文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Samtidigt är det tydligt att tiden för länge sedan är inne då världen behöver veta om det.

2024年02月26日 15時27分29秒 | 全般

Samtidigt är det tydligt att tiden för länge sedan är inne då världen behöver veta om det.
24 februari 2018

Följande är från sidan 3 i dagens Sankei Shimbun.

Comfort Women Issue, Sydkorea säger "Sexslavar", Japan protesterar mot avtalsbrott

Historisk krigföring
Den japanska regeringen har häftigt motsatt sig användningen av termen "sexslavar" av Sydkoreas kvinno- och familjeminister Jung Hyeon Pak när hon hänvisade till frågan om tröstkvinnor vid kommittén för avskaffande av diskriminering av kvinnor som hölls vid FN:s europeiska konferens. Högkvarter i Genève den 22 april.
Termen "sexslavar" kom överens om att inte användas i Japan-Korea-avtalet om komfortkvinnofrågan i slutet av 2015.
Regeringen protesterade till den sydkoreanska regeringen och uppmanade den återigen starkt att genomföra avtalet stadigt.
Utrikesminister Taro Kono sa vid en presskonferens den 23 mars: "Det är oacceptabelt och beklagligt för vårt land att (Chung) använde termen "sexslav" även om vi hade bekräftat detta med den sydkoreanska sidan vid tiden för Japan. -Sydkoreas avtal.
Efter mötet ringde ambassadör Junichi Ihara, Sydkoreas ständiga representant vid de internationella organisationerna i Genève, till ambassadör Choi Kyong-rim i Sydkorea och sa: "Detta är oacceptabelt för Japan och extremt beklagligt. Det är beklagligt.
Kabinetschefssekreterare Yoshihide Suga uttryckte också sitt starka missnöje vid en presskonferens den 23 mars och noterade att Chung hade tillkännagivit sin avsikt att upprätta ett minnesmärke för tröstkvinnor vid kommittémötet och sa: "Vi skulle vilja kräva att den sydkoreanska sidan genomföra avtalet mellan Japan och Sydkorea som slutgiltigt och oåterkalleligt.
Den 22:a granskade kommittén Koreas genomförande av konventionen om avskaffande av diskriminering av kvinnor.
Chefen för den koreanska regeringens delegation, Chung, använde termen "sexslavar" snarare än "tröstkvinnor" på koreanska under hela mötet, och Chungs engelska tolk sa "trösta kvinnor" för det mesta.
Avtalet som den japanska regeringen undertecknade med den dåvarande Park Geun-hye-administrationen 2007 innehöll en bestämmelse om att tröstkvinnor inte skulle hänvisas till som "sexslavar". Ändå hade de två regeringarna inte offentliggjort det av oro för motreaktionen i Sydkorea.
Men i december förra året avslöjade Moon Jae-in-administrationen att en verifieringsrapport om historien om Japan-Korea-avtalet inkluderade att uttrycket "sexslavar" inte användes.
Två utskottsledamöter från Österrike och Kina frågade den koreanska sidan i frågan om komfortkvinnor vid utskottsmötet den 22 mars.
Den österrikiska ledamoten av kommittén hade också ifrågasatt den koreanska sidan i frågan om komfortkvinnor under undersökningen i februari 2008.

*Den bortgångne Tadao Umesao, en antropolog och etnolog född vid Kyoto-universitetet, som inte överdrev alls med att säga att han var bäst i världen, till skillnad från många pseudo-forskare, bodde i nästan alla provinser i Kina i flera år att göra fältarbete.
Som ett resultat drog han slutsatsen att Kina är ett land med "avgrundsdjup ondska" och "troliga lögner".
Det är inte en överdrift att säga att den koreanska halvön har varit en vasallstat i Kina sedan tidernas begynnelse.
Vad den här artikeln avslöjar är att deras etnicitet är, som Tadao Umesao förklarade, "avgrundsdjup ondska" och "plausibla lögner".
Samtidigt är det också tydligt att tiden har kommit för världen att få veta detta faktum.
Kina är en kommunistisk enpartidiktatur.
Sydkorea är en nation som har utövat totalitarism (nazism) i den antijapanska utbildningens namn i 72 år sedan Syngman Rhee, d.v.s. sedan andra världskrigets slut.
Den gemensamma nämnaren för alla dessa länder är att de är länder där propaganda är den nationella policyn och inga autentiska akademiska studier existerar.

FN är en organisation som finansieras av de enorma summor pengar som USA och Japan bidragit med.
Denna organisation är dock fullständigt förorenad av dessa två länders propaganda och är den mest inkompetenta och ohederliga organisationen någonsin.
Nu när USA har slutat betala sina bidrag till UNESCO är Japan den överlägset största donatorn av medel till denna organisation, och ändå är Japan den största donatorn av medel till UNESCO,
Japan är den överlägset största givaren till UNESCO, och ändå fortsätter det att tillåta de onda nationerna i Kina och Sydkorea att inte bara förtala och förtala Japan som de vill utan också attackera Japan.

Jag vet inte om de köper in sig på de onda nationernas propaganda, som den österrikiska kommittémedlemmen i den här artikeln, eller om de i grunden har fördomar mot Japan och den gula rasen,
Faktum är att dessa människor, som är den lägsta nivån av människor, fortsätter att slå Japan i enlighet med Kinas och Sydkoreas önskemål samtidigt som de tjänar en hög lön med pengarna som Japan tillhandahåller från skattebetalarnas pengar (detta är blodet beskatta). Fact är att folket i Japan får bra betalt av de japanska skattebetalarna.

 

2024/2/13 In Kyoto


同時,很明顯,世界需要了解這一點的時刻早已到來。

2024年02月26日 15時24分56秒 | 全般

同時,很明顯,世界需要了解這一點的時刻早已到來。
2018 年 2 月 24 日

以下摘自今日產經新聞第3版。

慰安婦問題韓國稱「性奴隸」日本抗議違反協議

歷史戰爭
日本政府強烈反對韓國婦女家庭部長官朴正賢在聯合國消除對婦女歧視委員會上提及慰安婦問題時使用“性奴隸”一詞。4 月 22 日在日內瓦總部。
2015年底,日韓關於慰安婦問題的協議中同意不使用「性奴隸」一詞。
政府向韓國政府提出抗議,並再次強烈敦促其穩定執行協議。
河野外相3月23日在記者會上表示,「儘管我們在日本方面已經向韓國方面確認了這一點,但(鄭)使用『性奴隸』一詞對我們國家來說是不可接受和可悲的。 ” - 韓國協定。
會後,韓國常駐日內瓦國際組織代表伊原淳一大使致電韓國大使崔京林表示,“這對日本來說是不可接受的,也是極其遺憾的。令人遺憾。”
內閣官房長官菅義偉也在3月23日的記者招待會上表達了強烈不滿,他指出,鄭在委員會會議上宣布了建立慰安婦紀念碑的意向,並表示:「我們要求韓國方面穩步落實日韓協議為最終不可逆轉的協議。
22日,委員會審查了韓國履行《消除對婦女歧視公約》的情況。
韓國政府代表團團長鄭在整個會議過程中用韓語使用了“性奴隸”一詞,而不是“慰安婦”,鄭的英文翻譯大部分都說“慰安婦”。
2007年,日本政府與當時的朴槿惠政府簽署的協議中,有一項規定,慰安婦不會被稱為「性奴隸」。 儘管如此,出於對韓國強烈反對的擔憂,兩國政府並未公開這項消息。
然而,去年12月,文在寅政府透露,日韓協議歷史查核報告中沒有使用「性奴隸」一詞。
3月22日,奧地利和中國兩名委員在委員會會議上就慰安婦問題向韓方提出質疑。
奧地利委員在2008年2月的審議中也曾就慰安婦問題向韓方提出質疑。

*已故的梅尾忠雄,出生於京都大學的人類學家和民族學家,毫不誇張地說他是世界上最好的,與許多偽學者不同,他幾乎在中國每個省都生活過幾年實地考察。
由此,他得出結論,中國是一個「罪惡深重」、「謊言似錦」的國家。
毫不誇張地說,朝鮮半島自古以來就是中國的附庸國。
這篇文章揭示的是,正如梅尾忠雄所闡明的那樣,他們的種族是「深惡痛絕的邪惡」和「似是而非的謊言」。
同時,也很明顯,世界已經到了了解這一事實的時候了。
中國是一黨專政的共產主義國家。
韓國是一個自李承晚即二戰結束以來72年來一直以抗日教育名義實行極權主義(納粹主義)的國家。
所有這些國家的共同點是,它們都是以宣傳為國策、不存在真正的學術研究的國家。

聯合國是一個由美國和日本捐助的巨額資金資助的組織。
然而,這個組織完全被這兩個國家的宣傳污染了,是有史以來最無能、最不光彩的組織。
現在美國已經停止向聯合國教科文組織繳納捐款,日本是迄今為止該組織最大的資金捐助國,但日本仍是聯合國教科文組織最大的資金捐助國,
日本是聯合國教科文組織迄今最大的捐助國,卻繼續縱容中韓等邪惡國家不僅肆意污衊抹黑日本,也攻擊日本。

我不知道他們是否像本文中的奧地利委員那樣接受了邪惡國家的宣傳,或者他們是否對日本和黃種人有根本的偏見,
事實是,這些人類最底層的人,一邊按照中韓兩國的意願不斷對日本進行攻擊,一邊用日本提供的納稅人的錢(這就是血)賺取高薪。稅)。 法最重要的是,日本納稅人為日本人民帶來了豐厚的報酬。

 

2024/2/13 In Kyoto


与此同时,很明显,世界需要了解这一点的时刻早已到来。

2024年02月26日 15時23分20秒 | 全般

与此同时,很明显,世界需要了解这一点的时刻早已到来。
2018 年 2 月 24 日

以下摘自今日产经新闻第3版。

慰安妇问题韩国称“性奴隶”日本抗议违反协议

历史战争
日本政府强烈反对韩国妇女家庭部长官朴正贤在联合国消除对妇女歧视委员会上提及慰安妇问题时使用“性奴隶”一词。 4 月 22 日在日内瓦总部。
2015年底,日韩关于慰安妇问题的协议中同意不使用“性奴隶”一词。
政府向韩国政府提出抗议,并再次强烈敦促其稳步执行协议。
河野外相3月23日在记者会上表示,“尽管我们在日本方面已经向韩国方面确认了这一点,但(郑)使用‘性奴隶’一词对我们国家来说是不可接受和可悲的。” - 韩国协议。
会后,韩国常驻日内瓦国际组织代表伊原淳一大使致电韩国大使崔京林表示,“这对日本来说是不可接受的,也是极其遗憾的。令人遗憾。”
内阁官房长官菅义伟也在3月23日的记者招待会上表达了强烈不满,他指出,郑在委员会会议上宣布了建立慰安妇纪念碑的意向,并表示:“我们要求韩国方面 稳步落实日韩协议为最终不可逆转的协议。
22日,委员会审查了韩国履行《消除对妇女歧视公约》的情况。
韩国政府代表团团长郑在整个会议过程中用韩语使用了“性奴隶”一词,而不是“慰安妇”,郑的英文翻译大部分都说“慰安妇”。
2007年,日本政府与当时的朴槿惠政府签署的协议中,有一项规定,慰安妇不会被称为“性奴隶”。 尽管如此,出于对韩国强烈反对的担忧,两国政府并未公开这一消息。
然而,去年12月,文在寅政府透露,日韩协议历史核查报告中没有使用“性奴隶”一词。
3月22日,奥地利和中国两名委员在委员会会议上就慰安妇问题向韩方提出质询。
奥地利委员在2008年2月的审议中也曾就慰安妇问题向韩方提出质询。

*已故的梅尾忠雄,出生于京都大学的人类学家和民族学家,毫不夸张地说他是世界上最好的,与许多伪学者不同,他几乎在中国每个省都生活过几年 实地考察。
由此,他得出结论,中国是一个“罪恶深重”、“谎言似锦”的国家。
毫不夸张地说,朝鲜半岛自古以来就是中国的附庸国。
这篇文章揭示的是,正如梅尾忠雄所阐明的那样,他们的种族是“深恶痛绝的邪恶”和“似是而非的谎言”。
与此同时,也很明显,世界已经到了了解这一事实的时候了。
中国是一党专政的共产主义国家。
韩国是一个自李承晚即二战结束以来72年来一直以抗日教育名义实行极权主义(纳粹主义)的国家。
所有这些国家的共同点是,它们都是以宣传为国策、不存在真正的学术研究的国家。

联合国是一个由美国和日本捐助的巨额资金资助的组织。
然而,这个组织完全被这两个国家的宣传污染了,是有史以来最无能、最不光彩的组织。
现在美国已经停止向联合国教科文组织缴纳捐款,日本是迄今为止该组织最大的资金捐助国,但日本仍然是联合国教科文组织最大的资金捐助国,
日本是联合国教科文组织迄今为止最大的捐助国,却继续纵容中韩等邪恶国家不仅肆意污蔑抹黑日本,还攻击日本。

我不知道他们是否像本文中的奥地利委员那样接受了邪恶国家的宣传,或者他们是否对日本和黄种人有根本的偏见,
事实是,这些人类最底层的人,一边按照中韩两国的意愿不断对日本进行攻击,一边用日本提供的纳税人的钱(这就是血)赚取高薪。 税)。 法最重要的是,日本纳税人给日本人民带来了丰厚的报酬。

 

2024/2/13 In Kyoto


동시에, 세상이 이에 대해 알아야 할 때가 이미 왔다는 것은 분명합니다.

2024年02月26日 15時21分46秒 | 全般

동시에, 세상이 이에 대해 알아야 할 때가 이미 왔다는 것은 분명합니다.
2018년 2월 24일

다음은 오늘자 산케이신문 3면의 내용입니다.

위안부 문제, 한국은 '성노예'라고 말하고, 일본은 합의 위반 항의

역사전
일본 정부가 박정현 여성가족부 장관이 유엔 유럽총회에서 열린 여성차별철폐위원회에서 위안부 문제를 언급하면서 '성노예'라는 표현을 사용한 것에 대해 강력히 반대했다. 4월 22일 제네바 본사.
2015년 말 한일 위안부 합의에서는 '성노예'라는 용어를 사용하지 않기로 합의했다.
정부는 우리 정부에 항의하며, 합의의 착실한 이행을 다시 한번 강력히 촉구했다.
고노 다로 외무상은 23일 기자회견에서 “(정 총리가) 일제 강점기 당시 한국측에 이를 확인했음에도 불구하고 ‘성노예’라는 용어를 사용한 것은 우리나라로서는 받아들일 수 없고 개탄할 수 없는 일”이라고 말했다. -한국 합의.
회담 뒤 이하라 준이치 제네바 주재 국제기구 한국대사는 최경림 한국 대사에게 전화를 걸어 “이것은 일본으로서는 받아들일 수 없는 일이고 매우 유감스러운 일이다.
스가 요시히데 관방장관도 3월 23일 기자회견에서 정 총리가 위원회에서 위안부 기림비 건립 의사를 밝힌 것을 두고 “한국 측에 요구하고 싶다”고 강한 불만을 표시했다. 한일합의를 최종적이고 불가역적인 합의로 착실히 이행한다.
위원회는 지난 22일 한국의 여성차별철폐협약 이행상황을 점검했다.
정 대표는 회의 내내 한국어로 '위안부'라는 표현 대신 '성노예'라는 표현을 사용했고, 정 대표의 영어 통역사도 대부분 '위안부'라는 표현을 사용했다.
일본 정부가 2007년 박근혜 정부와 체결한 합의에는 위안부를 '성노예'로 지칭하지 않는다는 조항이 포함됐다. 그러나 두 정부는 한국의 반발을 우려해 이를 공개하지 않았다.
그러나 지난해 12월 문재인 정부는 한일합의서 검증보고서에 '성노예'라는 표현을 사용하지 않았다는 내용이 포함됐다고 밝혔다.
오스트리아와 중국의 위원 2명이 지난 3월 22일 열린 위원회에서 위안부 문제에 관해 한국측에 질의했다.
오스트리아인 위원회 위원은 2008년 2월 심사에서도 위안부 문제에 관해 한국 측에 질문한 바 있다.

*많은 사이비 학자들과 달리 세계 최고라고 해도 과언이 아닌 교토대 출신의 인류학자이자 민족학자인 고(故) 우메사오 다다오(宇尾忠雄)는 중국의 거의 모든 성(省)을 오가며 몇 년 동안 살았다. 현장 조사.
그 결과 중국은 '심연한 악'과 '그럴듯한 거짓말'이 난무하는 땅이라는 결론을 내렸다.
한반도는 태초부터 중국의 속국이었다고 해도 과언이 아니다.
이 기사에서 밝혀진 것은 그들의 민족성이 우메사오 다다오가 밝힌 것처럼 '심각한 악'과 '그럴듯한 거짓말'이라는 것입니다.
동시에 이 사실을 세계가 알아야 할 때가 왔다는 것 또한 분명하다.
중국은 일당 공산주의 독재국가이다.
한국은 이승만 이후, 즉 제2차 세계대전 이후 72년 동안 항일교육이라는 이름으로 전체주의(나치즘)를 실천해 온 국가이다.
이들 국가의 공통분모는 선전이 국가 정책이고 정통 학문 연구가 존재하지 않는 국가라는 점이다.

유엔은 미국과 일본이 막대한 돈을 기부해 자금을 지원하는 기구다.
그러나 이 조직은 두 나라의 선전에 완전히 오염되어 있으며 역대 가장 무능하고 불명예스러운 조직이다.
이제 미국이 유네스코에 대한 분담금 지불을 중단했기 때문에 일본은 이 조직에 대한 최대 자금 기부자이지만 일본은 유네스코에 대한 최대 자금 기부자입니다.
일본은 유네스코에 대한 최대 기부국임에도 불구하고 중국과 한국이라는 사악한 국가들이 마음대로 일본을 비방하고 비방할 뿐만 아니라 일본을 공격하도록 계속 허용하고 있습니다.

나는 그들이 이 기사에 나온 오스트리아 위원처럼 사악한 국가의 선전을 받아들이고 있는지, 아니면 근본적으로 일본과 황인종에 대해 편견을 갖고 있는지,
사실은 인간의 가장 낮은 수준인 이 사람들이 일본이 납세자들의 돈으로 제공한 돈으로 높은 급여를 받으며 중국과 한국의 바람에 따라 일본을 계속 때리고 있다는 것입니다. 세). 파왜냐하면 일본 국민은 일본 납세자들로부터 좋은 급여를 받고 있다는 것입니다.

 

2024/2/13 In Kyoto


Ao mesmo tempo, é claro que já chegou o momento em que o mundo precisa de saber disso.

2024年02月26日 15時19分52秒 | 全般

Ao mesmo tempo, é claro que já chegou o momento em que o mundo precisa de saber disso.
24 de fevereiro de 2018

O seguinte é da página 3 do Sankei Shimbun de hoje.

Comfort Women Issue, Coreia do Sul diz “escravas sexuais”, Japão protesta contra violação do acordo

Guerra Histórica
O governo japonês opôs-se veementemente ao uso do termo "escravas sexuais" pela ministra sul-coreana da Mulher e dos Assuntos da Família, Jung Hyeon Pak, quando se referiu à questão das mulheres de conforto no Comité para a Eliminação da Discriminação contra as Mulheres, realizado na Assembleia Europeia da ONU. Sede em Genebra em 22 de abril.
O termo "escravas sexuais" foi acordado para não ser usado no acordo Japão-Coreia sobre a questão das mulheres de conforto no final de 2015.
O governo protestou junto ao governo sul-coreano e novamente instou-o fortemente a implementar o acordo de forma constante.
O ministro das Relações Exteriores, Taro Kono, disse em entrevista coletiva em 23 de março: "É inaceitável e deplorável para o nosso país que (Chung) tenha usado o termo 'escravo sexual', embora tivéssemos confirmado isso com o lado sul-coreano na época do Japão. -Acordo com a Coreia do Sul.
Após a reunião, o Embaixador Junichi Ihara, Representante Permanente da Coreia do Sul junto às Organizações Internacionais em Genebra, telefonou ao Embaixador Choi Kyong-rim da Coreia do Sul e disse: "Isto é inaceitável para o Japão e extremamente lamentável. É deplorável.
O secretário-chefe do gabinete, Yoshihide Suga, também expressou seu forte descontentamento em uma entrevista coletiva em 23 de março, observando que Chung havia anunciado sua intenção de estabelecer um memorial para mulheres de conforto na reunião do comitê, dizendo: "Gostaríamos de exigir que o lado sul-coreano implementar de forma constante o acordo Japão-Coreia do Sul como final e irreversível.
No dia 22, o Comitê examinou a implementação pela Coreia da Convenção para a Eliminação da Discriminação contra as Mulheres.
O chefe da delegação do governo coreano, Chung, usou o termo "escravas sexuais" em vez de "mulheres de conforto" em coreano durante toda a reunião, e o intérprete de inglês de Chung disse "mulheres de conforto" na maior parte.
O acordo que o governo japonês assinou com a então administração de Park Geun-hye em 2007 incluía uma disposição que determinava que as mulheres de conforto não seriam chamadas de “escravas sexuais”. Ainda assim, os dois governos não tornaram isso público devido à preocupação com a reação na Coreia do Sul.
No entanto, em Dezembro passado, a administração Moon Jae-in revelou que um relatório de verificação sobre a história do acordo Japão-Coreia incluía a não utilização da expressão “escravas sexuais”.
Dois membros do comitê da Áustria e da China questionaram o lado coreano sobre a questão das mulheres de conforto na reunião do comitê em 22 de março.
O membro austríaco do Comité também questionou o lado coreano sobre a questão das mulheres de conforto durante o exame em Fevereiro de 2008.

*O falecido Tadao Umesao, antropólogo e etnólogo nascido na Universidade de Kyoto, que não exagerou em nada ao dizer que era o melhor do mundo, ao contrário de muitos pseudo-estudiosos, viveu em quase todas as províncias da China durante vários anos para fazer trabalho de campo.
Como resultado, ele concluiu que a China é uma terra de “mal abismal” e “mentiras plausíveis”.
Não é exagero dizer que a península coreana tem sido um estado vassalo da China desde o início dos tempos.
O que este artigo revela é que a sua etnia é, como elucidou Tadao Umesao, “mal abismal” e “mentiras plausíveis”.
Ao mesmo tempo, também está claro que chegou a hora de o mundo tomar conhecimento deste facto.
A China é uma ditadura comunista de partido único.
A Coreia do Sul é uma nação que pratica o totalitarismo (nazismo) em nome da educação antijaponesa há 72 anos desde Syngman Rhee, ou seja, desde o final da Segunda Guerra Mundial.
O denominador comum de todos estes países é que são países onde a propaganda é a política nacional e não existem estudos académicos autênticos.

A ONU é uma organização financiada pelas vastas somas de dinheiro que os EUA e o Japão contribuíram.
No entanto, esta organização está completamente contaminada pela propaganda destes dois países e é a organização mais incompetente e desonrosa de sempre.
Agora que os EUA deixaram de pagar as suas contribuições à UNESCO, o Japão é de longe o maior doador de fundos para esta organização, e ainda assim o Japão é o maior doador de fundos para a UNESCO,
O Japão é, de longe, o maior doador da UNESCO, mas continua a permitir que as nações malignas da China e da Coreia do Sul não só caluniem e difamem o Japão como bem entendem, mas também ataquem o Japão.

Não sei se eles estão acreditando na propaganda das nações malignas, como o membro do comitê austríaco neste artigo, ou se têm preconceito fundamental contra o Japão e a raça amarela,
O facto é que estas pessoas, que constituem o nível mais baixo de seres humanos, continuam a atacar o Japão de acordo com os desejos da China e da Coreia do Sul, ao mesmo tempo que ganham um salário elevado com o dinheiro que o Japão fornece com o dinheiro dos contribuintes (este é o sangue imposto). O faA questão é que o povo do Japão é bem pago pelos contribuintes japoneses.

 

2024/2/13 In Kyoto


Dans le même temps, il est clair que le moment est depuis longtemps venu où le monde

2024年02月26日 15時18分17秒 | 全般

Dans le même temps, il est clair que le moment est depuis longtemps venu où le monde a besoin d’en être informé.
24 février 2018

Ce qui suit est tiré de la page 3 du Sankei Shimbun d'aujourd'hui.

Question de réconfort des femmes, la Corée du Sud qualifie d'« esclaves sexuelles », le Japon proteste contre la violation de l'accord

Guerre historique
Le gouvernement japonais s'est fermement opposé à l'utilisation du terme « esclaves sexuelles » par la ministre sud-coréenne de la Femme et de la Famille, Jung Hyeon Pak, lorsqu'elle a évoqué la question des femmes de réconfort lors du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes tenu à l'ONU. Siège à Genève le 22 avril.
Le terme « esclaves sexuelles » a été convenu de ne pas être utilisé dans l'accord entre le Japon et la Corée sur la question des femmes de réconfort, fin 2015.
Le gouvernement a protesté auprès du gouvernement sud-coréen et l'a de nouveau fortement exhorté à mettre en œuvre l'accord de manière constante.
Le ministre des Affaires étrangères Taro Kono a déclaré lors d'une conférence de presse le 23 mars : « Il est inacceptable et déplorable pour notre pays que (Chung) ait utilisé le terme « esclave sexuelle », même si nous l'avions confirmé avec la partie sud-coréenne lors de l'affaire japonaise. -Accord avec la Corée du Sud.
Après la réunion, l'ambassadeur Junichi Ihara, représentant permanent de la Corée du Sud auprès des organisations internationales à Genève, a appelé l'ambassadeur Choi Kyong-rim de la Corée du Sud et lui a déclaré : « C'est inacceptable pour le Japon et extrêmement regrettable. C'est déplorable.
Le secrétaire en chef du Cabinet, Yoshihide Suga, a également exprimé son profond mécontentement lors d'une conférence de presse le 23 mars, notant que Chung avait annoncé son intention d'établir un mémorial pour les femmes de réconfort lors de la réunion du comité, déclarant : « Nous aimerions exiger que la partie sud-coréenne mettre en œuvre progressivement l'accord Japon-Corée du Sud comme étant définitif et irréversible.
Le 22, le Comité a examiné la mise en œuvre par la Corée de la Convention sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.
Le chef de la délégation du gouvernement coréen, Chung, a utilisé le terme « esclaves sexuelles » plutôt que « femmes de réconfort » en coréen tout au long de la réunion, et l'interprète anglais de Chung a parlé pour la plupart de « femmes de réconfort ».
L'accord que le gouvernement japonais a signé avec l'administration de Park Geun-hye en 2007 comprenait une disposition selon laquelle les femmes de réconfort ne seraient pas qualifiées d'« esclaves sexuelles ». Pourtant, les deux gouvernements ne l’ont pas rendu public par crainte des réactions négatives en Corée du Sud.
Cependant, en décembre dernier, l'administration Moon Jae-in a révélé qu'un rapport de vérification sur l'histoire de l'accord Japon-Corée incluait la non-utilisation de l'expression « esclaves sexuelles ».
Deux membres du comité autrichien et chinois ont interrogé la partie coréenne sur la question des femmes de réconfort lors de la réunion du comité du 22 mars.
Le membre autrichien du Comité avait également interrogé la partie coréenne sur la question des femmes de réconfort lors de l'examen en février 2008.

*Le regretté Tadao Umesao, anthropologue et ethnologue né à l'Université de Kyoto, qui n'exagérait pas du tout en affirmant qu'il était le meilleur au monde, contrairement à de nombreux pseudo-savants, a vécu plusieurs années dans presque toutes les provinces de Chine pour y parvenir. travail de terrain.
En conséquence, il a conclu que la Chine est une terre de « mal abyssal » et de « mensonges plausibles ».
Il n’est pas exagéré de dire que la péninsule coréenne est un État vassal de la Chine depuis la nuit des temps.
Ce que révèle cet article, c'est que leur appartenance ethnique est, comme l'a expliqué Tadao Umesao, un « mal abyssal » et des « mensonges plausibles ».
Dans le même temps, il est également clair que le moment est venu pour le monde de prendre conscience de ce fait.
La Chine est une dictature communiste à parti unique.
La Corée du Sud est une nation qui pratique le totalitarisme (nazisme) au nom d’une éducation anti-japonaise depuis 72 ans depuis Syngman Rhee, c’est-à-dire depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.
Le dénominateur commun de tous ces pays est qu’il s’agit de pays où la propagande est la politique nationale et où il n’existe aucune étude universitaire authentique.

L’ONU est une organisation financée par les énormes sommes d’argent versées par les États-Unis et le Japon.
Cependant, cette organisation est complètement contaminée par la propagande de ces deux pays et constitue l’organisation la plus incompétente et la plus déshonorante qui ait jamais existé.
Maintenant que les États-Unis ont cessé de payer leurs contributions à l'UNESCO, le Japon est de loin le plus grand donateur de fonds à cette organisation, et pourtant le Japon est le plus grand donateur de fonds à l'UNESCO.
Le Japon est de loin le plus grand donateur de l’UNESCO, et pourtant il continue de permettre aux nations maléfiques de la Chine et de la Corée du Sud non seulement de calomnier et de diffamer le Japon à leur guise, mais également de l’attaquer.

Je ne sais pas s'ils adhèrent à la propagande des nations perverses, comme le membre autrichien du comité dans cet article, ou s'ils ont fondamentalement des préjugés contre le Japon et la race jaune.
Le fait est que ces gens, qui constituent le niveau le plus bas de l'être humain, continuent de dénigrer le Japon selon les souhaits de la Chine et de la Corée du Sud, tout en gagnant un salaire élevé avec l'argent que le Japon fournit avec l'argent des contribuables (c'est le sang). impôt). Le faLe fait est que le peuple japonais est bien payé par les contribuables japonais.

 

2024/2/13 In Kyoto


Gleichzeitig ist klar, dass die Zeit längst gekommen ist, in der die Welt davon erfahren muss.

2024年02月26日 15時17分03秒 | 全般

Gleichzeitig ist klar, dass die Zeit längst gekommen ist, in der die Welt davon erfahren muss.
24. Februar 2018

Das Folgende stammt von Seite 3 des heutigen Sankei Shimbun.

Trostfrauenproblem, Südkorea sagt „Sexsklavinnen“, Japan protestiert gegen Vertragsbruch

Historische Kriegsführung
Die japanische Regierung hat sich vehement gegen die Verwendung des Begriffs „Sexsklaven“ durch die südkoreanische Ministerin für Frauen und Familienangelegenheiten Jung Hyeon Pak ausgesprochen, als sie sich im Ausschuss zur Beseitigung der Diskriminierung der Frau beim UN-Europatreffen auf die Problematik der Trostfrauen bezog Hauptsitz in Genf am 22. April.
Im japanisch-koreanischen Abkommen zur Trostfrauenfrage von Ende 2015 wurde vereinbart, den Begriff „Sexsklaven“ nicht zu verwenden.
Die Regierung protestierte bei der südkoreanischen Regierung und forderte sie erneut nachdrücklich auf, das Abkommen konsequent umzusetzen.
Außenminister Taro Kono sagte auf einer Pressekonferenz am 23. März: „Es ist inakzeptabel und bedauerlich für unser Land, dass (Chung) den Begriff ‚Sexsklave‘ verwendet hat, obwohl wir dies zum Zeitpunkt des Japan-Angriffs mit der südkoreanischen Seite bestätigt hatten.“ -Südkorea-Abkommen.
Nach dem Treffen rief Botschafter Junichi Ihara, der Ständige Vertreter Südkoreas bei den internationalen Organisationen in Genf, den südkoreanischen Botschafter Choi Kyong-rim an und sagte: „Das ist für Japan inakzeptabel und äußerst bedauerlich. Es ist bedauerlich.“
Auch der Chefkabinettssekretär Yoshihide Suga äußerte auf einer Pressekonferenz am 23. März seinen starken Unmut und wies darauf hin, dass Chung auf der Ausschusssitzung seine Absicht angekündigt hatte, ein Denkmal für Trostfrauen zu errichten, und sagte: „Wir möchten dies von der südkoreanischen Seite verlangen.“ das japanisch-südkoreanische Abkommen konsequent als endgültig und unumkehrbar umsetzen.
Am 22. untersuchte das Komitee die Umsetzung des Übereinkommens zur Beseitigung der Diskriminierung der Frau durch Korea.
Der Leiter der koreanischen Regierungsdelegation, Chung, verwendete auf Koreanisch während des gesamten Treffens den Begriff „Sexsklaven“ und nicht „Trostfrauen“, und Chungs Englischdolmetscher sagte größtenteils „Trostfrauen“.
Die Vereinbarung, die die japanische Regierung 2007 mit der damaligen Regierung von Park Geun-hye unterzeichnete, enthielt eine Bestimmung, dass Trostfrauen nicht als „Sexsklaven“ bezeichnet werden durften. Aus Sorge vor der Gegenreaktion in Südkorea hatten die beiden Regierungen dies jedoch nicht öffentlich gemacht.
Allerdings enthüllte die Regierung Moon Jae-in im vergangenen Dezember, dass in einem Überprüfungsbericht über die Geschichte des Abkommens zwischen Japan und Korea die Nichtverwendung des Ausdrucks „Sexsklaven“ enthalten sei.
Zwei Ausschussmitglieder aus Österreich und China befragten die koreanische Seite in der Ausschusssitzung am 22. März zum Thema Trostfrauen.
Das österreichische Komiteemitglied hatte bei der Prüfung im Februar 2008 auch die koreanische Seite zur Trostfrauenfrage befragt.

*Der verstorbene Tadao Umesao, ein an der Universität Kyoto geborener Anthropologe und Ethnologe, der im Gegensatz zu vielen Pseudogelehrten keineswegs übertrieben hat zu sagen, dass er der Beste der Welt sei, lebte mehrere Jahre lang in fast jeder Provinz Chinas Feldarbeit.
Infolgedessen kam er zu dem Schluss, dass China ein Land des „abgrundtiefen Bösen“ und „plausibler Lügen“ sei.
Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass die koreanische Halbinsel seit jeher ein Vasallenstaat Chinas war.
Was dieser Artikel offenbart, ist, dass ihre ethnische Zugehörigkeit, wie Tadao Umesao darlegte, „abgründig böse“ und „plausible Lügen“ ist.
Gleichzeitig ist es auch klar, dass es an der Zeit ist, dass die Welt diese Tatsache erfährt.
China ist eine kommunistische Einparteiendiktatur.
Südkorea ist eine Nation, die seit Syngman Rhee, also seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs, seit 72 Jahren Totalitarismus (Nazismus) im Namen der antijapanischen Erziehung praktiziert.
Der gemeinsame Nenner all dieser Länder ist, dass es sich um Länder handelt, in denen Propaganda die nationale Politik ist und es keine authentischen akademischen Studien gibt.

Die Vereinten Nationen sind eine Organisation, die durch die enormen Geldsummen der USA und Japans finanziert wird.
Diese Organisation ist jedoch völlig durch die Propaganda dieser beiden Länder kontaminiert und die inkompetenteste und unehrenhafteste Organisation aller Zeiten.
Nachdem die USA nun ihre Beiträge an die UNESCO nicht mehr zahlen, ist Japan bei weitem der größte Geldgeber für diese Organisation, und dennoch ist Japan der größte Geldgeber für die UNESCO.
Japan ist bei weitem der größte Geber der UNESCO und dennoch erlaubt es den bösen Nationen China und Südkorea weiterhin, Japan nicht nur nach Belieben zu verleumden und zu diffamieren, sondern es auch anzugreifen.

Ich weiß nicht, ob sie sich der Propaganda der bösen Nationen anschließen, wie das österreichische Komiteemitglied in diesem Artikel, oder ob sie grundsätzliche Vorurteile gegenüber Japan und der gelben Rasse hegen.
Tatsache ist, dass diese Menschen, die die unterste Ebene der Menschheit darstellen, Japan weiterhin nach den Wünschen Chinas und Südkoreas verprügeln und gleichzeitig mit dem Geld, das Japan aus dem Geld der Steuerzahler (das ist das Blut) bereitstellt, ein hohes Gehalt verdienen Steuer). Die Fact ist, dass die Menschen in Japan von den japanischen Steuerzahlern gut bezahlt werden.

 

2024/2/13 In Kyoto


Al mismo tiempo, está claro que hace tiempo que ha llegado el momento en que el mundo

2024年02月26日 15時15分11秒 | 全般

Al mismo tiempo, está claro que hace tiempo que ha llegado el momento en que el mundo necesita saberlo.
24 de febrero de 2018

Lo siguiente es de la página 3 del Sankei Shimbun de hoy.

Problema de las mujeres de consuelo, Corea del Sur dice que son "esclavas sexuales", Japón protesta por la violación del acuerdo

Guerra histórica
El gobierno japonés se ha opuesto vehementemente al uso del término "esclavas sexuales" por parte de la Ministra de Asuntos de la Mujer y Familia de Corea del Sur, Jung Hyeon Pak, cuando se refirió al tema de las mujeres de solaz en el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer celebrado en la Conferencia Europea de la ONU. Sede en Ginebra el 22 de abril.
Se acordó no utilizar el término "esclavas sexuales" en el acuerdo entre Japón y Corea sobre la cuestión de las mujeres de solaz a finales de 2015.
El gobierno protestó ante el gobierno de Corea del Sur y nuevamente lo instó firmemente a implementar el acuerdo de manera constante.
El ministro de Asuntos Exteriores, Taro Kono, dijo en una conferencia de prensa el 23 de marzo: "Es inaceptable y deplorable para nuestro país que (Chung) haya utilizado el término 'esclava sexual' a pesar de que lo habíamos confirmado con la parte surcoreana en el momento de la guerra con Japón". -Acuerdo con Corea del Sur.
Después de la reunión, el embajador Junichi Ihara, representante permanente de Corea del Sur ante las organizaciones internacionales en Ginebra, llamó al embajador Choi Kyong-rim de Corea del Sur y dijo: "Esto es inaceptable para Japón y extremadamente lamentable. Es deplorable.
El secretario jefe del gabinete, Yoshihide Suga, también expresó su fuerte descontento en una conferencia de prensa el 23 de marzo, señalando que Chung había anunciado su intención de establecer un monumento a las mujeres de solaz en la reunión del comité, diciendo: "Nos gustaría exigir que la parte surcoreana implementar de manera constante el acuerdo Japón-Corea del Sur como definitivo e irreversible.
El día 22, el Comité examinó la implementación por parte de Corea de la Convención para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
El jefe de la delegación del gobierno coreano, Chung, utilizó el término "esclavas sexuales" en lugar de "mujeres de solaz" en coreano durante toda la reunión, y el intérprete de inglés de Chung dijo "mujeres de solaz" en su mayor parte.
El acuerdo que el gobierno japonés firmó con la entonces administración de Park Geun-hye en 2007 incluía una disposición por la que las mujeres de solaz no serían denominadas "esclavas sexuales". Aún así, los dos gobiernos no lo habían hecho público por preocupación por la reacción en Corea del Sur.
Sin embargo, el pasado mes de diciembre, la administración Moon Jae-in reveló que un informe de verificación sobre la historia del acuerdo Japón-Corea incluía la no utilización de la expresión “esclavas sexuales”.
Dos miembros del comité de Austria y China interrogaron a la parte coreana sobre el tema de las mujeres de solaz en la reunión del comité del 22 de marzo.
El miembro austriaco del Comité también interrogó a la parte coreana sobre la cuestión de las mujeres de solaz durante el examen de febrero de 2008.

*El fallecido Tadao Umesao, antropólogo y etnólogo nacido en la Universidad de Kyoto, que no exageraba en absoluto al decir que era el mejor del mundo, a diferencia de muchos pseudoeruditos, vivió en casi todas las provincias de China durante varios años para hacer trabajo de campo.
Como resultado, concluyó que China es una tierra de "maldad abismal" y "mentiras plausibles".
No es exagerado decir que la península de Corea ha sido un estado vasallo de China desde el principio de los tiempos.
Lo que este artículo revela es que su origen étnico es, como aclaró Tadao Umesao, "maldad abismal" y "mentiras plausibles".
Al mismo tiempo, también está claro que ha llegado el momento de que el mundo conozca este hecho.
China es una dictadura comunista de partido único.
Corea del Sur es una nación que practica el totalitarismo (nazismo) en nombre de la educación antijaponesa durante 72 años desde Syngman Rhee, es decir, desde el final de la Segunda Guerra Mundial.
El denominador común de todos estos países es que son países donde la propaganda es la política nacional y no existen estudios académicos auténticos.

La ONU es una organización financiada con enormes sumas de dinero que contribuyeron Estados Unidos y Japón.
Sin embargo, esta organización está completamente contaminada por la propaganda de estos dos países y es la organización más incompetente y deshonrosa que jamás haya existido.
Ahora que Estados Unidos ha dejado de pagar sus contribuciones a la UNESCO, Japón es, con mucho, el mayor donante de fondos a esta organización y, sin embargo, Japón es el mayor donante de fondos a la UNESCO.
Japón es, con diferencia, el mayor donante a la UNESCO y, sin embargo, sigue permitiendo que las naciones malvadas de China y Corea del Sur no sólo calumnien y difamen a Japón a su antojo, sino que también lo ataquen.

No sé si están aceptando la propaganda de las naciones malvadas, como el miembro del comité austriaco en este artículo, o si tienen prejuicios fundamentalmente contra Japón y la raza amarilla.
El hecho es que estas personas, que son el nivel más bajo de seres humanos, continúan atacando a Japón según los deseos de China y Corea del Sur mientras ganan un salario alto con el dinero que Japón proporciona con el dinero de los contribuyentes (ésta es la sangre impuesto). la faLo cierto es que los contribuyentes japoneses pagan bien al pueblo japonés.

 

2024/2/13 In Kyoto


Allo stesso tempo, è chiaro che è giunto da tempo il momento in cui il mondo ha bisogno di saperlo.

2024年02月26日 15時14分14秒 | 全般

Allo stesso tempo, è chiaro che è giunto da tempo il momento in cui il mondo ha bisogno di saperlo.
24 febbraio 2018

Quanto segue è tratto dalla pagina 3 del Sankei Shimbun di oggi.

Questione di donne di conforto, la Corea del Sud dichiara "schiave del sesso", il Giappone protesta per la violazione dell'accordo

Guerra storica
Il governo giapponese si è opposto con veemenza all'uso del termine "schiave del sesso" da parte del ministro sudcoreano per le donne e gli affari familiari Jung Hyeon Pak quando ha fatto riferimento alla questione delle donne di conforto al Comitato per l'eliminazione della discriminazione contro le donne tenutosi all'ONU europea. Sede a Ginevra il 22 aprile.
Il termine "schiave del sesso" è stato concordato di non essere utilizzato nell'accordo Giappone-Corea sulla questione delle donne di conforto alla fine del 2015.
Il governo ha protestato con il governo sudcoreano e lo ha nuovamente esortato con forza ad attuare costantemente l'accordo.
Il ministro degli Esteri Taro Kono ha dichiarato in una conferenza stampa il 23 marzo: "È inaccettabile e deplorevole per il nostro Paese che (Chung) abbia usato il termine 'schiavo sessuale', anche se lo avevamo confermato con la parte sudcoreana al momento della guerra del Giappone. -Accordo con la Corea del Sud.
Dopo l'incontro, l'ambasciatore Junichi Ihara, rappresentante permanente della Corea del Sud presso le organizzazioni internazionali a Ginevra, ha chiamato l'ambasciatore Choi Kyong-rim della Corea del Sud e ha detto: "Ciò è inaccettabile per il Giappone ed estremamente deplorevole. È deplorevole.
Anche il capo del gabinetto Yoshihide Suga ha espresso il suo profondo disappunto in una conferenza stampa il 23 marzo, sottolineando che Chung aveva annunciato la sua intenzione di istituire un memoriale per le donne di conforto durante la riunione del comitato, dicendo: "Vorremmo chiedere che la parte sudcoreana attuare costantemente l’accordo Giappone-Corea del Sud come definitivo e irreversibile.
Il 22, il Comitato ha esaminato l'attuazione da parte della Corea della Convenzione sull'eliminazione della discriminazione contro le donne.
Il capo della delegazione del governo coreano, Chung, ha usato il termine "schiave del sesso" piuttosto che "donne di conforto" in coreano durante l'incontro, e l'interprete inglese di Chung ha detto "donne di conforto" per la maggior parte.
L'accordo firmato dal governo giapponese con l'allora amministrazione Park Geun-hye nel 2007 prevedeva che le donne di conforto non sarebbero state definite "schiave del sesso". Tuttavia, i due governi non lo avevano reso pubblico per paura della reazione in Corea del Sud.
Tuttavia, lo scorso dicembre, l’amministrazione Moon Jae-in ha rivelato che un rapporto di verifica sulla storia dell’accordo Giappone-Corea includeva il non utilizzo dell’espressione “schiavi del sesso”.
Due membri della commissione provenienti da Austria e Cina hanno interrogato la parte coreana sulla questione delle donne di conforto durante la riunione della commissione del 22 marzo.
Durante l'esame del febbraio 2008 il membro austriaco della commissione aveva interrogato anche la parte coreana sulla questione delle donne di conforto.

*Il compianto Tadao Umesao, antropologo ed etnologo nato all'Università di Kyoto, che non esagerava affatto nel dire che era il migliore al mondo, a differenza di molti pseudo-studiosi, visse in quasi tutte le province della Cina per diversi anni lavoro sul campo.
Di conseguenza, ha concluso che la Cina è una terra di “male abissale” e di “bugie plausibili”.
Non è esagerato affermare che la penisola coreana è uno stato vassallo della Cina fin dall’inizio dei tempi.
Ciò che questo articolo rivela è che la loro etnia è, come ha chiarito Tadao Umesao, "un male abissale" e "bugie plausibili".
Allo stesso tempo, è anche chiaro che è giunto il momento che il mondo venga a conoscenza di questo fatto.
La Cina è una dittatura comunista monopartitica.
La Corea del Sud è una nazione che pratica il totalitarismo (nazismo) in nome dell’educazione anti-giapponese da 72 anni dai tempi di Syngman Rhee, cioè dalla fine della seconda guerra mondiale.
Il denominatore comune di tutti questi paesi è che sono paesi in cui la propaganda è la politica nazionale e non esistono studi accademici autentici.

L’ONU è un’organizzazione finanziata dalle ingenti somme di denaro versate dagli Stati Uniti e dal Giappone.
Tuttavia, questa organizzazione è completamente contaminata dalla propaganda di questi due paesi ed è l’organizzazione più incompetente e disonorevole mai vista.
Ora che gli Stati Uniti hanno smesso di versare i loro contributi all’UNESCO, il Giappone è di gran lunga il maggiore donatore di fondi a questa organizzazione, eppure il Giappone è il maggiore donatore di fondi all’UNESCO.
Il Giappone è di gran lunga il più grande donatore dell’UNESCO, eppure continua a consentire alle nazioni malvagie della Cina e della Corea del Sud non solo di calunniare e diffamare il Giappone a loro piacimento, ma anche di attaccare il Giappone.

Non so se stanno credendo alla propaganda delle nazioni malvagie, come il membro del comitato austriaco in questo articolo, o se hanno fondamentalmente pregiudizi contro il Giappone e la razza gialla,
Il fatto è che queste persone, che rappresentano il livello più basso degli esseri umani, continuano a colpire il Giappone secondo i desideri della Cina e della Corea del Sud, guadagnandosi un alto stipendio con i soldi che il Giappone fornisce con il denaro dei contribuenti (questo è il sangue imposta). La faLa verità è che il popolo giapponese è ben pagato dai contribuenti giapponesi.

 

2024/2/13 In Kyoto


this last insight is exactly the same as the one I have been referring to in my editorial

2024年02月26日 11時42分23秒 | 全般

Korea is a historically self-centered country" (Foreign Ministry official), rather than a childlike country that has no understanding of international relations or the sentiments of other countries' citizens
February 24, 2018

The following is from the front page of today's Sankei Shimbun, Sankei Sho.
Given the recent international situation, it is not surprising. 
In a Gallup poll this month, 51% of Americans said North Korea was the top country, followed by Russia (19%) and the U.S. (19%).
Russia (19%) and China (11%) came in second and third, respectively, which is appropriate considering the U.S. position. 
On the other hand, what about neighboring South Korea?
South Korea is expected to receive a high-level delegation for the closing ceremony of the PyeongChang Olympics, headed by Kim Yong Chol, a close associate of North Korean Workers' Party Chairman Kim Jong Un, who is believed to have once led a terrorist attack against South Korea.
It is even though he is subject to South Korea's and the United States' sanctions.
The U.S., too, has expressed its displeasure.
On the other hand, South Korean Minister of Women and Family Affairs Jung Hyun Baek stated at the UN European Headquarters in Geneva on April 22 that a new "Comfort Women Institute" tentatively named "Comfort Women Institute" would be established to arouse interest in the comfort women issue.
She also used the expression "sex slaves," which she admitted was inappropriate to use in the Japan-South Korea agreement. 
At a time when cooperation between Japan, the U.S., and South Korea was of the utmost importance, he did not seem offended by such a move, which could destroy the cooperation between the two countries.
South Korea has historically been a self-centered country" (Foreign Ministry official). Still, it is more like a child who does not understand international relations or other countries' feelings. 
Former President Roh Moo-hyun, whom President Moon Jae-in served as secretary general, stunned the U.S. side by stating at his first meeting with then-U.S. Secretary of Defense Donald Rumsfeld that "Japan is a virtual enemy."
In July 2006, Roh even authorized the firing of a "warning shot" that could have resulted in the sinking of a Japan Coast Guard patrol vessel.

*Before August, four years ago, I watched TBS News 23 daily, completely unaware of the realities of the media, including the Asahi Shimbun and other newspapers and NHK.
It was when the host was Tetsuya Chikushi.
When Roh Moo-hyun became president, Tetsuya Chikushi not only welcomed it with open arms, but he did so as if he were a decent man,
In imitation of the U.S. style, he welcomed Roh Moo-hyun as if he were a hero in the form of a caravan of young and old, mainly young men and women, around him.
I felt frustrated that I had been subjected to this scene without knowing anything about the reality of Tetsuya Chikushi's situation, and at the same time, I felt even more anger toward TBS*. 

The warm exchange between the Japanese and Korean athletes at the Pyeongchang Olympics made me dream that someday we can be friends with South Korea, but that will not happen.
Unless Korea stops the anti-Japanese education that has continued since the first President Syngman Rhee and changes its view of Japan, it is unlikely that true friendship will take root.

As readers know, this last insight is exactly the same as the one I have been referring to in my editorial since it first appeared.

2024/2/13 in Kyoto


At the same time, it is clear that the time has long come when the world needs to know about it.

2024年02月26日 11時31分54秒 | 全般

At the same time, it is clear that the time has long come when the world needs to know about it.
February 24, 2018

The following is from page 3 of today's Sankei Shimbun.

Comfort Women Issue, South Korea Says "Sex Slaves," Japan Protests Violation of Agreement

Historical Warfare
The Japanese government has vehemently opposed the use of the term "sex slaves" by South Korean Minister of Women and Family Affairs Jung Hyeon Pak when she referred to the comfort women issue at the Committee on the Elimination of Discrimination against Women held at the U.N. European Headquarters in Geneva on April 22. 
The term "sex slaves" was agreed not to be used in the Japan-Korea agreement on the comfort women issue at the end of 2015.
The government protested to the South Korean government and again strongly urged it to implement the agreement steadily. 
Foreign Minister Taro Kono said at a press conference on March 23, "It is unacceptable and deplorable for our country that (Chung) used the term 'sex slave' even though we had confirmed this with the South Korean side at the time of the Japan-South Korea agreement.
After the meeting, Ambassador Junichi Ihara, the Permanent Representative of South Korea to the International Organizations in Geneva, called Ambassador Choi Kyong-rim of South Korea and said, "This is unacceptable for Japan and extremely regrettable. It is deplorable. 
Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga also expressed his strong displeasure at a press conference on March 23, noting that Chung had announced his intention to establish a memorial for comfort women at the committee meeting, saying, "We would like to demand that the South Korean side steadily implement the Japan-South Korea agreement as final and irreversible. 
On the 22nd, the Committee examined Korea's implementation of the Convention on Eliminating Discrimination against Women.
The head of the Korean government delegation, Chung, used the term "sex slaves" rather than "comfort women" in Korean throughout the meeting, and Chung's English interpreter said "comfort women" for the most part. 
The agreement that the Japanese government signed with the then Park Geun-hye administration in 2007 included a provision that comfort women would not be referred to as "sex slaves." Still, the two governments had not made it public out of concern for the backlash in South Korea.
However, last December, the Moon Jae-in administration revealed that a verification report on the history of the Japan-Korea agreement included the non-use of the expression "sex slaves." 
Two committee members from Austria and China questioned the Korean side on the comfort women issue at the committee meeting on March 22.
The Austrian member of the Committee had also questioned the Korean side on the comfort women issue during the examination in February 2008.

*The late Tadao Umesao, an anthropologist and ethnologist born in Kyoto University, who was not exaggerating at all to say that he was the best in the world, unlike many pseudo-scholars, lived in almost every province of China for several years to do fieldwork.
As a result, he concluded that China is a land of "abysmal evil" and "Plausible lies."
It is not an exaggeration to say that the Korean peninsula has been a vassal state of China since the beginning of time.
What this article reveals is that their ethnicity is, as Tadao Umesao elucidated, "abysmal evil" and "Plausible lies."
At the same time, it is also clear that the time has come for the world to know this fact.
China is a one-party communist dictatorship.
South Korea is a nation that has been practicing totalitarianism (Nazism) in the name of anti-Japanese education for 72 years since Syngman Rhee, i.e., since the end of World War II.
The common denominator of all these countries is that they are countries where propaganda is the national policy and no authentic academic studies exist.

The U.N. is an organization funded by the vast sums of money the U.S. and Japan contributed.
However, this organization is completely contaminated by the propaganda of these two countries and is the most incompetent and dishonorable organization ever.
Now that the U.S. has stopped paying its contributions to UNESCO, Japan is by far the largest donor of funds to this organization, and yet Japan is the largest donor of funds to UNESCO,
Japan is the largest donor to UNESCO by far, and yet it continues to allow the evil nations of China and South Korea to not only slander and defame Japan as they please but also attack Japan.

I don't know if they are buying into the propaganda of the evil nations, like the Austrian committee member in this article, or if they are fundamentally prejudiced against Japan and the yellow race,
The fact is that these people, who are the lowest level of human beings, continue to bash Japan according to the wishes of China and South Korea while earning a high salary with the money that Japan provides from the taxpayers' money (this is the blood tax). The fact is that the people of Japan are paid well by the Japanese taxpayers.

2024/2/13 in Kyoto


筑紫哲也の実態など何も知る由もなく、この場面を見せられていた自分を悔しく思うと同時に、TBSに対して、これ以上ない怒りを感じている

2024年02月26日 11時21分44秒 | 全般

「韓国は歴史的に自己中心的な国」(外務省幹部)というより、国際関係や他国の国民感情が全く理解できない子供のような国
2018年02月24日

以下は今日の産経新聞のフロントページ、産経抄からである。
昨今の国際情勢をかんがみれば、さもありなん。 
「米国の最大の敵対国」を聞いた米ギャラップ社の今月の世論調査で、米国民の51%が北朝鮮と答え、トップだったという。
2位がロシア(19%)、3位が中国(11%)というのも、米国の立場を考えればまずは順当だろう。 
一方、お隣の韓国はどうか。
韓国は平昌五輪閉会式に合わせ、北朝鮮の金正恩朝鮮労働党委員長の側近で、かつて対韓テロを主導したとされる金英哲氏を団長とする高官代表団を受け入れる見通しだ。
韓国自身や米国の独自制裁の対象者であるにもかかわらず、である。
米国も不快感を示している。
かと思うと韓国の鄭鉉栢女性家族相は22日、ジュネーブの国連欧州本部で、慰安婦問題への関心を喚起するため、仮称「慰安婦研究所」の新設を明言した。
さらに、日韓合意で使用は不適切だと認めた「性奴隷」との表現も使った 
日米韓の連携が何より大切な時に、平気でそれを壊すようなまねをして悪びれない。
「韓国は歴史的に自己中心的な国」(外務省幹部)というより、国際関係や他国の国民感情が全く理解できない子供のような国なのだろう。 
文在寅大統領が秘書室長として仕えた盧武鉉元大統領は、ラムズフェルド米国防長官(当時)との初会談で、「仮想敵国は日本だ」と言い放ち米側をあきれさせた。
盧氏は平成18年7月、海上保安庁巡視船の撃沈も辞さない「危害射撃」を許可したこともある。

4年前の8月以前、朝日新聞などやNHKなどのメディアの実態を全く知らず、TBSのニュース23を連日のように観ていた。
司会者は筑紫哲也の頃である。
この盧武鉉が大統領になった時、筑紫哲也は、これを大歓迎しただけではなく、彼が、まともな人物であるかのように、
米国の形式を真似て、周囲に、若者をメインにした老若男女を配置した車座の形で、盧武鉉をまるで英雄であるかのように迎えたのである。
筑紫哲也の実態など何も知る由もなく、この場面を見せられていた自分を悔しく思うと同時に、TBSに対して、これ以上ない怒りを感じている* 

平昌五輪における日韓両選手の温かな交流をみると、韓国ともいつか仲良くなれるのではとつい夢を見たくなるが、そうはいくまい。
韓国が初代の李承晩大統領以来続く反日教育をやめ、対日観を改めない限り、真の友好が根付くとは思えない。

この最後の洞察は、読者はご存知のように、私が、こうして登場して以来、言及し続けている私の論説と全く同様である。

 


この記事が明らかにしている事は彼らの民族性とは梅棹忠夫が解明したとおり「底知れぬ悪」と「まことしやかな嘘」である事

2024年02月26日 11時08分06秒 | 全般

同時に、その事を、世界が知らなければならない時は、とうに来ている事も明らかにしている。
2018年02月24日

以下は今日の産経新聞3頁からである。

慰安婦問題、韓国が「性奴隷」発言 日本、合意違反と抗議

歴史戦
ジュネーブの国連欧州本部で22日に開かれた女子差別撤廃委員会で韓国の鄭鉉栢女性家族相が慰安婦問題に言及した際、「性奴隷」の言葉を用いたことに日本政府が強く反発している。 
「性奴隷」は平成27年末の慰安婦問題に関する日韓合意で使用しないことで合意している。
政府は韓国政府に抗議し、合意の着実な履行を改めて強く求めた。 
河野太郎外相は23日の記者会見で「日韓合意の際に韓国側と確認していたにもかかわらず、(鄭氏が)『性奴隷』という言葉を使用したことは、わが国として受け入れられず極めて遺憾だ」と述べた。
伊原純一駐ジュネーブ国際機関政府代凄廓大使は委員会後、韓国の崔京林駐ジュネーブ国際機関政府代表部大使に電話で「日本として受け入れられない。極めて遺憾だ」と抗議した。 
菅義偉官房長官も23日の記者会見で、鄭氏が委員会で慰安婦追悼碑を設置する方針を表明したことに触れながら「韓国側が日韓合意を最終的かつ不可逆的なものとして着実に実行することを求めていきたい」と強い不快感を示した。 
22日の委員会は、女子差別撤廃条約の韓国の履行状況が審査された。
韓国政府代表団トップの鄭氏は終始韓国語で「慰安婦」ではなく「性奴隷」という言葉を使い、鄭氏の英語の通訳は大半を「comfort women(慰安婦)」と発言していた。 
日本政府が27年に当時の朴槿恵政権と結んだ合意は、慰安婦を「性奴隷」と呼ばないことなどを含んでいたが、韓国内の反発に配慮して両政府は公表していなかった。
だが、文在寅政権は昨年12月、日韓合意の経緯に関する検証報告書で「性奴隷」の表現を使用しないことが含まれていたことを明らかにした。 
22日の委員会で慰安婦問題について韓国側に質問したのは、オーストリアと中国の委員2人だった。
オーストリアの委員は28年2月の対日審査の際も慰安婦問題について追及していた。

*京都大学が生んだ、世界最高と言っても全く過言ではない人類学者であり、民族学者であった故・梅棹忠夫は、数多の似非学者たちとは違い、数年間、中国のほぼ全省に住んでフィールドワークを行った。
その結果として彼が出した結論が、「底知れぬ悪」と「まことしやかな嘘」の国である。
朝鮮半島は有史以来中国の属国であったと言っても全く過言ではない。
この記事が明らかにしている事は彼らの民族性とは梅棹忠夫が解明したとおり「底知れぬ悪」と「まことしやかな嘘」である事。
同時に、その事を、世界が知らなければならない時は、とうに来ている事も明らかにしている。
中国は共産党の一党独裁国家である。
韓国は李承晩以来、つまり戦後ずっと、72年間も反日教育と言う名の全体主義=ナチズムを行い続けている国家である。
これらの国に共通する事は、プロパガンダを国是としている国であり、まともな学問などは存在していない国である事。

国連という組織は、米国と日本が負担している超多額の供出金によって成り立っている組織である。
だが、この組織は、完全に、これら両国のプロパガンダに汚染されている、これ以上ない低能で破廉恥な組織である事。
こんな組織のUNESCOに対して、米国が供出金の支払いを停止している今、日本が、他を圧倒する最大の資金供出国でありながら、
中国、韓国と言う、正に悪の国に、好きな様に日本を誹謗中傷どころか、攻撃を行わせ続けている事。

この記事に出て来るオーストリア人の委員などのように、悪の国のプロパガンダを真に受けているのか、根本的に、日本に対する=黄色人種に対する偏見の持ち主なのかは知らぬが、
およそ人間として最低レベルの人間達が、日本が国民の税金から供出しているお金=これこそが血税=で高給を得ながら、中韓両国の意向通りに、日本をバッシングし続けているという事実。*

 

 


Populism in Prewar Japan…The Cause that Paved the Way to War

2024年02月26日 10時42分01秒 | 全般

The military did not ignore public opinion but instead met its expectations and skillfully pushed for war with popular support
February 25, 2018 
Since August four years ago, I have not read the reading section of the Asahi Shimbun, which is a complete change from what I had done before, to say nothing at all.
The other day, I stopped subscribing to the Asahi Shimbun, which I had been subscribing to for a long time. 
I switched to the Sankei Shimbun, as it is the job of professional speech writers to monitor the Asahi Shimbun.
Then, this morning, my attention was caught by the reading section of the Yomiuri, which I had started subscribing to before Sankei.
It is a fact that the Japanese people and the rest of the world should know.

Populism in Prewar Japan by Kiyotada Tsutsui
Reviewed by Satoshi Naraoka, political historian and professor at Kyoto University
The emphasis in the text other than the headline and *~* is mine.

The Cause that Paved the Way to War
There is a persistent view that prewar Japan was an oppressive society.
Many believe that militarism was born out of this and that the military went berserk and plunged the country into war.
These aspects certainly existed.
On the other hand, it is also true that Japan had achieved universal suffrage by the end of the Taisho era (1912-1926) and had made considerable progress in democratization.

*I have previously written that Mr. Senoo Kappa's masterpiece "Boy A" is the best war literature that conveys the reality of World War II.
Mr. Senoo Kappa spent the prewar and wartime years before and after being a student at an old junior high school in Kobe. 
His student life and friendships were like my high school life.
In other words, he wrote the reality and truth of his life as a student of the old junior high school in a brilliant and naturalistic way, in contrast to the "theory of the evil of Japan and the foolishness of the Japanese people" brainwashed by the GHQ and spread by the Asahi Shimbun and other media.
It is because it was a true masterpiece that perfectly revealed the bullshit of the Asahi Shimbun and others*.

In addition, the military did not ignore public opinion but instead met its expectations and skillfully gained the support of the masses as it pushed forward with the war.
What was it, then, that led to the collapse of party politics in the early Showa period and the eventual doom of war?
This article continues.

2024/2/13 in Kyoto


再送!軍部は世論を無視していたわけではなく、むしろその期待に応え、巧みに大衆の支持を得ながら戦争に突き進んだ

2024年02月26日 10時36分07秒 | 全般

軍部は世論を無視していたわけではなく、むしろその期待に応え、巧みに大衆の支持を得ながら戦争に突き進んだ
2018年02月25日 
4年前の8月以来、私は、それまでとは様変わりして、全くと言っても過言ではないほどに、朝日新聞の読書欄を読まなかった。
先日、朝日新聞を監視するのは職業的言論人たちの仕事であるとして、本当に長い間購読していた朝日新聞の購読を止めて産経新聞に切り替えた。
そうしたら、今朝、産経以前に購読を開始した読売の読書欄に目が留まった。
日本国民及び世界中の人が知るべき事実である。

戦前日本のポピュリズム 筒井清忠著
評・奈良岡聰智 政治史学者京都大教授
見出し以外の文中強調と*~*は私。

戦争への道開いた原因
戦前の日本を抑圧的な社会だったとする見方は根強い。
その中から軍国主義が生まれ、軍部が暴走して戦争に突入したと考える者も多い。
こうした面は確かにあった。
しかしその一方で、日本は大正末期には普通選挙を実現し、民主化が相当程度進んでいたのも事実である。

*以前に私は妹尾河童氏の名作「少年A」を第二次大戦の実相を伝える最高の戦争文学であると書いた。
妹尾河童氏は神戸の進学校で旧制中学校の生徒だった前後に戦前・戦中を過ごした。彼の学生生活や交友関係は、私の高校生活そのものの様だった。
つまり彼はGHQが洗脳し、朝日新聞などが広めた「日本国悪玉説と日本国民愚民説」を、彼の旧制中学校生としての実相と真実を、見事な自然体で書き残し、朝日新聞などのでたらめを完璧に明らかにした本当の名作だったからである*

また、軍部は世論を無視していたわけではなく、むしろその期待に応え、巧みに大衆の支持を得ながら戦争に突き進んだ面もある。
それでは、昭和初期に政党政治が崩壊し、最終的に戦争という破滅に至ったのは、一体なぜだったのだろうか。
この稿続く。

2024/2/13 in Kyoto