Sau đây là phần cuối cùng của chuyên mục nhiều kỳ của Takayama Masayuki trên tạp chí Shicho số ra ngày 19 tháng 12.
Bài viết này cũng chứng minh rằng ông là nhà báo duy nhất trong thế giới hậu chiến.
Cách đây rất lâu, một giáo sư lớn tuổi từ Trường Ba lê Hoàng gia Monaco, được các vũ công ba lê hàng đầu trên toàn thế giới kính trọng, đã đến Nhật Bản.
Vào thời điểm đó, bà đã nói như sau về tầm quan trọng của nghệ sĩ.
'Nghệ sĩ rất cần thiết vì họ chỉ có thể làm sáng tỏ những sự thật ẩn giấu, bị che giấu và diễn đạt chúng.
Không ai có thể phản bác lời bà nói.
Masayuki Takayama không chỉ là nhà báo duy nhất trong thế giới hậu chiến, mà cũng không ngoa khi nói rằng ông là nghệ sĩ duy nhất trong thế giới hậu chiến.
Luận án này cũng chứng minh một cách tuyệt vời tính đúng đắn của tuyên bố của tôi rằng, trong thế giới hiện tại, không ai xứng đáng với Giải Nobel Văn học hơn Masayuki Takayama.
Đây là tác phẩm không chỉ dành cho người dân Nhật Bản mà còn cho mọi người trên toàn thế giới.
Đã đến lúc xác minh
Tsutomu Hotta thuộc Phòng điều tra đặc biệt của Văn phòng công tố quận, người đã theo đuổi "Tội ác của Thủ tướng", đã qua đời.
Tờ báo ngu ngốc Asahi Shimbun ca ngợi ông, nói rằng ông "đã đàm phán với Bộ Tư pháp Hoa Kỳ trong vụ án hối lộ Lockheed" để có bằng chứng, rằng ông cũng xử lý phiên tòa xét xử Kakuei và rằng ông "được đặt biệt danh là Dao cạo".
Tuy nhiên, mặc dù ông đã sử dụng dao cạo, vụ án vẫn rất không rõ ràng và chỉ có sự ngạo mạn của ngành tư pháp là quá lộ liễu.
Vụ án này kỳ lạ ngay từ đầu.
Một ngày nọ, một lá thư đã bị chuyển nhầm đến Thượng viện Hoa Kỳ.
Khi mở ra, bên trong có biên lai cho 100 hạt đậu phộng do Kodama Yoshio gửi cho Lockheed.
Tôi đã rất ngạc nhiên khi họ mở thư của người khác mà không suy nghĩ gì thêm ở Hoa Kỳ.
Hơn nữa, họ đã tổ chức một phiên điều trần công khai dựa trên điều này và kết luận rằng Lockheed đã hối lộ một người có cấp bậc thủ tướng Nhật Bản.
Trong các văn bản pháp lý của Mỹ, bằng chứng không rõ nguồn gốc như vậy được gọi là "trái cây từ cây độc" và bị bác bỏ.
Tuy nhiên, khi bên kia là Nhật Bản, họ không quan tâm.
Tanaka Kakuei, người được nêu tên ngầm, đã khôi phục quan hệ ngoại giao giữa Nhật Bản và Trung Quốc, đã đạt được một thỏa thuận về dầu mỏ của Indonesia và đang thảo luận về việc phát triển Siberia với Liên Xô.
Hoa Kỳ, quốc gia cảm thấy mình đã khiến Nhật Bản phải khuất phục, hẳn đã cảm thấy bị lừa.
Người dân Nhật Bản bình thường nghĩ rằng nếu họ cảm thấy điều gì đó sắp xảy ra, thì nó sẽ xảy ra.
Tuy nhiên, Đơn vị điều tra đặc biệt của Văn phòng công tố viên quận lại khác.
Họ chỉ nghĩ đến vinh quang của mình, nghĩ rằng, "Chúng ta có thể lấy được đầu của Thủ tướng".
Vì vậy, họ đã tự đưa ra phiên bản riêng của họ về tội ác của Thủ tướng." Kakuei đã yêu cầu ANA thay đổi máy bay hàng đầu tiếp theo, Douglas DC10, thành Lockheed Tristar và nhận được 500 triệu yên từ Lockheed."
Họ nghĩ rằng Kakuei sẽ vẫy đuôi để đổi lấy 500 triệu yên cho một công ty Mỹ.
Và cấu trúc của câu chuyện này quá thiếu hiểu biết.
JAL đang sử dụng DC10 làm máy bay dòng hai của mình, với máy bay phản lực khổng lồ làm trụ cột.
Bạn có nghĩ rằng ANA sẽ cố tình chọn máy bay dòng hai của một công ty đối thủ làm máy bay trụ cột tiếp theo của mình, mà họ đang đặt hy vọng vào không?
Nhân tiện, cấu trúc động cơ của Tristar được tạo ra bởi nhóm thiết kế máy bay trụ cột Boeing 727 của ANA, đã chuyển sang Lockheed.
Nó quen thuộc hơn nhiều so với Douglas.
Khi phóng viên hỏi anh ta về điều này, công tố viên chỉ huy thứ hai, Yusuke Yoshinaga, đã ngay lập tức cấm phóng viên vào văn phòng Công tố viên.
Ông cũng đe dọa rằng "bất kỳ tờ báo nào viết bất cứ điều gì họ muốn sẽ bị cấm tham dự cuộc họp báo".
Trên hết, Hotta đã đến Hoa Kỳ để lấy bằng chứng.
Hoa Kỳ rất vui khi giao nộp bằng chứng đáng ngờ, nhưng họ kiên quyết từ chối lấy lời khai từ giám đốc điều hành chủ chốt của Lockheed có liên quan đến vụ hối lộ.
Bởi vì họ sẽ bị bắt ngay lập tức nếu họ chính thức thừa nhận tội ác.
Tuy nhiên, phía Nhật Bản cần lời khai.
Hotta yêu cầu, "Xin hãy thẩm vấn về phía các ông.
Đó là cái được gọi là thẩm vấn theo lệnh.
Ông cũng thêm điều kiện là sẽ không có thẩm vấn chéo và ngay cả khi họ nói dối, họ sẽ không bị buộc tội khai man.
Ông nói, 'Các ông có thể bịa ra bất kỳ câu chuyện nào các ông thích.'
Mặt khác, nhóm điều tra đặc biệt của Văn phòng Công tố viên Quận đã yêu cầu Tòa án Tối cao, "Xin hãy chấp nhận đây là bằng chứng ngay cả khi không có thẩm vấn chéo. Nếu các ông làm vậy, chúng tôi có thể bắt giữ Kakuei".
Tôi nghĩ Nhật Bản là một quốc gia có luật pháp dựa trên bằng chứng.
Tuy nhiên, Tòa án Tối cao đã ra tuyên bố rằng họ sẽ sử dụng "chỉ là điều vô nghĩa" không đủ điều kiện pháp lý làm bằng chứng.
Đó là thời điểm Nhật Bản không còn là một quốc gia của luật pháp.
Yoshinaga Yusuke đã bị thẩm vấn về điều này tại một cuộc họp báo.
Ông được hỏi liệu Nhật Bản có còn là một quốc gialuật pháp.
Yoshinaga trả lời một cách ngạo mạn:
"Ở Hoa Kỳ, mọi người làm chứng bằng tay trên Kinh thánh. Người Mỹ không nói dối."
Phóng viên tự hỏi tại sao lại có tội khai man, nhưng anh ta im lặng vì anh ta sẽ bị cấm vào văn phòng công tố nếu anh ta nói bất cứ điều gì.
Trên thực tế, Hotta cũng nói, "Người Ấn Độ không nói dối. Người Mỹ cũng không nói dối."
Ba ngày sau khi bản tuyên ngôn được công bố, Kakuei đã bị bắt vì bằng chứng về loại trái cây độc đã trở thành một loại cây ở Hoa Kỳ.
Cuộc đời chính trị của chính trị gia một thời này đã bị cắt ngắn.
Sau đó, Nhật Bản đã ngừng chống lại Hoa Kỳ.
Khi Nhật Bản cố gắng can dự vào Việt Nam, Ngoại trưởng Baker đã hét vào mặt họ.
Vì vậy, Nhật Bản đã lùi bước.
Hoa Kỳ đã lấy đi các chất bán dẫn từ Nhật Bản, biến đồng yên thành giấy vụn và thậm chí ép buộc LGBT.
Kishida chỉ im lặng tuân theo.
Điểm khởi đầu của việc này là việc bắt giữ Kakuei.
Cục điều tra đặc biệt đã làm gì vào thời điểm đó?
Đã đến lúc xác minh rồi.
"Life and Loss" | CALM PIANO | Luke Faulkner
Bài viết này cũng chứng minh rằng ông là nhà báo duy nhất trong thế giới hậu chiến.
Cách đây rất lâu, một giáo sư lớn tuổi từ Trường Ba lê Hoàng gia Monaco, được các vũ công ba lê hàng đầu trên toàn thế giới kính trọng, đã đến Nhật Bản.
Vào thời điểm đó, bà đã nói như sau về tầm quan trọng của nghệ sĩ.
'Nghệ sĩ rất cần thiết vì họ chỉ có thể làm sáng tỏ những sự thật ẩn giấu, bị che giấu và diễn đạt chúng.
Không ai có thể phản bác lời bà nói.
Masayuki Takayama không chỉ là nhà báo duy nhất trong thế giới hậu chiến, mà cũng không ngoa khi nói rằng ông là nghệ sĩ duy nhất trong thế giới hậu chiến.
Luận án này cũng chứng minh một cách tuyệt vời tính đúng đắn của tuyên bố của tôi rằng, trong thế giới hiện tại, không ai xứng đáng với Giải Nobel Văn học hơn Masayuki Takayama.
Đây là tác phẩm không chỉ dành cho người dân Nhật Bản mà còn cho mọi người trên toàn thế giới.
Đã đến lúc xác minh
Tsutomu Hotta thuộc Phòng điều tra đặc biệt của Văn phòng công tố quận, người đã theo đuổi "Tội ác của Thủ tướng", đã qua đời.
Tờ báo ngu ngốc Asahi Shimbun ca ngợi ông, nói rằng ông "đã đàm phán với Bộ Tư pháp Hoa Kỳ trong vụ án hối lộ Lockheed" để có bằng chứng, rằng ông cũng xử lý phiên tòa xét xử Kakuei và rằng ông "được đặt biệt danh là Dao cạo".
Tuy nhiên, mặc dù ông đã sử dụng dao cạo, vụ án vẫn rất không rõ ràng và chỉ có sự ngạo mạn của ngành tư pháp là quá lộ liễu.
Vụ án này kỳ lạ ngay từ đầu.
Một ngày nọ, một lá thư đã bị chuyển nhầm đến Thượng viện Hoa Kỳ.
Khi mở ra, bên trong có biên lai cho 100 hạt đậu phộng do Kodama Yoshio gửi cho Lockheed.
Tôi đã rất ngạc nhiên khi họ mở thư của người khác mà không suy nghĩ gì thêm ở Hoa Kỳ.
Hơn nữa, họ đã tổ chức một phiên điều trần công khai dựa trên điều này và kết luận rằng Lockheed đã hối lộ một người có cấp bậc thủ tướng Nhật Bản.
Trong các văn bản pháp lý của Mỹ, bằng chứng không rõ nguồn gốc như vậy được gọi là "trái cây từ cây độc" và bị bác bỏ.
Tuy nhiên, khi bên kia là Nhật Bản, họ không quan tâm.
Tanaka Kakuei, người được nêu tên ngầm, đã khôi phục quan hệ ngoại giao giữa Nhật Bản và Trung Quốc, đã đạt được một thỏa thuận về dầu mỏ của Indonesia và đang thảo luận về việc phát triển Siberia với Liên Xô.
Hoa Kỳ, quốc gia cảm thấy mình đã khiến Nhật Bản phải khuất phục, hẳn đã cảm thấy bị lừa.
Người dân Nhật Bản bình thường nghĩ rằng nếu họ cảm thấy điều gì đó sắp xảy ra, thì nó sẽ xảy ra.
Tuy nhiên, Đơn vị điều tra đặc biệt của Văn phòng công tố viên quận lại khác.
Họ chỉ nghĩ đến vinh quang của mình, nghĩ rằng, "Chúng ta có thể lấy được đầu của Thủ tướng".
Vì vậy, họ đã tự đưa ra phiên bản riêng của họ về tội ác của Thủ tướng." Kakuei đã yêu cầu ANA thay đổi máy bay hàng đầu tiếp theo, Douglas DC10, thành Lockheed Tristar và nhận được 500 triệu yên từ Lockheed."
Họ nghĩ rằng Kakuei sẽ vẫy đuôi để đổi lấy 500 triệu yên cho một công ty Mỹ.
Và cấu trúc của câu chuyện này quá thiếu hiểu biết.
JAL đang sử dụng DC10 làm máy bay dòng hai của mình, với máy bay phản lực khổng lồ làm trụ cột.
Bạn có nghĩ rằng ANA sẽ cố tình chọn máy bay dòng hai của một công ty đối thủ làm máy bay trụ cột tiếp theo của mình, mà họ đang đặt hy vọng vào không?
Nhân tiện, cấu trúc động cơ của Tristar được tạo ra bởi nhóm thiết kế máy bay trụ cột Boeing 727 của ANA, đã chuyển sang Lockheed.
Nó quen thuộc hơn nhiều so với Douglas.
Khi phóng viên hỏi anh ta về điều này, công tố viên chỉ huy thứ hai, Yusuke Yoshinaga, đã ngay lập tức cấm phóng viên vào văn phòng Công tố viên.
Ông cũng đe dọa rằng "bất kỳ tờ báo nào viết bất cứ điều gì họ muốn sẽ bị cấm tham dự cuộc họp báo".
Trên hết, Hotta đã đến Hoa Kỳ để lấy bằng chứng.
Hoa Kỳ rất vui khi giao nộp bằng chứng đáng ngờ, nhưng họ kiên quyết từ chối lấy lời khai từ giám đốc điều hành chủ chốt của Lockheed có liên quan đến vụ hối lộ.
Bởi vì họ sẽ bị bắt ngay lập tức nếu họ chính thức thừa nhận tội ác.
Tuy nhiên, phía Nhật Bản cần lời khai.
Hotta yêu cầu, "Xin hãy thẩm vấn về phía các ông.
Đó là cái được gọi là thẩm vấn theo lệnh.
Ông cũng thêm điều kiện là sẽ không có thẩm vấn chéo và ngay cả khi họ nói dối, họ sẽ không bị buộc tội khai man.
Ông nói, 'Các ông có thể bịa ra bất kỳ câu chuyện nào các ông thích.'
Mặt khác, nhóm điều tra đặc biệt của Văn phòng Công tố viên Quận đã yêu cầu Tòa án Tối cao, "Xin hãy chấp nhận đây là bằng chứng ngay cả khi không có thẩm vấn chéo. Nếu các ông làm vậy, chúng tôi có thể bắt giữ Kakuei".
Tôi nghĩ Nhật Bản là một quốc gia có luật pháp dựa trên bằng chứng.
Tuy nhiên, Tòa án Tối cao đã ra tuyên bố rằng họ sẽ sử dụng "chỉ là điều vô nghĩa" không đủ điều kiện pháp lý làm bằng chứng.
Đó là thời điểm Nhật Bản không còn là một quốc gia của luật pháp.
Yoshinaga Yusuke đã bị thẩm vấn về điều này tại một cuộc họp báo.
Ông được hỏi liệu Nhật Bản có còn là một quốc gialuật pháp.
Yoshinaga trả lời một cách ngạo mạn:
"Ở Hoa Kỳ, mọi người làm chứng bằng tay trên Kinh thánh. Người Mỹ không nói dối."
Phóng viên tự hỏi tại sao lại có tội khai man, nhưng anh ta im lặng vì anh ta sẽ bị cấm vào văn phòng công tố nếu anh ta nói bất cứ điều gì.
Trên thực tế, Hotta cũng nói, "Người Ấn Độ không nói dối. Người Mỹ cũng không nói dối."
Ba ngày sau khi bản tuyên ngôn được công bố, Kakuei đã bị bắt vì bằng chứng về loại trái cây độc đã trở thành một loại cây ở Hoa Kỳ.
Cuộc đời chính trị của chính trị gia một thời này đã bị cắt ngắn.
Sau đó, Nhật Bản đã ngừng chống lại Hoa Kỳ.
Khi Nhật Bản cố gắng can dự vào Việt Nam, Ngoại trưởng Baker đã hét vào mặt họ.
Vì vậy, Nhật Bản đã lùi bước.
Hoa Kỳ đã lấy đi các chất bán dẫn từ Nhật Bản, biến đồng yên thành giấy vụn và thậm chí ép buộc LGBT.
Kishida chỉ im lặng tuân theo.
Điểm khởi đầu của việc này là việc bắt giữ Kakuei.
Cục điều tra đặc biệt đã làm gì vào thời điểm đó?
Đã đến lúc xác minh rồi.
"Life and Loss" | CALM PIANO | Luke Faulkner