「表裏」、「表」と「裏」
表=物の二つの面のうち、主だったほう
表面。また、外側
他のものより前に位置すること
前面
顔面・顔
おもて=うわべ・顔・顔つき・面影・様子
容貌
the surface
the face
the right side (衣類などの)
the obverse [head]
裏=二面ある物の、表面と反対側の面
裏面(りめん)
うしろ
物体の、こちらからは見えない向こう側の面
物体の、下になっている面
面状のものの表側に対して反対側のこと・裏側
筒状、球状のものの内側のこと
建物などで正面の反対側のこと
正規ではないこと、普通でないこと
↓
「心裏」・・・・「心」にも「裏」があるとは・・・?
「しんり=心裏=心裡」
心のうち・心中
・・・「真理=真の理=加減乗除の数学」
・・・「心理=心の理=認識の論理(理論)」
・・・「存理=存の理=存在の論理(理論)」
↓
「うらめしい=恨めしい・怨めしい」
「裏目思惟・裏盲目・有等盲目・浦召し遺」・・・?
↓
(相手や状況に不満で)うらみたい気持ちだ
うらみ言を言いたいほど憎らしい
(自分に過失や不足があって)残念だ
情けない
盲目(めしい・めくら)
↓
メシア
ヘブライ語の
「マーシアハ(משיח)」の慣用的カナ表記
「(油を)塗られた者」の意
「メサイア(Messiah)」 の英語発音
ユダヤ教でメシアを自称した者
キリスト教でメシアを自称した者
↓
・・・「エリ・エリ・レマ・サバクタニ(マタイ傳第27章)」・・・
「Eli, Eli, Lema Sabachthani?]
「 My God, My God, why have you abandoned me?」
アバァンダァンヅ
「My God, My God, Why Hast Thou Forsaken Me?」
フォセィケン
「エロイ・エロイ・ラマ・サバクタニ・・・・・
捌 く多似(爾・児・邇・尼・仁・二)
裁 く詫(わび)丹(タン)・荷(に)
「佐波・差葉・鯖」句太爾(煮→者+灬)
エリ ・エリ ・ラマ ・アザブタニ
ελωι ελωι λιμα σαβαχθανει」
旧約聖書
「詩篇・第22篇」
冒頭句「エリ・エリ・ラマ・アザブタニ」
「エリ‐エリ‐レマ ‐サバクタニ
ēli ēli lemā sabachthani(ギリシャ語)」
(ελωι ελωι λιμα σαβαχθανει)
ーーーーー
・・・