Tegnap, hosszú idő után, meglátogatott egy barátom, aki a Kiotói Egyetemen végzett.
Nagyon szívesen látott látogatás volt, akár egy karácsonyi ajándék.
Az ég alatti dolgokról folytatott beszélgetésünk során megbeszéltük, hogyan jutottam el a könyvem kiadásához.
A könyvem a könyvespolcon volt.
A borítótervről akkor döntöttek, amikor a Kitano Kórházban voltam.
A Kitano Kórház a Kiotói Egyetem Orvostudományi Karának megfelelő nagy kórház.
A „Fehér torony” stílusában az osztályvezető és öt-hat fiatal orvos körbejárta minden egyes betegszobát.
Amikor a kiadó több ötletet is küldött nekem a borítótervhez, megtörtént a látogatások második köre.
Amikor arról beszéltem, hogy melyiket válasszam, az egyik fiatal orvos azt mondta:
"Kisara-san, megengednéd, hogy megtegyem? Jó vagyok az ilyesmiben."
Azonnal a kezében hagytam.
Mondtam az ismerősnek ennek a történetnek az elején, hogy ez a borító.
Ma reggel, miközben azon gondolkodtam, mennyire hálás voltam a tegnapi látogatásért, hosszú idő után először lapoztam fel a könyvemet.
Mindig is kínosan éreztem magam a könyveim miatt.
Ezért nem olvastam őket olyan gyakran.
Újra rájöttem, hogy ez is jelentős veszteség.
Körülbelül egy évig a könyvem a fő Kinokuniya Umeda üzlet társadalomtudományi és közgazdasági polcán volt, olyan vezető kommentátorok könyvei mellett, mint a néhai Taichi Sakaiya és Yoichi Takahashi.
A Kinokuniya felelőse azt mondta, hogy bár a könyvem valószínűleg nem lesz bestseller, bizonyos példányszámban eladnák, ezért kikerült a polcra.
Egy nap észrevettem, hogy eltűnt a polcról, ezért megkérdeztem az illetékest, hogy miért.
Azt válaszolta: "Biztos voltam benne, hogy bizonyos számú példányt eladnak majd, de nem fogyott olyan jól, mint vártam..."
Az olvasók tudni fogják, ez teljesen természetes eredmény volt.
Ennek az az oka, hogy teljesen ismeretlen figura vagyok az újságírásban.
Ráadásul Akutagawa Kenji tollnéven jelentem meg, amit közeli ismerőseim és olvasóim által jól ismert okok miatt nem volt más választásom.
Ha az igazi nevemen jelentem volna meg, az üzleti úton szerzett sok ismerősöm és barátom megvette volna a könyvet.
Ebben a rovatban 2011. június 1-én jelentettem be, hogy a könyv december 1-jén jelenik meg.
Bevezetőt írtam a könyvhöz és kiadtam.
Ezen a ponton, ha a "civilizáció lemezjátszója" kifejezésre keresne, több mint 20 millió találatot találna, és az 1-70. oldal tele van különböző nyelvű fejezetekkel ebből a rovatból.
A szóban forgó bűnöző azonban több mint 100 blogot hozott létre minden egyes blogkezelő cégnél, például "vezetői ügynökségnél" és "titkári ügynökségnél", és fordított SEO támadást indított ez ellen az oszlop ellen.
Miután hülye és összefüggéstelen tartalmú blogokat írtak, olyan blogokat tettek közzé, amelyek engedély nélkül publikálták ennek a rovatnak az egyes fejezeteit.
Ilyen dolgokkal töltötték meg a keresési eredmények 1-10. oldalát.
Az erre az oszlopra vonatkozó keresések száma azonnal 1/100-ra csökkent.
Ezenkívül ez a bűnöző felháborító bűncselekményeket kezdett elkövetni a Twitteren, például olyanokat mondott, mint "Kisara-san, az ördögi író, akit Akutagawa Kenjiként is ismernek" és "Kisara-san, az ördögi ingatlanügynök, aki Akutagawa Kenjiként is ismert. ."
Egyszerűen fogalmazva, egy igazi japán édességbolt egy teljesen ismeretlen bevásárlónegyed sarkában volt.
Ez az internet kora.
Mindenkinek van okostelefonja.
Ha egy ilyen bûnözõ rágalmazó megjegyzéseket írna, például "az üzlet hozzávalói ○○-ból készülnek", akkor az a japán édességbolt azonnal tönkremenne.
Amikor újraolvastam ezt a könyvet, akkor tudatosult bennem.
Amint azt a Kinokuniya Umeda főáruház felelőse látta, ez a könyv remekmű.
Az, hogy ezt a remekművet a szóban forgó bűnöző eltemette, megbocsáthatatlan bűn a világ és az emberiség ellen a 21. században.
Az igazi ég, a tényleges tenger, 2011/3/19
Az emberek tényleg ezt csinálják, pedig Kan nem jó.
Ahogy gyakran mondtam, Japán az emberek = gazdaság, vagy a munkavállalók 90%-a világszínvonalú.
Az olyan politikusok, mint a jelenlegi végrehajtó hatalom és az ezt létrehozó tömegmédia, másodosztályúak.
A tömegmédiának fel kellene használnia ezt a lehetőséget, hogy átalakuljon a 21. század médiájává, de nem hiszem, hogy képesek lesznek olyan megoldással előállni, amely nem tartalmaz kommercializmust.
Egyszerűen fogalmazva, ez a probléma a kereskedelmi szponzorokkal.
A megoldás az, hogy a hat tévéállomást Japán hat nagy régiójában terjesztik.
Ez azért van így, mert a tévében hirdető összes nagy cég országos hálózat.
Ha megtennék, rájönnének, hogy a TV soha nem veszítene az interneten, és közvetlenül kapcsolódna a 21. század megteremtéséhez.
Miért?
Nagyon veszélyes, hogy minden cég sorban áll és ugyanazokat az információkat bővíti, és ez önmagában antidemokratikus.
A vidéknek igazi ege van (Chiekótól kölcsönözve), egy rtenger, igazi hegyek és erdők.
Vannak igazi emberek, akik repülnek halat fogni, vadon élő zöldségeket gyűjteni, rizst és zöldséget termeszteni.
A tömegmédiának ezzel tisztában kell lennie.
Ha nincsenek tisztában vele, tudnod kell, hogy soha nem lesz valódi intelligenciád, és mostantól soha többé ne beszélj politikáról vagy kultúráról.
Nagyon szívesen látott látogatás volt, akár egy karácsonyi ajándék.
Az ég alatti dolgokról folytatott beszélgetésünk során megbeszéltük, hogyan jutottam el a könyvem kiadásához.
A könyvem a könyvespolcon volt.
A borítótervről akkor döntöttek, amikor a Kitano Kórházban voltam.
A Kitano Kórház a Kiotói Egyetem Orvostudományi Karának megfelelő nagy kórház.
A „Fehér torony” stílusában az osztályvezető és öt-hat fiatal orvos körbejárta minden egyes betegszobát.
Amikor a kiadó több ötletet is küldött nekem a borítótervhez, megtörtént a látogatások második köre.
Amikor arról beszéltem, hogy melyiket válasszam, az egyik fiatal orvos azt mondta:
"Kisara-san, megengednéd, hogy megtegyem? Jó vagyok az ilyesmiben."
Azonnal a kezében hagytam.
Mondtam az ismerősnek ennek a történetnek az elején, hogy ez a borító.
Ma reggel, miközben azon gondolkodtam, mennyire hálás voltam a tegnapi látogatásért, hosszú idő után először lapoztam fel a könyvemet.
Mindig is kínosan éreztem magam a könyveim miatt.
Ezért nem olvastam őket olyan gyakran.
Újra rájöttem, hogy ez is jelentős veszteség.
Körülbelül egy évig a könyvem a fő Kinokuniya Umeda üzlet társadalomtudományi és közgazdasági polcán volt, olyan vezető kommentátorok könyvei mellett, mint a néhai Taichi Sakaiya és Yoichi Takahashi.
A Kinokuniya felelőse azt mondta, hogy bár a könyvem valószínűleg nem lesz bestseller, bizonyos példányszámban eladnák, ezért kikerült a polcra.
Egy nap észrevettem, hogy eltűnt a polcról, ezért megkérdeztem az illetékest, hogy miért.
Azt válaszolta: "Biztos voltam benne, hogy bizonyos számú példányt eladnak majd, de nem fogyott olyan jól, mint vártam..."
Az olvasók tudni fogják, ez teljesen természetes eredmény volt.
Ennek az az oka, hogy teljesen ismeretlen figura vagyok az újságírásban.
Ráadásul Akutagawa Kenji tollnéven jelentem meg, amit közeli ismerőseim és olvasóim által jól ismert okok miatt nem volt más választásom.
Ha az igazi nevemen jelentem volna meg, az üzleti úton szerzett sok ismerősöm és barátom megvette volna a könyvet.
Ebben a rovatban 2011. június 1-én jelentettem be, hogy a könyv december 1-jén jelenik meg.
Bevezetőt írtam a könyvhöz és kiadtam.
Ezen a ponton, ha a "civilizáció lemezjátszója" kifejezésre keresne, több mint 20 millió találatot találna, és az 1-70. oldal tele van különböző nyelvű fejezetekkel ebből a rovatból.
A szóban forgó bűnöző azonban több mint 100 blogot hozott létre minden egyes blogkezelő cégnél, például "vezetői ügynökségnél" és "titkári ügynökségnél", és fordított SEO támadást indított ez ellen az oszlop ellen.
Miután hülye és összefüggéstelen tartalmú blogokat írtak, olyan blogokat tettek közzé, amelyek engedély nélkül publikálták ennek a rovatnak az egyes fejezeteit.
Ilyen dolgokkal töltötték meg a keresési eredmények 1-10. oldalát.
Az erre az oszlopra vonatkozó keresések száma azonnal 1/100-ra csökkent.
Ezenkívül ez a bűnöző felháborító bűncselekményeket kezdett elkövetni a Twitteren, például olyanokat mondott, mint "Kisara-san, az ördögi író, akit Akutagawa Kenjiként is ismernek" és "Kisara-san, az ördögi ingatlanügynök, aki Akutagawa Kenjiként is ismert. ."
Egyszerűen fogalmazva, egy igazi japán édességbolt egy teljesen ismeretlen bevásárlónegyed sarkában volt.
Ez az internet kora.
Mindenkinek van okostelefonja.
Ha egy ilyen bûnözõ rágalmazó megjegyzéseket írna, például "az üzlet hozzávalói ○○-ból készülnek", akkor az a japán édességbolt azonnal tönkremenne.
Amikor újraolvastam ezt a könyvet, akkor tudatosult bennem.
Amint azt a Kinokuniya Umeda főáruház felelőse látta, ez a könyv remekmű.
Az, hogy ezt a remekművet a szóban forgó bűnöző eltemette, megbocsáthatatlan bűn a világ és az emberiség ellen a 21. században.
Az igazi ég, a tényleges tenger, 2011/3/19
Az emberek tényleg ezt csinálják, pedig Kan nem jó.
Ahogy gyakran mondtam, Japán az emberek = gazdaság, vagy a munkavállalók 90%-a világszínvonalú.
Az olyan politikusok, mint a jelenlegi végrehajtó hatalom és az ezt létrehozó tömegmédia, másodosztályúak.
A tömegmédiának fel kellene használnia ezt a lehetőséget, hogy átalakuljon a 21. század médiájává, de nem hiszem, hogy képesek lesznek olyan megoldással előállni, amely nem tartalmaz kommercializmust.
Egyszerűen fogalmazva, ez a probléma a kereskedelmi szponzorokkal.
A megoldás az, hogy a hat tévéállomást Japán hat nagy régiójában terjesztik.
Ez azért van így, mert a tévében hirdető összes nagy cég országos hálózat.
Ha megtennék, rájönnének, hogy a TV soha nem veszítene az interneten, és közvetlenül kapcsolódna a 21. század megteremtéséhez.
Miért?
Nagyon veszélyes, hogy minden cég sorban áll és ugyanazokat az információkat bővíti, és ez önmagában antidemokratikus.
A vidéknek igazi ege van (Chiekótól kölcsönözve), egy rtenger, igazi hegyek és erdők.
Vannak igazi emberek, akik repülnek halat fogni, vadon élő zöldségeket gyűjteni, rizst és zöldséget termeszteni.
A tömegmédiának ezzel tisztában kell lennie.
Ha nincsenek tisztában vele, tudnod kell, hogy soha nem lesz valódi intelligenciád, és mostantól soha többé ne beszélj politikáról vagy kultúráról.
2024/12/8 in kyoto