文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

以下はリアルタイムのベスト10である。2020/6/15, pm 10:00

2020年06月15日 22時01分46秒 | 全般

1

but nobody had such an essential recognition. It's short of study.

2

中国共産党の一党独裁政治は中国国民の大半が1週間仕事に行くことを止める、つまりサボタージュを始めただけで根底から揺らぐ。1か月続いたら、彼らは完全に終焉するのである。

3

With that alone, the one-party dictatorship of the Communist Party will come to an end

4

Chỉ riêng với điều đó, chế độ độc tài độc đảng của Đảng Cộng sản sẽ chấm dứt

5

ด้วยการเพียงอย่างเดียวการปกครองแบบเผด็จการพรรคเดียวของพรรคคอมมิวนิสต์จะสิ้นสุดลง

6

Jen s tím skončí diktatura Komunistické strany jedné strany

7

بهذا وحدها ، ستنتهي دكتاتورية الحزب الشيوعي ذات الحزب الواحد

8

Avec cela seul, la dictature à parti unique du Parti communiste prendra fin

9

그것만으로도 공산당의 일당 독재는 끝날 것입니다

10

Net daarmee sal die eenpartydiktatuur van die Kommunistiese Party tot 'n einde kom

 

 


but nobody had such an essential recognition. It's short of study.

2020年06月15日 21時32分26秒 | 全般

The chapter that sent out on 2015-09-21 is being re-disseminated with additions, corrections, etc.
The Asahi Shimbun is not at all the best players who represent Japan.
People who grew up reading the Asahi Shimbun, who had a slightly better record of studying for their exams, enter Waseda University and other schools.
It would be fine if they are just wielding a distorted ideology because they are childish.
They are making a false lie and reporting it to the world for the realization of that terrible idea.
Everyone who thinks about the situation and stop subscribing (including other weekly magazines of Asahi) and begin to subscribe to monthly magazines that were rarely read until then, should be wondering.
We have entirely misjudged the real scholar, Shoichi Watanabe.
For a long time, we thought he was a rightist, based on a preconceived notion that the Asahi brought to our attention.
I'm sure it's because Bob Dylan's "The Times They Are a-Changin'" itself, as I wrote before.
The following is from a 10-page article by Shoichi Watanabe, published in this month's issue of the monthly magazine 'Sound Argument.'
This article is a must-read not only for the people of Japan but also for people all over the world.
It is a must-read, especially for those who make a living in the United Nations.
All those who have a keen eye for detail should be aware that my article is 100% vindicated here.
Except for the headline, the emphasis on the black is me.
The previous sentence omitted.
The phrase 'colonial rule' is ignorance and absolute idleness.
I'm also dismayed about the fact that the report of the experts' group says 'colonial rule.'
How on earth can they be so utterly ignorant is lamentable?
What was Korea when Japan and Korea were annexed?
It was the Korean Empire.
It was the annexation of Japan and Korea, which brought it together with Japan.
An empire does not make another realm a colony.
It was a merger of empires.
Look at the English documents of the time.
You won't find the word "colonization" used in any of them.
It is annexation.
The emperor's relatives were the imperial family, and the Lee family's relatives became a noble rank.
Underneath that, the common Kazoku was created in Japan and Korea.
Yangbang also took on the title of baron, viscount, or count.
It is proof that it was a merger of empires.
At the time of the merger, Korea was indeed a country of extreme poverty, so some of the nobles had a hard time keeping up appearances.
So Japan gave them a budget to support the nobility.
At one point in time, it was more money than the Japanese royal family was given.
Colonial rule is generally based on the exploitation and deprivation of the colonized population under slavery.
However, Japan is different.
They treated the Korean people as Japanese citizens.
They built infrastructure such as railroads, schools, dams, and spread practical literacy in education. 
The colonial policy of Western countries and Japanese rule is fundamentally different, and we have to understand that, and it is necessary to keep it in mind. 
It's not just the Korean peninsula.
There are places where the standard of living has improved significantly, and they still appreciate Japanese rule.
These are not things like a colonial rule.
Words such as colonization and colonial rule are sometimes found in the reports of the experts' roundtable conference, but nobody had such an essential recognition.
It's short of study.
On this point, the word "colonies" is used in the Prime Minister's speech, mainly about white nations. I respect the Prime Minister's insight.
This article continues.


Med det alene vil det ene-partiets diktatur for det kommunistiske parti komme til en ende

2020年06月15日 17時09分21秒 | 全般

Hanada Kazuyoshi skrev en søjle til Sankei Shimbun, hvor han skrev en artikel om den amerikanske kinesiske nye kolde krig 2020, et bestemt emne, om at det var godt.
Så jeg købte den japanske udgave af Newsweek for første gang i meget lang tid.
Jeg har abonneret på den japanske udgave af Newsweek, siden den først kom ud.
En dag blev en japansk forfatter ændret, og en artikel af en tidligere ansat i Udenrigsministeriet begyndte at dukke op i Newsweek.
Netop da jeg troede, det var en middelmådig artikel, som ikke var værd at læse Newsweek, skrev denne mand: 'Det øjeblik, vi siger, at Nanjing-massakren ikke er sandt; det vil blive ignoreret i USA, ”sagde han. Magasinet offentliggjorde artikler om emnet.
Læserne ved, at jeg havde været en stor beundrer af magasinet indtil da.
Men så snart jeg læste den artikel, troede jeg, at det var slutningen på magasinet, og jeg stoppede mit abonnement.
Jeg havde været abonnent i meget lang tid.
Da magasinets ledelsesselskab gik konkurs, læste jeg en artikel om den 91-årige bedstefar til grundlæggeren af ​​JBL, der havde reddet virksomheden fra konkurs. Det var mere end nok til at tilfredsstille hans ånd.
Som Mr. Hanada siger, det er langt bedre end Asahi Shimbun og NHK.
Nogle perspektiver overses imidlertid ensartet af de fremragende kommentatorer i hver af dem.
De ser alle ting kun ud fra det synspunkt, at det kinesiske kommunistpartis enpartidiktatur er sikkert.
Som jeg pludselig indså og skrev før, er dette ikke sandt.
Det kinesiske kommunistpartis enhedsdiktatur er faktisk slet ikke bunnsolid.
En-partiets diktatur for det kinesiske kommunistparti rystes grundlæggende af det faktum, at det meste af det kinesiske folk holder op med at arbejde i en uge, det vil sige ved at starte sabotage.
Hvis det varer en måned, ødelægger de helt.
Det er ikke underligt, at lande i verden, der lider af Wuhan-virusens betydelige skade, skal indgive et erstatningskrav mod Kina.
Det er også lykkeligt naturligt at trække produktionsgrundlaget tilbage fra Kina.
Med det alene vil det ene-partiets diktatur for det kommunistiske parti komme til en ende.
Den økonomiske diskussion, der mangler dette perspektiv, svarer til barbershop-samtaler.


Doar cu asta, dictatura unilaterală a Partidului Comunist se va încheia

2020年06月15日 17時07分38秒 | 全般

Domnul Hanada Kazuyoshi a scris o coloană pentru Sankei Shimbun, unde a scris un articol despre Sino-New War War 2020 din SUA, o problemă particulară, că a fost bine.
Așa că am cumpărat ediția japoneză a Newsweek pentru prima dată într-un timp foarte lung.
Ma abonez la editia japoneza a Newsweek de cand a aparut.
Într-o zi, un scriitor japonez a fost schimbat și un articol al unui fost angajat al Ministerului Afacerilor Externe a început să apară în Newsweek.
Tocmai când am crezut că este un articol mediocru, demn de citit Newsweek, acest bărbat a scris: „Momentul în care spunem că Masacrul Nanjing nu este adevărat; acesta va fi ignorat în Statele Unite, a spus el. Revista a publicat articole pe această temă.
Cititorii știu că am fost un mare admirator al revistei până atunci.
Dar imediat ce am citit acel articol, am crezut că este sfârșitul revistei și mi-am oprit abonamentul.
Am fost abonat de foarte mult timp.
Când compania de conducere a revistei a falimentat, am citit un articol despre bunicul în vârstă de 91 de ani al fondatorului JBL, care salvase compania de la faliment. A fost mai mult decât suficient pentru a-i satisface spiritul.
După cum spune domnul Hanada, este mult mai bine decât Asahi Shimbun și NHK.
Cu toate acestea, unele perspective sunt uniform ignorate de excelenții comentatori din fiecare dintre ele.
Toți văd lucrurile doar din perspectiva conform căreia dictatura unilaterală a Partidului Comunist Chinez este sigură.
După cum mi-am dat seama și am scris înainte, acest lucru nu este adevărat.
Dictatura unică a partidului comunist chinez nu este, de fapt, deloc solidă.
Dictatura unică a partidului comunist chinez este zdruncinată fundamental de faptul că majoritatea chinezilor încetează să meargă la muncă o săptămână, adică prin începerea sabotajului.
Dacă durează o lună, ei se vor demola complet.
Nu este de mirare că țările din lume care suferă de daunele importante ale virusului Wuhan trebuie să depună o cerere de daune împotriva Chinei.
Este, de asemenea, în mod fericit să trageți baza de producție înapoi din China.
Doar cu asta, dictatura unilaterală a Partidului Comunist se va încheia.
Discuția economică care nu are această perspectivă este echivalentul discuției despre frizerie.


Med det alene vil ettpartidiktaturet til kommunistpartiet ta slutt

2020年06月15日 17時06分50秒 | 全般

Hanada Kazuyoshi skrev en spalte for Sankei Shimbun, der han skrev en artikkel om den amerikanske kinesiske-nye kalde krigen, et bestemt spørsmål, om at det var bra.
Så jeg kjøpte den japanske utgaven av Newsweek for første gang på veldig lang tid.
Jeg har abonnert på den japanske utgaven av Newsweek siden den først kom ut.
En dag ble en japansk skribent endret, og en artikkel av en tidligere ansatt i UD begynte å vises i Newsweek.
Akkurat da jeg trodde det var en middelmådig artikkel som ikke er verdig å lese Newsweek, skrev denne mannen: 'Det øyeblikket vi sier at Nanjing-massakren ikke stemmer; det vil bli ignorert i USA, 'sa han. Magasinet publiserte artikler om emnet.
Leserne vet at jeg hadde vært en stor beundrer av bladet til da.
Men så snart jeg leste den artikkelen, trodde jeg at det var slutten på magasinet, og jeg stoppet abonnementet.
Jeg hadde vært abonnent i veldig lang tid.
Da magasinets ledelsesselskap gikk konkurs, leste jeg en artikkel om den 91 år gamle bestefaren til grunnleggeren av JBL, som hadde reddet selskapet fra konkurs. Det var mer enn nok for å tilfredsstille hans ånd.
Som Mr. Hanada sier, det er langt bedre enn Asahi Shimbun og NHK.
Noen perspektiver blir imidlertid jevnlig oversett av de utmerkede kommentatorene i hver av dem.
De ser alle ting bare fra perspektivet om at ettpartidiktaturet til det kinesiske kommunistpartiet er sikkert.
Som jeg plutselig skjønte og skrev før, er dette ikke sant.
Ettpartidiktaturet til det kinesiske kommunistpartiet er faktisk ikke bunnsolid i det hele tatt.
Ettpartidiktaturet til det kinesiske kommunistpartiet rystes grunnleggende av at det meste av det kinesiske folk slutter å gå på jobb i en uke, det vil si ved å starte sabotasje.
Hvis det varer en måned, vil de rive helt.
Det er ikke rart at land i verden som lider av Wuhan-virusets betydelige skade, må inngi erstatningskrav mot Kina.
Det er også salig naturlig å trekke produksjonsbasen tilbake fra Kina.
Med det alene vil ettpartidiktaturet til kommunistpartiet ta slutt.
Den økonomiske diskusjonen som mangler dette perspektivet tilsvarer barbershopprat.


Tylko z tym skończy się jednopartyjna dyktatura partii komunistycznej

2020年06月15日 17時05分30秒 | 全般

Pan Hanada Kazuyoshi napisał kolumnę dla Sankei Shimbuna, w której napisał artykuł o amerykańsko-nowej zimnej wojnie 2020, szczególnym problemie, że było dobre.
Więc kupiłem japońskie wydanie Newsweeka po raz pierwszy od bardzo dawna.
Subskrybuję japońskie wydanie Newsweeka od jego pierwszego wydania.
Pewnego dnia japoński pisarz został zmieniony, a artykuł byłego pracownika Ministerstwa Spraw Zagranicznych zaczął pojawiać się w Newsweeku.
Właśnie wtedy, gdy pomyślałem, że to mierny artykuł, który nie jest wart przeczytania Newsweeka, ten człowiek napisał: „Moment, w którym mówimy, że masakra w Nankinie jest nieprawdą; zostanie zignorowany w Stanach Zjednoczonych - powiedział. Magazyn opublikował artykuły na ten temat.
Czytelnicy wiedzą, że do tej pory byłem wielkim wielbicielem magazynu.
Ale gdy tylko przeczytałem ten artykuł, pomyślałem, że to koniec magazynu, i przestałem subskrypcję.
Byłem subskrybentem przez bardzo długi czas.
Kiedy firma zarządzająca magazynem zbankrutowała, przeczytałem artykuł o 91-letnim dziadku założyciela JBL, który uratował firmę przed bankructwem. To było więcej niż wystarczające, aby zadowolić jego ducha.
Jak mówi pan Hanada, jest znacznie lepszy niż Asahi Shimbun i NHK.
Jednak znakomici komentatorzy w każdym z nich są jednakowo przeoczani.
Wszyscy widzą rzeczy tylko z perspektywy, że jednopartyjna dyktatura Komunistycznej Partii Chin jest bezpieczna.
Jak nagle zrozumiałem i napisałem wcześniej, to nie jest prawda.
Jednopartyjna dyktatura Komunistycznej Partii Chin w rzeczywistości wcale nie jest solidna.
Jednopartyjna dyktatura Komunistycznej Partii Chin jest zasadniczo wstrząśnięta faktem, że większość Chińczyków przestaje pracować na tydzień, to znaczy rozpoczynając sabotaż.
Jeśli to potrwa miesiąc, całkowicie się zburzą.
Nic dziwnego, że kraje na świecie dotknięte znacznymi szkodami wirusa Wuhan muszą złożyć wniosek o odszkodowanie przeciwko Chinom.
Cudowne jest również wycofanie bazy produkcyjnej z Chin.
Tylko z tym skończy się jednopartyjna dyktatura partii komunistycznej.
Dyskusja gospodarcza, która nie ma tej perspektywy, jest odpowiednikiem rozmowy fryzjera.


僅此而已,共產黨的一黨專政就將終結

2020年06月15日 17時04分27秒 | 全般

Hanada Kazuyoshi先生在《產經新聞》(Sankei Shimbun)上寫了一篇專欄文章,他在那篇文章中談到了2020年美國中新冷戰,這是一個特別的話題,那很好。
因此,我很長時間以來第一次購買了《新聞周刊》的日語版。
自從《新聞周刊》日文版問世以來,我一直在訂閱。
一天,一位日本作家被換了,外交部前僱員的一篇文章開始出現在《新聞周刊》上。
就在我認為這是一篇不值得閱讀《新聞周刊》的平庸文章時,這個人寫道:“那一刻我們說南京大是不正確的;在美國它將被忽略。該雜誌發表了有關該主題的文章。
讀者知道,在那之前我一直是該雜誌的崇拜者。
但是,當我閱讀該文章後,便以為這本雜誌已結束,因此我停止了訂閱。
我已經很長時間了。
當雜誌的管理公司破產時,我讀了一篇有關JBL創始人的91歲祖父的文章,他曾將公司從破產中解救出來。這足以滿足他的精神。
正如花田先生所說,它遠比《朝日新聞》和NHK好。
但是,每個觀點中的一些觀點都被出色的評論員一致地忽略了。
他們都是從中共一黨專政是安全的角度看事情。
正如我之前突然意識到並寫道,這是不正確的。
實際上,中國共產黨的一黨專政根本不是一成不變的。
大多數中國人停止工作一周,即開始蓄意破壞,這從根本上動搖了中國共產黨的一黨專政。
如果持續一個月,他們將徹底拆除。
難怪世界上遭受武漢病毒嚴重破壞的國家不得不對中國造成損害提出索賠。
從中國撤回生產基地也很自然。
僅此而已,共產黨的一黨專政就將終結。
缺乏這種觀點的經濟討論等同於理髮店的談話。


仅此而已,共产党的一党专政就将终结

2020年06月15日 17時03分28秒 | 全般

Hanada Kazuyoshi先生在《产经新闻》(Sankei Shimbun)上写了一篇专栏文章,他在那篇文章中谈到了2020年美国中新冷战,这是一个特别的话题,那很好。
因此,我很长时间以来第一次购买了《新闻周刊》的日语版。
自从《新闻周刊》日文版问世以来,我一直在订阅。
一天,一位日本作家被换了,外交部前雇员的一篇文章开始出现在《新闻周刊》上。
就在我认为这是一篇不值得阅读《新闻周刊》的平庸文章时,这个人写道:“那一刻我们说南京大屠杀是不正确的;在美国它将被忽略。该杂志发表了有关该主题的文章。
读者知道,在那之前我一直是该杂志的崇拜者。
但是,当我阅读该文章后,便以为这本杂志已结束,因此我停止了订阅。
我已经很长时间了。
当杂志的管理公司破产时,我读了一篇有关JBL创始人的91岁祖父的文章,他曾将公司从破产中解救出来。这足以满足他的精神。
正如花田先生所说,它远比《朝日新闻》和NHK好。
但是,每个观点中的一些观点都被出色的评论员一致地忽略了。
他们都是从中共一党专政是安全的角度看事情。
正如我之前突然意识到并写道,这是不正确的。
实际上,中国共产党的一党专政根本不是一成不变的。
大多数中国人停止工作一周,即开始蓄意破坏,这从根本上动摇了中国共产党的一党专政。
如果持续一个月,他们将彻底拆除。
难怪世界上遭受武汉病毒严重破坏的国家不得不对中国造成损害提出索赔。
从中国撤回生产基地也很自然。
仅此而已,共产党的一党专政就将终结。
缺乏这种观点的经济讨论等同于理发店的谈话。


그것만으로도 공산당의 일당 독재는 끝날 것입니다

2020年06月15日 17時01分26秒 | 全般

Hanada Kazuyoshi 씨는 Sankei Shimbun에 대한 칼럼을 썼는데, 여기서 2020 년 미국 신차 냉전에 관한 기사를 썼습니다.
그래서 저는 아주 오랫동안 Newsweek의 일본어판을 샀습니다.
뉴스 위크가 처음 나온 이후 일본 판을 구독하고 있습니다.
어느 날 일본 작가가 바뀌었고, 외교부 전 직원의 기사가 뉴스 위크에 등장하기 시작했다.
뉴스 위크를 읽을 가치가없는 평범한 기사라고 생각했을 때,이 사람은 이렇게 말했습니다. '우리가 남경 대학살을 말하는 순간은 사실이 아닙니다. 미국에서는 무시 될 것”이라고 말했다. 잡지는 주제에 관한 기사를 발표했습니다.
독자들은 내가 그때까지 그 잡지의 큰 존경을 받았다는 것을 알고 있습니다.
그러나 그 기사를 읽 자마자 그것이 잡지의 끝이라고 생각하고 구독을 중단했습니다.
나는 아주 오랫동안 가입자였습니다.
잡지의 관리 회사가 파산했을 때, 나는 회사를 파산으로부터 구해낸 JBL 창립자의 91 세 할아버지에 관한 기사를 읽었습니다. 그의 정신을 만족시키기에 충분했습니다.
하나 다 씨가 말했듯이, 그것은 아사히 신문과 NHK보다 훨씬 낫습니다.
그러나 각 관점에서 훌륭한 논평가들은 일부 관점을 일관되게 간과하고있다.
그들은 모두 중국 공산당의 일당 독재가 안전하다는 관점에서만 사물을 본다.
내가 갑자기 깨닫고 썼던 것처럼 이것은 사실이 아닙니다.
중국 공산당의 일당 독재는 사실상 확고하지 않다.
중국 공산당의 일당 독재는 근본적으로 중국인 대부분이 일주일 동안 일을 멈춘다는 사실, 즉 방해 행위를 시작함으로써 근본적으로 흔들린다.
한 달 지속되면 완전히 철거됩니다.
무한 바이러스의 심각한 피해를 입은 세계의 국가들이 중국에 대한 피해를 주장해야한다는 것은 놀라운 일이 아닙니다.
중국에서 생산 기지를 되 찾는 것도 행복합니다.
그것만으로도 공산당의 일당 독재는 끝날 것입니다.
이 관점이없는 경제 토론은 이발소 이야기와 같습니다.


Chỉ riêng với điều đó, chế độ độc tài độc đảng của Đảng Cộng sản sẽ chấm dứt

2020年06月15日 16時59分46秒 | 全般

Ông Hanada Kazuyoshi đã viết một chuyên mục cho Sankei Shimbun, nơi ông đã viết một bài báo về Chiến tranh Lạnh Trung-Mỹ mới 2020, một vấn đề cụ thể, rằng nó rất tốt.
Vì vậy, tôi đã mua phiên bản tiếng Nhật của Newsweek lần đầu tiên sau một thời gian rất dài.
Tôi đã đăng ký phiên bản tiếng Nhật của Newsweek kể từ khi nó ra mắt.
Một ngày nọ, một nhà văn Nhật Bản đã được thay đổi, và một bài viết của một cựu nhân viên của Bộ Ngoại giao bắt đầu xuất hiện trên Newsweek.
Ngay khi tôi nghĩ đó là một bài báo tầm thường không đáng để đọc Newsweek, người đàn ông này đã viết, 'Khoảnh khắc chúng ta nói vụ thảm sát Nam Kinh là không đúng sự thật; nó sẽ bị bỏ qua ở Hoa Kỳ, 'ông nói. Tạp chí xuất bản bài viết về chủ đề này.
Người đọc biết rằng tôi đã rất ngưỡng mộ tạp chí cho đến lúc đó.
Nhưng ngay khi đọc bài báo đó, tôi đã nghĩ rằng đó là phần cuối của tạp chí và tôi đã dừng đăng ký.
Tôi đã là một thuê bao trong một thời gian rất dài.
Khi công ty quản lý tạp chí bị phá sản, tôi đã đọc một bài viết về ông nội 91 tuổi của người sáng lập JBL, người đã giải cứu công ty khỏi phá sản. Thế là quá đủ để thỏa mãn tinh thần của anh.
Như ông Hanada nói, nó tốt hơn nhiều so với Asahi Shimbun và NHK.
Tuy nhiên, một số quan điểm bị bỏ qua thống nhất bởi các nhà bình luận xuất sắc trong mỗi người.
Tất cả họ chỉ nhìn thấy mọi thứ từ quan điểm rằng chế độ độc tài độc đảng của Đảng Cộng sản Trung Quốc là an toàn.
Như tôi chợt nhận ra và viết trước đây, điều này không đúng.
Chế độ độc tài độc đảng của Đảng Cộng sản Trung Quốc, trên thực tế, không hề vững chắc chút nào.
Chế độ độc tài độc đảng của Đảng Cộng sản Trung Quốc bị lung lay cơ bản bởi thực tế là hầu hết người dân Trung Quốc ngừng đi làm trong một tuần, nghĩa là bắt đầu phá hoại.
Nếu nó kéo dài một tháng, chúng sẽ phá hủy hoàn toàn.
Không có gì lạ khi các quốc gia trên thế giới bị thiệt hại đáng kể bởi virus Vũ Hán phải nộp đơn yêu cầu bồi thường thiệt hại đối với Trung Quốc.
Nó cũng là tự nhiên để kéo cơ sở sản xuất trở lại từ Trung Quốc.
Chỉ riêng điều đó, chế độ độc tài độc đảng của Đảng Cộng sản sẽ chấm dứt.
Các cuộc thảo luận kinh tế thiếu quan điểm này là tương đương với cuộc nói chuyện của tiệm hớt tóc.


Jen s tím skončí diktatura Komunistické strany jedné strany

2020年06月15日 16時57分56秒 | 全般

Pan Hanada Kazuyoshi napsal sloupec pro Sankei Shimbun, kde napsal článek o americké čínsko-nové studené válce 2020, o zvláštním problému, že to bylo dobré.
Japonské vydání Newsweeku jsem tedy koupil poprvé za velmi dlouhou dobu.
Přihlašuji se k odběru japonského vydání Newsweeku od jeho prvního vydání.
Jednoho dne došlo ke změně japonského spisovatele a v Newsweeku se objevil článek bývalého zaměstnance ministerstva zahraničních věcí.
Právě když jsem si myslel, že to byl průměrný článek, který si zaslouží čtení Newsweeku, napsal tento muž: „Ve chvíli, kdy říkáme, že masaker Nanjing není pravda; ve Spojených státech to bude ignorováno, “řekl. Časopis publikoval články na toto téma.
Čtenáři vědí, že jsem byl do té doby velkým obdivovatelem časopisu.
Jakmile jsem si tento článek přečetl, myslel jsem si, že to byl konec časopisu, a zastavil jsem předplatné.
Byl jsem předplatitelem velmi dlouhou dobu.
Když správce časopisu zkrachoval, přečetl jsem článek o 91letém dědovi zakladatele JBL, který společnost zachránil před bankrotem. Pro uspokojení jeho ducha to bylo víc než dost.
Jak říká pan Hanada, je to mnohem lepší než Asahi Shimbun a NHK.
Vynikající komentátoři v každém z nich však jednotně přehlížejí některé perspektivy.
Všichni vidí věci pouze z pohledu, že diktatura jedné strany Čínské komunistické strany je bezpečná.
Jak jsem si náhle uvědomil a napsal dříve, není to pravda.
Diktatura jedné strany Čínské komunistické strany ve skutečnosti vůbec není pevná.
Diktatura jedné strany Čínské komunistické strany je zásadně otřesena skutečností, že většina Číňanů přestane pracovat týden, tj. Zahájením sabotáže.
Pokud to bude trvat měsíc, budou úplně zbořeny.
Není divu, že země na světě, které trpí závažným poškozením viru Wu-chan, musí podat žalobu na náhradu škody vůči Číně.
Je také blaženě přirozené stáhnout výrobní základnu zpět z Číny.
Jen s tím skončí diktatura Komunistické strany jedné strany.
Ekonomická diskuse, která postrádá tuto perspektivu, je ekvivalentem řečnictví v holičství.


ด้วยการเพียงอย่างเดียวการปกครองแบบเผด็จการพรรคเดียวของพรรคคอมมิวนิสต์จะสิ้นสุดลง

2020年06月15日 16時57分28秒 | 全般

Mr. Hanada Kazuyoshi เขียนคอลัมน์สำหรับ Sankei Shimbun ซึ่งเขาได้เขียนบทความเกี่ยวกับสงครามเย็น Sino-New ในปี 2020 ของสหรัฐอเมริกาซึ่งเป็นประเด็นที่ดี
ดังนั้นฉันซื้อ Newsweek ฉบับภาษาญี่ปุ่นเป็นครั้งแรกในเวลานานมาก
ฉันสมัครรับจดหมายข่าวของ Newsweek ฉบับภาษาญี่ปุ่นมาตั้งแต่ครั้งแรก
อยู่มาวันหนึ่งนักเขียนชาวญี่ปุ่นได้เปลี่ยนไปและบทความโดยอดีตพนักงานของกระทรวงการต่างประเทศเริ่มปรากฏตัวในนิวส์วีก
เมื่อฉันคิดว่ามันเป็นบทความธรรมดาที่ไม่คุ้มค่าที่จะอ่านนิวส์วีกชายคนนี้เขียนว่า 'ช่วงเวลาที่เราพูดว่าการสังหารหมู่ที่หนานจิงไม่เป็นความจริง มันจะถูกเพิกเฉยในสหรัฐอเมริกา” เขากล่าว นิตยสารตีพิมพ์บทความในเรื่อง
ผู้อ่านรู้ว่าฉันเป็นแฟนเพลงตัวยงของนิตยสารมาจนถึงตอนนี้
แต่ทันทีที่ฉันอ่านบทความนั้นฉันคิดว่ามันเป็นจุดสิ้นสุดของนิตยสารและฉันหยุดการสมัครสมาชิกของฉัน
ฉันเป็นสมาชิกมานานมาก
เมื่อ บริษัท จัดการของนิตยสารล้มละลายฉันก็อ่านบทความเกี่ยวกับปู่อายุ 91 ปีของผู้ก่อตั้ง JBL ซึ่งช่วย บริษัท จากการล้มละลาย มันมากเกินพอที่จะสนองวิญญาณของเขา
ดังที่นายฮานาดะพูดมันดีกว่าอาซาฮีชิมบุนและเอ็นเอชเคเป็นอย่างมาก
อย่างไรก็ตามมุมมองบางอย่างถูกมองข้ามอย่างสม่ำเสมอโดยผู้แสดงความคิดเห็นที่ยอดเยี่ยมในแต่ละมุมมอง
พวกเขาทุกคนเห็นสิ่งต่าง ๆ จากมุมมองที่ว่าเผด็จการพรรคเดียวของพรรคคอมมิวนิสต์จีนมีความปลอดภัย
อย่างที่ฉันรู้ทันทีและเขียนไว้ก่อนหน้านี้ไม่เป็นความจริง
การปกครองแบบเผด็จการฝ่ายเดียวของพรรคคอมมิวนิสต์จีนนั้นอันที่จริงไม่ใช่เรื่องที่มั่นคง
การปกครองแบบเผด็จการฝ่ายเดียวของพรรคคอมมิวนิสต์จีนสั่นสะเทือนโดยพื้นฐานจากข้อเท็จจริงที่ว่าคนจีนส่วนใหญ่หยุดทำงานเป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์นั่นคือโดยการเริ่มก่อวินาศกรรม
หากเวลาผ่านไปหนึ่งเดือนพวกเขาจะทำลายอย่างสมบูรณ์
ไม่น่าแปลกใจเลยว่าประเทศในโลกที่ได้รับความเสียหายอย่างมีนัยสำคัญจากไวรัสหวู่ฮั่นต้องยื่นคำร้องเพื่อเรียกร้องค่าเสียหายจากจีน
มันเป็นความสุขโดยธรรมชาติที่จะดึงฐานการผลิตกลับมาจากจีน
ด้วยการเพียงอย่างเดียวการปกครองแบบเผด็จการพรรคเดียวของพรรคคอมมิวนิสต์จะสิ้นสุดลง
การอภิปรายทางเศรษฐกิจที่ขาดมุมมองนี้เทียบเท่ากับการพูดของช่างตัดผม


Med det ensamma kommer kommunistpartiets enhetsdiktatur att ta slut

2020年06月15日 16時56分17秒 | 全般

Hanada Kazuyoshi skrev en kolumn för Sankei Shimbun, där han skrev en artikel om USA: s Sino-New Cold War 2020, en viss fråga, att det var bra.
Så jag köpte den japanska utgåvan av Newsweek för första gången på mycket lång tid.
Jag har prenumererat på den japanska utgåvan av Newsweek sedan den först kom ut.
En dag förändrades en japansk författare och en artikel av en tidigare anställd i utrikesministeriet började dyka upp i Newsweek.
Just när jag trodde att det var en medioker artikel som inte är värd att läsa Newsweek, skrev denna man, 'Det ögonblick som vi säger att Nanjing-massakern inte är sant; det kommer att ignoreras i USA, sade han. Tidningen publicerade artiklar om ämnet.
Läsarna vet att jag hade varit en stor beundrare av tidningen fram till dess.
Men så fort jag läste den artikeln, trodde jag att det var slutet på tidningen, och jag slutade min prenumeration.
Jag hade varit prenumerant mycket länge.
När tidningens ledningsföretag gick i konkurs, läste jag en artikel om den 91-åriga farfar till grundaren av JBL, som hade räddat företaget från konkurs. Det var mer än tillräckligt för att tillfredsställa hans ande.
Som Herr Hanada säger, det är mycket bättre än Asahi Shimbun och NHK.
Vissa perspektiv förbises emellertid enhetligt av de utmärkta kommentatorerna i var och en av dem.
De ser alla saker bara med tanke på att det kinesiska kommunistpartiets enpartidiktatur är säkert.
Som jag plötsligt insåg och skrev tidigare är detta inte sant.
Det kinesiska kommunistpartiets enpartidiktatur är faktiskt inte bunnsolid alls.
Det kinesiska kommunistpartiets enpartsdiktatur skakas grundligt av det faktum att de flesta av det kinesiska folket slutar gå på jobbet i en vecka, det vill säga genom att starta sabotage.
Om det varar en månad kommer de att riva helt.
Det är inte konstigt att länder i världen som lider av Wuhan-virusens betydande skada måste ansöka om skadestånd mot Kina.
Det är också lyckligt naturligt att dra tillbaka produktionsbasen från Kina.
Med det ensamma kommer kommunistpartiets enpartidiktatur att ta slut.
Den ekonomiska diskussionen som saknar detta perspektiv motsvarar barbershopprat.


Dengan itu saja, kediktatoran satu partai Partai Komunis akan berakhir

2020年06月15日 16時54分49秒 | 全般

Hanada Kazuyoshi menulis kolom untuk Sankei Shimbun, di mana ia menulis artikel tentang Perang Dingin Tiongkok-Baru AS 2020, masalah khusus, bahwa itu bagus.
Jadi saya membeli Newsweek edisi Jepang untuk pertama kalinya dalam waktu yang sangat lama.
Saya telah berlangganan Newsweek edisi Jepang sejak pertama kali keluar.
Suatu hari, seorang penulis Jepang diganti, dan sebuah artikel oleh mantan karyawan Departemen Luar Negeri mulai muncul di Newsweek.
Tepat ketika saya berpikir itu adalah artikel yang biasa-biasa saja dan tidak layak untuk dibaca Newsweek, orang ini menulis, 'Saat kita mengatakan Pembantaian Nanjing tidak benar; itu akan diabaikan di Amerika Serikat, 'katanya. Majalah menerbitkan artikel tentang masalah ini.
Pembaca tahu bahwa saya telah menjadi pengagum majalah itu sampai saat itu.
Tetapi begitu saya membaca artikel itu, saya pikir itu adalah akhir dari majalah, dan saya berhenti berlangganan.
Saya telah menjadi pelanggan untuk waktu yang sangat lama.
Ketika perusahaan manajemen majalah itu bangkrut, saya membaca sebuah artikel tentang kakek 91 tahun pendiri JBL, yang telah menyelamatkan perusahaan dari kebangkrutan. Itu lebih dari cukup untuk memuaskan semangatnya.
Seperti yang dikatakan Hanada, itu jauh lebih baik daripada Asahi Shimbun dan NHK.
Namun, beberapa perspektif diabaikan oleh para komentator yang sangat baik di masing-masing perspektif.
Mereka semua melihat hal-hal hanya dari perspektif bahwa kediktatoran satu partai Partai Komunis China aman.
Ketika saya tiba-tiba menyadari dan menulis sebelumnya, ini tidak benar.
Kediktatoran satu partai Partai Komunis Tiongkok, pada kenyataannya, sama sekali tidak solid.
Kediktatoran satu partai Partai Komunis Tiongkok pada dasarnya diguncang oleh kenyataan bahwa sebagian besar orang Tiongkok berhenti bekerja selama seminggu, yaitu dengan memulai sabotase.
Jika itu berlangsung sebulan, mereka akan sepenuhnya dihancurkan.
Tidak mengherankan bahwa negara-negara di dunia yang menderita kerusakan signifikan oleh virus Wuhan harus mengajukan klaim atas kerusakan terhadap China.
Juga sangat wajar untuk menarik basis produksi kembali dari Cina.
Dengan itu saja, kediktatoran satu partai Partai Komunis akan berakhir.
Diskusi ekonomi yang tidak memiliki perspektif ini sama dengan pembicaraan di tempat pangkas rambut.