たままま生活

子育ての間にこっそりおでかけ・手作り・韓国語・・・。
多趣味な毎日を紹介します。

Now reading

2013-03-29 10:53:56 | うちのこと
偶然ですがすべて「いいよ」と人におすすめされた本。
こうやって勧めてもらって、新しい発見もあってありがたいことです。
ちなみに村上春樹と対談している柴田先生は
「翻訳家とは粘着質の読者」と言い放ったあの方です。


目取真俊はおすすめ、というよりもレポートの課題です。
これ、大学に入ったばかりの1・2年生用の授業だったので、私は単位にならないのですが
うちの先生がどんな風に目取真俊を読むのか、気になったので
個人的にお願いして授業に参加してました。

おっとりと真面目に高校生活を送ってきたであろう若い大学生が
この本を読んだら衝撃だろうと思います。

読んでいてしんどかった、という声も実際に聞いたし。

重くて衝撃的で今も続いている問題なので
興味だけじゃなくて、体力・気力がそろっている方はどうぞ。


そして、レポート用に本を読みなおしていたときに届いた文学集配員のメール。
今週は目取真俊でした。
不思議な偶然ですが、ちょっとうれしかったです。




美味しいプラセンタゼリー

2013-03-20 22:19:57 | モニプラ・モラタメ
美味しいプラセンタゼリーをモニターしました。

大塚グループ デザート美容

デザート美容プラセンタゼリー

ちゅるんと飲み込むゼリーです。

ピーチ味というにはかなり酸っぱい感じ。
でもそのおかげでプラセンタゼリーにありがちな生臭さが全くありません。

私は体調にもよりますが、プラセンタやコラーゲンのサプリで
吹き出物が出てしまうことがあるんですが、今回はありませんでした。

配合がいいのか、それとも昔の私には十分足りていたのが、
今はちょうどよく不足しているのか・・・。


せっかくなので、5回分毎日続けて飲んでみました。
三日目の朝、起きて顔を触ると手にぴたっと吸い付くような肌になっていました。

もう一つ感じたのは、ひどい日焼けをしてしまったんですけど、
日焼け肌の回復が速い感じがします。
日焼け後のかさつく乾燥が、長引きませんでした。


いざという時になかなか頼りになりそうです。
効果があったので、売ってるお店を探してみます。

EARTH-BEUTYファンサイト参加中

みんなにおすすめの1冊

2013-03-19 11:19:48 | 韓国文学
この間(↓ふたつ下)の記事でも書きましたが、
学校では若い子たちの首根っこを摑まえていろんな本をおすすめしています。

大学に入って韓国語を初めて2年たつと大体のものは読めるんですけど、
練習という意味ではやっぱり一つずつ完結して
「読んだ!!」って達成感があるのが大切。

という意味で、一番最初におすすめする本は決まっていて
若い子たちみんなこの本を読んでいます。

ひとりだけオススメしたらすごく気に入って
「自分の分も買っちゃいました~」という子がいて、こういうのっておすすめ冥利に尽きます。




나는 아직 어른이 되려면 멀었다. 강세형.

なかなかシックな表紙ですね。
中身はもう少しカラフルでかわいいのですが…
お見せできないのが残念です、と思っていたらyes 24でちょっぴり見ることができました
(クリックで中身がパラパラ見られます)

カン・セヒョン作家は放送作家で、これはラジオのエッセイコーナーをまとめたもの。

teiのミュージックアイランド(KBS)
イ・ジョクのテンテンクラブ (SBS)
SweetSorrowのテンテンクラブ (SBS)

の、それぞれラストのエッセイコーナー。

私も、teiとSweetSorrowはほぼ毎日聞いていて、大好きだったコーナーです。
ラジオを聞いていた出版社の人が「いいこと言っている」と、スカウトしたそうですよ。


韓国語読者にとっていいところは
わかりやすい韓国語で書かれていて短いところ。

上のyes24のサイトで見てもらってもわかりますが、
見開き2ページで1回分。

この中でちゃんと起承転結のストーリーがあって、
寝る前に聞く放送なのでほっこりする話が多いのも魅力的。


声に出して読むための文章なので、音読の練習にもいいかも。
熱狂的なファンなら(たとえば当時の私とか!)
文章を読んでいるだけでDJのすてきな声で脳内再生することができます。

どんなものか聞いてみたい、という方は私が音源も持っているので
メールしてくださいね。







桜の香り

2013-03-18 22:19:55 | ひとりごと
大学は春休みですが、今日は有志3人で先生の研究室に押しかけてスタディ。

韓国人は自主的な勉強会=スタディが大好き。

そして、これは間違った解釈かもしれませんが
おいしいおやつを持ち寄って食べながらやるのがお約束。

お彼岸なのでおはぎを作りました。
最後に桜塩をひとふり。塩味で甘みが引き立つし、桜のかおりがふんわり。
・・・というのはやはり韓国人には通用しないみたい。

香りというのは文化的なコードだと思って、実験してみました。

선생님, 오늘은 좀 향기 나게 만들어봤는데 무슨 향기인지 맞춰보세요.
(先生、今日は香りを付けて作ってみたんですけど、何の香りか当ててみてください。)

응?? 향기 안 나는데?
(え?香りしないよ~)


日本人は一口食べて
「あ、桜ですね~」と言ってからも

벗꽃이 향기 없지. (桜は香りしないよ)

って、そうなんですけどね。


桜の葉っぱで桜餅を作って食べて、

こういう文化的な練習で香りを覚えていくんだなぁ、と思いました。

改めまして本の話など。

2013-03-14 17:10:08 | 韓国文学
実は、gooブログはアクセス解析がありません。(一応あるけど別料金だからやらない)
ので、みなさん読んでくれていてもコメントしてくれるまで全然気が付かなかったりして・・・いつもいつも書きっぱなしですいません。

なぜか最近コメしてくださる方が増えた気がするので、改めて本の話などを。
(読んでいてもしつこいと思わずお付き合いください)


「たま」さんことわたくし、もう一つの姿は
韓国語BookCafeという韓国語読書サークルを主宰しています。

これ、大学の非公認サークル(オフネット)と同時に
facebookでも活動してますので、よろしくね。


自称「日本でけっこうたくさん韓国語の本を読んでいる団体」です。

大学は朝鮮語専攻なので韓国語はお上手な子たちがたくさん。
だからといってみんなバンバン本が読めるわけではありません。

一番もったいないな~と思うのは、自分の実力がわからずに無理目の本に手を出して挫折するケース。
留学して『母をお願い』を買って、1ページ目を開いて、そっと閉じた。

・・・・みたいな、ね。

一応私の中では進める順番があって、
韓国語の本が読みたいな~と思う人には次のように進めています。

1.韓国語が好きな人

まずはきれいな本。で、文字が少ないもの。
1冊読んで「読んだ」って達成感が大切です。

そして、絵本の습니다 합니다で終わっているのも、初心者にはとっつきやすいポイントです。
その点、子供向けの学習書なんかもいいかも。


2.少し読める人。

短くて完結している文章を。
韓国にもショートショートってジャンルが一応あるんですけど、あんまり一般的でないらしく。
短めのエッセイがいいかな、と思います。
2ページあるいは3ページくらいで完結するものもありますから。
2ページだったら、A4、1枚に印刷して書き込みまくって読めますよね。

(どんなものか読んでみたい、という方はサンプルもあります。
 メールください。)


3.そろそろ小説っぽいものを。

まずは、いろんな作家の短編を読み比べてみましょう。
「現代文学賞」とか「李箱文学賞」とか、その年の秀作短編が詰まってます。
これを3年分くらい読むと、好きな作家に出会えますよ、とアドバイスされてやってみたら
本当に出会えました。
(ちなみに私は人のアドバイスは真面目にやってみるタイプ)

そうそう、アドバイスと言えば
外国語の小説だと登場人物の名前もごっちゃになってしまうので
あらすじと登場人物をメモしながら読むと読みやすいです。
お試しあれ。


4.自分の好きなものを、好きなだけ。

3.の段階が終わると少し自分の好きな作家の傾向もわかると思います。
私は好きな作家の短編集→長編って感じでした。

ここからは話題の本を探してもいいし、
みんなのブログから面白そうな本をチェックしてもいいし。
旅行に行って本屋に立ち寄る楽しみもできますね。


というわけで、私のおすすめ本の話、少しずつしていきたいと思います。
春に向けて楽しい企画も準備中です。


別物だけど意外なおいしさ「サムゲタン粥鍋」

2013-03-11 22:57:24 | うちのこと

モラタメさんから小包がきました。
こんな風に。

さっそくエバラの「サムゲタン粥鍋」を試してみました。





「サムゲタン粥の素」を鍋にあけるとこんな感じ。


あかいポチポチはクコの実です。
このおかゆで煮込みます~。


袋の裏側に書いてあったオススメの通りに
白菜・きのこ類・鶏肉を入れました。


あのね、サムゲタンを食べたことのある人も
大好きな人(私だ!)もたくさんいると思いますが、
これは全く別物です。

ベースのおかゆは鶏肉もあんまり感じられないんですけど、
鶏のうまみがギュッと詰まった感じ。
なんとなく漢方っぽいかな?高麗人参の香りもするような。
あ、お米はもち米とうるち米が両方入っているそう。

おかゆで煮込むと、鶏肉がパサつかず
お野菜もとろりととけるような食感でとってもおいしかったです。

私はキムチを乗っけて食べました。

新商品?上位商品というか…凄旨というだけあってこのキムチもおいしいです。

子供たちは塩だれやしょうゆだれ(サラダのドレッシング)で食べてました。

しめは冷凍うどんを入れて。

大事なことなので2度言います。
全く別物ですが、おいしいです。

お試しあれ。

モラタメさん、エバラさん、ごちそうさまでした。

文献探し力

2013-03-06 22:49:30 | ひとりごと
今日はハーちゃんちの近く(たぶん)でそば打ち体験をしてから早稲田大学の戸山図書館に行ってきました。

レポートの関係で
(単位に関係ないので、むしろ
「先生お忙しいところ申し訳ないんですけど、レポート書いたら見てください」的な)

季刊アジアの2006年春号と夏号を探していたんです。


「桜美林大学の図書館で見かけたよ~」という話も聞いたんですが、
ここは2009年からの購読で私が欲しい本にはたどり着けず。

「早稲田大学にありますよ。」と教えてもらって
紹介状を書いてもらいました。

で、一連の流れを全部図書館の司書さんがやってくれるんですけど

「季刊アジア、韓国の本なのでハングルで登録されているかもしれません」
と、お願いしたところ

ハングルで検索→HPで英語を確認

英語で検索→早稲田の図書館で発見。

というのを全部やってくれました。


聞いてみたところ、何語の本でも探し出してくれるそうです。
さすがプロ!!!

そして、館内のどこにいるかわからない私をすぐに見つけてくれるのもすばらしい。
なぜPDFスキャナのところにいるとばれたのか・・。


お手数を書けますが、頼りにしたくなります。

80年前の韓国語

2013-03-04 23:35:08 | うちのこと
先日見に行ったドラマリーディング

1500円でいいんですか?と思うほど、期待以上にとっても面白かったです。

日本人刑事の名前が「野間さん」で韓国語学習者にとっては
ここ、ちょっと笑うところですよ~!
内輪で受けていました。

ところで、この猟奇殺人事件は実在の話で
パンフレットにはこんな解説が。



隣の席で見ていた大学の友人Y君とヒソヒソ・・・

「これ、絶対図書館にあるよね。」


ありました!


雑誌『新東亜』1933年7月号。

(クリックで拡大)


「僕、この本も読んでみたいんですけど・・。」

と話していてソウル旅行に旅立ったY君、本当に入手して帰ってきました。



自分たちの文献探し力はなかなかだと思う次第です。

そして意外にも漢字交じり縦書きの、80年前のハングルは現代日本人の私たちに
とっても読みやすかったです。

お、ちょっと見てみたいぞ。という人は連絡してくださいね。




「学生ではありませんでした」

2013-03-02 14:04:53 | ひとりごと
「-です、-ます」から始まった初級クラスもようやく普通体に入りました。

「私がですますで言いますから、
 皆さんは普通体を言ってください。(~てください、を使えることにちょっと感動)」

学生です→学生だ
学生ではありません→学生じゃない
学生でした→学生だった
学生ではありませんでした→学生じゃった~。

おいおい、おじいちゃんになっちゃったよ、とひとりでツボに入ってしまいました。

「じゃない」と「だった」がごっちゃになったのでしょう。


こういう間違えはほほえましくて・・大好物です。
面白いので職員室でネタにする上にブログのネタにもするっていうね。

昨日は
「暖かくありませんでした」→「あたたかくなかったです」
も、言いにくくて面白くてみんな大喜び。

わざわざ休み時間に
「先生、きのうはあたたかったですね。(←惜しい!)」って話しかけてくれたりね。

学生同士が
「これ食べない?」
『うん、食べる食べる。」
なんてフレンドリーにお菓子を分け合っているのもほほえましく、
ああ、この子たち日本語上手になったなぁ。って感じます。


日本語学校って授業と並行する事務処理が多く、
しかも初級は体を張って、
絵カード他の教材も多く、

正直昨日は目が回るほど忙しかったのですが、学生から元気をもらってます。