobre verdades ocultas e escondidas e expressá-las.
Ninguém discordaria das suas palavras.
Masayuki Takayama não é apenas o único jornalista do mundo do pós-guerra, mas não é exagero dizer que é o único artista do mundo do pós-guerra.
Esta tese também prova de forma magnífica a justeza da minha afirmação de que, no mundo atual, ninguém merece mais o Prémio Nobel da Literatura do que Masayuki Takayama.
É uma leitura obrigatória não só para o povo japonês, mas para o povo de todo o mundo.

Tempo de verificação
Tsutomu Hotta, da Divisão de Investigação Especial do Gabinete do Procurador Distrital, que investigou o “Crime do Primeiro-Ministro”, faleceu.
O estúpido jornal Asahi Shimbun elogia-o, dizendo que “negociou com o Departamento de Justiça dos EUA no caso de suborno da Lockheed” para obter provas, que também tratou do julgamento de Kakuei e que “ganhou a alcunha de Navalha”.
No entanto, apesar do facto de ter empunhado a navalha, o caso permaneceu muito pouco claro e apenas a arrogância do poder judicial foi demasiado evidente. 
O caso foi estranho desde o início.
Um dia, uma carta foi entregue por engano no Senado americano.
Quando foi aberta, continha um recibo de 100 amendoins enviados por Kodama Yoshio à Lockheed.
Surpreendeu-me que nos EUA abrissem a correspondência de outra pessoa sem pensar duas vezes.
Além disso, realizaram uma audição pública com base neste facto e concluíram que a Lockheed tinha subornado uma pessoa com o cargo de primeiro-ministro no Japão. 
Nos textos jurídicos americanos, este tipo de provas de origem desconhecida é designado por “fruto de uma árvore venenosa” e é rejeitado.
No entanto, quando a outra parte é o Japão, não se importam.
Tanaka Kakuei, que foi implicitamente nomeado, tinha restaurado as relações diplomáticas entre o Japão e a China, tinha fechado um acordo para o petróleo indonésio e estava a discutir o desenvolvimento da Sibéria com a União Soviética.
Os Estados Unidos, que sentiam que tinham posto o Japão de joelhos, devem ter-se sentido enganados.
O cidadão comum japonês pensa que, se sente que algo vai acontecer, é porque vai acontecer. 
No entanto, a Unidade de Investigação Especial do Ministério Público do Distrito era diferente.
Só pensavam na sua glória, pensando: “Talvez consigamos apanhar a cabeça do Primeiro-Ministro”.
Por isso, elaboraram a sua própria versão do crime do Primeiro-Ministro”. Kakuei fez com que a ANA mudasse o avião líder seguinte, o Douglas DC10, para o Lockheed Tristar e recebeu 500 milhões de ienes da Lockheed”.
Pensavam que Kakuei ia abanar o rabo por 500 milhões de ienes a uma empresa americana.
E a composição da história era demasiado ignorante.
A JAL utilizava DC10 como avião de segunda linha, sendo os jactos jumbo o seu principal pilar.
Acha que a ANA escolheria deliberadamente um avião de segunda linha de uma companhia rival como o seu próximo avião de base, no qual depositava as suas esperanças?
A propósito, a estrutura do motor do Tristar foi criada pela equipa de conceção do Boeing 727, o principal avião da ANA, que foi transferido para a Lockheed.
Era muito mais familiar do que o Douglas. 
Quando o repórter o questionou sobre este facto, o procurador Yusuke Yoshinaga proibiu imediatamente o repórter de entrar no gabinete do Ministério Público.
Ameaçou ainda que “qualquer jornal que escreva o que quiser será impedido de entrar na conferência de imprensa”.
Para além disso, Hotta deslocou-se aos EUA para obter provas.
Os Estados Unidos não se importaram de entregar provas duvidosas, mas recusaram-se categoricamente a obter o testemunho do principal executivo da Lockheed envolvido no suborno.
Isto porque seriam imediatamente apanhados se admitissem oficialmente o crime.
No entanto, o lado japonês precisava do testemunho.
Hotta pediu: “Por favor, façam o interrogatório do vosso lado.
É o que se chama um interrogatório comissionado.
Acrescentou ainda a condição de que não haveria contrainterrogatório e que, mesmo que dissessem mentiras, não seriam acusados de perjúrio.
Disse: “Podem inventar a história que quiserem”.
Por outro lado, a equipa de investigação especial do Ministério Público do Distrito pediu ao Supremo Tribunal: “Por favor, aceitem isto como prova, mesmo sem contrainterrogatório. Se o fizerem, podemos prender o Kakuei”. 
Pensava que o Japão era um país de leis baseadas em provas.
No entanto, o Supremo Tribunal emitiu uma declaração dizendo que iria usar “apenas disparates” que não eram legalmente qualificados como provas.
Foi o momento em que o Japão deixou de ser um país de direito.
Yoshinaga Yusuke foi questionado sobre este assunto numa conferência de imprensa.
Perguntaram-lhe se o Japão ainda era um país de direito.
Yoshinaga respondeu com altivez:
“Nos Estados Unidos, as pessoas testemunham com as mãos sobre a Bíblia. Os americanos não mentem”. 
O repórter perguntava-se porque é que havia um crime de perjúrio, mas calou-se porque seria banido do gabinete do procurador se dissesse alguma coisa.
De facto, Hotta também disse: “Os indianos não mentem. Os americanos também não mentem”.
Três dias após a publicação do manifesto, Kakuei foi preso com base na prova do fruto venenoso que se tinha tornado uma árvore nos Estados Unidos.
O político único teve a sua vida política encurtada.
Depois disso, o Japão deixou de se opor aos Estados Unidos.
Quando o Japão tentou envolver-se no Vietname, o Secretário de Estado Baker gritou com eles.
Então, o Japão recuou.
Os Estados Unidos retiraram os semicondutores ao Japão, transformaram o iene em papel velho e até forçaram o LGBT.
Kishida limitou-se a obedecer silenciosamente.
O ponto de partida foi a detenção de Kakuei.
O que é que o departamento de investigação especial fez nessa altura?
É altura de verificar agora.

"Life and Loss" | CALM PIANO | Luke Faulkner

L'heure de la vérification

2024年12月21日 11時07分56秒 | 全般
L'article suivant est tiré de la dernière partie de la chronique de Takayama Masayuki publiée dans l'édition du 19 décembre de l'hebdomadaire Shicho.
Cet article prouve également qu'il est le seul et unique journaliste du monde d'après-guerre.
Il y a longtemps, un professeur âgé de l'École royale de ballet de Monaco, très respecté par les danseuses étoiles du monde entier, est venu au Japon.
À l'époque, elle a déclaré ce qui suit à propos de l'importance des artistes.
Les artistes sont essentiels parce qu'ils ne peuvent que mettre en lumière des vérités cachées et dissimulées et les exprimer.
Personne ne contesterait ses paroles.
Masayuki Takayama n'est pas seulement le seul et unique journaliste du monde de l'après-guerre, mais il n'est pas exagéré de dire qu'il est le seul et unique artiste du monde de l'après-guerre.
Cette thèse prouve également de manière éclatante la justesse de mon affirmation selon laquelle, dans le monde actuel, personne ne mérite plus le prix Nobel de littérature que Masayuki Takayama.
Il s'agit d'un ouvrage à lire absolument, non seulement pour les Japonais, mais aussi pour le monde entier.

L'heure de la vérification
Tsutomu Hotta, de la division des enquêtes spéciales du bureau du procureur du district, qui a poursuivi le « crime du Premier ministre », est décédé.
Le stupide journal Asahi Shimbun fait son éloge, affirmant qu'il a « négocié avec le ministère américain de la justice dans l'affaire de corruption de Lockheed » pour obtenir des preuves, qu'il s'est également occupé du procès de Kakuei et qu'il a « gagné le surnom de Razor ».
Cependant, malgré le fait qu'il ait manié le rasoir, l'affaire est restée très floue, et seule l'arrogance du pouvoir judiciaire a été trop visible. 
L'affaire est étrange dès le début.
Un jour, une lettre est livrée par erreur au Sénat américain.
Lorsqu'elle a été ouverte, elle contenait un reçu pour 100 cacahuètes envoyées par Kodama Yoshio à Lockheed.
J'ai été surpris qu'aux États-Unis, on ouvre le courrier de quelqu'un d'autre sans arrière-pensée.
En outre, ils ont tenu une audience publique sur la base de ce reçu et ont conclu que Lockheed avait versé des pots-de-vin à une personne ayant rang de premier ministre au Japon. 
Dans les textes juridiques américains, de telles preuves d'origine inconnue sont appelées « fruits d'un arbre empoisonné » et sont rejetées.
Toutefois, lorsque la partie adverse est le Japon, ils s'en moquent.
Tanaka Kakuei, implicitement nommé, avait rétabli les relations diplomatiques entre le Japon et la Chine, avait conclu un accord pour le pétrole indonésien et discutait du développement de la Sibérie avec l'Union soviétique.
Les États-Unis, qui estimaient avoir mis le Japon à genoux, ont dû se sentir floués.
Les Japonais ordinaires pensent que si l'on sent que quelque chose va se produire, cela se produira. 
Mais l'unité d'enquête spéciale du bureau du procureur du district était différente.
Ils ne pensaient qu'à leur gloire, se disant : « Nous pourrions peut-être obtenir la tête du Premier ministre. »
Ils ont donc élaboré leur propre version du crime du Premier ministre. » Kakuei a demandé à ANA de changer l'avion de tête suivant, le Douglas DC10, pour le Lockheed Tristar et a reçu 500 millions de yens de la part de Lockheed. »
Ils pensaient que Kakuei remuerait la queue pour 500 millions de yens à une société américaine.
Et la composition de l'article était bien trop ignorante.
JAL utilisait des DC10 comme avions de seconde ligne, et des gros porteurs comme pilier.
Pensez-vous qu'ANA choisirait délibérément l'avion de seconde ligne d'une compagnie rivale comme son prochain avion principal, sur lequel elle fonde ses espoirs ?
Soit dit en passant, la structure du moteur du Tristar a été créée par l'équipe de conception du Boeing 727, l'avion de base d'ANA, qui a été transféré à Lockheed.
Elle était beaucoup plus familière que celle du Douglas. 
Lorsque le journaliste a insisté sur ce point, le procureur en second, Yusuke Yoshinaga, a immédiatement interdit au journaliste d'entrer dans le bureau du procureur général.
Il a également menacé que « tout journal qui écrirait ce qu'il veut se verrait interdire l'accès à la conférence de presse ».
En outre, Hotta s'est rendu aux États-Unis pour obtenir des preuves.
Les États-Unis étaient heureux de fournir des preuves douteuses, mais ils ont catégoriquement refusé d'obtenir le témoignage du principal dirigeant de Lockheed impliqué dans la corruption.
La raison en est qu'ils se feraient immédiatement prendre s'ils admettaient officiellement le crime.
Cependant, la partie japonaise avait besoin de ce témoignage.
Hotta a demandé : « S'il vous plaît, posez les questions de votre côté.
C'est ce que l'on appelle un interrogatoire commandé.
Il a également ajouté la condition qu'il n'y aurait pas de contre-interrogatoire et que même s'ils disaient des mensonges, ils ne seraient pas accusés de parjure.
Il a ajouté : « Vous pouvez inventer n'importe quelle histoire ».
D'autre part, l'équipe d'enquête spéciale du bureau du procureur de district a demandé à la Cour suprême : « Veuillez accepter ceci comme preuve, même sans contre-interrogatoire. Si vous le faites, nous pourrons arrêter Kakuei. » 
Je pensais que le Japon était un pays de droit fondé sur des preuves.
Cependant, la Cour suprême a publié une déclaration disant qu'elle utiliserait des « absurdités » qui n'étaient pas légalement qualifiées de preuves.
C'est à ce moment-là que le Japon a cessé d'être un pays de droit.
Yoshinaga Yusuke a été interrogé à ce sujet lors d'une conférence de presse.
On lui a demandé si le Japon était encore un pays de droit.
Yoshinaga a répondu d'un ton hautain :
« Aux États-Unis, les gens témoignent les mains sur la Bible. Les Américains ne mentent pas. 
Le journaliste s'est demandé pourquoi il existait un délit de parjure, mais il s'est tu car il aurait été banni du bureau du procureur s'il avait dit quoi que ce soit.
En fait, Hotta a également déclaré : « Les Indiens ne mentent pas. Les Américains ne mentent pas non plus.
Trois jours après la publication du manifeste, Kakuei a été arrêté sur la base du fruit empoisonné qui était devenu un arbre aux États-Unis.
Cet homme politique unique a vu sa vie politique écourtée.
Après cela, le Japon a cessé de s'opposer aux États-Unis.
Lorsque le Japon a tenté de s'impliquer au Viêt Nam, le secrétaire d'État Baker lui a crié dessus.
Le Japon a donc fait marche arrière.
Les États-Unis ont retiré les semi-conducteurs du Japon, ont transformé le yen en papier de rebut et ont même imposé la LGBT.
Kishida s'est contenté d'obéir en silence.
Le point de départ a été l'arrestation de Kakuei.
Qu'a fait le département des enquêtes spéciales à l'époque ?
Il est temps de le vérifier maintenant.

"Life and Loss" | CALM PIANO | Luke Faulkner

Zeit für eine Überprüfung

2024年12月21日 11時06分07秒 | 全般
Der folgende Text stammt aus dem letzten Teil der Kolumne von Takayama Masayuki, die in der Ausgabe vom 19. Dezember der Wochenzeitschrift Shicho veröffentlicht wurde.
Dieser Artikel beweist auch, dass er der einzige Journalist in der Nachkriegswelt ist.
Vor langer Zeit kam eine ältere Professorin der Königlichen Ballettschule in Monaco, die von Primaballerinen weltweit hoch geachtet wurde, nach Japan.
Damals sagte sie Folgendes über die Bedeutung von Künstlern.
„Künstler sind unverzichtbar, weil sie verborgene Wahrheiten ans Licht bringen und ausdrücken können.
Niemand würde ihren Worten widersprechen.
Masayuki Takayama ist nicht nur der einzige Journalist der Nachkriegszeit, sondern man kann ohne Übertreibung sagen, dass er der einzige Künstler der Nachkriegszeit ist.
Diese These beweist auch auf wunderbare Weise die Richtigkeit meiner Aussage, dass in der heutigen Welt niemand den Nobelpreis für Literatur mehr verdient als Masayuki Takayama.
Es ist eine Pflichtlektüre, nicht nur für das japanische Volk, sondern für Menschen weltweit.

Zeit für eine Überprüfung
Tsutomu Hotta von der Sonderermittlungsabteilung der Bezirksstaatsanwaltschaft, der das „Verbrechen des Premierministers“ verfolgte, ist verstorben.
Die dumme Zeitung Asahi Shimbun lobt ihn und sagt, dass er „im Lockheed-Bestechungsfall mit dem US-Justizministerium verhandelt“ habe, um Beweise zu erhalten, dass er auch den Prozess gegen Kakuei geführt habe und dass er sich „den Spitznamen ‚Razor‘ verdient habe“.
Doch obwohl er das Rasiermesser schwang, blieb der Fall sehr unklar, und nur die Arroganz der Justiz war überdeutlich.
Der Fall war von Anfang an seltsam.
Eines Tages wurde versehentlich ein Brief an den US-Senat zugestellt. 
Als er geöffnet wurde, enthielt er eine Quittung über 100 Erdnüsse, die Kodama Yoshio an Lockheed geschickt hatte.
Ich war überrascht, dass man in den USA ohne Bedenken die Post von jemand anderem öffnet.
Darüber hinaus hielten sie eine öffentliche Anhörung auf dieser Grundlage ab und kamen zu dem Schluss, dass Lockheed eine Person im Rang eines Premierministers in Japan bestochen hatte. 
In amerikanischen Rechtstexten werden solche Beweise unbekannter Herkunft als „Früchte eines vergifteten Baumes“ bezeichnet und abgelehnt.
Wenn die andere Partei jedoch Japan ist, ist das egal.
Tanaka Kakuei, der implizit genannt wurde, hatte die diplomatischen Beziehungen zwischen Japan und China wiederhergestellt, ein Abkommen über indonesisches Öl abgeschlossen und mit der Sowjetunion über die Entwicklung Sibiriens verhandelt.
Die Vereinigten Staaten, die das Gefühl hatten, Japan in die Knie gezwungen zu haben, müssen sich betrogen gefühlt haben.
Normale Japaner denken, dass etwas, von dem sie glauben, dass es passieren wird, auch passieren wird.
Die Sonderermittlungseinheit der Bezirksstaatsanwaltschaft war jedoch anders.
Sie dachten nur an ihren Ruhm und dachten: „Wir könnten den Kopf des Premierministers bekommen.“
Also entwarfen sie ihre eigene Version des Verbrechens des Premierministers. Kakuei ließ ANA das nächste führende Flugzeug, die Douglas DC10, gegen die Lockheed Tristar austauschen und erhielt 500 Millionen Yen von Lockheed.
Sie dachten, Kakuei würde für 500 Millionen Yen an ein amerikanisches Unternehmen mit dem Schwanz wedeln.
Und die Geschichte war viel zu unwahrscheinlich.
JAL flog DC10s als Zweitflugzeuge, mit Jumbo-Jets als Hauptflugzeuge.
Glauben Sie, dass ANA absichtlich das Zweitflugzeug eines Konkurrenzunternehmens als nächstes Hauptflugzeug wählen würde, auf das sie ihre Hoffnungen setzte?
Übrigens wurde die Tristar-Triebwerksstruktur vom Designteam der Boeing 727, dem Hauptstandbein von ANA, entwickelt, das zu Lockheed gewechselt war.
Sie war weitaus vertrauter als die Douglas.
Als der Reporter ihn darauf ansprach, verbot der stellvertretende Staatsanwalt Yusuke Yoshinaga dem Reporter sofort den Zutritt zur Staatsanwaltschaft.
Er drohte auch, dass „jede Zeitung, die schreibt, was sie will, von der Pressekonferenz ausgeschlossen wird“.
Darüber hinaus reiste Hotta in die USA, um Beweise zu sammeln.
Die USA waren gerne bereit, zweifelhafte Beweise zu übergeben, weigerten sich jedoch kategorisch, Aussagen von dem an der Bestechung beteiligten leitenden Angestellten von Lockheed einzuholen.
Der Grund dafür war, dass sie sofort überführt werden würden, wenn sie das Verbrechen offiziell zugeben würden.
Die japanische Seite benötigte jedoch die Zeugenaussage.
Hotta bat: „Bitte führen Sie die Befragung auf Ihrer Seite durch.
Es handelt sich um ein sogenanntes beauftragtes Verhör.
Er fügte außerdem die Bedingung hinzu, dass es kein Kreuzverhör geben würde und dass sie selbst bei Lügen nicht wegen Meineids angeklagt würden. 
Er sagte: “Sie können sich jede Geschichte ausdenken, die Sie wollen.“
Andererseits bat das Sonderermittlungsteam der Bezirksstaatsanwaltschaft den Obersten Gerichtshof: „Bitte akzeptieren Sie dies auch ohne Kreuzverhör als Beweismittel. Wenn Sie das tun, können wir Kakuei verhaften.“ 
Ich dachte, Japan sei ein Rechtsstaat, der auf Beweisen basiert.
Der Oberste Gerichtshof gab jedoch eine Erklärung ab, in der er mitteilte, dass er „reinen Unsinn“, der rechtlich nicht als Beweismittel qualifiziert sei, verwenden würde.
Das war der Moment, in dem Japan aufhörte, ein Rechtsstaat zu sein.
Yoshinaga Yusuke wurde auf einer Pressekonferenz dazu befragt.
Er wurde gefragt, ob Japan noch ein Rechtsstaat sei.
Yoshinaga antwortete hochmütig:
„In den Vereinigten Staaten legen die Menschen ihre Hände auf die Bibel, wenn sie aussagen. Amerikaner lügen nicht.“ 
Der Reporter fragte sich, warum es ein Verbrechen des Meineids gab, aber er schwieg, weil er aus der Staatsanwaltschaft verbannt werden würde, wenn er etwas sagte.
Tatsächlich sagte Hotta auch: „Inder lügen nicht. Amerikaner lügen auch nicht.“
Drei Tage nach der Veröffentlichung des Manifests wurde Kakuei aufgrund der Beweise der giftigen Frucht, die in den Vereinigten Staaten zu einem Baum geworden war, verhaftet.
Das politische Leben des einmaligen Politikers wurde abrupt beendet.
Danach stellte Japan seine Konfrontation mit den Vereinigten Staaten ein.
Als Japan versuchte, sich in Vietnam zu engagieren, schrie Außenminister Baker sie an.
Daraufhin zog sich Japan zurück.
Die USA nahmen Japan die Halbleiter weg, machten den Yen zu Altpapier und zwangen sogar LGBT.
Kishida gehorchte einfach stillschweigend.
Der Ausgangspunkt dafür war die Verhaftung von Kakuei.
Was hat die Sonderermittlungsabteilung damals getan?
Es ist an der Zeit, dies jetzt zu überprüfen.

"Life and Loss" | CALM PIANO | Luke Faulkner

Tempo di verifiche

2024年12月21日 11時03分50秒 | 全般
Quanto segue è tratto dall'ultima puntata della rubrica a puntate di Takayama Masayuki nell'edizione del 19 dicembre del settimanale Shicho.
Anche questo articolo dimostra che egli è il solo e unico giornalista del dopoguerra.
Molto tempo fa, un'anziana professoressa della Royal Ballet School di Monaco, molto rispettata dalle prime ballerine di tutto il mondo, venne in Giappone.
In quell'occasione, disse quanto segue sull'importanza degli artisti.
Gli artisti sono essenziali perché possono solo far luce su verità nascoste e celate ed esprimerle”.
Nessuno potrebbe contestare le sue parole.
Masayuki Takayama non è solo l'unico giornalista del dopoguerra, ma non è esagerato dire che è l'unico artista del dopoguerra.
Questa tesi dimostra anche la correttezza della mia affermazione che, nel mondo attuale, nessuno è più meritevole del Premio Nobel per la letteratura di Masayuki Takayama.
È una lettura imperdibile non solo per il popolo giapponese, ma per tutto il mondo.

Tempo di verifiche
Tsutomu Hotta, della divisione investigativa speciale dell'ufficio del procuratore distrettuale, che ha perseguito il “crimine del primo ministro”, è morto.
Lo stupido giornale Asahi Shimbun lo elogia, dicendo che “ha negoziato con il Dipartimento di Giustizia degli Stati Uniti nel caso di corruzione della Lockheed” per ottenere prove, che si è occupato anche del processo a Kakuei e che “si è guadagnato il soprannome di Rasoio”.
Tuttavia, nonostante il fatto che egli abbia impugnato il rasoio, il caso è rimasto molto poco chiaro e solo l'arroganza della magistratura è stata eccessivamente evidente. 
Il caso fu strano fin dall'inizio.
Un giorno, per errore, fu recapitata una lettera al Senato degli Stati Uniti.
Quando fu aperta, conteneva una ricevuta per 100 noccioline inviate da Kodama Yoshio alla Lockheed.
Mi ha sorpreso che negli Stati Uniti aprissero la posta di qualcun altro senza pensarci due volte.
Inoltre, sulla base di questa ricevuta si tenne un'udienza pubblica e si concluse che Lockheed aveva dato tangenti a una persona del rango di primo ministro in Giappone. 
Nei testi giuridici americani, tali prove di origine sconosciuta sono chiamate “frutto di un albero velenoso” e vengono respinte.
Tuttavia, quando la controparte è il Giappone, non se ne preoccupano.
Tanaka Kakuei, che era stato implicitamente nominato, aveva ristabilito le relazioni diplomatiche tra Giappone e Cina, aveva concluso un accordo per il petrolio indonesiano e stava discutendo con l'Unione Sovietica lo sviluppo della Siberia.
Gli Stati Uniti, che sentivano di aver messo in ginocchio il Giappone, devono essersi sentiti ingannati.
I giapponesi comuni pensano che se sentono che qualcosa sta per accadere, accadrà. 
Tuttavia, l'Unità investigativa speciale della Procura distrettuale era diversa.
Pensavano solo alla loro gloria, pensando: “Potremmo essere in grado di ottenere la testa del Primo Ministro”.
Così hanno elaborato la loro versione del crimine del Primo Ministro”. Kakuei fece cambiare ad ANA l'aereo di punta, il Douglas DC10, con il Lockheed Tristar e ricevette 500 milioni di yen da Lockheed”.
Pensavano che Kakuei avrebbe scodinzolato per 500 milioni di yen a un'azienda americana.
E la composizione della storia era fin troppo ignorante.
JAL volava con i DC10 come aereo di seconda linea, mentre i jumbo jet erano il suo cavallo di battaglia.
Pensate che ANA sceglierebbe deliberatamente un aereo di seconda linea di una compagnia rivale come suo prossimo aereo principale, su cui ripone le sue speranze?
Tra l'altro, la struttura del motore del Tristar è stata creata dal team di progettazione del Boeing 727, il principale aereo di ANA, che era passato alla Lockheed.
Era molto più familiare del Douglas. 
Quando il giornalista lo ha incalzato su questo punto, il procuratore in seconda, Yusuke Yoshinaga, ha immediatamente vietato al giornalista di entrare nell'ufficio del procuratore.
Ha anche minacciato che “qualsiasi giornale che scriva quello che vuole sarà escluso dalla conferenza stampa”.
Inoltre, Hotta si è recato negli Stati Uniti per ottenere delle prove.
Gli Stati Uniti furono felici di consegnare prove dubbie, ma rifiutarono categoricamente di ottenere la testimonianza del dirigente chiave della Lockheed coinvolto nella corruzione.
Il motivo è che sarebbero stati catturati immediatamente se avessero ammesso ufficialmente il reato.
Tuttavia, la parte giapponese aveva bisogno della testimonianza.
Hotta chiese: “Per favore, fate l'interrogatorio dalla vostra parte.
È il cosiddetto interrogatorio su commissione”.
Aggiunse anche la condizione che non ci sarebbe stato un controinterrogatorio e che anche se avessero detto bugie, non sarebbero stati accusati di falsa testimonianza.
Ha detto: “Potete inventare qualsiasi storia vogliate”.
D'altra parte, la squadra investigativa speciale della Procura distrettuale ha chiesto alla Corte Suprema: “Per favore, accettate questo come prova anche senza controinterrogatorio. Se lo farete, potremo arrestare Kakuei”. 
Pensavo che il Giappone fosse un Paese in cui la legge si basa sulle prove.
Tuttavia, la Corte Suprema rilasciò una dichiarazione in cui diceva che avrebbe usato “solo sciocchezze” che non erano legalmente qualificate come prove.
Fu il momento in cui il Giappone smise di essere un Paese di diritto.
Yoshinaga Yusuke è stato interrogato su questo punto durante una conferenza stampa.
Gli fu chiesto se il Giappone fosse ancora un Paese di diritto.
Yoshinaga rispose altezzoso:
“Negli Stati Uniti la gente testimonia con le mani sulla Bibbia. Gli americani non mentono”. 
Il giornalista si chiese perché esistesse il reato di falsa testimonianza, ma tacque perché sarebbe stato bandito dall'ufficio del procuratore se avesse detto qualcosa.
In realtà, Hotta ha anche detto: “Gli indiani non mentono. Neanche gli americani mentono”.
Tre giorni dopo la pubblicazione del manifesto, Kakuei fu arrestato con l'accusa di essere il frutto velenoso che era diventato un albero negli Stati Uniti.
La vita politica di questo politico unico nel suo genere fu stroncata.
Da quel momento, il Giappone smise di mettersi contro gli Stati Uniti.
Quando il Giappone cercò di essere coinvolto in Vietnam, il Segretario di Stato Baker gli urlò contro.
Così il Giappone fece marcia indietro.
Gli Stati Uniti sottrassero al Giappone i semiconduttori, trasformarono lo yen in carta straccia e costrinsero persino il LGBT.
Kishida obbedì in silenzio.
Il punto di partenza è stato l'arresto di Kakuei.
Che cosa ha fatto il dipartimento speciale di investigazione in quel momento?
È ora di verificarlo.

"Life and Loss" | CALM PIANO | Luke Faulkner  

وقت التحقق

2024年12月21日 11時00分39秒 | 全般
فيما يلي جزء من الجزء الأخير من عمود تاكاياما ماسايوكي المتسلسل في عدد 19 ديسمبر/كانون الأول من صحيفة شيتشو الأسبوعية.
يثبت هذا المقال أيضًا أنه الصحفي الوحيد في عالم ما بعد الحرب العالمية الثانية.
منذ وقت طويل، جاءت إلى اليابان أستاذة مسنة من مدرسة الباليه الملكية في موناكو، والتي تحظى باحترام كبير من قبل راقصات الباليه في جميع أنحاء العالم.
في ذلك الوقت، قالت ما يلي عن أهمية الفنانين.
”الفنانون ضروريون لأنهم قادرون فقط على تسليط الضوء على الحقائق المخفية والمستترة والتعبير عنها“.
لن يجادل أحد في كلماتها.
إن ماسايوكي تاكاياما ليس فقط الصحفي الوحيد في عالم ما بعد الحرب، ولكن ليس من المبالغة القول بأنه الفنان الوحيد في عالم ما بعد الحرب.
كما أن هذه الأطروحة تثبت بشكل جميل صحة مقولتي بأنه لا يوجد في العالم الحالي من يستحق جائزة نوبل في الأدب أكثر من ماسايوكي تاكاياما.
إنه كتاب لا بد من قراءته ليس فقط للشعب الياباني ولكن للشعوب في جميع أنحاء العالم.

وقت التحقق
لقد توفي تسوتومو هوتا من قسم التحقيقات الخاصة بمكتب المدعي العام للمقاطعة الذي تابع ”جريمة رئيس الوزراء“.
وقد أشادت به صحيفة أساهي شيمبون الغبية قائلة إنه ”تفاوض مع وزارة العدل الأمريكية في قضية رشوة شركة لوكهيد“ للحصول على أدلة، وأنه تولى أيضا محاكمة كاكويي، وأنه ”استحق لقب الشفرة“.
ومع ذلك، وعلى الرغم من حقيقة أنه كان يحمل شفرة الحلاقة، إلا أن القضية ظلت غير واضحة المعالم، ولم يكن هناك سوى غطرسة القضاء التي كانت واضحة بشكل مفرط. 
كانت القضية غريبة منذ البداية.
ففي أحد الأيام، تم تسليم رسالة بالخطأ إلى مجلس الشيوخ الأمريكي.
وعندما فُتحت، كانت تحتوي على إيصال بـ 100 حبة فول سوداني أرسلها كوداما يوشيو إلى شركة لوكهيد.
لقد فوجئت بأنهم يفتحون بريد شخص آخر دون تفكير في الولايات المتحدة.
وعلاوة على ذلك، عقدوا جلسة استماع علنية بناءً على ذلك وخلصوا إلى أن شركة لوكهيد قدمت رشاوى لشخص برتبة رئيس وزراء في اليابان. 
في النصوص القانونية الأمريكية، تسمى هذه الأدلة مجهولة المصدر ”ثمرة من شجرة مسمومة“ ويتم رفضها.
ومع ذلك، عندما يكون الطرف الآخر هو اليابان، فإنهم لا يهتمون.
كان تاناكا كاكويي الذي تم تسميته ضمنيًا قد أعاد العلاقات الدبلوماسية بين اليابان والصين، وأبرم صفقة للنفط الإندونيسي، وكان يناقش تطوير سيبيريا مع الاتحاد السوفيتي.
ولا بد أن الولايات المتحدة التي شعرت بأنها قد أركعت اليابان على ركبتيها شعرت بالخداع.
يعتقد اليابانيون العاديون أنه إذا شعروا أن شيئًا ما سيحدث، فسيحدث. 
ومع ذلك، كانت وحدة التحقيق الخاصة بمكتب المدعي العام للمقاطعة مختلفة.
لقد فكروا فقط في مجدهم، وفكروا ”قد نكون قادرين على الحصول على رأس رئيس الوزراء“.
لذا، وضعوا روايتهم الخاصة لجريمة رئيس الوزراء.“ طلب كاكوي من شركة ANA تغيير الطائرة الرائدة التالية، وهي طائرة دوغلاس DC10، إلى طائرة لوكهيد تريستار وحصلوا على 500 مليون ين من شركة لوكهيد.“
لقد ظنوا أن كاكويي سيهز ذيله مقابل 500 مليون ين لشركة أمريكية.
وكان تكوين القصة جاهلاً للغاية.
كانت شركة JAL تطير بطائرات DC10 كطائرة خطها الثاني، بينما كانت طائرات الجامبو هي دعامتها الأساسية.
هل تعتقد أن ANA قد تختار عمداً طائرة الخط الثاني لشركة منافسة كطائرة دعامة أساسية لها في المرحلة القادمة، والتي كانت تعلق عليها آمالها؟
بالمناسبة، تم إنشاء هيكل محرك طائرة تريستار من قبل فريق تصميم طائرة بوينج 727 التي كانت الدعامة الأساسية لشركة ANA، والتي انتقلت إلى شركة لوكهيد.
لقد كانت مألوفة أكثر بكثير من طائرة دوغلاس. 
وعندما ضغط عليه المراسل في هذا الشأن، منع المدعي العام يوسوكي يوشيناغا الرجل الثاني في النيابة العامة على الفور المراسل من دخول مكتب المدعي العام.
كما هدد أيضًا بأن ”أي صحيفة تكتب ما تشاء من أخبار ستُمنع من حضور المؤتمر الصحفي“.
علاوة على ذلك، ذهب هوتا إلى الولايات المتحدة للحصول على أدلة.
كانت الولايات المتحدة سعيدة بتسليم أدلة مشكوك في صحتها، لكنهم رفضوا بشكل قاطع الحصول على شهادة المسؤول التنفيذي الرئيسي في شركة لوكهيد المتورط في الرشوة.
وكان السبب في ذلك هو أنه سيتم القبض عليهم على الفور إذا اعترفوا رسميًا بالجريمة.
ومع ذلك، كان الجانب الياباني بحاجة إلى الشهادة.
سأل هوتا: ”من فضلك قم بالاستجواب من جانبك.
وهو ما يُعرف بالاستجواب بتكليف من الجانب الياباني.
كما أضاف شرطًا آخر وهو أنه لن يكون هناك استجواب متبادل وأنه حتى لو قالوا أكاذيب، فلن يتم اتهامهم بشهادة الزور.
وقال: ”يمكنكم اختلاق أي قصة تريدون“.
من ناحية أخرى، طلب فريق التحقيق الخاص التابع لمكتب المدعي العام للمنطقة من المحكمة العليا: ”أرجو أن تقبلوا هذا كدليل حتى بدون استجواب. إذا فعلت ذلك، يمكننا اعتقال كاكوي.“ 
اعتقدت أن اليابان بلد قانون قائم على الأدلة.
ومع ذلك، أصدرت المحكمة العليا بيانًا قالت فيه إنهم سيستخدمون ”مجرد هراء“ غير مؤهل قانونيًا كدليل.
كانت تلك هي اللحظة التي توقفت فيها اليابان عن كونها دولة قانون.
سُئل يوشيناغا يوسوكي عن هذا الأمر في مؤتمر صحفي.
سُئل عما إذا كانت اليابان لا تزال دولة قانون.
فأجاب يوشيناغا بغطرسة:
”في الولايات المتحدة، يشهد الناس بأيديهم على الكتاب المقدس. الأمريكيون لا يكذبون“. 
تساءل المراسل عن سبب وجود جريمة شهادة الزور، لكنه التزم الصمت لأنه سيُمنع من مكتب المدعي العام إذا قال أي شيء.
في الواقع، قال هوتا أيضًا: ”الهنود لا يكذبون. والأمريكيون لا يكذبون أيضًا“.
وبعد ثلاثة أيام من نشر البيان، تم القبض على كاكويي بعد ثلاثة أيام من نشر البيان، وتم اعتقاله على أساس أن الثمرة السامة التي أصبحت شجرة في الولايات المتحدة.
تم قطع الحياة السياسية لهذا السياسي الذي لم يسبق له مثيل.
بعد ذلك، توقفت اليابان عن الوقوف ضد الولايات المتحدة.
وعندما حاولت اليابان التورط في فيتنام، صرخ وزير الخارجية بيكر في وجههم.
لذا، تراجعت اليابان.
وأخذت الولايات المتحدة أشباه الموصلات من اليابان، وحولت الين إلى خردة من الورق، بل وأجبرت اليابان على استخدام الـ LGBT.
وأطاع كيشيدا بصمت.
كانت نقطة البداية في ذلك اعتقال كاكوي.
ماذا فعل قسم التحقيق الخاص في ذلك الوقت؟
حان الوقت للتحقق من ذلك الآن.

”الحياة والخسارة“ |البيانو الهادئ | لوك فولكنر | [الأجزاء:
"Life and Loss" | CALM PIANO | Luke Faulkner

Time for Verification

2024年12月21日 10時53分15秒 | 全般
The following is an excerpt from Takayama Masayuki's serialized column that appeared at the end of the December 19th issue of Weekly Shincho.
This article also proves that he is the one and only journalist in the post-war world.
A long time ago, an elderly professor from the Royal Ballet School in Monaco, highly respected by prima ballerinas worldwide, came to Japan.
At that time, she said the following about the significance of artists.
'Artists are essential because they can only shed light on hidden, concealed truths and express them.
No one would argue with her words.
Masayuki Takayama is not only the one and only journalist in the post-war world, but it is not an exaggeration to say that he is the one and only artist in the post-war world.
This thesis also beautifully proves the correctness of my statement that, in the current world, no one deserves the Nobel Prize in Literature more than Masayuki Takayama.
It is a must-read not only for the Japanese people but for people worldwide.

Time for Verification
Tsutomu Hotta of the District Prosecutor's Office Special Investigation Division, who pursued the "Prime Minister's Crime," has passed away.
The stupid Asahi Shimbun newspaper praises him, saying that he "negotiated with the US Department of Justice in the Lockheed bribery case" to obtain evidence, that he also handled the trial of Kakuei, and that he "earned the nickname of the Razor."
However, even though he wielded the razor, the case remained very unclear, and only the arrogance of the judiciary was overly conspicuous. 
The case was strange from the very beginning.
One day, a letter was mistakenly delivered to the US Senate. 
When opened, it contained a receipt for 100 peanuts sent by Kodama Yoshio to Lockheed.
I was surprised they would open someone else's mail without a second thought in the US.
Furthermore, they held a public hearing based on this and concluded that Lockheed had given bribes to a person of the rank of prime minister in Japan. 
In American legal texts, such evidence of unknown origin is called "fruit from a poisonous tree" and is rejected.
However, when the other party is Japan, they don't care.
Tanaka Kakuei, who was implicitly named, had restored diplomatic relations between Japan and China, had struck a deal for Indonesian oil, and was discussing the development of Siberia with the Soviet Union.
The United States, which felt it had brought Japan to its knees, must have felt cheated.
Ordinary Japanese people think that if they feel something is going to happen, it will. 
However, the District Public Prosecutor's Office Special Investigation Unit was different.
They only thought about their glory, thinking, "We might be able to get the Prime Minister's head."
So, they drew up their own version of the Prime Minister's crime." Kakuei had ANA change the next leading aircraft, the Douglas DC10, to the Lockheed Tristar and received 500 million yen from Lockheed."
They thought Kakuei would wag his tail for 500 million yen to an American company.
And the composition of the story was far too ignorant.
JAL was flying DC10s as its second-line aircraft, with jumbo jets as its mainstay.
Do you think ANA would deliberately choose a rival company's second-line aircraft as its next mainstay aircraft, on which it was pinning its hopes?
Incidentally, the engine structure of the Tristar was created by the design team of ANA's mainstay Boeing 727, which had moved to Lockheed.
It was far more familiar than the Douglas. 
When the reporter pressed him on this, the second-in-command prosecutor, Yusuke Yoshinaga, immediately banned the reporter from entering the Public Prosecutor's office.
He also threatened that "any newspaper that writes whatever it wants will be barred from the press conference."
On top of that, Hotta went to the US to get evidence.
The US was happy to hand over dubious evidence, but they categorically refused to get testimony from the key Lockheed executive involved in the bribery.
They would be caught immediately if they officially admitted to the crime.
However, the Japanese side needed the testimony.
Hotta asked, "Please do the questioning on your side.
It is what is known as a commissioned interrogation.
He also added the condition that there would be no cross-examination and that even if they told lies, they would not be charged with perjury. 
He said, 'You can make up any story you like."
On the other hand, the special investigation team of the District Public Prosecutor's Office asked the Supreme Court, "Please accept this as evidence even without cross-examination. If you do that, we can arrest Kakuei." 
I thought Japan was a country of law based on evidence.
However, the Supreme Court issued a statement saying they would use "just nonsense" that was not legally qualified as evidence.
It was the moment when Japan stopped being a country of law.
Yoshinaga Yusuke was questioned about this at a press conference.
He was asked if Japan was still a country of law.
Yoshinaga replied haughtily:
"In the United States, people testify with their hands on the Bible. Americans don't lie." 
The reporter wondered why there was a crime of perjury, but he kept quiet because he would be banned from the prosecutor's office if he said anything.
In fact, Hotta also said, "Indians don't lie. Americans don't lie either."
Three days after the manifesto was released, Kakuei was arrested on the evidence of the poisonous fruit that had become a tree in the United States.
The once-in-a-lifetime politician had his political life cut short.
After that, Japan stopped going against the United States.
When Japan tried to get involved in Vietnam, Secretary of State Baker shouted at them.
So, Japan backed down.
The US took away semiconductors from Japan, turned the yen into scrap paper, and even forced LGBT.
Kishida just silently obeyed.
The starting point of this was the arrest of Kakuei.
What did the special investigation department do at that time?
It's time to verify it now.

"Life and Loss" | CALM PIANO | Luke Faulkner


検証のとき…岸田はただ黙って従った。そうなった原点は角栄逮捕にある。

2024年12月21日 09時55分56秒 | 全般
以下は12/19に発売された週刊新潮の掉尾を飾る高山正之の連載コラムからである。
本論文も彼が戦後の世界で唯一無二のジャーナリストであることを証明している。
随分前に、世界中のプリマから大変な尊敬を受けているモナコ王立バレエ学校の老女性教授が来日した。
その時に彼女が芸術家の存在意義について語った言葉である。
『芸術家が大事な存在なのは、隠された、隠れた真実に光を当てて、それを表現する事が出来る唯一の存在だからです。』
彼女の言葉に異議を唱えるものはいないだろう。
高山正之は戦後の世界で唯一無二のジャーナリストであるだけではなく、戦後の世界で唯一無二の芸術家と言っても全く過言ではない。
私が、今の世界で、最もノーベル文学賞に相応しいのは、高山正之を措いて他にはいない、と言及している事の正しさを、本論文も見事に証明している。
日本国民のみならず世界中の人達が必読。

検証のとき
「首相の犯罪」を追った地検特捜の堀田力が亡くなった。 
バカな朝日新聞は「ロッキード事件では米司法省と交渉」して証拠をもらい受け、角栄の公判も担当して「カミソリの異名も取った」と褒め上げる。 
しかしカミソリを振るったという割に事件の方はずっと不透明なままで、司法の横暴だけがやたら目立った気がする。 
だいたい事件は出だしから珍妙だった。 
ある日、米上院に郵便物が誤配され、それを開けたら児玉誉士夫がロッキード社に宛てた「ピーナツ100個の受領証」が出てきた。
米国では他人様の郵便物でも平気で開けるのに驚く。
おまけにそれを根拠に公聴会を開き、口社が「日本の宰相級の人物に賄賂を贈った」と断定した。 
米国の法律書ではそういう出所不明の証拠を「毒の木になった果物」と呼んで排除する。 
でも相手が日本ならお構いなしらしい。 
暗に名指された田中角栄は日支の国交を回復し、インドネシアの石油に渡りをつけ、ソ連とはシベリア開発を話し合っていた。 
日本を潰した気になっていた米国は虚仮にされたと思っただろう。
何か仕掛けてくると思ったらやっぱり、と普通の日本人は考える。 
しかし地検特捜は違った。
「首相の首を取れるかもしれない」と己の功名しか考えなかった。 
で、首相の犯罪の構図を勝手に描いた。「角栄は全日空の決めた次期主力機ダグラスDC10を口社のトライスターに変えさせ、口社から5億円を貰った」と。 
角栄が5億円で米企業に尻尾を振ると思っている。
それにその構図はあまりに無知が過ぎた。 
日航はジャンボ機を主力に、DC10を二番手で飛ばしていた。 
全日空が社運をかけて選定中の次期主力機にわざわざライバル社の二番手機種を選ぶと思うか。 
因みにトライスターのエンジン構造は全日空の主力機ボーイング727の設計陣がそのまま口社に移って作っている。
ダグラスより遥かに親しみがあった。 
記者がそれを衝くと次席検事の吉永祐介は即座に記者を出禁にした。
「勝手を書く新聞社は会見から締め出す」とも脅した。 
その上で堀田が証拠を貰いに渡米した。
向こうは喜んでいかがわしい証拠をよこしたが、要となる贈賄側の口社幹部の証言取りは断固、拒んだ。 
公式に罪を認めればすぐ捕まるからだ。 
でも証言は要る。
堀田は「尋問はそっちでやってくれ」と頼んだ。
いわゆる嘱託尋問だ。
それも反対尋問なし、嘘を言っても偽証罪に問わないという条件を付けた。「好きに話をでっち上げてくれればいい」と。 
一方、地検特捜は最高裁に「反対尋問なしでも証拠に認めてくれ。そうすれば角栄をパクれる」と頼んだ。 
日本は証拠主義の法治国家だと思っていた。 
ところが最高裁は法的に適格性のない「ただの戯言」を証拠にするという宣明書を出した。 
日本が法治国家をやめた瞬間だった。
吉永祐介はそれを記者会見で糺された。
それでも法治国家なのかと。 
吉永はふんぞり返って言った。
「米国では聖書に手を置いて証言する。米国人は嘘をつかない」 
では何で偽証罪があるのかと記者は思ったが、言えば出禁だから黙った。 
実は堀田も「インディアン墟つかない。米国人も嘘つかない」と言っている。 
かくて宣明書が出て三日後、米国の毒の木になった果物を証拠に角栄は逮捕された。
不世出の政治家は政治生命を断たれた。 
以後、日本は米国に逆らわなくなった。
ベトナムに日本が出ようとしたらベーカー国務長官が一喝した。
それで引っ込んだ。 
米国は日本から半導体を取り上げ、円を紙屑にし、LGBTまで強制してきた。
岸田はただ黙って従った。 
そうなった原点は角栄逮捕にある。
そのとき特捜が何をやったか。
検証するのは今だろう。


2024/12/8 in Kyoto

It was a popular page yesterday, 2018/12/21.

2024年12月21日 09時30分39秒 | 全般





2

その間、前記のような学制改革-形式的学歴などではなくて、人間の本質的能力に基づく学制改革をすることである。

3

在日朝鮮人、韓国人の団体である韓統連だが、先述の「戦争と女性への暴力」日本ネットワーク(VAWW-NETジャパン)と連携関係にある

4

肉体労働技術を身につけさせて世に送り出せば、外国人労働者を日本に入れる必要などなくなるではないか。 

5

例えば大阪府の高校入試の場合、トップ高の北野高・天王寺高等の場合、100点満点で97、8点を取らねば合格できない。

6

法律的には何の影響力もない「模擬裁判」ではあるが、少なくとも韓国で「日本=戦犯」だというイメージを強烈に刷り込むことに成功した裁判であった

7

だが、これは少なくとも偶然などではない。日本共産党とヘマルの付き合いは、少なくとも十年以上前から始まっていたからである。

8

老生のこの提案、賛成しても実現するには、時間がかかるであろう。そこでさしあたりの問題として、新提案がある。

9

この共同声明に一緒に参加したのがVAWW-NETジャパンだった(この申し入れを斡旋したのが、社会民主党党首・福島みずほだったことも興味深い)

10

百歩譲って、そうした配慮から書き換えるのであれば両方ともそうすべきです。ところが、日本人に対する用語なら許可する。誰が考えても明らかにおかしい

11

そのため、高卒で就職しようとしても使いものにならない。やむをえず、なんと大学へ進学する。学生不足の大学ならフリーパスで入学できる。

12

本来ならば、義務教育を受けたあと、高校進学などせずに実社会の肉体労働等の仕事に進み、技術をしっかり身につけると、一生、食べてゆける者が多いのである

13

判決を下した14名中8名の大法官は、民弁出身の文在寅大統領により任命されているのである(しかも、うち1名は元民弁会長だ)。 

14

もちろん、この国防税を支払わない不良外国人は、それを理由に、直ちに強制送還することだ。それが別の意味の〈国防〉となる。

15

会議前までは期待を寄せ、紙面を割いてきた韓国マスコミだったが、予想外の結果に、最終的にはトーンダウンした簡略な記事だけが紹介された。

16

“徴用工”弁護団と日本共産党、と題したノンフィクションライターの崔碩栄氏の論文も、日本国民必読のものだろう

17

日本はもちろん、欧米の専門家からも、日韓併合の不法性や併合条約の無効という韓国の主張に賛同は得られなかった。

18

そして4年、ほとんど無為のまま、なんの技術も知識もないのが(事務職)に就き、そこから不幸な人生が始まる。なぜか。答は明らか。

19

現在、日本に肉体労働者やサービス従業者の候補者は実は山ほどいるのである。そこらにいるのに、それが見えていない。思いきって言おう。

20

彼らから所得税等の課税とは別に、〈国防税〉として、年間20万円を徴収してはどうか。仮に200万人いるとすれば、4000億円。

21

2000年に東京で開かれた「女性国際戦犯法廷」だろう。彼はこの法廷で、韓国側の検事役を務めた。 

22

「不法な植民支配」、それがこの裁判の前提なのだ。海外から同意を得られなかった主張を判決の前提にしたのは、韓国独自の判断というより、

23

ならば、本来、高校や大学へ進学の要がない中学卒業生に対して、文科省は新しい形の一年で諸技術を学べる技術学校を作り(高校に併設してもいい)

24

これを考えれば、今回のヘマル弁護士による日本共産党訪問、そして共産党による協力表明は、むしろ予定どおりのものであったかのようにすら見えてくる

25

こうした国防税は、現行前例がある。スイスは外国人の長期滞在に対して、この国防税を課している。一人につき、日本円で30万ぐらいと聞いている。

26

以下は昨日の検索数ベスト50である。

27

今回の裁判は「ヘマル」が請け負ったというよりも、民弁所属の弁護士グループが請け負ったとするほうがより厳密な表現であるかもしれない

28

また、慶長の役における最後の海戦「露梁海戦で李舜臣率いる明・朝鮮水軍が日本軍を全滅させた」とも書いてある。実は、これらは全てフィクションです

29

本来なら、肉体労働やサービス業等に進んで幸福な生活ができる者の大半が、なんと高校や大学に進学して不幸となってしまっているのである

30

明・朝鮮軍水軍による待ち伏せの奇襲攻撃から始まり、双方ともに損害を出した戦いでしたが、明・朝鮮軍の主な将軍が多数戦死しているのに対し、

31

トップページ

32

李舜臣もこの戦いで戦死しています。…日本軍が慶長の役で明・朝鮮軍を圧倒していたことは、中国側も認めている史実なんですよね

33

日本の歴史教科書にはまず書かれていません。ちなみに、露梁海戦で明・朝鮮軍は亀甲船を使って日本軍を攪乱したと言われていますが、これもフィクションです

35

ところが、日本の一部の歴史教科書や学習参考書には亀甲船や、ご丁寧に李舜臣の銅像まで載せているものがあります。

36

明は10万の将兵を喪失し、100万の兵糧を労費するも、明と朝鮮に勝算はなく、ただ秀吉が死去するに至り乱禍は終息した

37

ところが、1598年に秀吉が病死したことによって、豊臣政権を支える大名たちの間で対立が起こり、もはや対外戦争を続行している状況ではなくなった

38

もちろん、それらが史実に基づいているのであれば話は別ですが、いまの韓国側の願望に基づいたフィクションまで混じっている。

39

韓国は李舜臣を救国の英雄、世界三大提督の一人として祭り上げています。

40

His comment is exactly 'This is the end of the world'.

41

1300年も昔にこんな文化を持った国は、世界中を探しても存在しません。私は『万葉集』こそ、日本が世界に誇るべき古典であり、文化であると思います

42

前章を読んだ多くの人達は、一体、何時から、何故、日本は、こんな馬鹿な歴史教育を始め出したのだと驚き呆れ、だが、心底の怒りを覚えるはずである

43

自らの利権のためには、偽りの友好関係を演出して、逆に両国の距離を広げていく―いま私たちに必要なのは、国民に不利益をもたらす、そんな政治家を「見極める

44

言い換えれば、日本の教科書が「朝鮮史観」で書かれ、子供たちに教えられているんです。これは非常に問題だと思いますね。

45

「寇」の字に侵略の意味合いがあり、中国やモンゴルの人たちが気分を害するといけないからといった配慮で「元寇」という用語が消されていたと聞いています

46

いま、日本の歴史教育では、元寇は「モンゴル襲来」と教えるようになっているそうです。

47

アメリカの歴史教科書で学ぶと、子供たちはみんなアメリカが好きになります。そして、アメリカに生まれたことを誰もが誇りに思います

48

ジャーナリズムとは何なのか…朝日新聞などを購読しNHKなどを視聴していては絶対に分からない真相を見事に解き明かしている

49

しかも、それを読めば日本に生まれたことに感謝し、日本人であることに誇りが持てるような日本史の本は皆無です。 

50

これを侵略と定義するのではあれば、アレキサンダー大王の東方遠征も元寇も侵略であり、世界中の紛争や戦争は全て侵略ということになります。

 
2024/12/8 in kyoto

It was a popular page yesterday, 2019/12/21.

2024年12月21日 09時24分32秒 | 全般

1

トップページ

2

女性が活躍できない社会だ、世界で最下位に近いなどという、とんでもない誹謗中傷を行う国や人々は無くなるだろう

3

記事一覧

4

渡邊恒雄・読売新聞主筆は、椿を「偏向報道の確信犯」と指摘し、「椿は、日本のテレビ史に汚点を残した」と言った。

5

この小泉が、松沢病院に入院歴があるということについては、小泉家の極秘事項になっている。

6

carbon dioxide emissions, China is the overwhelming first place accounting for 30% of the world

8

The impact of the birthrate of 0 in South Korea. What is the background behind it?

9

Como de costumbre, Asahi también muestra el hábito de traer 'ciudadanos'

10

it is a popular page yesterday.

11

when he runs out of money, sends messengers to catch merchants and farmers

12

cop25に参加していたアフリカ、欧州、中南米の国々とは違って、中国が隣国に在る日本の哀れさも一目瞭然だろう

13

emissioni di anidride carbonica, la Cina è il primo posto travolgente che rappresenta il 30%

14

以下はリアルタイムのベスト10である。

15

儒教に根差す男性優位主義は、数百年ものあいだに社会に浸透し続けた。日本に比べ、韓国社会のジェンダー論争やフェミニズム思想が活発化されるのは、根深い男尊女卑思想の裏返しでもある

16

Étrangement, ils ont un fort préjugé racial et détestent le Japon et ont

17

Antoine Daveluy è nato il 16 marzo 1818 ad Amiens, in Francia.

18

その者が手際よく金をだせば釈放されるが、出さない場合は、両班の家に連行されて投獄され、食物もあたえられず、両班が要求する額を支払うまで鞭打たれる

19

But the NRA is not even aware that its instructions violate internationally established rules

20

Los diez países con las tasas más altas de violación 2019

21

このような背景がある事も知らないでNHKの報道番組の女性司会者は「私も読んで共感しました」等と発言していた。

22

Il n'y a aucun exemple de personnes qui dénigrent les Japonais, y compris Oe lui-même

23

Comme d'habitude, Asahi montre également l'habitude d'amener

24

Non ci sono esempi di persone che denigrano i giapponesi, incluso lo stesso Oe

25

Mais la NRA n'est même pas consciente que ses instructions violent les règles

26

Estranhamente, eles têm um forte preconceito racial e odeiam o Japão

27

Curiosamente, tienen un fuerte prejuicio racial y odian a Japón y tienen

28

Antoine Daveluy est né le 16 mars 1818 à Amiens, en France. Son père était propriétaire d'une usine

29

Male chauvinism, rooted in Confucianism, has permeated society for hundreds of years

30

hanno poca consapevolezza di provare a servire la nazione e il popolo

31

それにしても、よく此処までいい加減な記事を朝日は書くものだ。大江健三郎の表現は、度を越している。大江の言い方の滑稽さには、精神の荒廃と毒々しさがある。

32

Japan is the country that most cherished a woman in the world since history.

33

Antoine Daveluy was born on 16 March 1818 in Amiens, France. His father was a factory owner

34

70歳を超えてから、日本の名誉を守るために「歴史の真実を求める」活動を続けてきた。何より強調するのは、英語による発信の重要性である。

35

What he emphasizes above all is the importance of sending in English.

36

Lo que enfatiza sobre todo es la importancia de enviar en inglés.

37

奇怪的是,他們有強烈的種族偏見並討厭日本,並且撒謊很多。

38

Les dix pays avec les taux de viol les plus élevés 2019

39

Quando si parla di economia, la Cina dovrebbe avere una popolazione di 400 milioni,

40

二氧化碳排放量,中國位居全球第一,佔世界的30%

41

they have little awareness of trying to serve the nation and the people.

42

Come al solito, Asahi mostra anche l'abitudine di portare i "cittadini" da qualche

44

Ma la NRA non è nemmeno consapevole che le sue

45

Was er vor allem betont, ist die Wichtigkeit des Sendens auf Englisch.

46

Странно, они имеют сильные расовые предрассудки

47

Seltsamerweise haben sie starke rassistische Vorurteile und hassen Japa

48

NHK、TBS、テレビ朝日の偏向報道が何故あれほど酷くて執拗なのかを明らかにしている。

49

Stranamente, hanno un forte pregiudizio razziale e odiano il Giappone

50

Le chauvinisme masculin, enra ciné dans le confucianisme


2024/12/8 in kyoto

It was a popular page yesterday, 2020/12/21.

2024年12月21日 09時19分34秒 | 全般
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50


2024/12/8 in kyoto

They wanted to use this as a context for "politics and money" and bring down the Abe Faction.

2024年12月21日 09時15分44秒 | 全般
The following is a rough draft of the article.
"A mere issue of non-disclosure..."
Even from the perspective of other countries, this is a tiny issue.
The Asahi Shimbun, Mainichi Shimbun, and Tokyo Shimbun wanted to use this as a context for "politics and money" and bring down the Abe Faction.
Fumio Kishida took advantage of this, and as befits his incompetence, he is clearly the most devious person in Japan since the end of the war.
The biggest helpers were Hyakuta and Arimoto.
Every morning, on their hugely profitable YouTube program "Asa Hachi," they verbally abused the LDP and the Abe Faction.
It was particularly true of the Abe faction's senior Diet members, such as Nishimura and Hanyuda.
It is indisputable that they made the most significant contribution to the destruction of the Abe faction, which Abe had nurtured so greatly in the way that Asahi and Kishida wanted.
One of their biggest supporters, and according to what I've heard from acquaintances, one of their biggest donors, is a YouTuber.
After Abe was assassinated, he announced on the internet that he had heard from Abe before his death that "Hayashi Yoshimasa is likely to have fallen into a Chinese honey trap..." and he suddenly became a person of interest.
I also came across this person's name again after the criminal case he had committed previously.
It is no exaggeration to say that the title of "University of Tokyo graduate" guarantees that what this person is saying now may be true.
The trust that came from his being born into the family of the founder of a listed company and succeeding to the position of president disappeared the moment he was arrested for gambling away over 10 billion yen.
Although he may not think so, the most important people he has dined with, etc., because he is the founder's son, must not have trusted him.
It is unlikely that those in high positions could have genuinely considered him a close friend.

Even so, it is indisputable that Yoichi Takahashi was right when he recently cut through the nonsense of UNIQLO's Yanai's comments by saying, "The comments of company executives are nothing more than position-based talk. Company executives don't understand national finances or economic policy. They are completely different things."

I realized something from the Hyakuta and Arimoto incident.
They also discuss Japanese politics based on things like "what I heard when I had dinner with him."
It is clear that Kaori Arimoto used her looks to ingratiate herself with LDP politicians and used "what I heard when I had dinner with him" as a source of information.
It is also clear that Kihara is the most extreme example of this.
It is also well-known that Hyakuta made fun of Arimoto and said that she, too, may have fallen prey to Kihara's wiles when the Pink Scandal was making headlines.

In other words, Arimoto, Hyakuta, and the people mentioned above have all criticized politics based on hearsay.
None of them have verified everything before speaking out.
In other words, they are all eccentric.
The ultimate example of this would be Kawamura Takashi, who said in front of a large audience, in a loud voice in his deliberately exaggerated Nagoya dialect, that "compulsory education should be abolished."

None of them can compete with or even compare to Ms. Iiyama Akari regarding intelligence.

"Lying and greedy."
I never imagined this was their true nature, and I watched their YouTube program every day at 8 am.

It is no exaggeration to say that the Asahi Shimbun newspaper was behind it.
The vanguard was an anti-Abe complaint procedure by a private university professor in Kobe, who may be a member of the Communist Party and whose true Japanese identity is also doubtful.

Arimoto and Hyakuta have never done any actual research like Ms. Akari Iiyama.
Furthermore, Hyakuta has admitted to attending a high school with an incredibly low level of academic achievement.
The unbelievable lowliness that he has exposed to the world this time...it is no exaggeration to say that his low level of bullying against Ms. Akari Iiyama is his true nature.
His writing has absolutely no individuality.
In other words, it has no style.
What did that strange plainness mean?
It was writing that was intended to hide his true nature.
The same can be said of Arimoto.
It is not an exaggeration to say that her strangely polite way of speaking on SNS and other sites is similar.
The most extraordinary ability of a conman is to imitate others, and they remember the genuine stories that other people have told them to a remarkable degree.
The reason for this is that they use it to deceive people.
Anyone who has encountered a scammer will agree with what I'm saying.
They are unable to create anything original themselves.
They deceive people by imitating others and pretending to be others.

"The matter of the receipts"
They abused the LDP and the Abe Faction daily to the hilt.
It was particularly noticeable among the senior Diet members Nishimura and Hanyuda.
It is indisputable that they made the most significant contribution to the destruction of the Abe Faction, which Abe had nurtured so greatly, following the wishes of Asahi and Kishida.
At this time, Arimoto made several statements at 8 in the morning.
"It's strange that there are no receipts. There's only way expenses can be incurred with receipts. Nowadays, receipts are issued everywhere!"
However, it became clear to all that Arimoto's situation was different.
Immediately, she made the driver the person in charge of accounting.

It is a clear fact that they are not protecting the country but are trying to destroy it.
It is no coincidence that they are no different from Kiyomi Tsujimoto, who has publicly stated that she is a Diet member who will destroy the country.
The Constitutional Democratic Party, which aims to promote deliberations on introducing a system of optional separate surnames for married couples, has the chair of the Justice Committee.
The chair of the Constitution Review Committee has also been allocated to the Constitutional Democratic Party, and former party leader Yukio Edano, who is opposed to constitutional reform, has been appointed to the position.
If things continue as they are, the debate on constitutional reform is likely to move significantly backward.
Who created this outrageous situation?
This situation was created by the Asahi, Mainichi, Tokyo, Fumio Kishida, Kaoru Arimoto, Naoki Hyakuta, Takashi Kawamura, and their followers.
Even at this late stage, the people mentioned above still make irresponsible comments such as "I hope the LDP goes under."
As if to excuse their stupidity, they say things like "for the sake of the children."
They have such stupid minds that they don't even consider the fact that their stupidity has created a situation where those cute children may be overrun by China tomorrow.
There is no reflection on the fact that they have failed to protect Japan, made it weak, and brought it to the brink of national decline.
Because they are low-level, common con artists, a significant number of Japanese people were fooled for a moment.
They were top-class con artists for a moment.
Hyakuta became a best-selling author by imitating Haruki Murakami to the hilt.
He even imitated Audio Lifestyle.
It was the perfect material for fooling the public.
After all, even Abe is a reader of Hyakuta's, and he even published a book of conversations with him.
It is only natural that Ms. Iiyama Akari and I were fooled momentarily.
This article continues.


2024/12/7 in Kyoto

It was in the top 50 searches for the past week of 2021/12/21.

2024年12月21日 09時01分25秒 | 全般
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50


2024/12/8 in kyoto

It was a popular page yesterday, 2021/12/21.

2024年12月21日 08時57分56秒 | 全般
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
31
32
33
34
35
36
37
40
41
42
43
44
45
47
48
49
50


2024/12/8 in kyoto

It was a popular page yesterday, 2021/12/21.

2024年12月21日 08時57分56秒 | 全般
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
31
32
33
34
35
36
37
40
41
42
43
44
45
47
48
49
50


2024/12/8 in kyoto