文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

I am convinced that all of the words corresponding to these modest are all Japanese

2017年08月14日 18時35分24秒 | 日記

Refined; graceful; modest; cultivated; elegant; reserved; restrained

I am convinced that all of the words corresponding to these modest are all Japanese.

I give these words to all Japanese citizens and people around the world.

Therefore, it is misunderstood, deceived,

In the country of absmal evil and plausible lies,

A lot of money was plucked by humans such a country,

and we kept being deceived,

While engraving self-discipline deeply in our heart.


それゆえに誤解されたり騙されたり底知れぬ悪とまことしやかな嘘の国の人間達から多額の金を毟られ

2017年08月14日 18時22分46秒 | 日記

refined; graceful; modest; cultivated; elegant; reserved; restrained
これらの「奥ゆかしい」に該当する言葉の全てが、日本人の全てであると、僕は確信している人間でもある。

これらの言葉の全てを日本国民と世界中の人たちに贈る。

それゆえに誤解されたり騙されたり底知れぬ悪とまことしやかな嘘の国の人間達から多額の金を毟られたり、騙され続けて来た事の自戒を、深く心に刻みながら。


さっき、ネットでとてもいい論説を発見した。日本国民と世界中の人に贈る。

2017年08月14日 18時20分12秒 | 日記

さっき、ネットでとてもいい論説を発見した。
日本国民と世界中の人に贈る。
https://ameblo.jp/purity-luxe/entry-12301301817.htmlから。
ポール・クローデルという人を知っていますか🇫🇷
戦前、駐日仏大使として日本にも住んでいたこともある親日家でした

姉は有名な彫刻家のカミーユ・クローデル。ロダンの弟子です

姉の影響もあり、ポール・クローデルは日本に憧れるようになり「日本に行くには外交官になるのが一番」と、外交官試験に一番で合格し日本にやってきた程の努力家です

時は太平洋戦争の真っ只中

日本は敗戦濃厚と言われていた頃、ポール・クローデルは母国フランスのある晩餐会にてこんな言葉を残しています

「日本人は貧しい
しかし高貴だ」

「世界でただ一つ
どうしても生き残って欲しい
民族を挙げるとしたら、
それは日本人だ」

当時フランスはドイツと戦っていましたから、同盟を結んでいる日本は敵国同然だったはずです。

大正の終わりから昭和にかけて日本を見てきたポール・クローデルは

日本人の奥ゆかしくも高貴な品性に感動したのだそうです

日本人の民意は自分たちが自覚しているより
遥かに高いのです

忘れ去られてしまった
母国への愛国心を抱く文化を
甦らせたいと思います

母国への愛国心の低さは
先進国33カ国の中で最下位ですよ
自虐的なとこと謙虚さは全く違いますからね

 

 


Do you know the person Paul Claudel?

2017年08月14日 18時09分43秒 | 日記

A while ago, I found a very good editorial on the net.

Gift to Japanese citizens and people around the world.

From https://ameblo.jp/purity-luxe/entry-12301301817.html.

Do you know the person Paul Claudel?

Before World War II, he was a familiar society who also lived in Japan as French ambassador to Japan

His sister is a famous sculptor Camille Claudel. She is a disciple of Rodin.

With the influence of his sister, Paul · Claudel became longing to Japan, "It is the best to become a diplomat to go to Japan," the best diligent person who passed the diplomat exam best and came to Japan is.

In time of the midst of the Pacific War

When Japan was said to be probable defeat, Paul Claudel is leaving such a word at a certain dinner party in his home country France

"The Japanese are poor.

But it is noble. "

"Only one in the world

I absolutely want you to survive

If you mention ethnic groups,

It's a Japanese. "

At that time France was fighting with Germany, so Japan that has an alliance should have been like an enemy country.

Paul Claudel who has seen Japan from the end of the Taisho era to the Showa era

It seems that Japanese modest was also impressed by the noble character

The Japanese people's willingness is higher than they are aware

It is far higher

They have been forgotten

Culture of patriotism to your home country

I want to raise it up.

Low patriotic nature to your home country

It is the lowest among 33 developed countries

Because humility is completely different from masochistic


その一方で、沖縄の反米軍基地運動家の違法行為や暴力性については、けっして報道しようと

2017年08月14日 17時46分26秒 | 日記

以下は先日発売された月刊誌Voice(780円)からである。

この号にも、日本国民全員が最寄りの書店に向かって購読すべき論文が満載されている。

あなたが文明のターンテーブルが回っている国である日本の国民であるならば、これらの月刊誌を購読しない限り、

あなたも、共産党の一党独裁国家である中国や、ナチズム国家である韓国の反日プロパガンダに操縦されている、或いは、自ら与している、実態は、売国奴である人間達の一員なのである。

朝日新聞などのメディアの情報を鵜呑みにする無知は、終には、日本を、例えば、中国の属国のような国にしてしまう、或いは、今の韓国のような国にしてしまう事になるのである。

20年超に渡る先進国史上最悪のデフレをつくり、不要無用の日本の大停滞を作り、文明のターンテーブルの進展を止め、

不安定で極めて危険な今の世界を作ったのも、朝日新聞などのメディアと、これを妄信して来た貴方の責任なのである事に、気づかなければならないのである。

無知であることも知らず、朝日新聞などを妄信しているあなたが、今の世界の悪を作っているのである。

「愛国心」を武器に戦う日本人

「草莽」の意識でプロパガンダを打ち破れ

ケント・ギルバート

悪質さを増す日本メディアの情報操作

前文略

日本国民は民主党政権(当時)の失敗に懲りて、安易な政権交代がプラスにならないことを、身に染みて知っているのでしょう。

それにしても、日本メディアの情報操作は悪質さを増していると思います。

森友学園や加計学園の問題など、あらゆる手段で安倍政権への攻撃を続けています。

その一方で、沖縄の反米軍基地運動家の違法行為や暴力性については、けっして報道しようとしません。

さらに左派団体は「国連」の権威を利用して日本を貶める行為を繰り返していますが、一部のメディアはそれに同調するような動きをみせています。

建国に力を尽くした草の根の愛国者たち

このような卑劣なカラクリは、前衆議院議貝の杉田水脈さんやキャスターの我那覇真子さん、テキサス親父日本事務局の藤木俊一さんたちのおかげで暴露されつつあります。

私はその活躍を「Grass Roots Patriots(草の根の愛国者たち)」の闘いとして高く評価しています。 

間もなく発売される『ついに「愛国心」のタブーから解き放たれる日本人』(PHP新書)にも詳しく書きましたが、「(Grass Roots Patriots)とは、「普段は在野にあって市民生活を営んでいるが、いったん国家危急のときには、国家への忠誠心に基づいて国を守るための行動に出る人」のことを指します。

アメリカの建国にあたっては、「Grass Roots PatriotsJたる開拓民たちの活躍が必要不可欠でした。 

十九世紀フランスの思想家アレクシ・ド・トクヴィルの『アメリカのデモクラシー』(岩波文庫)によれば、貴族制が存在しなかったことと、つねにフロンティアがあったことがアメリカの出発点だとしています。

移民の国であるアメリカにとって、信仰の自由と開拓精神(フロンティア・スピリット)は何よりも大事なものでした。

そこから進取の精神と、自己決定・自己責任を重んじるエートス(倫理観)も生まれてきました。 

現在のアメリカが個人の能力や実践を重視する社会になっている理由も、やはり建国以来の歴史に求められるでしょう。

後略。


Information manipulation of Japanese media that increases maliciousness

2017年08月14日 17時31分07秒 | 日記

The following is from the monthly magazine Voice which was released the other day.

Japanese who fight with "patriotism" as weapon

Smash the propaganda with consciousness of "civvy"

Kent Gilbert

Information manipulation of Japanese media that increases maliciousness

Abbreviate

Japanese people knew by knowing that easy change of government regulation will not be positive as discouragement of the failure of the Democratic Party (then) regime.

Anyway, I think that the information operation of the Japanese media is getting worse.

Continuing attacks on the Abe administration with all means such as the problems of Moritomo Gakuen and Kake Gakuen.

On the other hand, they will never report about the illegal acts and violence of Okinawa anti-US military base movement activists.

Furthermore, leftist groups repeatedly act to defame Japan by using the authority of the "United Nations", but some media are showing a movement that is in tune with it.

Grass-root patriots who have worked hard on founding of nation

Such sneaky tricks are being revealed thanks to Mr. Sugita Mio of the former House of Representatives and Ganaha Masako of the caster and Shunichi Fujiki of the Texas father's Japan secretariat.

I highly appreciate its success as a battle for 'Grass Roots Patriots' (Grassroots Patriots).

"Grass Roots Patriots" was written in detail in the "Japanese who is finally released from taboo of" Patriotism "at the end" PHP new book ", but" (Grass Roots Patriots) "is usually in the field of citizen life However, in the event of a national emergency, it refers to those who take actions to defend the country based on loyalty to the state.”

In the founding of the United States, it was indispensable that the activities of the settlers, "Grass Roots Patriots" were active. According to Alexis de Tocqueville’s "American Democracy" (Iwanami Bunko) of the 19th century French thinker, the fact that there was no aristocracy and the fact that there was always a frontier is the starting point of the United States.

Freedom of religion and pioneering spirit (frontier spirit) was the most important thing for America, an immigrant country.

From that point on, the spirit of enterprise and Ethos which respects self-determination and self-responsibility have been born.

The reason why the current American is becoming a society that emphasizes personal ability and practice will also be required of the history since the foundation.

Abbreviation.


ドイツの隣国が皆、文化のレベルの高い近代国家だった幸運をかみしめなければならない

2017年08月14日 12時36分49秒 | 日記

世界がこれまで何も知らないで来た事…朝鮮半島や中国は、底知れぬ悪とまことしやかな嘘の国である…を、こうして世界に知らせるたびごとに、私は思うのである。

3年前の8月以降に初めて知った呆れかえる事実(つまり、私が朝日新聞を購読・精読していた間は、全く知らなかった)、

ドイツを代表する新聞の一つである南ドイツ新聞が、(朝日新聞を利用したのか、同じような思想を持った仲間だったのか)、朝日新聞が書き続けて来た反日記事を利用して、日本を貶める、日本を辱める記事を書き続けて来た。

その心は、日本をナチスと同様の残虐な事をした国に仕立て上げて、国際社会の目をドイツから日本に向けるという、本当に、人間として最低の卑しさ…中国や韓国の態様となんら変わらない、…今も彼らの心底に生きているナチズムと言うべきだろう。

その結果、ドイツ国民…何度も言及するが、私は一度もドイツに行ったことが無いから、ドイツ人の日常は全く知らない。日本国民の大半もそうだろう。だから日本人はドイツ人に対して反感などは全く持っていないし、持ちようもない。

ドイツ人にしても態様は私と殆ど同然だろう。ドイツ国民の大半は日本に来た事がないはずである。

ところが彼らは、南ドイツ新聞の、執拗で、度重なる日本蔑視報道によって、

数年前の世論調査によれば、約半数のドイツ国民が反日思想を持っているという。

私は南ドイツ新聞の…低能な連中だが、人間として最も卑しいレベルの連中に対して…いつも思うのである。

ドイツの隣国が、中国や韓国のような...冒頭の実態の国...つまり、本質は前近代国家群でなかった事の幸運を、しみじみ噛み締めるべきである事を。

ドイツの隣国が皆、文化のレベルの高い近代国家だった幸運をかみしめなければならないということをである。


Below are the most popular page yesterday's best 50

2017年08月14日 11時33分38秒 | 日記

順位

ページ名

1

It is now clear that China's hegemonic intention behind the anti-American activities

2

En realidad, es tener raíces en el rencor personal de Shunichi Tanaka de la

3

It seems that it was continued to be used for strengthening the military strength of

4

Wenn die Chinesen über die Menschlichkeit sprechen und ein Lachen bekommen?

5

especially criticism of China that dominates the Human Rights Council is extremely difficult

6

the world's largest human rights violation state rule the United Nations Human Rights Council

7

Na verdade, é ter raízes no rancor pessoal de Shunichi Tanaka do

8

Eigentlich soll es Wurzeln in Shunichi Tanakas persönlichem Groll haben

9

That's why I knew the truth only for you. I thank you.

10

だから私は貴女に依って初めて真実を知った次第です。感謝します。

11

Sebenarnya ia mempunyai akar dalam dendam peribadi Shunichi Tanaka

12

Quale studioso sta insistendo sul fatto che l'ufficio

13

실은 다나카 수니치의

14

En fait, il doit avoir des racines dans la renifaction personnelle de Shunichi Tanaka

15

国連人権理事会は中国が牛耳っている組織であるという笑うに笑えない、世界の酷さ。

16

Es muy difícil reunir a los países.

17

Sasterawan mana yang menegaskan bahawa

18

Ia agak sukar untuk menyatukan negara-negara.

19

हे देश एकत्र

20

哪个学者坚持说,韩国总督办公室强行动员安慰妇女

21

Es ist ziemlich schwierig, die Länder zusammenzustellen.

22

Jika orang Cina bercakap tentang kemanusiaan dan ketawa?

23

把这些国家放在一起是相当困难的。

24

In realtà è di avere radici nel grido personale di Shunichi Tanaka

25

以下は昨日の人気ページベスト50である。

26

Cukup sulit untuk mengumpulkan negara-negara tersebut.

27

È abbastanza difficile mettere insieme i paesi.

28

खरंच ते शूनीचा तनाकाच्या

29

The following is the best 50 of yesterday's popular page.

30

其实就是在田中顺一的个人怨恨中扎根

31

Складывать страны

32

Si les Chinois parlent de l'humanité et se moquent?

33

국가들을 하나로

34

Si los chinos están hablando de humanidad y se ríen?

35

Quel érudit insiste sur le fait que le bureau

36

トップページ

37

कोणत्या विद्वानाने

38

ค่อนข้างยา

39

จริงๆแล้วมันมีรากม

40

Jika orang Cina berbicara tentang kemanusiaan dan tertawa?

41

Se i cinesi stanno parlando dell'umanità e fanno una risata?

42

어느 학자가 조선

43

É bastante difícil reunir os países.

44

Sebenarnya itu adalah akar dari dendam pribadi Shunichi Tanaka

45

Il est assez difficile de rassembler les pays.

46

นักวิชาการคนใดยืนยันว่

47

¿Qué estudioso está insistiendo en que la

48

Какой ученый

49

Cendekiawan itu bersikeras bahwa kantor

50

중국인이 인류에

上位50件まで表示します。

 


以下は昨日の人気ページベスト50である。

2017年08月14日 11時31分02秒 | 日記

順位

ページ名

1

It is now clear that China's hegemonic intention behind the anti-American activities

2

En realidad, es tener raíces en el rencor personal de Shunichi Tanaka de la

3

It seems that it was continued to be used for strengthening the military strength of

4

Wenn die Chinesen über die Menschlichkeit sprechen und ein Lachen bekommen?

5

especially criticism of China that dominates the Human Rights Council is extremely difficult

6

the world's largest human rights violation state rule the United Nations Human Rights Council

7

Na verdade, é ter raízes no rancor pessoal de Shunichi Tanaka do

8

Eigentlich soll es Wurzeln in Shunichi Tanakas persönlichem Groll haben

9

That's why I knew the truth only for you. I thank you.

10

だから私は貴女に依って初めて真実を知った次第です。感謝します。

11

Sebenarnya ia mempunyai akar dalam dendam peribadi Shunichi Tanaka

12

Quale studioso sta insistendo sul fatto che l'ufficio

13

실은 다나카 수니치의

14

En fait, il doit avoir des racines dans la renifaction personnelle de Shunichi Tanaka

15

国連人権理事会は中国が牛耳っている組織であるという笑うに笑えない、世界の酷さ。

16

Es muy difícil reunir a los países.

17

Sasterawan mana yang menegaskan bahawa

18

Ia agak sukar untuk menyatukan negara-negara.

19

हे देश एकत्र

20

哪个学者坚持说,韩国总督办公室强行动员安慰妇女

21

Es ist ziemlich schwierig, die Länder zusammenzustellen.

22

Jika orang Cina bercakap tentang kemanusiaan dan ketawa?

23

把这些国家放在一起是相当困难的。

24

In realtà è di avere radici nel grido personale di Shunichi Tanaka

25

以下は昨日の人気ページベスト50である。

26

Cukup sulit untuk mengumpulkan negara-negara tersebut.

27

È abbastanza difficile mettere insieme i paesi.

28

खरंच ते शूनीचा तनाकाच्या

29

The following is the best 50 of yesterday's popular page.

30

其实就是在田中顺一的个人怨恨中扎根

31

Складывать страны

32

Si les Chinois parlent de l'humanité et se moquent?

33

국가들을 하나로

34

Si los chinos están hablando de humanidad y se ríen?

35

Quel érudit insiste sur le fait que le bureau

36

トップページ

37

कोणत्या विद्वानाने

38

ค่อนข้างยา

39

จริงๆแล้วมันมีรากม

40

Jika orang Cina berbicara tentang kemanusiaan dan tertawa?

41

Se i cinesi stanno parlando dell'umanità e fanno una risata?

42

어느 학자가 조선

43

É bastante difícil reunir os países.

44

Sebenarnya itu adalah akar dari dendam pribadi Shunichi Tanaka

45

Il est assez difficile de rassembler les pays.

46

นักวิชาการคนใดยืนยันว่

47

¿Qué estudioso está insistiendo en que la

48

Какой ученый

49

Cendekiawan itu bersikeras bahwa kantor

50

중국인이 인류에

上位50件まで表示します。

 


Il semble que l'article 9 de la Constitution ne puisse que renforcer avec un tel mensonge.

2017年08月14日 10時43分36秒 | 日記

Voici la suite du chapitre précédent.

Leur histoire commence par "Les figures selon lesquelles la guerre civile en 1949 a dissous l'armée menée par lui-même et a mis l'abolition dans la Constitution, parce que l'armée est inutile pour la démocratie".

C'est un mensonge.

Par exemple, Khomeini a pu accomplir la Révolution islamique lorsque l'armée iranienne a été soumise.

Ce qu'il a fait d'abord était la purge de l'armée.

Parce que l'armée peut faire un coup d'Etat.

C'est parce que c'est la personne la plus dangereuse pour ceux qui détiennent le pouvoir.

Figueres avait la même idée.

Quelqu'un ne lui donne pas un coup d'Etat, la bonne réponse est que l'armée a été abolie.

Ce côté est l'arrière-cour des États-Unis.

Les États-Unis ne permettront pas à d'autres pays de violer la frontière.

On peut dire que c'est une méchanceté d'un petit pays qui anticipe une telle situation.

Alors, qu'est-ce qui arrive à la sécurité publique si vous abolissez l'armée?

Fujimori écrit: "il y a un million de flics".

"Légèrement" est un mensonge.

Le nombre de policiers sera près du double du nombre d'agents d'autodéfense japonais en termes de ratio capital humain.

En outre, équiper un hélicoptère d'attaque avec un fusil à fusée et des missiles.

Parce qu'il est possible de conscription pour les urgences, l'Institut international d'études stratégiques (IISS) exprime la «force paramilitaire».

En d'autres termes, cela signifie "Faire un coup d'Etat sur l'armée d'un de plus".

Le mensonge qui vous fait rire plus, "Appelant le non-maintien de l'armée aux pays voisins, l'a réalisé dans plusieurs pays comme le Panama".

Le Panama a été occupé par une attaque surprise américaine par l'armée américaine en 1989 dans l'ère père Bush.

Le but de l'attaque surprise était l'enlèvement des généraux Noriega qui travaillait depuis longtemps dans la CIA et connaissait les secrets des États-Unis.

Lorsque l'armée américaine a pris le général, le Panama se fâche de cette invasion grossière des États-Unis, afin d'empêcher les représailles militaires, de démanteler l'armée panaméenne elle-même.

C'est la même chose que de récupérer une armée du Japon qui se réserve le droit de représailles d'Hiroshima Nagasaki.

Fujimori en fera le résultat de la diplomatie pacifique du Costa Rica.

Il semble que l'article 9 de la Constitution ne puisse que renforcer avec un tel mensonge.

Ce projet se poursuit.


Parece que el artículo 9 de la Constitución sólo puede reforzar con tal mentira.

2017年08月14日 10時42分59秒 | 日記

Lo que sigue es la continuación del capítulo anterior.

Su historia comienza con "Figuras que la guerra civil en 1949 disolvió el ejército dirigido por él mismo y estableció la abolición en la Constitución, porque el ejército es innecesario para la democracia".

Eso es una mentira.

Por ejemplo, Jomeini fue capaz de cumplir la Revolución Islámica como el ejército iraní presentó.

Lo que hizo primero fue la purga del ejército.

Porque el ejército puede hacer un golpe.

Es porque es la persona más peligrosa para aquellos que tienen el poder.

Figueres tenía la misma idea.

Alguien a continuación no le hace un coup d 'etat, la respuesta correcta es que el ejército fue abolido.

Ese lado es el patio trasero de los Estados Unidos.

Estados Unidos no permitirá que otros países violen la frontera.

Se puede decir que es una maldad de un país pequeño que anticipa tal situación.

Entonces, ¿qué sucede con la seguridad pública si se elimina el ejército?

Fujimori escribe que "un poco más de un millón de policías están allí".

"Ligeramente" es una mentira.

El número de policías será cercano al doble del número de oficiales japoneses de autodefensa en términos de proporción de capital humano.

Además, equipar el helicóptero de ataque con cañones de cohetes y misiles.

Como es posible reclutarse para emergencias, el Instituto Internacional de Estudios Estratégicos (IISS) expresa "fuerza paramilitar".

En otras palabras, significa "hacer un golpe de estado al ejército de uno más".

La mentira que te hace reír más, "Apelando el no mantenimiento del ejército a los países vecinos, lo realizó en varios países como Panamá".

Panamá fue ocupada por un ataque sorpresa estadounidense por parte del ejército estadounidense en 1989 en la era del padre Bush.

El propósito del ataque sorpresa fue el rapto de los generales Noriega que trabajaba en la CIA hace mucho tiempo y conoce los secretos de los Estados Unidos.

Cuando el ejército estadounidense atrapó al general, Panamá se enojó con esta ruda invasión de Estados Unidos, para evitar represalias militares, desmantelando al propio ejército de Panamá.

Es lo mismo que recoger un ejército de Japón que se reserva el derecho de represalia de Hiroshima Nagasaki.

Fujimori lo hará un resultado de la diplomacia pacífica de Costa Rica.

Parece que el artículo 9 de la Constitución sólo puede reforzar con tal mentira.

Este proyecto continúa.


Es scheint, dass Artikel 9 der Verfassung nur mit einer solchen Lüge verstärken kann.

2017年08月14日 10時42分11秒 | 日記

Das folgende ist die Fortsetzung des vorherigen Kapitels.

Ihre Geschichte beginnt mit "Figuren, die Bürgerkrieg 1949 löste die Armee von ihm geführt und die Abschaffung in der Verfassung, weil die Armee ist unnötig für die Demokratie."

Das ist eine Lüge.

Zum Beispiel konnte Khomeini die islamische Revolution als die iranische Armee erfüllen.

Was er zuerst tat, war die Säuberung der Armee.

Weil die Armee einen Putsch machen kann.

Es ist, weil es die meisten gefährlichen Person für diejenigen, die Macht halten.

Figueres hatte die gleiche Idee.

Jemand als nächstes macht ihn nicht zu einem Putsch d 'etat, die richtige Antwort ist, dass die Armee abgeschafft wurde.

Diese Seite ist der Hinterhof der Vereinigten Staaten.

Die Vereinigten Staaten erlauben es anderen Ländern nicht, die Grenze zu verletzen.

Es kann gesagt werden, dass es eine Schlechtigkeit eines kleinen Landes ist, das eine solche Situation vorwegnimmt.

Also, was passiert mit der öffentlichen Sicherheit, wenn Sie die Armee abschaffen?

Fujimori schreibt, "etwas Million Polizisten sind da."

"Etwas" ist eine Lüge.

Die Zahl der Polizeibeamten wird in der Nähe der doppelten Anzahl der japanischen Selbstverteidigungsbeamten in Bezug auf die Humankapitalquote liegen.

Außerdem, Angriff Helikopter mit Raketen Kanonen und Raketen.

Weil es möglich ist, für Notfälle zu konsultieren, drückt das Internationale Institut für Strategische Studien (IISS) "paramilitärische Kraft" aus.

Mit anderen Worten, es bedeutet: "Einen Putsch zu machen, um die Armee von einem mehr zu machen."

Die Lüge, die dich zum Lachen bringt, "Angesichts der Nicht-Instandhaltung der Armee in die Nachbarländer, erkannte es in mehreren Ländern wie Panama".

Panama wurde von einem US-Überraschungsangriff der US-Armee 1989 in der Vater-Bush-Ära besetzt.

Der Zweck des Überraschungsangriffs war die Entführung der Generäle Noriega, die vor langer Zeit in der CIA arbeitete und die Geheimnisse der Vereinigten Staaten kennt.

Als das US-Militär den General erwischt hat, wird Panama mit dieser unhöflichen US-Invasion wütend, um militärische Vergeltung zu verhindern und die Panama-Armee selbst abzubauen.

Es ist das gleiche wie die Abholung einer Armee aus Japan, die die Vergeltungsrechte von Hiroshima Nagasaki behält.

Fujimori wird es zu einem Ergebnis der friedlichen Diplomatie von Costa Rica machen.

Es scheint, dass Artikel 9 der Verfassung nur mit einer solchen Lüge verstärken kann.

Dieser Entwurf fährt fort.


Parece que o artigo 9 da Constituição só pode reforçar com tal mentira.

2017年08月14日 10時41分20秒 | 日記

O seguinte é a continuação do capítulo anterior.

Sua história começa com "Figuras que a guerra civil em 1949 dissolveu o exército liderado por ele mesmo e estabeleceu a abolição na Constituição, porque o exército é desnecessário para a democracia".

Isso é uma mentira.

Por exemplo, Khomeini conseguiu cumprir a Revolução Islâmica à medida que o exército iraniano se submeteu.

O que ele fez primeiro foi a purga do exército.

Porque o exército pode fazer um golpe.

É porque é a pessoa mais perigosa para aqueles que detêm o poder.

Figueres tinha a mesma idéia.

Alguém em seguida não faz dele um golpe de estado, a resposta correta é que o exército foi abolido.

Esse lado é o quintal dos Estados Unidos.

Os Estados Unidos não permitirão que outros países violem a fronteira.

Pode-se dizer que é uma iniqüidade de um país pequeno que antecipa essa situação.

Então, o que acontece com a segurança pública se você abolir o exército?

Fujimori escreve: "um pouco de um milhão de policiais estão lá".

"Ligeiramente" é uma mentira.

O número de policiais será cerca do dobro do número de oficiais japoneses de autodefesa em termos de proporção de capital humano.

Além disso, equipar helicóptero de ataque com foguete de canhões e mísseis.

Como é possível recrutar para emergências, o Instituto Internacional de Estudos Estratégicos (IISS) expressa "força paramilitar".

Em outras palavras, significa "Fazer um golpe de Estado e o exército de mais um".

A mentira que faz você rir mais ", apelando para a não manutenção do exército para os países vizinhos, percebeu em vários países como o Panamá".

O Panamá foi ocupado por um ataque surpresa dos EUA pelo Exército dos EUA em 1989 na era pai Bush.

O objetivo do ataque surpresa foi o seqüestro dos generais Noriega que trabalhava na CIA há muito tempo e conhece os segredos dos Estados Unidos.

Quando o exército dos EUA pegou o general, o Panamá se irritou com essa invasão rude dos EUA, para evitar retaliações militares, desmantelando o próprio exército panamenho.

É o mesmo que pegar um exército do Japão que reserva o direito de retaliação de Hiroshima Nagasaki.

Fujimori conseguirá o resultado da diplomacia pacífica da Costa Rica.

Parece que o artigo 9 da Constituição só pode reforçar com tal mentira.

Este rascunho continua.


“宪法”第九条似乎只能加上这样的谎言。

2017年08月14日 10時40分41秒 | 日記

以下是上一章的延续。

他们的故事始于“1949年内战解散了自己领导的军队,并将宪法废除,因为军队是不必要的民主的。”

那是谎言。

例如,霍梅尼能够像伊朗军队一样履行伊斯兰革命。

他首先做的是清理军队。

因为军队可以发动政变。

这是因为那些掌权者最危险的人。

菲格雷斯有同样的想法。

下一个人不会使他成为政变,正确的答案是军队被废除了。

那边是美国的后院。

美国不会允许其他国家违反边界。

可以说,这是一个预测这种情况的小国的邪恶。

那么,如果你废除军队呢,公共安全会怎样呢?

藤森写道:“有一百万警察在那里。

“轻微”是谎言。

在人力资本比例方面,警察人数将接近日本自卫队人员的一倍。

此外,装备攻击直升机与火箭炮和导弹。

国际战略研究所(IISS)由于可能发生紧急情况,表达了“准军事力量”。

换句话说,这就意味着“再一次使军队进军政变”。

让你更多笑的谎言,“呼吁不维护陆军到邻国,在巴拿马等几个国家认识到”。

巴拿马被布什时代的美军在1989年遭到美军突击袭击所占领。

突击袭击的目的是绑架了很久以前在中央情报局工作的诺维加将军,并且了解美国的秘密。

当美军遇到总理时,巴拿马对美国的这一粗暴入侵生气,以防止军事报复,拆除巴拿马军队本身。

与从日本捡起一支保留广岛长崎的报复权的军队一样。

藤森将是哥斯达黎加和平外交的结果。

“宪法”第九条似乎只能加上这样的谎言。

该草案继续。


헌법 제 9 조는

2017年08月14日 10時38分57秒 | 日記

다음은 이전 장의 계속입니다.

그들의 이야기는 "군대가 민주주의에 불필요하기 때문에 1949 년 내란으로 인해 스스로 주도하는 군대가 해체되고 헌법이 폐지되는 인물들"로 시작됩니다.

그것은 거짓말입니다.

예를 들어, 호메이니는이란 군대가 복종하면서 이슬람 혁명을 완수 할 수있었습니다.

그가 처음 한 일은 군대를 없애는 것이 었습니다.

군대가 쿠데타를 할 수 있기 때문에.

권력을 가진 사람들에게 가장 위험한 사람이기 때문입니다.

Figueres도 같은 생각을했습니다.

다음에 누군가가 그를 쿠데타로 만들지 않는다면 정답은 군대가 폐지되었다는 것입니다.

그면은 미국의 뒷마당입니다.

미국은 다른 나라들이 국경을 침범하는 것을 허용하지 않을 것이다.

그러한 상황을 예상하는 것은 작은 나라의 사악함이라고 말할 수 있습니다.

군대를 폐지하면 공공 안전은 어떻게 될까요?

후지모리 (Fujimori)는 "약 백만 명의 경찰이있다"고 썼다.

"약간"거짓말입니다.

경찰의 수는 인적 자본 비율면에서 일본인 자위관 수의 두 배에 가깝습니다.

게다가 로켓포와 미사일로 공격 헬리콥터를 장비하십시오.

비상 사태시 징집이 가능하기 때문에 국제 전략 연구소 (IISS)는 "준 군사 조직의 힘"을 표현합니다.

다시 말해서, "쿠데타를 하나의 군대에 가하는 것"을 의미합니다.

당신을 더 웃게 만드는 거짓말은 "파나마와 같은 여러 국가에서 군대를 유지하지 않고 이웃 국가에 보급하는 것을 깨달았습니다."

파나마는 아버지 부시 시대에 1989 년 미군에 의한 미국의 기습 공격으로 점령 당했다.

기습 공격의 목적은 오래전에 CIA에서 일하고 있고 미국의 비밀을 알고있는 장군 Noriega의 납치였다.

미군이 장군을 잡았을 때, 파나마는 군대 보복을 막기 위해이 무례한 미국 침공에 화를 내면서 파나마 군대 자체를 해체했다.

히로시마 나가사키의 보복권을 보유한 일본군을 체포하는 것과 같습니다.

후지모리는 코스타리카의 평화적 외교 정책의 결과로 만들 것이다.

헌법 제 9 조는 그러한 거짓으로 만 강화할 수있는 것으로 보인다.

이 초안은 계속됩니다.