誤植ぼろぼろ(謎)
遅ればせながら、お寺検定の勉強をしております。
(え?”また”ドロナワ?!)
そこで先日来、お寺の教科書なる『公式テキスト』を読んでいるのだが…。
「王朝が随から唐になると…」
むーん、”隋”でしょうか←誤植よね、誤植。
今の時代、活版印刷で紙面作成してるわけじゃないと思うから、
誤植っていうのかどうか不明だけど。
「奈良剣:額安寺」………これは、確かに「誤植」の域でしょう。
しかし、県名を間違うって。
(しかも「県」の字が間違っている)
これって、やっぱり、ワープロ打ちの「変換ミス」の方が納得できるんだけど。
まあ、「誤植なんです!!!」って力説されたら、
そうかなと思えないこともない。
しかし、見過ごせないものもある。
「法隆寺聖霊院像(京都府)」!!!
あ~ら、奥様、何のご冗談?
法隆寺って京都府「にも」あるのか?
ええっ?!
これは誤植っていわんやろ。
間違いだ、間違い。
活字組み職人でも、指摘せなあかんレベルやろ?
てか、校正の赤ペンセンセがチェック入れなアカンやろ?
あわてて公式HPを開いてみたら、あるわあるわ、「誤植」の箇所。
しかし、読者からの質問で、文章丸々変えている箇所もあり、
もはやそれは”誤植”の域ではないんだけど。
試験一週間前に届いた受験票にも、サラッと、
”公式テキスト「お寺の教科書」に誤植がございました。
誤植の訂正を公式サイトにて掲載しておりますので、
必ず受験前にご確認下さい”
ってあったんだけど。
インターネットやらない人も受験生の中にはいるだろうになあ。
しかも「誤植訂正サイト」があると知ってからも、
続々と(着々と)訂正箇所は増えているんですけどぉ。
さて、どうなりますことやら>試験も、私も。
試験はもう、今度の日曜日だ!
きゃー、ドロナワの血が騒ぐ(謎)
遅ればせながら、お寺検定の勉強をしております。
(え?”また”ドロナワ?!)
そこで先日来、お寺の教科書なる『公式テキスト』を読んでいるのだが…。
「王朝が随から唐になると…」
むーん、”隋”でしょうか←誤植よね、誤植。
今の時代、活版印刷で紙面作成してるわけじゃないと思うから、
誤植っていうのかどうか不明だけど。
「奈良剣:額安寺」………これは、確かに「誤植」の域でしょう。
しかし、県名を間違うって。
(しかも「県」の字が間違っている)
これって、やっぱり、ワープロ打ちの「変換ミス」の方が納得できるんだけど。
まあ、「誤植なんです!!!」って力説されたら、
そうかなと思えないこともない。
しかし、見過ごせないものもある。
「法隆寺聖霊院像(京都府)」!!!
あ~ら、奥様、何のご冗談?
法隆寺って京都府「にも」あるのか?
ええっ?!
これは誤植っていわんやろ。
間違いだ、間違い。
活字組み職人でも、指摘せなあかんレベルやろ?
てか、校正の赤ペンセンセがチェック入れなアカンやろ?
あわてて公式HPを開いてみたら、あるわあるわ、「誤植」の箇所。
しかし、読者からの質問で、文章丸々変えている箇所もあり、
もはやそれは”誤植”の域ではないんだけど。
試験一週間前に届いた受験票にも、サラッと、
”公式テキスト「お寺の教科書」に誤植がございました。
誤植の訂正を公式サイトにて掲載しておりますので、
必ず受験前にご確認下さい”
ってあったんだけど。
インターネットやらない人も受験生の中にはいるだろうになあ。
しかも「誤植訂正サイト」があると知ってからも、
続々と(着々と)訂正箇所は増えているんですけどぉ。
さて、どうなりますことやら>試験も、私も。
試験はもう、今度の日曜日だ!
きゃー、ドロナワの血が騒ぐ(謎)