文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

ของบท

2015年08月31日 16時24分40秒 | 日記

ต่อไปนี้เป็นความต่อเนื่องของบทก่อนหน้านี้

สนธิสัญญาญี่ปุ่นเกาหลีเป็นถ้า "พันธบัตรของกินดอกได้."

อย่างไรก็ตามความสัมพันธ์ของ Aoyagi และการประชุมครอบครัวปลิดชีพได้แย่ลงทันทีหลังจากที่ศาล ผู้บริหารระดับสูงของการประชุมครอบครัวปลิดชีพที่เคยไปเยือนประเทศญี่ปุ่นคดีกลับบ้านแล้วพวกเขาก็ให้แจ้งให้ทราบว่าพวกเขาไม่สามารถให้ความร่วมมือกับ Aoyagi ฐานะที่เป็นองค์กรในอนาคต เมื่อสัมภาษณ์ในการประชุมเกี่ยวกับครอบครัวปลิดชีพสถานการณ์ในยุคนั้น "Aoyagi ไม่ใช่ทนายความตั้งแต่ที่เราอยากจะทำทดลองเป็นกิจกรรมของการประชุมครอบครัวของเราสูญเสียการปฏิเสธความสัมพันธ์" เป็นคำอธิบาย หลังจากการประชุมครอบครัวปลิดชีพเลิกกับ Aoyagi พวกเขาเสริมสร้างความร่วมมือกับสมาคม "เพื่อชี้แจงความรับผิดชอบหลังสงครามของญี่ปุ่น" ซึ่งถูกสร้างขึ้นในปี 1990 ธันวาคมโดยเคอิโกะ Usuki นักข่าวอิสระที่ยังคงให้สัมภาษณ์ตั้งแต่เดือนมีนาคมที่ดี ของมิถุนายน 1990

ในขณะเดียวกันการประชุมครอบครัวปลิดชีพติดต่อกับทาคากิ Kenichi ทนายความที่มีส่วนเกี่ยวข้องกับปัญหาที่เกาหลีซาคาลินที่เหลือ

มันเป็นประมาณเดือนพฤศจิกายน 90 ว่านายทาคากิได้รับการพิจารณาจากที่ประชุมครอบครัวปลิดชีพ แต่เมื่อ "ค่าตอบแทนหลังสงครามฟอรั่มนานาชาติ" ซึ่งจัดขึ้นในกรุงโตเกียวศูนย์หรือทาคากิในเดือนสิงหาคม 91, ห้าหมื่นสามสมาชิกของครอบครัวผู้สูญเสียการประชุมร่วม มันและเดินเป็นสาธิตด้วยความช่วยเหลือญี่ปุ่น

สื่อญี่ปุ่นคือการจัดการกับปัญหาการชดเชยส่วนใหญ่หลังสงครามจริงจากเวลาที่รอบนี้ฟอรั่ม และในวันที่ 6 ธันวาคมทนายความบุคลิกภาพป้องกันหัวหน้าทาคากิฟ้อง "เอเชียแปซิฟิกสงครามเกาหลีเรียกร้องค่าชดเชยเหยื่อ" กับสามสิบห้าคณะปลิดชีพของสมาชิกเป็นโจทก์ในศาลแขวงโตเกียว

การพิจารณาคดีนี้โดยทั่วไปเป็นหนึ่งในการดำเนินการต่อไปในเดือนตุลาคม 90 ที่เรียกว่าชุดที่สองและอื่น ๆ , หนังสือพิมพ์ยังใช้ชื่อในความเป็นจริงที่สำคัญเป็นอย่างชัดเจนที่แตกต่างกับการดำเนินคดีโดย Aoyagi

สภากำพร้าตัวเองจะถูกแบ่งออกเป็นสามตอน

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Следи

2015年08月31日 16時24分08秒 | 日記

Следи наставак претходног поглавља.

Јапан, Кореја уговор је као да је "обвезница зеленаштва."

Међутим, однос Аоиаги и Ожалошћена породица састанак погоршала, одмах након овог суда. Руководиоци Ожалошћена породица састанка који је посетио Јапан у тужби се вратио кући, онда су дали најаву рекавши да не може да сарађује са Аоиаги као организације у будућности. Када разговарали о Ожалошћена породица састанцима о околностима тог периода, "Аоиаги није ни адвокат, јер смо хтели да урадимо суђење као активност нашег Ожалошћена породица састанку, одбио однос" је опис. Након Ожалошћена породица састанак раскинула са Аоиаги, јачају партнерство са Удружењем "да појасни послератни одговорност Јапана", који је направљен у 1990. децембру Кеико Усуки, слободни новинар који је наставио да разговарају још од Велике марша јуна 1990. године.

У исто време састанка Ожалошћена породица контакт са Такаги Кеницхи, адвокат, који је учествовао у Сакхалин резидуалног Корејски проблем.

било је око 90 новембра да је господин Такаги био консултован из Ожалошћена породица састанка, међутим, када је "пост-ратни накнаду међународни форум", који је одржан у Токију центру или Такаги у августу 91, педесет и три члана породице састанака учествовао ожалошћеним да, и марширали као демонстрацију са јапанским помоћ.

Јапански медији су за руковање углавном послератну питање компензације, заправо из времена око овом форуму. И, у 6. децембра, Такаги, главни бранилац личност, тужио "Азија Пацифик рата корејски компензацију жртвама захтјев" са тридесет пет ожалошћена одбора члана, као тужбе, у Окружном суду у Токију.

Ово суђење је генерално као један после акције у октобру, 90 назван други одело и тако даље, лист такође користе име, у ствари, главни је јасно разликује са парнице од стране Аоиаги.

Ожалошћена Сам Савет је подељен на три.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

V nadaljevanju

2015年08月31日 16時15分02秒 | 日記

V nadaljevanju je nadaljevanje prejšnjega poglavja.

Japonska, Koreja pogodba je, kot če "je vez oderuštva."

Vendar pa je odnos Aoyagi in ostanem družinsko srečanje poslabšala, takoj po tem sodišču. Vodstvo z žalujočimi družinskem srečanju, ki je obiskal Japonsko za tožbo vrnil domov, nato pa so dali obvestilo, da jim ne more sodelovati z Aoyagi kot organizacija v prihodnosti. Ko razgovor o žalujočimi družinskih srečanjih o okoliščinah tega obdobja, "Aoyagi ni niti odvetnik, saj smo želeli storiti sojenja kot dejavnost našega žalujočimi družinskem srečanju, zavrnil odnos" je bil opis. Po ostanem družinsko srečanje razšla s Aoyagi, krepijo partnerstvo z Združenjem "razjasniti povojnemu odgovornost Japonsko", ki je bila narejena leta 1990, decembra pa Keiko Usuki, svobodni novinar, ki se je nadaljevala na razgovor, saj Veliki pohod junija 1990.

Na žalujoči družini, ki izpolnjuje istem času v stiku z Takagi Kenichi, odvetnik, ki je bil vključen v Sahalin preostalo korejski problem.

je bilo okrog novembra 90, ki je bil gospod Takagi posvetovala z žalujočimi družinskem srečanju, pa ko je "post-vojne odškodnine Mednarodni forum", ki je potekala v Tokiu Center ali Takagi avgusta 91, sodeloval triinpetdeset član žalujočimi družinskih srečanj je, in korakali kot demonstracijo z japonsko pomočjo.

Japonski mediji ravnati predvsem povojno odškodninsko vprašanje, v resnici iz časa okrog tega foruma. In v 6. decembra Takagi odvetnik šef obramba osebnost, tožil "Asia Pacific War korejski odškodnine žrtvam trditev" s petintrideset žalujočimi odbora člana kot tožnikov, na Okrožnem sodišču v Tokiu.

To sojenje je splošno kot enega po ukrepanju v oktobru, 90 imenuje drugo obleko in tako naprej, časopis uporabite tudi ime, v resnici, glavnica pa jasno razlikuje s sodnim postopkom, ki ga Aoyagi.

Žalujočih Svet sam je razdeljen v tri zdaj.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

V nasledujúci je pokračovaním

2015年08月31日 16時14分33秒 | 日記

V nasledujúci je pokračovaním predchádzajúcej kapitole.

Japonsko-Kórea zmluva je akoby "putom úžere."

Avšak, vzťah Aoyagi a pozostalým rodinné stretnutia sa zhoršila, ihneď po tomto súde. Vedúci pracovníci smútiaci rodiny, ktorá spĺňa kto navštívil Japonsko na súdny spor vrátil domov, potom dali výpoveď hovoriť, že oni nemôžu spolupracovať s Aoyagi ako organizácia v budúcnosti. Keď respondent na pozostalých rodinné stretnutie o okolnostiach tohto obdobia, "Aoyagi nie je ani právnik, pretože sme chceli urobiť skúšku ako činnosťou našej smútiaci rodiny, ktorá spĺňa, odmietla vzťah" bol opis. Po smútiaci rodinné stretnutie sa rozišiel s Aoyagi, že posilnenie partnerstva s Asociáciou "objasniť povojnové zodpovednosť Japonska", ktorý bol vyrobený v roku 1990 decembri Keiko Usuki, novinár na voľnej nohe, ktorý sa naďalej rozhovor od čias Veľkej pochodu júna 1990.

Na rovnakú dobu pozostalých rodiny, ktorá spĺňa styku s Takagi Kenichi, právnik, ktorý sa podieľal na Sachalin zvyškovej kórejskom problému.

to bolo okolo 90 novembra, že pán Takagi bol konzultovaný od smútiaci rodiny, ktorá spĺňa, ale keď "post-war kompenzácie Medzinárodného fóra sa", ktorá sa konala v Tokiu stred alebo Takagi v auguste 91, päťdesiat-trojčlenná z pozostalých rodinných stretnutí sa zúčastnilo to, a pochodoval ako demonštrácia s japonskou pomoc.

Japonská médiá je spracovávať veľké časti povojnovej problém kompenzácie, vlastne od doby okolo tohto fóra. A v decembri 6, Takagi právnik šéf obrany osobnosť, žaloval "Asia Pacific War kórejskej odškodnenie obete nárok" tridsať päť smútiaci rady člena ako žalobca, v Tokiu okresného súdu.

Táto štúdia je všeobecne ako tá nasledujúce akcie v októbri, 90 nazvaný druhý oblek a tak ďalej, noviny tiež používať názov, v skutočnosti, že hlavné zreteľne odlišuje sa od Aoyagi sporu.

Pozostalým Rada samotná je rozdelená do troch teraz.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Följande är en fortsättning

2015年08月31日 16時14分05秒 | 日記

Följande är en fortsättning av föregående kapitel.

Japan och Sydkorea fördraget är som om "ett band av ocker."

Dock fick förhållandet mellan Aoyagi och sörjande familjen mötet värre, omedelbart efter denna domstol. Befattningshavare i sörjande familj möte som hade besökt Japan för rättegången återvände hem, då de meddelade att säga att de inte kan samarbeta med Aoyagi som en organisation i framtiden. När intervjuas på de sörjande familjemöten om omständigheterna kring denna period "Aoyagi är varken en advokat, eftersom vi ville göra rättegången som en aktivitet av vår sörjande familj möte vägrade förhållandet" var beskrivningen. Efter sörjande familj möte bröt upp med Aoyagi, de stärker samarbetet med föreningen "att förtydliga efterkrigstidens ansvar Japan", som gjordes 1990 december av Keiko Usuki, frilansjournalist som hade fortsatt att intervjua sedan den stora marschen juni 1990.

Samtidigt sörjande familj möte kontakt med Takagi Kenichi, en advokat, som var inblandad i Sakhalin återstående koreanska problem.

det var runt November 90, som Mr Takagi hördes från sörjande familjen mötet, men när "efterkrigsskadestånd International Forum" som hölls i Tokyo centrum eller Takagi i augusti 91, femtiotre medlem av sörjande familjen möten deltog det, och marscherade som demonstration med japansk hjälp.

Den japanska medier är att hantera i stort sett efter kriget ersättningsfrågan, faktiskt från tiden runt detta forum. Och i december 6, Takagi advokat chef försvars personlighet, stämt "Asia Pacific War koreanska offer ersättningskrav" med trettiofem sörjande styrelse ledamot som kärande i Tokyo tingsrätt.

Denna studie är i allmänhet som en följd av åtgärden i oktober, 90 kallas den andra kostym och så vidare, tidningen också använda namnet, i själva verket är den viktigaste uppenbarligen annorlunda med tvister av Aoyagi.

Den sörjande rådet självt är uppdelad i tre nu.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Slijedi nastavak prethodnog poglavlja.

2015年08月31日 16時13分37秒 | 日記

Slijedi nastavak prethodnog poglavlja.

Ugovor Japan-Koreja je kao "obveznice od lihvarenja."

Međutim, odnos Aoyagi i ožalošćenih obitelji sastanak pogoršavala, odmah nakon tog suda. Rukovoditelji ožalošćenih obitelji sastanka koji je posjetio Japan za tužbu vratio kući, a zatim su dali obavijest rekavši da ne mogu surađivati s Aoyagi kao organizacije u budućnosti. Kad intervju ožalošćenih obitelji sastanaka o okolnostima tog razdoblja, "Aoyagi niti odvjetnik, jer smo htjeli napraviti suđenje kao djelatnost našeg ožalošćenih obitelji sastanku, odbio odnos" bio je opis. Nakon ožalošćenih obitelji sastanak prekinula s Aoyagi, oni ojačati partnerstvo s Udrugom "pojasniti poslijeratne odgovornost Japana", koji je izrađen u 1990. prosincu od Keiko Usuki, slobodni novinar koji je nastavio intervju od Velike ožujak lipnja 1990. godine.

U isto vrijeme ožalošćenih obitelji sastanka kontaktirao s Takagi Kenichi, odvjetnik, koji je bio uključen u Sakhalin zaostalog korejskom problemu.

bilo je oko 90 studenog da je gospodin Takagi je konzultirao s ožalošćenih obitelji sastanku, međutim, kada je "poslijeratne kompenzacije međunarodni forum", koji je održan u Tokiju je srijeda ili Takagi u kolovozu 91, pedeset i tri člana obitelji ožalošćenih susreta sudjelovao da, i marširali kao demonstraciju s japanskim pomoć.

Japanski mediji rukovati problem uglavnom poslijeratni naknadu, zapravo iz vremena oko ovog foruma. I, 6. prosinca, Takagi glavni odvjetnik obrane osobnost, tužio "Asia Pacific War korejski naknadu žrtvama zahtjev" s trideset i pet ožalošćenih odbora člana kao tužitelja, u Okružnom sudu u Tokiju.

Ovo suđenje je općenito kao onaj nakon akcije u listopadu, 90 zove drugu odoru i tako dalje, novine također koristiti ime, u stvari, glavni je jasno razlikuje sa sudskim sporom Aoyagi.

Ožalošćenih Vijeće sama je podijeljen u tri sada.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

O seguinte é unha continuación do capítulo anterior.

2015年08月31日 16時13分03秒 | 日記

O seguinte é unha continuación do capítulo anterior.

Tratado de Xapón-Corea é coma se "un lazo de usura."

Con todo, a relación de Aoyagi ea reunión familia enlutada empeorou, inmediatamente despois este tribunal. Executivos de reunión familiar enlutada que visitou o Xapón para o proceso volveu a casa, entón eles deron aviso dicindo que non poden cooperar con Aoyagi como unha organización no futuro. Cando entrevistado sobre as reunións familiares enlutados sobre as circunstancias deste período ", Aoyagi é nin un avogado, xa que quería facer o xuízo como unha actividade da nosa reunión de familia enlutada, rexeitouse a relación" foi a descrición. Tras reunión familia enlutada rematou Aoyagi, que reforzan a colaboración coa Asociación "para aclarar a responsabilidade da posguerra do Xapón", que foi realizada en 1990 de decembro, polo Keiko Usuki, un xornalista freelance que continuara a entrevistar desde a Gran marcha de xuño de 1990.

Ao mesmo tempo, reunión familiar enlutada contacto con Takagi Kenichi, un avogado, que estaba involucrado en Sakhalin problema residual coreano.

era ao redor de novembro 90 que o Sr Takagi foi consultado a partir da reunión de familia enlutada, con todo, cando "o Foro Internacional de compensación posguerra", que foi realizada en Toquio, o centro ou Takagi en agosto do 91, cincuenta e tres reunións de membro da familia enlutada participou Lo, e marchou como demostración con asistencia xaponés.

Os medios de comunicación xaponesa é para xestionar problema de compensación en gran parte da posguerra, en realidade, a partir do momento en torno a este foro. E, o 06 de decembro, Takagi personalidade principal defensa avogado, demandou o "Asia Pacific Korean War reivindicación vítimas compensación" con trinta e cinco Board enlutada de membro como queixosos, no Tribunal Provincial de Toquio.

Este xuízo é xeralmente como unha secuencia de acción en outubro, 90 chamado o segundo traxe e así por diante, xornal tamén usar o nome, en realidade, o principal é claramente diferente co litixio por Aoyagi.

O propio Consello enlutada divídese en tres agora.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

La següent és una continuació del capítol anterior.

2015年08月31日 16時12分29秒 | 日記

La següent és una continuació del capítol anterior.

Tractat entre el Japó i Corea és com si "un vincle de la usura."

No obstant això, la relació de Aoyagi i la reunió de la família en duel van empitjorar, immediatament després d'aquest tribunal. Els executius de la reunió de la família en duel que havia visitat Japó per la demanda van tornar a casa, i després van donar avís dient que no poden cooperar amb Aoyagi com a organització en el futur. En ser entrevistat a les reunions familiars en dol sobre les circumstàncies de l'època, "Aoyagi és ni un advocat, ja que volíem fer el judici com una activitat de la nostra reunió família del mort, es va negar la relació" va ser la descripció. Després de la reunió de la família en duel va trencar amb Aoyagi, enforteixen la col·laboració amb l'Associació "per aclarir la responsabilitat de la postguerra del Japó", que es va fer el 1990 desembre per Keiko Usuki, un periodista independent que havia seguit a l'entrevista des de la Gran marxa de juny de 1990.

A la reunió de família del mort mateix temps en contacte amb Takagi Kenichi, un advocat, que va estar involucrat en Sakhalin problema coreà residual.

que va ser al voltant de novembre 90 que el Sr. Takagi va ser consultat per la reunió de la família en duel, però, quan "el Fòrum Internacional de la compensació de la postguerra", que es va celebrar a Tòquio el centre o Takagi a l'agost 91, cinquanta-tres membres de les reunions familiars en dol va participar ella, i va marxar com a manifestació amb assistència japonesa.

Els mitjans de comunicació japonesos és gestionar qüestió de la indemnització en gran mesura de la postguerra, en realitat des del moment al voltant d'aquest fòrum. I, de 6 de desembre de Takagi cap advocat personalitat defensa, va demandar la "Guerra de Corea d'Àsia Pacífic reclamació d'indemnització a les víctimes", amb trenta-cinc Junta parents de membre com a demandants, al Tribunal de Districte de Tòquio.

Aquest assaig és en general com el que després de l'acció a l'octubre, 90 anomenat el segon vestit i així successivament, periòdic també utilitzar el nom, de fet, el principal és clarament diferent amb el litigi per Aoyagi.

El mateix Consell de dolientes es divideix en tres moments.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

De volgende is een voortzetting

2015年08月31日 16時11分58秒 | 日記

De volgende is een voortzetting van het vorige hoofdstuk.

Japan-Korea Verdrag als "een band van woeker."

Echter, de relatie van Aoyagi en de getroffen familie bijeenkomst werd erger, direct na deze rechtbank. Executives van nabestaanden familie bijeenkomst, die Japan had bezocht voor de rechtszaak terug naar huis, dan gaven ze kennis zeggen dat ze kunnen niet met Aoyagi samenwerken als een organisatie in de toekomst. Wanneer geïnterviewd over de getroffen familie bijeenkomsten over de omstandigheden van die tijd, "Aoyagi is noch een advocaat, omdat we wilden het proces als een activiteit van onze getroffen familie vergadering doen, weigerde de relatie", was de beschrijving. Na de getroffen familie bijeenkomst brak met Aoyagi, zij het versterken van de samenwerking met de vereniging, die werd gemaakt in 1990 december door Keiko Usuki, een freelance journalist die was blijven interview sinds de Grote mars "naar de naoorlogse verantwoordelijkheid van Japan te verduidelijken" van juni 1990.

Tegelijkertijd beroofd familie bijeenkomst contact met Takagi Kenichi, een advocaat, die betrokken was bij Sakhalin resterende Koreaanse probleem.

het was rond 90 november, dat de heer Takagi werd geraadpleegd uit de getroffen familie bijeenkomst, maar wanneer "de naoorlogse compensatie International Forum", die in augustus 91 werd gehouden in Tokio het midden of Takagi, drieënvijftig lid van de getroffen familie bijeenkomsten deelgenomen het, en marcheerde als demonstratie met de Japanse hulp.

De Japanse media is grotendeels naoorlogse compensatie kwestie te behandelen, eigenlijk van de tijd rond dit forum. En in december 6, Takagi advocaat chef defensie persoonlijkheid, klaagde de "Asia Pacific War Korean slachtoffers schadevergoeding" met vijfendertig beroofde raad van lid als eisers in de Tokyo District Court.

Dit proces is over het algemeen als een na de actie in oktober, 90 riep de tweede pak en zo verder, krant de naam te gebruiken ook, in feite, de belangrijkste is duidelijk anders met het geschil door Aoyagi.

De nabestaanden van de Raad zelf is verdeeld in drie nu.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Järgnev on jätkuks eelmise peatüki.

2015年08月31日 16時11分30秒 | 日記

Järgnev on jätkuks eelmise peatüki.

Jaapani-Korea leping on justkui "võlakirja liigkasuvõtmine."

Kuid suhe Aoyagi ja leinav pere koosolekul hullemaks, kohe pärast seda kohus. Juhid leinav pere koosolek, kes käis Jaapanis kohtuasi tagasi koju, siis nad teatas öelda, et nad ei saa koostööd Aoyagi kui organisatsiooni tulevikku. Kui intervjuu leinav pere kohtumised umbes Tolleaegne "Aoyagi ei ole jurist, sest me tahtsime teha asja kohtulik tegevus meie leinav pere koosolekul, keeldus suhe" oli kirjeldus. Pärast leinav pere koosolekul lahku Aoyagi, nad tugevdavad koostööd Association "täpsustada sõjajärgse vastutusel Jaapan", mis tehti 1990. aastal detsembris Keiko Usuki, vabakutseline ajakirjanik, kes jätkasid intervjuu pärast Suurt märts 1990. aasta juunis.

Samal ajal võtate pere kohtumisel kokku Takagi Kenichi, advokaat, kes osales Sahhalini järelejäänud Korea probleem.

see oli umbes november 90, et hr Takagi konsulteeriti alates leinav pere koosolekul, aga kui "sõjajärgse hüvitist International Forum", mis toimus Tokyo kesklinna või Takagi augustis 91, viiskümmend kolm liige leinav pere kohtumistel osalesid seda ja marssis demonstreerimine Jaapani abi.

Jaapani meedia on hakkama suuresti sõjajärgse hüvitamise küsimus, tegelikult on aeg ümber selles foorumis. Ja 6. detsember Takagi advokaat juht riigikaitse isiksus, kaevatakse "Asia Pacific War Korea ohvrite hüvitamise nõue" koos kolmekümne viie leinav juhatuse liikme hagejad, et Tokyo ringkonnakohtus.

See uuring on üldjuhul üks järgneva tegevuse aasta oktoobris, 90 nimetatakse teise masti ja nii edasi, ajalehe kasutada ka nimi, tegelikult peamine on selgelt erinevad kohtuvaidluste poolt Aoyagi.

Leinav nõukogu ise on jagatud kolmeks nüüd.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Berikut ini merupakan

2015年08月31日 16時10分54秒 | 日記

Berikut ini merupakan kelanjutan dari bab sebelumnya.

Jepang-Korea Perjanjian ini seolah-olah "ikatan riba."

Namun, hubungan Aoyagi dan pertemuan keluarga yang ditinggalkan memburuk, segera setelah pengadilan ini. Eksekutif dari pertemuan keluarga yang ditinggalkan yang mengunjungi Jepang untuk gugatan kembali ke rumah, kemudian mereka memberi pemberitahuan mengatakan mereka tidak dapat bekerja sama dengan Aoyagi sebagai organisasi di masa depan. Ketika diwawancarai pada pertemuan keluarga yang ditinggalkan tentang keadaan masa itu, "Aoyagi bukanlah seorang pengacara, karena kami ingin melakukan percobaan sebagai kegiatan pertemuan keluarga yang ditinggalkan kami, menolak hubungan" adalah deskripsi. Setelah pertemuan keluarga yang ditinggalkan putus dengan Aoyagi, mereka memperkuat kemitraan dengan Asosiasi "untuk memperjelas tanggung jawab pasca-perang Jepang", yang dibuat pada tahun 1990 Desember oleh Keiko Usuki, jurnalis lepas yang terus mewawancarai sejak Maret Besar Juni tahun 1990.

Pada saat yang sama pertemuan keluarga berduka menghubungi dengan Takagi Kenichi, seorang pengacara, yang terlibat dalam Sakhalin masalah residual Korea.

itu sekitar November 90 bahwa Mr Takagi dikonsultasikan dari pertemuan keluarga yang ditinggalkan, namun ketika "kompensasi pasca-perang International Forum" yang diselenggarakan di Tokyo pusat atau Takagi pada bulan Agustus 91, lima puluh tiga anggota dari pertemuan keluarga yang ditinggalkan berpartisipasi itu, dan berbaris seperti demonstrasi dengan bantuan Jepang.

Media Jepang adalah untuk menangani masalah kompensasi sebagian besar pasca-perang, sebenarnya dari waktu sekitar forum ini. Dan, di 6 Desember, Takagi kepala pengacara kepribadian pertahanan, menggugat "Asia Pasifik Perang Korea korban kompensasi klaim" dengan tiga puluh lima Dewan berduka dari anggota sebagai penggugat, di Pengadilan Distrik Tokyo.

Percobaan ini umumnya sebagai salah satu menyusul aksi pada bulan Oktober, 90 disebut jas kedua dan seterusnya, koran juga menggunakan nama, pada kenyataannya, kepala sekolah jelas berbeda dengan litigasi oleh Aoyagi.

Berduka Dewan itu sendiri dibagi menjadi tiga sekarang.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Die volgende is 'n voortsetting van die vorige hoofstuk.

2015年08月31日 16時10分24秒 | 日記

Die volgende is 'n voortsetting van die vorige hoofstuk.

Japan-Korea Verdrag is asof 'n "band van rente."

Maar die verhouding van Aoyagi en die bedroefde familie vergadering erger, onmiddellik na hierdie hof. Bestuurders van bedroefde familie vergadering wat Japan besoek het vir die regsgeding huis teruggekeer, dan het hulle kennis en gesê hulle kan nie met Aoyagi saam as 'n organisasie in die toekoms. Wanneer ondervra oor die bedroefde familie vergaderings oor omstandighede van daardie tydperk, "Aoyagi is nie 'n prokureur, want ons wou die verhoor as 'n aktiwiteit van ons bedroefde familie vergadering doen, geweier om die verhouding" was die beskrywing. Na bedroefde familie vergadering het gebreek met Aoyagi, hulle versterk die vennootskap met die Vereniging, wat gemaak is in 1990 Desember deur Keiko Usuki, 'n vryskut joernalis wat voortgegaan het om 'n onderhoud sedert die Groot opmars "na die post-oorlog verantwoordelikheid van Japan te verduidelik" van Junie 1990.

Terselfdertyd bedroefde familie vergadering gekontak met Takagi Kenichi, 'n prokureur, wat betrokke was in Sakhalin oorblywende Koreaanse probleem.

dit was omstreeks November 90 dat mnr Takagi geraadpleeg uit die bedroefde familie vergadering, maar wanneer "die post-oorlog vergoeding International Forum" wat in Augustus 91 is gehou in Tokio die sentrum of Takagi, drie en vyftig lid van bedroefde familie byeenkomste deelgeneem , en opgeruk as demonstrasie met Japannese hulp.

Die Japannese media is grootliks post-oorlog vergoeding kwessie te hanteer, eintlik van die tyd om hierdie forum. En in Desember 6, Takagi prokureur hoof verdediging persoonlikheid, gedagvaar die "Asië-Stille Oseaan Oorlog Koreaanse slagoffers vergoeding eis" met vyf en dertig bedroefde Raad van lid as eisers in die Tokyo Distrik Hof.

Hierdie verhoor is oor die algemeen as die een na die optrede in Oktober, 90 het die tweede pak en so aan, 'n koerant die naam ook gebruik, in werklikheid, die skoolhoof is duidelik anders met die litigasie deur Aoyagi.

Die bedroefde Raad self is verdeel in drie nou.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Aşağıdakı əvvəlki fəsildə davamıdır.

2015年08月31日 16時09分52秒 | 日記

Aşağıdakı əvvəlki fəsildə davamıdır.

Yaponiya-Koreya Müqaviləsi kimi deyil "sələmçilik bir istiqrazın."

Lakin, Aoyagi əlaqələr və həlak olanların ailə görüş dərhal bu məhkəmə sonra pis almışdır. Iddia Yaponiya ziyarət olanların ailə görüşün Yöneticiler yurda döndü, sonra onlar gələcəkdə bir təşkilat olaraq Aoyagi ilə əməkdaşlıq edə bilməz deyərək xəbər verdi. O dövrün hallar barədə olanların ailə görüşlər müsahibə zaman, "şərhini etdi Aoyagi biz olanların ailə görüşün bir fəaliyyət olaraq mühakimə etmək istəyirdi ildən, əlaqələr imtina, nə vəkil deyil". Bereaved ailə görüş Aoyagi ilə dağıldı sonra Keiko Usuki, Böyük mart ayından müsahibə davam edən müstəqil jurnalist 1990 dekabr ayında qəbul edilib, "Yaponiya post-müharibə məsuliyyət aydınlaşdırmaq üçün" Dərnəyi ilə tərəfdaşlıq gücləndirilməsi iyun 1990-cı il.

Sakhalin qalıq Koreya problemi cəlb edilib Takagi Kenichi, vəkil ilə əlaqə eyni zamanda məhrum ailə görüşdə.

Bu olanların ailə görüşlər əlli üç üzvü iştirak edib, lakin zaman Avqust 91 Tokio mərkəzi və ya Takagi keçirilib "post-müharibə kompensasiya Beynəlxalq Forumu" Noyabrın cənab Takagi olanların ailə görüşdən müraciət edilmişdir ki, 90 ətrafında idi Bu, və Yapon köməyi ilə nümayiş kimi getdi.

Yapon media, həqiqətən, bu forum ətrafında zaman, əsasən post-müharibə kompensasiya məsələ idarə edir. Və dekabr 6, Takagi vəkil baş müdafiə şəxsiyyət, Tokyo rayon Məhkəməsində şikayətçi olaraq üzv otuz beş olanların heyəti ilə "Asia Pacific müharibəsi Koreya zərər çəkmiş təzminat iddiası" iddia açdı.

Bu sınaq oktyabr fəaliyyət aşağıdakı kimi ümumiyyətlə əslində, əsas Aoyagi tərəfindən iddia ilə aydın müxtəlif, 90 ikinci kostyum adlanır və s qəzeti də adını istifadə.

bereaved Council özü indi üç parçalanması olunur.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Il était très attentivement. En outre elle a dit qu'elle

2015年08月31日 16時06分48秒 | 日記

<p> Ce qui suit est du papier dont M. Tsutomu Nishioka a annoncé à bungei Shunju en 1992. </ p>
<p> L'abréviation de préambule </ p>
<p> Il était très attentivement. En outre elle a dit qu'elle préparera le tribunal coûte quatre millions de yens, il est facile d'imaginer que les membres de l'association de la famille en deuil recueillies qui ont été profondément touchés. </ P>
<p> Ainsi, après cette réunion, le public a décidé de faire le mars vers l'ambassade du Japon à côté du bâtiment Hankook. Il est intéressant que l'on dit être la première démonstration qu'une certaine action collective visant à la réparation pour les victimes de la guerre. Un Japonais ont visité la Corée et appelé pour le procès contre le gouvernement japonais, qui a causé la manifestation contre l'ambassade du Japon. </ P>
<p> Depuis lors, ce genre de manifestation est arrivé très souvent. Brûler la poupée de paille de l'empereur quand Miyazawa visite en Corée, et des manifestations anti-japonaises jetant des œufs crus à l'ambassade, ces activités sont originaires de cette manifestation de cette journée. </ p>
<p> Après deux mois, mai 1990 réunions de membres de la famille d'effectuer deux semaines d'un sit-in devant l'ambassade du Japon, lorsque Roh Tae-woo présidentielle visité au Japon. </ p>
<p> <span lang = "EN-US"> de Juin à Juillet, ils ne mars avec le portrait de l'ombre aux victimes sur leur cou du Consulat général du Japon à Busan à Séoul Ambassade du Japon en marchant. </ span> </ p>
<p> <span lang = "EN-US"> Bien que ces activités, la préparation pour les litiges a été réalisée par les mains de Mme Aoyagi, la plupart du temps sans la coopération de deuil avocat de la réunion de famille. </ span> </ p>
<p> <span lang = "EN-US"> En Octobre 29, les vingt-deux familles endeuillées coréens a poursuivi le tribunal au District Court de Tokyo afin de déterminer la compensation et des excuses officielles contre le gouvernement japonais. </ span> </ p>
<p> </ p>

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

There is not room of the refutation, and so on, at all.

2015年08月31日 16時05分12秒 | 日記

For example, I want to ask the people who thought as them like Most Valuable Player in Japan like editorialists of the part of the New York Times paper and so on.

If such strange existence is supposed to have thought that it was Most Valuable Player in Japan without any suspicion by you, your brain, it is farfetched considerably.

But I am convinced when proving that it is feebleminded only. Do you have the room of the refutation?

There is not room of the refutation, and so on, at all.

But it is clear that my article is completely proved, in the chapter since then, specifically, it writes for you of the recent case to have been truly disgusted.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする