Eテレ 旅するためのイタリア語(3)似合っていますか 早織さん イカの前菜

2022-10-12 16:43:11 | イタリア語 学ぼう
      
      10月12日 (水)

      20℃   17℃ 曇り



      「ファッションを楽しむ (3) “私に似合ってますか?”」


      今月のテーマは「ファッションを楽しむ」。
   
    ーー 試着の時に使えるフレーズ ーー
     ○ 相手に感想を聞く表現
  今回のフレーズ
   Mi sta bene?       私に似合ってますか?
   Mi......私に
   sta....~の状態にある
   bene....よく
   sta bene......似合う

   MI (単)piace/(複)piacciono.     私は好きです     

 今回のフレーズ
   Mi sta bene?           私に似合っていますか?
   Come stai?           (君は)調子はどう?

   「私に似合ってますか?」など、お店で服や小物を吟味するためのフレーズを学びます。

   状況から主語が明確な場合 主語を省略できる
  Questo....主語  mi sta bene?
  Mi sta bene questo.....主語      これは私に似合っていますか?

  (間接目的語代名詞)+ sta bene?    「~に似合っていますか?」
    主語が省略されています

  ○ 間接目的語代名詞を変えて、いろいろな人に「似合っている」「似合っていない」と
    言ってみましょう
    Mi sta bena?          私に似合っていますか?
    ーSi,Le sta molto bene.     はい、あなたにとってとてもお似合いですよ。
    Ti sta bene.           君に似合っているよ。
    Non mi sta bene.        私に似合っていなわ。

  ○ 「似合っているもの」が単数形なら sta ,複数形なら stanno!
  ○ 主語に似合っているもの!
    
    Mi sta bene questa giacca?      このジャケットは私に似合っている?
    ーSi,ti sta molto bene.        うん、君にとっても似合っているよ。
    Mi stanno bene questi orecchini?   このイヤリングは私に似合っていますか?
    ーSi,Le stanno benissimo.      はい、あなたにとってもお似合いです。

  ○ ものの値段を尋ねるときも、動詞の形に注意!
    Quanto costa questa camicia?     このシャツはいくらですか?
    Quanto costano queste camicie?    これらのしゃつはいくらですか?
    Quanto costano questi occhiali?     この眼鏡はいくらですか?

    Quanto viene questa borsa?        このカバンはいくらですか?
    Quanto vengono questi pantaloni?     このズボンはいくらですか?
    Quanto viene in tutto?           全部でいくらですか? 
 
  ーーーー 一緒に覚えよう! ーーーー
    ○ イタリアで買いたいものの名前を覚えましょう。
     コート.......caoootto......カッポット
     スーツ、ーそろいの服.......completo........コンプレート
     セーター      ........maglione........マリオーネ
     ブラウス ........camicetta.....カミチェッタ
     スカーフ、マフラー ........sciarpa........シャルパ
     ベルト    ..........cintura........  チントゥーラ

   これも覚えよう!    bene と bello の使い分け
   「どのような状態であるか」を言うとき
      このコートは君に似合っているよ。  Ti sta bene questo cappotto.
   「もの自体についての感想」を言うとき
       このコートはすてきですね。     Questo cappotto e bello.
       
   ーーー ショッピングで使える形容詞 ーーー
    E sofisticato.         洗練されています
    E particolare,         独特ですね
    E un po'largo.         少しゆるいです
    E un po'stretto.        少しきついです

  
   過去の旅を紹介
     過去のイタリア旅紹介は、シチリア。
     土地ならではの特徴ある帽子の買い物を楽しみます。
     
    旅人は小関裕太さん
     これは何ですか?
      これはコッポラ帽です
      シチリアの伝統的な帽子です
        tradizonale........ 伝統的な
     形が少し違いますね
      違います   
      こちらは典型的な昔ながらのコッポラ帽で
      こちらもシチリアのものですが パレルモ型はこちらです
      でも このような色は昔は使いません
      黒い生地が一般的でした
      これはかってマフィアがよくかぶっていました

      彼らは人に顔をあまり見せたくなかったので
      このようにかぶり 道を歩いていたんです
      斜めにかぶるのが
      裏社会に属していることを意味していました
    この二つがいいなあ
    Vorrei due coppole.        コッポラ帽を2つ欲しいのでですが
      わかりました
    いくらですか?         Quanto costa?
       50ユーロです       Cinquanta euro.
     ありがとう
       どういたしまして うれしかったわ
     さようなら          Arrivederci.
       また今度ね お待ちしてるわ Alla peossima,vi aspetto.
     よい一日を!        Buona giornata!
       2つ 帽子が買えた

        セール........ saldi  夏は7月のはじめ  冬は1月7から     
      


     イタリア語のレシピで料理を作るコーナー「イン・クチーナ・コン・サオリ」が継続。
     今回は簡単でおいしい「イカの前菜」を作ります。

    材料2人分
     イカ................2杯
     ニンジン...........1/2本
     セロリ..............1本
     パセリ............ 1束
     ニンニク..........1片
     黒オリーブ(種抜き)50g
     レモン汁........1/2個分
     エクストラバージンオイル
     塩、こしょう 

      bollire.........煮る/沸かす
      sbollentare....... 湯通しする/さっとゆでる
   
   1 輪切りにしたイカを サッとゆでる
     水切りさましておく
     イタリアンパセリ レモン汁 オリーブオイル ニンニク 塩 こしょう
     すべてを混ぜ乳化させる  
       emulsionare.........乳化する   シェーカーを使うと簡単
     オイルとレモンのソースで味付けする
     材料をよく混ぜて冷蔵庫で休ませる
     必要であれば塩・こしょうで味を整える

        イカの前菜完成です

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

 季節が行ったり来たり  

2022-10-11 17:24:43 | Weblog
       10月11日(火)

       25℃   18℃ 晴れ

       夕方の 短い時間に空の姿がかわります
       マジックアワーというのでしょうか





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お抹茶で

2022-10-10 07:36:35 | 和菓子
       10月10日(月)

       25℃   15℃  午前中に雨 曇りのち晴れ

        おいしい幸せいただきます

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ 旅するためのスペイン語(2) フラメンコに感動する

2022-10-08 07:21:53 | 想い出 スペイン
       10月8日(土)

       22℃    12℃  晴れるといいなぁ




      「本場のフラメンコに感動する」

      舞台はアンダルシア。

     Flamenco      フラメンコ

      イスラム時代の栄華を誇るアルハンブラ宮殿などの世界遺産をはじめ、中世の面影を
      色濃く残す古都を訪ねます。一緒に旅で使える表現を覚えましょう!
   
  今日の動詞
     bailar..........  踊る

     過酷な境遇に置かれた人々の
     喜怒哀楽を音楽と踊りで表現
   
  旅のフレーズ
    !Que bien baila!         彼女はなんて踊るのが上手なの!

  今日のキーフレーズ
   !Que bien baila!           彼女はなんて踊るのが上手なの!

  キーフレーズの仕組み
   !(Que ) (bien) + baila)!
    何   上手に  動詞(彼女は踊る)
   !Que bien baila(ella)!        彼女はなんて踊るのが上手なの!


   語尾が -ar の動詞は
   「君」が主語のときは語尾が -as に変わる
    !Que bien bailas!         君はなんて上手に踊るんだ!
     後ろの動詞を変えるだけで
     なんて上手に~するんだ!

  ”!Que bien~!" 「なんて上手に~するんだ!」のように、感動や驚きを伝える表現。

   cantar → cantas   君は歌う
  君はなんて歌が上手なの!      !Que bien cantas!
   dibujar → dibujas   君は絵を描く
  君はなんて絵が上手なんだ!
   hablar → hablas    君は話す
  君はなんて上手にスペイン語をはなすんだ!!Que bien hablas espanol!   

 ワンポイント 
   ○ !Que + 形容詞!  

    intersante      おもしろい、興味深い
    !Que interersante!      なんておもしろいの!
    difcil        難しい
    !Que dificil!        なんて難しいんだ!
    grande        大きい
    !Que grande!      なんて大きいんだろう!

   ーーー 感嘆文 ーーー
    !Que (副詞)!      bien   上手   など
    !Que (形容詞)!     rico   おいしい など

   ---感嘆文 ーーー
    !Que (名詞)!       alegria  喜び    
    !Que alegria!       ワァうれしい!

   ○ ‼Que + 名詞!

    alegria        歓び
    ¡Que alegria!      わぁ、うれしい!
    susto        驚き、恐れ
    !Que susto!       わぁ、びっくりした!
  


 
      アンダルシアを舞台にした新シリーズ第2回!
      今月訪れるのはアンダルシアで最も大きな町、セビージャ。
      今回はアンダルシアが発祥とも言われるフラメンコを堪能します。

      前園真聖がフラメンコダンサー?!旅をもっと楽しくするフレーズは「彼女はなんて
      踊るのが上手なの!」。旅先で感動したことを伝えられるようになりましょう。



      アンダルシアの郷土料理     GASTRONOMIA ANDALUZA

   ▼アンダルシアの郷土料理を紹介する新コーナーも登場。今回は「ほうれんそう ひよこ豆」。
      作り方を紹介
         とろみをつける.........trabar
      2人分  ローレル 1枚  塩 適量
      沸騰したお湯にローレルを入れて 塩を少々加える
           ほうれんそう 2束
      切ったほうれんそうを入れて 10分ほど茹でる
      ゆで汁を500ml をとっておく
      ほうれんそうは水けをきる
          オリーブオイル 80ml  にんにく  5片
      鍋にオリーブオイルを入れて 芯を取り除いたにんにくスライスを炒める
          パン’バケット)2~4枚
      にんにくを炒めたら 次に同じ鍋でパンを炒める
       パンが料理のポイントになります
       日本料理では とろみをつけるのに
       かたくり粉を使いますが
       スペイン料理では とろみをつけるとき
       オリーブオイルで炒めたパンを使います
      すり鉢に 炒めたパンとニンニク クミン パプリカパウダー
      こしょう 鶏ガラスープの素を入れる
          調味料 各小さじ1
          酢   5 ml
          ほうれんそうのゆで汁  50ml
      ほうれんそうのゆで汁をいれて
      なめらかになるまで すりつぶす
      ゆでた ほうれんそうを炒める
          ひよこ豆    約100g
      続いて ひよこ豆を入れましょう
      鍋にほうれんそう ひよこ豆 すりつぶした調味料を入れて
      ほうれんそうのゆで汁で煮込む
          砂糖   小さじ 1
      少し砂糖を入れると
      ほうれんそうの味がまろやかになる
      中火で 15分煮込む

      はい セビージャの郷土料理
          Espinacas con garbanzos
                   ほうれんそうとひよこ豆

         召し上がれ!     !Que aproveche!  
      
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

マロンシャンテリー

2022-10-07 16:07:45 | スイーツ
        10月7日(金)

         12℃   10℃

         ブルッ! 寒い! 
         夏から冬に突入したようだ


         秋には必ず食べたくなる マロンシャンテリ― 
         秋限定のスイーツです
         栗の収穫により店頭になかなかならばない やっとお店にお目見え。

         素朴な栗そのものの味 細かいソボロ状。 



        栗のソボロ状と生クリームが絶妙

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする