文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

the idea of the Korean side linking Japan's wartime mobilization to the Holocaust is seen

2017年08月23日 22時30分08秒 | 日記

The following is the continuation of the previous chapter.

Legal under international law

Professor of University of Tokyo and others have names on the signature person list.

Some people have died, but let's pick up quickly.

The title is on the roster.

Sasagu Arai (University of Tokyo professor emeritus of Biblical Studies), Takeshi Ishida (Tokyo University Professor Emeritus, Political Science), Yuzo Itagaki (The University of Tokyo professor emeritus of Islamic Studies), Kang Sang-jung (The University of Tokyo professor and political science), Yoichi Komori (Tokyo University Professor Japanese literature), Yoshikazu Sakamoto (Tokyo University professor emeritus and international politics), Masaru Tonomura (University of Tokyo Associate Professor Korean history), is a Masato Miyaji (professor emeritus at the University of Tokyo, Japan history) et al.

Including reporters of "Asahi Shimbun", other signers are also interesting.

Commentary chairperson

This is also let's pick up some staring people.

Hiroshi Imazu (former Asahi Shimbun editorial deputy chief editor), Kenzaburo Oe (writer), Odagawa Ko (former Asahi Shimbun editorial board), Sataka Makoto (magazine "Weekly Friday" the issuer), Sawachi Hisae (non-fiction writer), Kenichi Takagi ( lawyer), Takasaki Soji (Tsuda College Professor of Japanese history), Hiroshi Tanaka (Professor Emeritus, Hitotsubashi University, post-war compensation issue), Shunsuke Tsurumi (philosopher), Yuichi Tobita (Kobe student Youth Center Director), Isamu Miyazaki (economist, former Economic Planning Secretary), Tomoko Yamazaki (women's history researcher), Ymamuro Hideo (former NHK commentary chairperson), Tatsuya Yoshioka (Peace boat co-representative), Yoshiaki Yoshimi (Chuo University Professor of Japanese history), et al., exactly in the collection of intellectuals is there.

Still, the position of the Japanese government consistently showed that the Korean annexation was legally done under international law at the time and it was effective.

Mr. Nishioka stressed.

"Even Mr. Tomiichi Murayama said that the Korean annexation was legally effective and concluded in the historical circumstances such as international relations at the time.

Disparity in history awareness is natural if there are different countries. However, Mr. Wada and others will try to match the historical recognition of nature differently for each country, in a direction that Japan aligns with Korea's way of thinking and interpretation. "

There was also a campaign by a group of diverse Japanese, and Supreme Court of South Korea showed the aforementioned annexation invalid judgment.

Next, the Korean side issued "Committee Activity Results Report" (hereinafter referred to as "report") of "Investigation of forced mobilization damage in the conflict case against Japan and mandatory mobilization abroad victims etc. Support Committee".

The committee with the long name on the right was established under the Roh Moo-hyun administration in 2004, and the report was issued in June 16.

The Korean government spent more than 11 years, surveyed with tremendous obsession and compiled it into a major report.

In the preface detailed the German reflections and reparations on "Forced accommodation of Nazis for Jews, forced labor, confiscation of property, abuses and the Holocaust", so the idea of the Korean side linking Japan's wartime mobilization to the Holocaust is seen you can take it.

This draft continues.


和田氏らは国毎に異なって当然の歴史認識を、日本が韓国の考え方や解釈に合わせる方向で、一致させようとします

2017年08月23日 21時56分21秒 | 日記

以下は前章の続きである。

国際法の下で合法 

署名人名簿には東大教授らが名前を連ねている。

すでに亡くなった人もいるが、ざっと拾ってみよう。

肩書きは名簿に記載されているものだ。

荒井献(東京大学名誉教授・聖書学)、石田雄(東京大学名誉教授・政治学)、板垣雄三(東京大学名誉教授・イスラム学)、姜尚中(東京大学教授・政治学)、小森陽一(東京大学教授・日本文学)、坂本義和(東京大学名誉教授・国際政治)、外村大(東京大学准教授・朝鮮史)、宮地正人(東京大学名誉教授・日本史)らである。

「朝日新聞」の記者も含めて、その他の署名人も興味深い。

これまた目につく人々を拾ってみよう。 

今津弘(元朝日新聞論説副主幹)、大江健三郎(作家)、小田川興(元朝日新聞編集委員)、佐高信(雑誌『週刊金曜日』発行人)、沢地久枝(ノンフィクション作家)、高木健一(弁護士)、高崎宗司(津田塾大学教授・日本史)、田中宏(一橋大学名誉教授・戦後補償問題)、鶴見俊輔(哲学者)、飛田雄一(神戸学生青年センター館長)、宮崎勇(経済学者・元経済企画庁長官)、山崎朋子(女性史研究家)、山室英男(元NHK解説委員長)、吉岡達也(ピースボート共同代表)、吉見義明(中央大学教授・日本史)ら、まさに多士済々である。

それでも、日本政府の立場は一貫して韓国併合は当時の国際法の下で合法的に行われ、有効だったというものだ。

西岡氏が強調した。

「あの村山富市氏でさえも、当時の国際関係等の歴史的事情の中で、韓国併合は法的に有効に締結され、実施されたと答弁しています。

国が異なれば歴史認識の不一致は自然なことです。しかし、和田氏らは国毎に異なって当然の歴史認識を、日本が韓国の考え方や解釈に合わせる方向で、一致させようとします」

一群の錚々たる日本人による働きかけもあり、韓国大法院は、前述の併合無効判断を示した。

次に韓国側から出されたのは「対日抗争期強制動員被害調査及び国外強制動員犠牲者等支援委員会」の「委員会活動結果報告書」(以下、報告書)である。

右の長たらしい名称の委員会は04年、盧武鉉政権下で発足、報告書は16年6月に発行された。

韓国政府は11年余りの時間を費やし、凄まじい執念で調査して大部の報告書にまとめ上げた。

序文で「ナチスのユダヤ人に対する強制収容、強制労役、財産没収、虐待やホロコースト」に関してのドイツの反省や償いを詳述していることから、日本の戦時動員をホロコーストに結びつける韓国側の発想が見てとれる。


Dedico questo capitolo, specialmente all'Italia e agli italiani che amavo.

2017年08月23日 18時49分41秒 | 日記

Ebbi esitazione a tradurlo in inglese.
Credo che va bene.
Dedico questo capitolo, specialmente all'Italia e agli italiani che amavo.

Di seguito è una dissertazione inviata al mondo al 2010-08-19.
Dino Campana
Dino Campana è un grande poeta d'Italia.
Ho incontrato più di 30 anni fa.
... Che tipo di poeta ci è nel mondo adesso?
Pensavo che non ci sia motivo di conoscere il mondo se non lo so.
Chukima Shobo ... E 'stato due volumi con un legame di una scatola nera che non era una grande selezione di poeti contemporanei al mondo? C'era un momento in cui l'ho comprato e ho avuto la possibilità di leggerlo.
Poeti meravigliosi come le gemme ... per la Spagna alla Svezia ecc.
Una varietà di poesie come i gioielli.
Era il poeta titolare che mi ha colto il cuore.
Ho fatto una filiale a Roma 25 anni fa ... Mi sono già chiusa da molto tempo (sorriso amaro) credo che sia stato giusto rendere un ramo nel suo paese comunque.
Nella sua poesia, credo di non avere nient'altro che questo è un poema intitolato "La canzone del lavoratore Italo Francise" (tradotto da Ozora Sachiko).
Come una torre d'acciaio
Nel cuore ardente del crepuscolo
Il mio spirito risveglia
Per un bacio silenzioso.

Se quel giardino è un colore di senape
Se è elegieia infinita
Nella cima delle montagne delle Alpi
Non c'è un pezzo di povero lavoro italiano?
Probabilmente tra gli alberi di pioppo.
Al bordo degli occhi brucianti del crepuscolo
Se appare una ragazza di pastore
Per qualche motivo la torre è sparita

È uno sguardo scintillante del pioppo rotto.
Come una torre d'acciaio
Nel cuore ardente del crepuscolo
Il mio spirito risveglia
Per baci infiniti.

Italia

Ti amo dolore illimitato ti amo
Scintilla di frammenti di cuore
Il tuo lavoro è tinto con la luce della cima della montagna
Hai fatto un cammino verso la montagna
Con alcune canzoni e un sacco di Vino.
Vai al mantello rosso delle stelle
Proprio accanto a me
Lei stava in silenzio.
Basta rispondere dalle profondità dei suoli stranieri
Stava in agguato profondamente.

Italia

Non posso abbandonarti
Debris di italiano una chiara coscienza, scintilla
Credimi.
Noi siamo,
Come una vergine fresca
Vi vanteremo

Come una torre d'acciaio
Nel cuore ardente del crepuscolo
Il mio spirito risveglia
Per baci infiniti

... Ha cantato,
Anche che non c'è nient'altro che questa poesia, penso.

Poiché c'è la sua poesia, non è solo bellissimo ma meraviglioso paese d'Italia, paese d'Italia dove esiste la città eterna Roma,
Mi piacciono tre volte.


中国と朝鮮半島は、ドイツの隣国であるフランスやポーランドのような豊かな文化を持った近代国家ではない。

2017年08月23日 18時47分25秒 | 日記

私は既述の様に、実業家としての人生の中で、最盛期の10年間だけで、全国的には全く無名の中小企業だったにも拘わらず、170億円を超える納税を日本国に対して果たした。

今、日本はどんな状況に置かれているのか?

私たちの隣国である中国と朝鮮半島は、ドイツの隣国であるフランスやポーランドのような豊かな文化を持った近代国家ではない。

私が小学5年生時に、全国一斉学力テスト、知能テストの結果が発表された後に、校長室に呼ばれ、「君は既に高校2年生の能力を持っている」と告げられた人間だった事、日本を代表する進学校でもある我が母校である仙台二高時代には、高校2年生時分に恩師から、「お前は、京大に残って、お前の両肩で京大を背負って立て」と厳命された人間だった事は既述の通り。

京大でも最高の一人と言っても全く過言ではない梅棹忠夫は、数年間に渡って、中国のほぼ全省に住んで行ったフィールドワークの結果として、中国と朝鮮半島を、「底知れぬ悪」と「まことしやかな嘘」の国であると結論付けた。

その中国の、習近平は、独裁を推し進め、中華思想などという、とんでもない思想で、世界の(少なくともアジアの)覇権を狙っている。

京大の左のチャンピオンである井上清は、共産党一党独裁国家の人間であるが如くに、尖閣諸島は中国領であるなどと言っていたという。これに乗じたのかどうかは知らぬが、中国は、尖閣は明以来、中国の領土であると言及しだした。

本当の研究の成果で、これを完璧に否定して見せた本物の学者、石井望・長崎純心大學准教授がいた事を、沖縄の櫻井よしこさんである我那覇真子さんは教えてくれたが。

今、朝日新聞などのメディア(NHKも含む)と野党は、悪の帝国としての中国が企んでいる、尖閣諸島上陸の実行を助けるために、安倍政権打倒を執拗に行っている。

森友騒動などは、私がテレビ中継を観て直ぐに、あれは二束三文の土地である。民主党の代議士は三百代言そのものであると指摘し、この話はおかしい、関西特有の問題が潜んでいる、自民党の諸君は言動には注意されよ、と指摘した通り、税金にたかって生きている連中の実態、そのものだった事を、特捜部は明らかにした。

朝日などのメディア…特に、東京都議選の時、安倍首相が応援演説を行った秋葉原に、籠池を連れて行ったTBSは、免許取り消しに値する所業を行い続けたのであるが、彼らは、何一つ反省していない。

この稿続く。


I dedicate this chapter, especially to Italy and Italians I loved.

2017年08月23日 17時53分55秒 | 日記

I was hesitant to translate it into English.
I think that's fine.
I dedicate this chapter, especially to Italy and Italians I loved.

The following is a dissertation sent to the world at 2010-08-19.
Dino Campana
Dino Campana is a great poet of Italy.
I met over 30 years ago.
... What kind of poet is there in the world now?
I thought that there is no reason to know the world unless I know it.
Was it Chukima Shobo ... Was it two volumes with a binding of a black box that was not a big selection of contemporary poets in the world? There was a time when I bought it and I had a chance to read it.
Wonderful poets like gems ... to Spain to Sweden etc.
A variety of poems like jewels.
It was the title poet who caught my heart most.
I made a branch in Rome 25 years ago ... I have been closing down for a long time now (bitter smile) I think that it was okay just to make a branch in his country anyway.
In his poetry, I think that I do not have anything more than this is a poem titled "The song of worker Italo Francise" (translated by Ozora Sachiko).
Like a steel tower
In the burning heart of dusk
My spirit revives
For a silent kiss.

If that garden is a mustard color
If it is infinite elegeia
In the top of the Alps Mountains
Is not there a piece of poor Italian labor?
Probably between the trees of poplar.
At the edge of the burning eyes of dusk
If one shepherd's girl appears
For some reason the tower is gone

It is a sparkling glance of the broken poplar.
Like a steel tower
In the burning heart of dusk
My spirit revives
For infinite kisses.

Italy

I will love you unlimited sorrow I will love you
Sparkle of heart fragments
Your labor dyed with the light of the top of the mountain
You made a way to the mountain
With a few songs and lots of Vino.
You go to the red mantle of the stars
Right beside me
You were silent.
It is enough to respond from the depths of foreign soils
You were lurking deeply.

Italy

I can not abandon you
Debris of Italian a clear conscience, sparkle
Believe me.
We are,
Like a fresh virgin
We will boast of you

Like a steel tower
In the burning heart of dusk
My spirit revives
For infinite kisses

... He sang it,
Even that there is nothing more than this poem, I think.

Because there is his poem, it is not only beautiful but wonderful country Italy, country Italy where eternal city Rome exists,
I like three times.


東京の狭い地域に6社もひしめいているTV各社が、今すぐ、北海道、東北、中部、近畿、中国、九州、四国に分散し、

2017年08月23日 17時48分07秒 | 日記

以下は2010-08-19に世界に発信した論文である。(一部修正)

ディーノ・カンパーナ

ディーノ・カンパーナはイタリアの大詩人。

僕は30年以上前に出会った。

…今、世界にはどんな詩人がいるのだろうか…

それを知らなきゃ世界が分かる訳が無い…と思っていたのです。

筑摩書房でしたか…世界の現代詩人選集と言う大きくは無い黒い箱の装丁で2巻だったでしょうか…買い求め読みふけった時期が在りました。

珠玉の様に素晴らしい詩人たちが…スペインにスェーデンにetcに。

宝石の様な詩の数々。

その中で一番僕の心を捉えたのは標題の詩人。

25年前に縁あってローマに支店を作った…今は、ずっと閉店休業中ですが(苦笑)彼の国に、とにかく支店を作っただけでも良かったと思う程。

彼の詩の中で、僕が、これ以上のものはないと思うのは「労働者イタロ・フランチェーゼの唄」(大空幸子訳)と言う題の詩。

鋼の塔のように 

夕暮れの灼けた心の中で 
わたしの精神はよみがえる
無言の接吻のために。

もしもあれが芥子色の庭なら
もしもそれが無限のエレジアなら
アルプス山脈のいただきには
まずしいイタリア人の労働の破片があるのではないか?
おそらくポプラの樹々のあいだに。
夕暮れの灼けた眸の縁に
もしひとりの羊飼いの少女が映るなら
なぜか塔は去ってしまう

切断されたポプラのきらめきよ。
鋼の塔のように
夕暮れの灼けた心のなかで
私の精神はよみがえる
無限の接吻の為に。

イタリア

限りなき哀しみこめわたしはおまえを愛する
心の破片のきらめきよ
山の頂の光に染められたおまえの労働よ
おまえは山につづく道をつくった
わずかの唄とたくさんのヴィーノで。
おまえは星々の赤い外套にとどくほど
わたしのすぐ傍らに 黙ってきていた
異国の土の奥底からも応えられるほど
おまえは深く潜んでいた

イタリア

わたしはおまえを棄てることはできない
イタリア人の心なき破片のきらめきよ
信じてくれ わたしたちは新鮮な処女のように
おまえを誇るだろう

鋼の塔のように
夕暮れの灼けた心のなかで
わたしの精神はよみがえる
無限の接吻のために

…と歌いあげた、この詩以上のものはないとさえ、僕は思う。
彼の詩が在るから、僕は、それでなくとも美しく素晴らしい国イタリア、永遠の都ローマが在る国イタリアが、3倍好きなのです。

僕は、今、東京の狭い地域に6社もひしめいているTV各社が、今すぐ、北海道、東北、中部、近畿、中国、九州、四国に分散し、その山脈に、森に、海に、長い事虐げられてきた日本の労働者の、こころの、魂のかけらを見つけ出し、映し続け、描き続ける事を願う。

貴方達が動く事は、忽ち、これらの地方を繁栄させることにも成るのです。

それ以外に、所謂、労働者ではない、知識人であると思っているはずの貴方たちが、為すべき事があるでしょうか?

本来、知識人とは労働者の幸福のために存在するものであり、或いは労働者が居るからこその存在。

労働者が貧困に苦しんでいるのに、知識人の幸福が在る訳はないのだから。

 

 


私は、この章の以下の箇所を読むと号泣しそうになる。

2017年08月23日 17時38分53秒 | 日記

8月14日にネットで発見したポール・クローデルについての素晴らしい記事を世界に発信した。

それを各国語に翻訳した章が昨日のgooでのベスト50に幾つも入っていた。

私は、この章の以下の箇所を読むと号泣しそうになる。

ポール・クローデルという人を知っていますか?
戦前、駐日仏大使として日本にも住んでいたこともある親日家でした

姉は有名な彫刻家のカミーユ・クローデル。ロダンの弟子です

姉の影響もあり、ポール・クローデルは日本に憧れるようになり「日本に行くには外交官になるのが一番」と、外交官試験に一番で合格し日本にやってきた程の努力家です

時は太平洋戦争の真っ只中

日本は敗戦濃厚と言われていた頃、ポール・クローデルは母国フランスのある晩餐会にてこんな言葉を残しています

「日本人は貧しい
しかし高貴だ」

「世界でただ一つ
どうしても生き残って欲しい
民族を挙げるとしたら、それは日本人だ」

今日は、私が仕方なくこうしてネットに登場して約1ヶ月後に、世界に発信した、ある章の事を思い出した。

何故なら、この詩を読むと、私はいつも号泣しそうになるからである。…この章については次章にて。

その事を思えば、ポール・クローデルは、朝日新聞と、これに同調して来たNHKを含むメディで生計を立てている人間達や、いわゆる東大の学者たちや、大江健三郎などの対極の人間である。

GHQに洗脳された自虐史観に満ちた似非モラリストで、東大を支配しているマルキシストの教授たちに教育された歪んだ思想で、日本を貶め、蔑む言論活動を行い続けて来た日本人達より、

はるかに、2600年の歴史を持った日本人の魂を知っていた人である。

無論、上記の人間達のお粗末さを、ポール・クローデルは、上記の短い言葉で、告げているのである。

奇しくも、今日、発売された週刊新潮で、私が描いていた〈21世紀の女〉のトップランナーであり、最澄が言うところの〈国宝〉の中の国宝である、櫻井よしこさんが、韓国の文在寅の演説の背後に存在している事実に光を当て、そんな事実は何も知らなかった私たちに教えてくれている。

この稿続く。


Je suis réveillé à la vérité sur la page suivante

2017年08月23日 10時21分19秒 | 日記

Le magazine mensuel WiLL publié dans ce numéro, Kaji Nobuyuki, qui est grandement notre thèse de haut niveau, était vraiment spectaculaire.

Je suis réveillé à la vérité sur la page suivante

Je savais que M. Kaji était un professeur émérite à l'Université d'Osaka, mais comme il était trop beau, j'ai cherché sa carrière à nouveau. Il est diplômé du département de littérature de l'Université de Kyoto. Je pensais que c'était. Parce que, comme je l'ai mentionné, quand j'étais au deuxième degré du lycée, déjà, "Vous êtes parti à l'Université de Kyoto, soyez debout sur l'Université de Kyoto avec ses deux épaules et l'avez portée", l'homme qui a été commandé par le professeur. C'est pourquoi .

Abréger. L'accent mis sur les phrases autres que les titres est moi.

Le gouvernement royal et la règle militaire

Par exemple, le gouvernement du continent chinois est maintenant également dans une politique d'expansion pour mal entraîné et élargit sa base dans la mer de Chine méridionale.

Pour une telle expansion, de nombreux éditoriaux se réfèrent à la distinction Hua-Yi, mais c'est faux.

Sur ce point, M. Onodera (anciennement l'auteur) parle avec précision de la distinction Hua-Yi.

En d'autres termes, puisque les gens vertueux reçoivent le destin, deviennent empereurs et font une bonne gestion, les gens des environs (y compris les barbares) cherchant la vertu de cet empereur, rassemblent aussi des étrangers lointains.

C'est vrai.

Il est vertueux pour la vertu de l'empereur, il est édifié, cultivé, altéré .......

C'est la direction royale qui fait que les gens du monde entier puissent vivre en paix de cette façon.

Au contraire, c'est la règle militaire que d'autres suivront avec force.

Dans l'affirmative, le comportement actuel de la Chine continentale est la règle militaire plutôt que l'esprit d'Etat royal, la distinction de Hua-Yi, en fait, est une façon de le nier.

Bien sûr, les circonstances réelles de ce sont les premiers en Chine sont l'expansion des intérêts, l'invasion à un grand pays, pour ainsi dire, c'est un comportement impérialiste qui a été retardé de trois tours et cinq tours.

Dans le passé, le continent de Chine a été enlevé avec l'impérialisme social contre le comportement de l'Union soviétique (après la Russie), mais maintenant le continent lui-même est devenu l'impérialisme social.

Cette politique d'expansion est le profit d'abord, il n'y a pas non plus une partie qui émane de l'âme de l'ethnicité.

Ce projet se poursuit.


Estoy despertado a la verdad en la página siguiente

2017年08月23日 10時20分46秒 | 日記

Revista mensual de WiLL publicado en este número, Kaji Nobuyuki que es en gran medida nuestra tesis principal fue realmente espectacular.

Estoy despertado a la verdad en la página siguiente

Sabía que el Sr. Kaji era un profesor emérito de la Universidad de Osaka, pero como era demasiado bello, volví a buscar su carrera. Fue graduado del departamento de literatura de la Universidad de Kyoto. Pensé que lo era. Porque, como ya mencioné, cuando estaba en el segundo grado de la escuela secundaria, ya, "Usted dejó en la Universidad de Kioto, de pie en la Universidad de Kioto con sus hombros y llevarlo", el humano que fue ordenado por el maestro Es por eso .

Abreviar. El énfasis en frases que no sean títulos es yo.

Estado real y regla militar

Por ejemplo, el gobierno del continente chino ahora también en la política de expansión de los malos modales y está ampliando su base en el Mar de China Meridional.

Para tal expansión, muchos editoriales se refieren a la distinción Hua-Yi, pero eso está mal.

En ese punto, el Sr. Onodera (anteriormente el autor) habla con precisión de la distinción de Hua-Yi.

En otras palabras, dado que las personas virtuosas reciben el destino, se convierten en emperadores y hacen una buena gestión, las personas de los alrededores (incluidos los bárbaros) que buscan la virtud de ese emperador, también reúne a extranjeros lejanos.

Está bien.

Es virtuoso para la virtud del emperador, es edificado, cultivado, resistido .......

Es la política real que hacer a las personas en todo el mundo capaz de vivir en paz de esa manera.

Por el contrario, es la regla militar que los demás deben seguir con fuerza.

Si se trata de, el comportamiento actual de China continental es la regla militar en sí, en lugar de real estadística, Hua-Yi distinción, de hecho, es una manera de negarlo.

Por supuesto, las circunstancias reales de que son los primeros en China son la expansión de los intereses, la invasión a un gran país, por así decirlo, es un comportamiento imperialista que se ha retrasado tres vueltas y cinco vueltas.

En el pasado, el continente de China se secuestró con el social imperialismo contra el comportamiento de la Unión Soviética (después Rusia), pero ahora el continente mismo se ha convertido en social imperialismo.

Esa política de expansión es la ganancia en primer lugar, tampoco hay parte de la que emana del alma de la etnicidad.

Este proyecto continúa.


Ich bin auf der folgenden Seite zur Wahrheit geweckt

2017年08月23日 10時20分13秒 | 日記

Monatsmagazin WiLL veröffentlicht in dieser Ausgabe, Kaji Nobuyuki, die sehr unsere Seniorarbeit war wirklich spektakulär.

Ich bin auf der folgenden Seite zur Wahrheit geweckt

Ich wusste, dass Herr Kaji ein emeritierter Professor an der Universität von Osaka war, aber da er zu schön war, suchte ich seine Karriere wieder. Es wurde von der Kyoto University Literaturabteilung absolviert. Ich dachte, das war es. Denn wie ich schon erwähnt habe, als ich schon in der zweiten Klasse der Gymnasiast war, "Du bist in der Kyoto-Universität gegangen, auf der Kyoto-Universität mit ihren beiden Schultern stehen und es tragen", der Mensch, der vom Lehrer bestellt wurde .

Abkürzen. Hervorhebung in Sätzen außer Titeln ist mir.

Königliche Staatskunst und militärische Herrschaft

Zum Beispiel ist die chinesische Kontinentregierung nun auch in der Expansionspolitik für schlechtmütig und erweitert ihre Basis im Südchinesischen Meer.

Für eine solche Erweiterung beziehen sich viele Editorials auf Hua-Yi-Unterscheidung, aber das ist falsch.

In diesem Punkt spricht Herr Onodera (früher der Autor) genau über Hua-Yi-Unterscheidung.

Mit anderen Worten, da tugendhafte Menschen das Schicksal erhalten, Kaiser werden und gute Führer machen, Menschen aus der Umgebung (einschließlich Barbaren), die die Tugend dieses Kaisers suchen, sammelt auch weit entfernte Ausländer.

Stimmt.

Es ist tugendhaft für die Tugend des Kaisers, es ist erbaut, kultiviert, verwittert .......

Es ist die königliche Staatskunst, die Menschen auf der ganzen Welt fähig macht, auf diese Weise friedlich zu leben.

Im Gegenteil, es ist die militärische Herrschaft, dass andere mit Gewalt zu folgen.

Wenn es darum geht, ist das gegenwärtige Verhalten von Festland China militärische Herrschaft eher als königliche Staatskunst, Hua-Yi Unterscheidung, in der Tat ist ein Weg, es zu leugnen.

Natürlich sind die tatsächlichen Umstände davon die ersten in China die Ausweitung der Interessen, die Invasion in ein großes Land, sozusagen ist es ein imperialistisches Verhalten, das drei Runden und fünf Runden verzögert wurde.

In der Vergangenheit hat der Kontinent von China mit dem sozialen Imperialismus gegen das Verhalten der Sowjetunion (nachher Russland) entführt, aber jetzt ist der Kontinent selbst zum Sozialimperialismus geworden.

Diese Expansionspolitik ist Profit zuerst, es gibt auch kein Stück davon, das von der Seelen der Ethnizität ausgeht.

Dieser Entwurf fährt fort.


Estou despertando para a verdade na seguinte página

2017年08月23日 10時19分39秒 | 日記

A revista mensal WiLL publicada nesta edição, Kaji Nobuyuki, que é muito nossa tese de mestrado, foi realmente espetacular.

Estou despertando para a verdade na seguinte página

Eu sabia que o Sr. Kaji era um professor emérito na Universidade de Osaka, mas como ele era muito bonito, eu procurei sua carreira novamente. Foi graduado do departamento de literatura da Universidade de Kyoto. Eu pensei que era. Porque, como eu mencionei, quando eu estava na segunda série do ensino médio, já: "Você saiu na Universidade de Kyoto, fica na Universidade de Kyoto com os dois ombros e carrega", o humano que foi ordenado pelo professor. É por isso que .

Abreviar. A ênfase nas frases além dos títulos é eu.

Estado real e domínio militar

Por exemplo, o governo do continente chinês agora também está em política de expansão por mal educados e está expandindo sua base no Mar da China Meridional.

Para essa expansão, muitos editoriais referem-se à distinção Hua-Yi, mas isso é errado.

Nesse ponto, o Sr. Onodera (anteriormente o autor) fala com precisão sobre a distinção Hua-Yi.

Em outras palavras, uma vez que as pessoas virtuosas recebem o destino, se tornam imperador e fazem um bom gerenciamento, as pessoas dos arredores (incluindo os bárbaros) que buscam a virtude desse imperador, também reúnem estrangeiros distantes.

Está certo.

É virtuoso para a virtude do imperador, é edificado, cultivado, resistiu .......

É o estadista real que faz as pessoas ao redor do mundo viverem pacificamente dessa maneira.

Pelo contrário, é a regra militar que outros seguem com força.

Se isso acontecer, o comportamento atual da China continental é o próprio domínio militar em vez do estatuto real, a distinção Hua-Yi, de fato, é uma maneira de negá-lo.

Claro, as circunstâncias reais disso são as primeiras na China são a expansão dos interesses, a invasão a um grande país, por assim dizer, é um comportamento imperialista que atrasou três voltas e cinco voltas.

No passado, o continente da China sequestrou com o imperialismo social contra o comportamento da União Soviética (depois da Rússia), mas agora o próprio continente tornou-se imperialismo social.

Essa política de expansão é o lucro primeiro, também não há um pedaço disso que emana da alma da etnia.

Este rascunho continua.


我在下面的页面上被唤醒了

2017年08月23日 10時19分05秒 | 日記

月刊杂志WiLL发表在这个问题上,我非常高级的论文Kaji Nobuyuki真是壮观。

我在下面的页面上被唤醒了

我知道卡吉先生是大阪大学的荣誉教授,但由于他太漂亮了,我再次寻找他的职业生涯。毕业于京都大学文学系。我以为是的。因为,正如我所说,当我在二年级的高中毕业时,已经有“你在京都大学离开了京都大学,双肩而背”,被老师命令的人就是为什么。

缩写。重点是标题以外的句子是我。

皇家政治家和军事统治

例如,中国大陆政府现在也扩大了对南中国海的扩张政策。

对于这样的扩张,许多社论都是指华艺的区别,但这是错误的。

在这一点上,Onodera先生(原作者)准确地谈到了华义的区别。

换句话说,既然善良的人才得到命运,成为皇帝,做好管理工作,周围的人们(包括野蛮人)寻求皇帝的美德,也聚集了很远的外国人。

那就对了。

皇帝的美德是有道德的,它被修饰,栽培,风化.......

使世界各地的人们能够以这种方式和平地生活在一起,是皇家的政治家精神。

恰恰相反,其他的武力遵循军事规则。

如果说,中国大陆目前的行为本身就是军事统治本身,而不是王室政治手段,华义的区别其实是一种否认的方式。

当然这是中国的第一个实际情况,就是扩大利益,入侵这个伟大的国家,可以说这是一个延迟了三圈五圈的帝国主义行为。

过去,中国大陆与苏联的行为(后来是俄罗斯)绑架了社会帝国主义,但现在这个大陆本身已经成为了社会帝国主义。

这种扩张政策首先是利润,也没有一种是种族的灵魂。

该草案继续。


나는 다음 페이지에서

2017年08月23日 10時18分27秒 | 日記

이 호에 실린 월간 잡지 WiLL, 수석 노부유키 (Kaji Nobuyuki)는 훌륭한 논문을 발표했습니다.

나는 다음 페이지에서 진리에 대해 깨우침을 얻었다.

저는 카지 씨가 오사카 대학의 명예 교수 였지만, 너무 아름다웠 기 때문에 그의 경력을 다시 조사했습니다. 교토 대학 문학부 졸업. 나는 그것이라고 생각했다. 제가 언급했듯이, 제가 고등학교 2 학년 때 이미 "교토 대학에 남고 교토 대학에 두 어깨를두고 들고 다니십시오"라는 선생님의 명령을받은 사람이기 때문에 .

줄여 쓰다. 제목 이외의 문장을 강조하는 것은 저입니다.

왕실의 정치와 군사 통치

예를 들어, 중국 대륙 정부는 현재 불경예에 대한 확장 정책을 추진하고 있으며 남중국해에서 기지를 확대하고 있습니다.

그러한 확장을 위해 많은 사설은 화이 (Hua-Yi) 구별을 언급하고 있지만 그 것은 틀린 말이다.

그 점에서, 오노 데라 (이전의 저자)는 화이 이별에 대해 정확하게 이야기합니다.

바꿔 말하면 고결한 사람들은 운명을 받고 황제가되고 좋은 경영을하기 때문에 황제의 미덕을 추구하는 (야만인을 포함한) 사람들은 멀리 떨어진 외국인을 모으는 것입니다.

맞습니다.

그것은 황제의 미덕에 덕이 있으며, 그것은 양화되고, 재배되고, 풍화되어 있습니다 .......

전세계 사람들을 그렇게 평화롭게 살 수있는 것은 왕의 정치입니다.

반대로, 다른 사람들이 강제로 따르는 것은 군사 통치이다.

만약 그것이 사실이라면, 중국 본토의 현재 행동은 왕의 정치가 아닌 군법 그 자체입니다. 사실, 후이 이성의 구별은 그것을 부인할 수있는 방법입니다.

물론, 그것의 실제 상황은 중국의 첫 번째 관심사의 확장, 위대한 나라에 침략, 말하자면, 그것은 3 바퀴와 5 바퀴 지연되었습니다 제국주의 행동입니다.

과거 중국 대륙은 소련 (이후 러시아)의 행동에 대한 사회 제국주의를 납치했지만, 이제 대륙 자체는 사회 제국주의가되었습니다.

그 확장 정책은 우선 이익이며, 민족성의 영혼으로부터 나온 부분도 없습니다.

이 초안은 계속됩니다.


Я проснулся к истине

2017年08月23日 10時17分46秒 | 日記

Ежемесячный журнал WiLL, опубликованный в этом выпуске, Кадзи Нобуюки, который очень наш старший тезис, был действительно впечатляющим.

Я проснулся к истине на следующей странице

Я знал, что г-н Кадзи был почетным профессором Университета Осаки, но так как он был слишком красив, я снова искал его карьеру. Он окончил литературный факультет Киотского университета. Я думал, что так оно и есть. Потому что, как я уже упоминал, когда я был во втором классе средней школы, уже: «Вы ушли в Киотский университет, станьте в Киотском университете с двумя плечами и несите его», человека, который был заказан учителем. Вот почему ,

Сокращать. Акцент в предложениях, кроме названий, - это я.

Королевское государственное управление и военное правление

Например, правительство китайского континента теперь также проводит политику расширения недобросовестной деятельности и расширяет свою базу в Южно-Китайском море.

Для такого расширения многие редакционные статьи относятся к разряду Хуа-Йи, но это неправильно.

В этот момент г-н Онодера (ранее автор) точно рассказывает о различии Хуа-Йи.

Другими словами, поскольку добродетельные люди получают судьбу, становятся императорами и хорошо управляют, люди из окрестностей (в том числе варвары), ищущие добродетели этого императора, также собирают далеко иностранцев.

Это верно.

Это добродетель добродетели императора, оно назидается, культивируется, выветривается .......

Именно королевское государственное руководство делает людей во всем мире способными жить мирно таким образом.

Напротив, это военное правило, что другие должны следовать с силой.

Если дело доходит до того, что нынешнее поведение материкового Китая - это скорее военное правило, а не королевское государственное руководство, то различие Хуа-Йи, по сути, является способом его отрицания.

Конечно, фактические обстоятельства этого являются первыми в Китае: расширение интересов, вторжение в великую страну, так сказать, это империалистическое поведение, которое было отложено на три круга и пять кругов.

В прошлом континент Китая был похищен с помощью социального империализма против поведения Советского Союза (впоследствии России), но теперь сам континент стал социальным империализмом.

Эта политика расширения - это прибыль, во-первых, также нет части, которая исходит от души этнической принадлежности.

Этот проект продолжается.


Saya terbangun kepada kebenaran pada halaman berikut

2017年08月23日 10時17分14秒 | 日記

Majalah bulanan WiLL yang diterbitkan dalam isu ini, Kaji Nobuyuki yang sangat tesis senior kami adalah benar-benar hebat.

Saya terbangun kepada kebenaran pada halaman berikut

Saya tahu bahawa Encik Kaji adalah profesor emeritus di Universiti Osaka, tetapi kerana dia terlalu cantik, saya mencari kerjayanya lagi. Ia lulus dari jabatan kesusasteraan Universiti Kyoto. Saya fikir ia adalah. Kerana, seperti yang saya nyatakan, ketika saya berada di kelas kedua sekolah menengah, sudah, "Kamu pergi ke Kyoto University, berdiri di Kyoto University dengan kedua bahu dan membawanya", manusia yang diperintahkan oleh guru Itulah sebabnya .

Singkat. Penekanan dalam ayat selain tajuk adalah saya.

Kerajaan negeri dan pemerintahan tentera

Sebagai contoh, kerajaan benua Cina sekarang juga dalam dasar pengembangan kerana tidak berperikemanusiaan dan mengembangkan pangkalannya di Laut China Selatan.

Untuk pengembangan itu, banyak editorial merujuk kepada perbezaan Hua-Yi, tetapi itu salah.

Pada ketika itu, Encik Onodera (dahulunya penulis) secara tepat membincangkan tentang perbezaan Hua-Yi.

Dengan kata lain, sejak orang-orang yang mulia menerima takdir, menjadi maharaja dan melakukan pengurusan yang baik, orang-orang dari sekitarnya (termasuk orang-orang barbarians) yang mencari keutamaan maharaja itu, juga mengumpulkan warga asing yang jauh.

Itu betul.

Ia adalah kebajikan kepada maharaja, ia diteguhkan, ditanam, mengalir .......

Ia adalah kerajaan kerajaan yang membuat orang di seluruh dunia dapat hidup dengan aman dengan cara itu.

Sebaliknya, ia adalah peraturan ketenteraan yang diikuti oleh orang lain dengan kekerasan.

Sekiranya ia berlaku, tingkah laku semasa Tanah Besar China adalah pemerintahan ketenteraan sendiri dan bukannya kerajaan negarawan, perbezaan Hua-Yi, sebenarnya, adalah satu cara untuk menafikannya.

Sudah tentu, keadaan sebenar adalah yang pertama di China adalah pengembangan kepentingan, pencerobohan ke sebuah negara yang hebat, jadi untuk bercakap, ia adalah tingkah laku imperialistik yang telah ditunda tiga pusingan dan lima pusingan.

Di masa lalu, benua China diculik dengan imperialisme sosial terhadap tingkah laku Kesatuan Soviet (selepas itu Rusia), tetapi kini benua itu sendiri telah menjadi imperialisme sosial.

Dasar pengembangan itu adalah keuntungan pertama, tidak ada sekeping yang berasal dari jiwa etnik.

Draf ini berterusan.