文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Most in the world, it makes clean and the beautiful city is the one which was born from the

2015年06月16日 22時36分37秒 | 日記

The following is a continuation of the previous chapter.

The preamble abbreviation

A topology is continuity and is seen by the ancient Japan pictures such as “the picture scroll of The Tale of Genji", too.

Will this topology connect with the continuity of the history, too?

Einstein and Arnold J. Toynbee and Tagore of the Indian poet are acclaiming the ability to appreciate the beauty of the Japanese regardless of the young and old, and  without distinction of rank, in the same way even about the beauty of the heart in addition to the natural beauty of Japan.

Philipp Franz von Siebold in the German received the beauty of the Japanese garden, Gogh received an artistry from the ancient times in addition to the ukiyoe, and Ernest Francisco Fenollosa felt admiration in Statue of Kuze Kannon in Horyu-ji Temple's Yume-dono (Hall of Dreams) and was fascinated by the Japanese beauty.

In addition, the Yakumo Koizumi that Lafcadio Hearn, not only the natural and artistic beauty of Japan, pristine civility, lofty traditional culture, he was attracted to being a work of art even in everyday goods, he become to Japanese than Japanese.

In Edo, it was already commented on by "most in the world the clean city" and the westerner from the old days.

Most in the world, it makes clean and the beautiful city is the one which was born from the nature in beautiful Japan, and it was born from the traditional culture.

The heart of the Japanese who were born from this nature and the culture is very beautiful.

There is also the biggest attractiveness of the Japanese.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

the style of the state and national character are nourished and become the heart and the soul

2015年06月16日 18時45分40秒 | 日記

The following is a continuation of the previous chapter.

And follow in nature, is devotee in nature, it would be the "as is" to say in Japan that you learn in nature.

Abandoning act of man and regressing in nature are unselfish and are self-effacement.

It abandons an ego, egocentricity and it leads innocently when we are regressing in the nature which is as it is.

Buddhism also various tricks various performance martial arts of Japan, training, through religious, and arouse the gaze to the nature of the ego, go opened up a new spiritual world.

Therefore, the culture, the literature, the accomplishment, the ability of doing the Japanese personal which was born become the mental inheritance of the Japanese with high percentage of completion, the style of the state and national character are nourished and become the heart and the soul of the Japanese.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

"This is what is in this world of paradise" I heard such comments.

2015年06月16日 18時29分42秒 | 日記

The following is a continuation of the previous chapter.

"This is what is in this world of paradise" I heard such comments.

Will knowing " Mono no aware " be this thing?

In nature which is rich in this change, the Japanese in harmony with nature for a long time, seasonal and natural scenery and lifestyle, began to have a delicate sensitivity of multi‐ feeling sentimental with a change of scenery.

The sense of mortality is born with the symbiosis with the nature and will the one to become evanescent beauty of and for it to be called an evanescent sense of beauty have been born because it is possible to wrap in the beautiful nature up?

Saigyo of waka also, Renga of Sōgi also painting of Sesshu also, tea ceremony of Rikyu also, Basho's haiku have also been colored by impermanence of aesthetics that was born from the impermanence outlook.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

would have begun to shake, voice of admiration goes up without a pause.

2015年06月16日 18時10分55秒 | 日記

The following is the sequel of the preceding chapter.

The preamble abbreviation

Kawabata Yasunari of the Japanese first Nobel literary award winner told "I in beautiful Japan" by the memorial lecture behind the awards ceremony, and in "to the beautiful country", Shinzo Abe said about the Japanese beauty and then the heart of the Japanese.

Japan is very beautiful.

Then, the beauty is well told.

As for Shiga Naoya's "the Japanese scenery theory", it is acclaiming nature in Japan, the beauty of the climate.

It is admiration for this world of paradise, it is a natural landscape of Japan to be told to the perfection of the natural beauty.

It is different from the continent in the Europe and America and the Eurasian Continent whole area, Japan has the nature which is wealthy in the change when there are few boundless plains and magnificent high peak, there is it in the mountain, there is it in the river and there is it in the sea.

It is possible to wrap in water up with the rich green.

Four seasons are also clear.

Cherry and fist bloom in the spring, opens the sunflower or crape myrtle in the summer, ears of pampas grass swaying in the wind when it comes to autumn, autumn leaves can also be seen. And cold wintry wind is winter scenery spreads blowing.

The color of such a change in the seasons do not get tired even look many times.

Of course, I am also one of them.

It is attracted to natural landscape rich in change, not a few foreign tourists to visit many times.

I had that once it has guided the nuns of the famous nunnery of Taiwan in Oku-Nikko. Then, it sees the scenery of the colored leaves in that autumn that the normal state of mind of them who usually undergo training, too, would have begun to shake, voice of admiration goes up without a pause.

This article continues

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

The result of such an attitude survey is never special circumstances only in Taiwan.

2015年06月16日 17時03分12秒 | 日記

The following is the sequel of the preceding chapter.

The Japanese who did traveling abroad, anyone, it is possible to know how Japan is stable and whether it is the society which is safe and can be relieved.

However, it is "to the common sense" in the world that such society is very uncommon.

I do "the earth going on a pilgrimage" well.

Saying that the organization of the many people is safer more comparatively than one in the actual condition, and in some case, I have the experience which was to the sightseeing tour of the city while kept by "the special forces" which have a gun.

In recent years, in the attitude survey which was implemented in Taiwan, as "I want to see the sight of" "I want to live in" country, Japan brings under control America, Canada in North America and becomes a top.

As expected, Japan is very beautiful, the country where the peace is good, the saying being of it is done the reason.

In addition, even the most "favorite country" Japan is always at the top in the world, it was ahead of the American second place.

By the way, the most "hate country" China and South Korea are doing top competition.

The result of such an attitude survey is never special circumstances only in Taiwan.

This article continues

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

from that it is noted as "stealing is less" because it is mentioned specially, too.

2015年06月16日 16時40分18秒 | 日記

The following is the sequel of the preceding chapter.

While such society ripens in the times, the mechanism in peace is complete.

It already finds that Japan is " the society which is stable and is safe and can be relieved " from the ancient times, saying "Book of Wei, Wajinden" and "Book of Sui, The Dongyi" from that it is noted as "stealing is less" because it is mentioned specially, too.

After the Age of Discovery, including missionaries such as the first visit to Japan was Francis Xavier, also from prominent travel women who Isabella Bird, about Japan without "Marauders", they are told to "can be peace of mind and safety" Japan.

That much, Japan is the unique society.

China is said to be "not a mountain with no bandits, no lake with no wicked person" even since the beginning of the 20th century was a country of about "Marauders Republic", it is China.

Korea was the famous country of robbers in the greenwood (bandits) and thief in the old days.

Although now it seems to have been considerably improved, the Joseon era, women are leaving out, to avoid a sexual assault from men also no one, it is in the "The History of the Church It has to of Korea" of Claude-Charles Dallet Father.

Now in the West, it is a high-risk country of about "sexual assault" call the "rape attention" to female travelers.

This article continues

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Il a été ébahie à la conversation

2015年06月16日 16時07分41秒 | 日記

Ce qui suit est un papier de Abiru journaliste qui ont été publiés dans la page Sankei 5 du 11 Juin.

Il a été ébahie dans la conversation qui l'ancien premier ministre Tomiichi Murayama et Yohei Kono ancien secrétaire en chef ont fait au Japon National Press Club le 9 et au Q et A fait.

Il serait M. Kono qui pourraient exiger l'écriture sur le papier de couleur en provenance du Japon National Press Club ou il écrivait ainsi.

"La vérité"

La personne en question qui a sorti "discours Kono" qui admet le caractère obligatoire du recrutement de femme de confort car il ne sont pas un fait et le témoignage corroborant ce qui est suffisant pour la confiance en Août 1993 est M. Kono.

Il a été soulignant lorsque M. Kono était l'entrevue des médias et ainsi de suite et la base de Kono discours était enquête interview à 16 femmes de réconfort précédentes coréens mais étant prouvé qu'il a été effectivement créé avant l'enquête de l'entrevue par le plan original de l'exposé.

En outre, l'état actuel de l'enquête de l'entrevue était "un rituel" (le ministère des Affaires étrangères document interne) pour la fabrication d'alibi.

M. Kono continue également à être nié avoir été fait la comparaison et de réglage préalable entre le gouvernement coréen concernant la tendance et la phrase du discours Kono.

Mais, en fait, le discours a également devenu clair que la collaboration était importante incorporant la demande de la Corée.

Cet article continue

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

E 'stato meraviglia colpito nella conversazione

2015年06月16日 16時07分15秒 | 日記

Quanto segue è una carta di Abiru giornalista che sono stati pubblicati nella pagina Sankei 5 dell'11 giugno.

E 'stato meraviglia colpito nella conversazione che l'ex primo ministro Tomiichi Murayama e Yohei Kono ex capo segretario ha fatto in Giappone National Press Club il 9 e di D & R ha fatto.

Ci sarebbero Mr. Kono che potrebbero richiedere la scrittura di carta colorata dal Giappone National Press Club o scritto così.

"La verità"

La persona in questione che ha rilasciato "Kono discorso", che ammette l'obbligatorietà della donna assunzione di comfort come non ci sono un dato di fatto che avvalora e testimonianza, che è sufficiente per la fiducia nel mese di agosto 1993 è il Sig Kono.

E 'stato sottolineando quando il signor Kono era l'intervista dei media e così via e la base di Kono discorso è stato intervista sondaggio a 16 coreane donne di conforto precedenti, ma di essere dimostrato di essere stato effettivamente creato prima dell'indagine intervista il piano originale del discorso.

Inoltre, lo stato attuale del sondaggio intervista era "un rito" (il Ministero degli Affari Esteri documento interno) per la realizzazione alibi.

Mr. Kono continua inoltre a essere negato che sia stato fatto il confronto e la regolazione in anticipo tra il governo coreano per quanto riguarda la tendenza e la frase di Kono discorso.

Ma, in realtà il discorso ha anche diventato chiaro che significativa è stata la collaborazione che incorpora la richiesta per la Corea.

Questo articolo continua

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Fue presa del asombro en la conversación

2015年06月16日 16時06分48秒 | 日記

El siguiente es un artículo del periodista Abiru que se han publicado en la página Sankei 5 de 11 de junio.

Fue presa del asombro en la conversación que el ex primer ministro Tomiichi Murayama y Yohei Kono secretaria ex jefe hicieron en Japón el National Press Club en el noveno y en Q y A hicieron.

Habría Sr. Kono que podría exigir por escrito al papel de color de Japón National Press Club o por lo escribió.

"La verdad"

La persona en cuestión que lanzó "discurso Kono", que admite la obligatoriedad de la mujer contratación comodidad ya que no hay un hecho que corrobora y el testimonio que es suficiente para que la confianza en agosto de 1993 es el Sr. Kono.

Se enfatiza cuando el Sr. Kono fue la entrevista de los medios de comunicación y así sucesivamente y la base de la charla Kono era encuesta entrevista a 16 coreanos mujeres de solaz anteriores, pero se demostró que fue en realidad creado antes de la encuesta entrevista por el plan original de la charla.

Por otra parte, el estado real de la encuesta entrevista fue "un ritual" (Ministerio de Asuntos Exteriores documento interno) para la toma de coartada.

Sr. Kono también continúa negando haber hecho la comparación y el ajuste de antemano entre el gobierno de Corea en relación con la tendencia y la frase del discurso Kono.

Pero, en el discurso hecho también ha quedado claro que significativo fue la colaboración que incorpora la solicitud de Corea.

Este artículo continúa

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Es wurde in dem Gespräch Wunder geplagten

2015年06月16日 16時06分23秒 | 日記

Hier finden Sie ein Papier Abiru Reporter, die in der Sankei 5 Seite vom 11. Juni veröffentlicht wurden.

Es war im Gespräch, das der Tomiichi Murayama ehemaligen Ministerpräsidenten und Yohei Kono ehemalige Chefsekretärin hat in Japan National Press Club am 9. und am Q und A tat Wunder-stricken.

Es würde Herr Kono, die schriftlich an das farbige Papier aus Japan National Press Club verlangen konnte oder sie so geschrieben sein.

"Die Wahrheit"

Die betreffende Person, die "Kono Diskurs", die die Verbindlichkeit der Komfort Frau Rekrutierung gibt zu, da es keine übereinstimmenden Tat und Zeugnis, das genug für das Vertrauen, das im August 1993 ist Herr Kono ist freigegeben.

Es wurde betont, als Herr Kono war das Interview mit den Medien und so weiter und die Grundlage der Diskussion war Kono Interview Umfrage zu 16 Korean vorherigen Trostfrauen aber ist erwiesen, wurde tatsächlich vor Interview Umfrage von dem ursprünglichen Plan des Gesprächs erstellt haben.

Darüber hinaus ist die Ist-Zustand des Interviews Befragung war "ein Ritual" (das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten internes Dokument) für den Alibiherstellung.

Herr Kono wird auch weiterhin verweigert getan haben die Vergleichs- und Einstellungs vorher unter der koreanischen Regierung bezüglich der Neigung und den Satz von Kono Diskurs werden.

Aber in der Tat Diskurs auch deutlich geworden, dass signifikante war die Zusammenarbeit Einbeziehung der Antrag auf Korea.

Dieser Artikel setzt

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Foi maravilha-golpeado na conversa

2015年06月16日 16時05分55秒 | 日記

O que se segue é um papel de Abiru repórter que foram publicados na página 5 Sankei de 11 de Junho.

Foi maravilha-golpeado na conversa que o ex-primeiro-ministro Tomiichi Murayama e Yohei Kono secretário ex-chefe fez no Japão National Press Club, no dia 9 e no Q e A fez.

Haveria Sr. Kono que poderia exigir escrito ao papel colorido do Japão National Press Club ou ele escreveu assim.

"A verdade"

A pessoa em questão, que lançou "discurso Kono", que admite a obrigatoriedade de o recrutamento mulher conforto como não há um fato comprobatória e testemunho que é suficiente para a confiança em agosto de 1993 é o Sr. Kono.

Ele estava enfatizando quando o Sr. Kono foi a entrevista da mídia e assim por diante e com base em Kono palestra foi inquérito por entrevista a 16 mulheres de conforto coreanas anteriores, mas que está sendo provado ter sido realmente criado antes do inquérito por entrevista o plano original da palestra.

Além disso, o estado real do inquérito por entrevista foi "um ritual" (o Ministério dos Negócios Estrangeiros documento interno) para a tomada de álibi.

Sr. Kono também continua a ser negado ter sido feito a comparação e ajuste de antemão entre o governo coreano, relativa a tendência ea frase do discurso Kono.

Mas, na verdade, o discurso também se tornou claro que significativa foi a colaboração que incorpora o pedido de Coréia.

Este artigo continua

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

有人驚嘆災區的談話

2015年06月16日 16時05分28秒 | 日記

以下是已經發表在5產經新聞頁6月11日Abiru記者的紙。

有人奇怪災區在日本記者俱樂部其中村山富市前首相和議長河野洋平前布政司做9日,並在Q和A做了談話。

會有河野洋平先生誰可以從日本全國新聞俱樂部要求以書面的彩紙或寫左右。

“真相”

問題的人誰發布的“河野談話”承認其在慰安婦招聘compulsoriness在目前還沒有確鑿一個事實,證明這是足以讓在八月的信任,1993年是河野先生。

它強調河野洋平時先生是媒體的採訪等與河野談話的基礎是採訪調查,16以前的韓國慰安婦,但被證明已實際採訪調查前的談話原計劃創建。

此外,採訪調查的實際狀態是“禮”(外務省內部文件)的託辭決策。

河野先生還繼續被剝奪已經做了比較,並就趨勢和科諾話語語韓國政府事先之間調整。

但是,實際上也是話語已經很清楚,顯著是結合韓國的請求協作。

本文繼續

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

有人惊叹灾区的谈话

2015年06月16日 16時04分45秒 | 日記

以下是已经发表在5产经新闻页6月11日Abiru记者的纸。

有人奇怪灾区在日本记者俱乐部其中村山富市前首相和议长河野洋平前布政司做9日,并在Q和A做了谈话。

会有河野洋平先生谁可以从日本全国新闻俱乐部要求以书面的彩纸或写左右。

“真相”

问题的人谁发布的“河野谈话”承认其在慰安妇招聘compulsoriness在目前还没有确凿一个事实,证明这是足以让在八月的信任,1993年是河野先生。

它强调河野洋平时先生是媒体的采访等与河野谈话的基础是采访调查,16以前的韩国慰安妇,但被证明已实际采访调查前的谈话原计划创建。

此外,采访调查的实际状态是“礼”(外务省内部文件)的托辞决策。

河野先生还继续被剥夺已经做了比较,并就趋势和科诺话语语韩国政府事先之间调整。

但是,实际上也是话语已经很清楚,显著是结合韩国的请求协作。

本文继续

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

그것은 대화에

2015年06月16日 16時04分18秒 | 日記

다음 6 월 11 산케이 5 페이지에 게시 된 Abiru 기자의 종이입니다.

그것은 Tomiichi 무라야마 전 총리와 고노 요헤이 전 수석 장관은 9 일 및 Q에서 일본 내셔널 프레스 클럽에서 한과했던 대화에 경이에 시달리는했다.

일본 내셔널 프레스 클럽에서 색깔의 종이에 기록하기를 요구 또는 그렇게 쓴 수 씨 고노있을 것입니다.

"진실"

8 월에 신뢰, 1993 년 씨 고노입니다 충분하다 확증 사실과 증거가없는만큼 위안부 모집의 compulsoriness 인정 "고노 담화"를 발표 문제의 사람입니다.

이 씨 코노 등등 매체의 인터뷰와이었고, 고노 이야기의 기초 (16) 한국어 이전 위안부에 대한 인터뷰 조사 때 강조했지만 실제로 이야기의 원래 계획에 의해 면접 조사 이전에 생성 된 것으로 증명된다.

또한, 면접 조사의 실제 상태는 알리바이 결정을위한 "의식"(외무성 내부 문서)이었다.

씨 고노도 비교 경향 고노 담화의 문구에 관한 한국 정부 사이에 사전에 조정 수행 된 것으로 거부 할 계속하고있다.

그러나, 사실 담론도 중요한 한국에 대한 요청을 통합 협업 것을 명확하게했다.

이 문서는 계속

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Было удивительно

2015年06月16日 16時03分52秒 | 日記

Ниже бумаги Абиру репортер, которые были опубликованы в Sankei 5 стр 11 июня.

Было удивительно, пострадавшего в разговоре, который бывший премьер-министр Томиити Murayama и Йохеи Коно бывший главный секретарь сделал в Японии Национальном пресс-клубе на 9 и на Q и сделал.

Там будет г-н Коно, который может потребовать записи в цветной бумаги из Японии Национальном пресс-клубе или так написал.

"Правда"

Человек в вопрос, кто выпустил "Коно" дискурс, который допускает принудительности комфортного набора женщина, как есть, не факт, подтверждающий и свидетельство, которое достаточно для доверия в августе 1993 года г-н Коно.

Было подчеркнув когда г-н Коно был интервью СМИ и так далее, и основой Коно разговора был опрос интервью 16 корейских женщин для утех предыдущих, но их оказалось фактически были созданы до опроса интервью по первоначальному плану беседы.

Кроме того, фактическое состояние опроса интервью было "Ритуал" (Министерство иностранных дел внутренний документ) для алиби решений.

Г-н Коно также продолжает отрицать, было сделано сравнение и регулировки заранее среди корейского правительства о тенденции и фразу Коно дискурса.

Но, на самом деле дискурса также стало ясно, что значительным было сотрудничество включения запрос Корее.

Эта статья продолжает

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする