アジサイ 

2022-06-13 09:17:03 | 花の仲間たち
       6月13日(月)

       27℃   17℃ 晴れ


       今の季節 散歩をしていると
       アジサイの花が咲いていて
       楽しませてくれます 









コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ 旅するためのスペイン語(9)ラテンリズムに~

2022-06-11 07:22:07 | 想い出 スペイン
        6月11日(土)

        25℃   19℃ 曇り



       「キューバ ラテンのリズムに魅せられて」


      伊原六花さんと一緒に、ラテンアメリカの文化とスペイン語の多様性を体感しましょう。
      絶景あり、グルメあり、ダンスあり!ネイティブとふれあって会話の上達をめざします。


    キューバの「マンボ」に「チャチャチャ」、陽気なキューバ音楽のリズムに親しみましょう。
    ボンゴやコンガなど楽器の演奏にも挑戦します

     これを演奏してもいいですか?  ¿Puedo tocar esto?
                      Puedo...主語 私は
                          動詞 poder ~できる
                      tocar.... 動詞 触る 演奏する
                      esto......これ
         許可を求める原形

      踊ってもいいですか?     ¿Puedo bailar?

      このタコスを食べてもいいですか? ¿Puedo comer este taco?

      これを演奏してもいいですか?  ¿Puedo tocar esto?
         これはコンガだよ     Esto es la conga.

      これを演奏してもいいですか? ¿Puedo tocar esto?
         これはグイロだよ     Esto es el guiro.
         棒を持って        Debes coger el palo.
      
         ボンゴ      bongo
         マラカス     maracas
   
         instrumento    楽器

         ラテンアメリカの伝統楽器
      
      民族音楽を代表する楽器たち
       サンポーニャ     zampona
       ケーナ        quena
       カホン        cajon


   ロールプレイング  

     楽器を演奏するにはどのような秘けつがありますか?
                ¿Cual es el secreto para tocar un instrmento?
        チャチャチャだよ      El chachcha.
        チャチャチャにはグロイを使う
        次はマンボのリズムだ    Ahora el ritmo del mambo.
        次はコンガ   マンボ  mambo
        ソンにはボンゴを使う    En el son se utiliza el bongo.
        あとはマラカス       Y las maracas.

              なんて楽しいんでしょう


        キューバの音楽が好きです   Me gusta la musica de Cuba.
        楽器を演奏するにはどのような秘けつがありますか?
                     ¿Cual es el secreto para tocar insrumento?
        なんて楽しいのでしょう!   iQue divertido!

   
        これを演奏してもいいですか? ¿Puedo tocar esto?
           いいよ!グィロだね   iSi! El guiro.
        でも難しいです        Oero es dificil.
      
        楽器を演奏するのは難しいです Es dificil tocar un instrumento.
                       tocar....動詞の原形  演奏する
                       ES dificil...難しいです
   
        楽器を演奏するのは難しいですか? ¿Es duficil tocar un instrumento?
           問題ないよ練習するかどうかだNo hay problema.Es cuestion de practica.
         
        楽器を演奏するのは楽しいです! !Es divertido tocar un instrumento!
        


    日本で活躍するスペイン語圏の人たち。ソフィアさんはメキシコ出身の陶芸アーティスト。
     日本の土に魅せられ、全国各地の土で作品を制作しています。
     個展に並んだ作品は耳!?

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

\(^o^)/ 担々麵 (^_-)-☆

2022-06-10 17:15:24 | 料理 クッキング 
        6月10日 (金)

        25℃   18℃ 曇り 晴れ間もありそう


        久しぶりのツユもの おいしかった!

        ~ ♪♫ 坦々麺 ♪♬ ~ 
        

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

 二人で食事よ 

2022-06-09 07:00:27 | お外でのお食事
       6月9日(木)

       23℃   16℃ 曇りのち晴れ

       本当に晴れるのかな? 洗濯ができるといいな




      香草のパン粉かけは最高!
         ソースもめちゃ美味しい

       海の幸のグリル  香草パン粉かけ
       白身の魚 エビ ホタテ ・・・・



        ディアブロ(悪魔)風が興味深くて・・・
            チキンがバリバリに焼けていた

        チキンのグリル ディアブロ風     


 
        焼きたてのパンが いくつも いくつも いただき放題・・・      



       オイルサーデンのエスカベッシュ
       パプリカとナスのマリネ
       明太子のクリームチーズ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ 旅するためのイタリア語(9)”私は~です”   (1)

2022-06-08 07:02:51 | イタリア語 学ぼう
     
        6月8日 (水)
         
        19℃   15℃ 雨
          気温の低い日が続く

       「ホームステイをする (1) “私は〜です”」

        今月のテーマは「ホームステイをする」。
        今回は「私は早織です」など、自己紹介のフレーズを学びます。

      Che bel maglione!        なんてすてきなセーター!
           好き?
         うん 好き!
           お母さんが編んでくれた
         きみに似合っているよ     Ti sta bene.

    ホームステイをする ①

      私は~です

      Io sono SAori.         私は早織です。

      Sono attrice.          (私は)俳優です。

      Io sono giapponese.       私は日本人です。


  今回のフレーズ
     Io sono Saori.Sono attrice.    私は早織です。(私は)俳優です。

    (Io) sono (    ).
    「私は~です」と自己紹介してみましょう。io は「私は」、sono は「(私は)~です
    という意味です。
    sono の後ろに名前や職業、国籍などを続けましょう。 

    attrice は女性の俳優のこと。
    職業も性別によって形が変わり、
    男性の俳優なら attore になります。

    職業を表す言葉が男女でどのように形が変わるかは、名詞によって異なります。

    Sono impiegato/impiegata.       (私は)会社員(男性/女性)です。

    Sono studente/studentessa.       (私は)学生(男性/女性)です。

    Sono insegnante.             (私は)教師(男性/女性共通、)です。



    ~出身地の表現~

    Sono di (     ).         (私は)~出身です。
     自分の国籍を言う場合は、 sono の後ろにそのままgiapponese (日本人)や
     italiano/a (イタリア人)など国籍を表す単語をつけますが、出身地を言う場合は、
     sono の後ろにdi を付け、その後ろに出身地の町の名前を続けましょう。

    東京出身です           Spno di Tokyo. 

    Io sono giapponese.Sono di Sapporo.   私は日本人です。(私は)札幌出身です。

    Io sono italiana.Sono di Roma.      私はイタリア人です。(私は)ローマ出身です

    Io sono Maria.Sono interprete.      私はマリアです   通訳です

    Io sono Mattia. Sono insegnante.     私はマッティーアです  教師です


   覚えておくと便利な表現

    Piacere.        はじめまして。

    初対面の人に自己紹介する際に使えます。
    もともとは「喜び」という意味の名詞ですが、自己紹介の場でつかうと「お会いできて
    うれしいです。はじめまして」という意味に使えます 

    一緒に覚えよう!
    
      国名と国籍(カッコ内)を表す単語をセットでおぼえましょう。

      Giappone (giapponese) ジャポ~ネ(ジャポネーゼ) 日本(日本人)
      Italia (italiano /a) イターリア(イタリアーノ/イタリアーナ イタリア(イタリア人)
      Germania (tedesco/a) ジェルマーニア(テデスコ/テデスカ) ドイツ(ドイツ人)
      Cina (cinese)     チーナ(チネーゼ)  中国(中国人)
      Francia(francese)   フランチャ(フランチェーゼ)  フランス(フランス人)
     Spagna(spagnolo/a )スパーニャ(スパニョ―ロ/スパニョ―ラ)スペイン(スペイン人)


        現地の最新映像をお届けするコーナー「イタリア通信」では、ローマ在住の番組
        コーディネーターが、のみの市を訪ねます。

       番組コーディネーター   ロレーナさん
      スブリーチョ橋      ponte Sublicio
       蚤の市でお買い物    ローマの代表的な蚤の市
      ポルテ―ゼ門       Porte Portese
        700以上の店が並ぶ
        リネンのお店   麻の手縫いです
        アッシジ伝統の刺しゅう
        アンティークの小物店
       値引き交渉は蚤の市の醍醐味
        古紙幣・コインの店
        生花店   ミモザ mimosa
        食料品の店  ビニェ・ディ・サン・ジュゼッペ Bigne di San Giuseppe

            またね!
  

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする