銀ステ根なし草

銀のステッキ旅行・スタッフの雑記帳

バルト三国の記憶(2)

2018年09月19日 | のほほん同志Aの日常

「おふたりは、いま、何語でしゃべっていたのですか」

ことばが途切れるのを待って、こう訊いたのはそのときでした。
会話に入れないまでも、その響きに耳を傾けていて、
どことなく違うような気がしたのです。

「…いまのは、ラトヴィア語でも、リトアニア語でもないですよね」

 日本語で訊いたわたしに、日本語で答えてくれたのは、ラトヴィア人のイルさんでした。

「ロシア語です」

 ロシア語?

腑に落ちない顔をしたのでしょう。
イルさんが補足、という感じで教えてくれました。

「――世代です。バルトでは、私やドライバーの世代の人間は、みな、ロシア語を話せます」

おふたりは、五十代から六十代と見受けられました。

ツアー前、にわかに仕込んだ知識では、バルト三国がロシアからの独立を果たしたのがちょうど百年前。
その後、ふたたびソ連の占領下に置かれ、そこからの独立したのは
たしかソ連崩壊と前後する1990年代の前半です。

ということは…と、急いで計算してみました。
おふたりは、生まれてから二十代三十代にかかるまでを、ソ連占領下で生きてきた人たちなのです。

イルさんが、さっきのわたしとのやりとりを訳して聞かせているのか、
ドライバーさんはは深くうなずいています。
ふと見ると二人のグラスが空いていたので、手を伸ばして水入れから注ぎ足しました。
ドライバーさんはおどけた調子で胸に手を当てると、「スパシーヴァ」と、ロシア語で礼を言いました。

バルトの人々は、「バルト三国」とひとまとめにされるのを好まない、と現地で聞きました。
たしかに「こんにちは」ひとつとってもあれほど違う国々です。
特に最北のエストニアは、言語も民族もむしろバルト海を挟んだフィンランドに近いようで、
とても三国と一括りにできるものではないのでしょう。
でも、その国々が、手を取りあったときがありました。

今年は、リトアニアとラトヴィアがロシアからの独立を果たしてから、
ちょうど百年の節目を迎える年でした。
そして、リトアニアでは四年に一度、ラトヴィアでは五年に一度開催される
「歌と踊りの祭典」にあわせての訪問でした。

エストニアも含め、「バルト三国」の各国で数年に一度開かれる「歌と踊りの祭典」。
その源流としてあるのが、独立を求めて各地で湧きあがった民族の大合唱でした。 

最終日、いかがでしたか?と訊ねたわたしに、ひとりの方が堪能したといった口調で仰いました。

「けっこう走ったよね」

たしかに走りました。
リトアニアの首都ヴィリニュスから、ラトヴィアのリガを経て、最後はエストニアのタリンまで。

三国の首都をむすぶように、
一週間をともにしたドライバーさんの運転で走りぬけた距離は600キロ。

その、わたしたちがバスで辿ったのとまさに同じ距離、同じ道のりを、
ソ連占領下の1989年、「人間の鎖」が結んだのでした。

「民族人口の半分の、200万人が参加しました。私も行って、手をつなぎました」

イルさんの低いバリトンが、耳によみがえりました。















*****************************

バス旅行、ハンドメイド旅行のご相談は…
銀のステッキ旅行
TEL 0797-91-2260(平日9:00~17:00)
■銀のステッキは会員制の「旅サロン」を主催しています。
■公式ホームページ:http://www.gin-st.co.jp

******************************






 


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする