”何とかやっていくさ”という意味だそうです*(シャイ)*
日本語で書いてしまえば、なんともない言葉ですが、新聞にこの言葉を見つけてなんだかうれしくなったぼくです。
The little joys help us to survive.
小さな喜びが私たちを助けてくれる。
これも日本語で書いてしまうと、なんだかー、って感じるだけだけど。
英語の絵本を読んだというNちゃんの日記を読んで、ちょっとぼくも英語の勉強をはじめてみたくなってきました*(初心者)*
なんでもすぐ真似して、やりたがりやです*(汗)*
でも、ほんとうは勉強しません。思うだけ。
もうひとりのNちゃんや、このCafeでも英語で書いているかたがあるけど、わからない単語を辞書で調べてみよう、なんて気にはさらさらならないのですから・・・
日本語で書いてしまえば、なんともない言葉ですが、新聞にこの言葉を見つけてなんだかうれしくなったぼくです。
The little joys help us to survive.
小さな喜びが私たちを助けてくれる。
これも日本語で書いてしまうと、なんだかー、って感じるだけだけど。
英語の絵本を読んだというNちゃんの日記を読んで、ちょっとぼくも英語の勉強をはじめてみたくなってきました*(初心者)*
なんでもすぐ真似して、やりたがりやです*(汗)*
でも、ほんとうは勉強しません。思うだけ。
もうひとりのNちゃんや、このCafeでも英語で書いているかたがあるけど、わからない単語を辞書で調べてみよう、なんて気にはさらさらならないのですから・・・