文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Top 10 real-time searches 2022/2/1, 23:24

2024年02月01日 23時24分52秒 | 全般

1

Declaration of Party Formation…I pledge to walk with this party for the rest of my life.

2

Lo que sigue es de "El Partido Conservador de Japón", publicado hoy.

3

"Die Konservative Partei Japans", das heute veröffentlicht wurde.

4

Quanto segue è tratto da "Il Partito Conservatore del Giappone", pubblicato oggi.

5

Déclaration de formation du parti...Je m'engage à marcher avec ce parti pour le reste de ma vie.

6

O texto que se segue foi retirado do livro "O Partido Conservador do Japão", lançado hoje.

7

日本に対し、小中学校で使うパソコンの規格をトロンに決めるなと迫ってきたのである。

8

友人が探してくれているのを待っている間に目に留まった本が以下である。

9

トップページ

10

慶応大学出身である、坂村健が為したトロン革命が、とん挫させられた事に対する思いが籠っていた、

 

2023/18/26 in Kyoto

 


21世紀が、知性に溢れて、終に、「下品の悪」を駆逐できる世紀であって欲しいと、

2024年02月01日 23時03分53秒 | 全般

Arcade Fire に寄せる…期待している私の心は、読者の方なら御存知のはず。
彼らには、21世紀の先頭を疾走し、我らの21世紀をリードして行って欲しいのだ。
21世紀が、知性に溢れて、終に、「下品の悪」を駆逐できる世紀であって欲しいと、希求する私の、思いの強さと深さは、皆さま方が想像する以上のものである。
かつて、アンリ・ミショーが、「平和、人が言う以上の平和…」と詩(うた)った様に。

Arcade Fire - Wake Up (Official Audio)

2023/1/26 in Kyoto


慶応大学出身である、坂村健が為したトロン革命が、とん挫させられた事に対する思いが籠っていた、

2024年02月01日 22時39分39秒 | 全般

今しがた、NHK・BS1、8寺50分のニュースで、慶応大学が、今までの液晶の半分の消費電力で鮮明さも格段にアップした、液晶の新技術を開発したとのニュースが流れ、
その内容を、実に分かり安く、旧来の物、新技術に依るものと映してくれた、
その後に、担当した慶応大学の教授が、以下の様に、インタビューに応えていたのである。
「日本のオリジナリティで、再び、大きな利益を日本にもたらしたい…」
私は、私の年代に近いのであろうか、この教授の言を聞いて、即座に思ったのである。
慶応大学出身である、現・東京大学教授・坂村健が為したトロン革命がとん挫させられた事に対する思いが籠っていた、と。






2012/4/18、京都御所にて。


日本に対し、小中学校で使うパソコンの規格をトロンに決めるなと迫ってきたのである。

2024年02月01日 22時34分41秒 | 全般

パソコンの心臓部を握られた日本メーカーの利益率は低下し、基本ソフトを持たない弱さを痛感させられる。
2012年04月30日

文中黒字化は私。

携帯電話、デジタルカメラ、カーナビゲーション。日本が世界をリードする多くの製品を動かす基本ソフトがある。
トロン。世界で最も使われている基本ソフトの一つである。
昭和59年、トロンを考案したのは一人の日本人学者だった。
東京大学の坂村健。パソコンから家電まであらゆるもの動かせるよう設計した。

「基本ソフトは情報化社会の基盤。空気や水と同じ」と考えた坂村は、トロンの仕様書をなんと全世界のメーカーに無料で公開。
たちまち内外140社が集まりプロジェクトが結成された。
大手メーカーは次々とトロンで動くパソコンを試作。
誰でも簡単に使える分かり易さと軽快な動きで評判となった。

しかし、平成元年、そこに超大国アメリカが立ちはだかった。
日本に対し、小中学校で使うパソコンの規格をトロンに決めるなと迫ってきたのである。
自動車やVTRで日本に圧倒され巨額の貿易赤字を抱えたアメリカは、輸入制限や報復関税の制裁措置をちらつかせていた。

メーカーは次々とトロン・パソコンから撤退を余儀なくされた。
まもなく世界市場を制したのはウィンドウズだった。
パソコンの心臓部を握られた日本メーカーの利益率は低下し、基本ソフトを持たない弱さを痛感させられる。


窮地に追い込まれたトロン・プロジェクト。
しかし、坂村と技術者たちは諦めなかった。
「もの作りには自由に改良できる自前の基本ソフトが欠かせない」と各地で技術者たちに訴え、トロンのバージョン・アップを重ねた。
逆境の中で技術立国のもの作りの将来のために闘い続けるメンバーの情熱は、革命的な新商品との運命的な出会いを呼び込んでいく。

日本発信の世界的基本ソフト・トロン。育て上げた男たちの執念の逆転劇を描く。
著者 編:NHK「プロジェクトX」制作班 出版社 NHK出版 発売日2005/02/04

…http://books.bitway.ne.jp/meng/cp.php?req=126_01_01&site=book&bid=B1040500051から。

2023/1/26 in Kyoto


O texto que se segue foi retirado do livro "O Partido Conservador do Japão", lançado hoje.

2024年02月01日 19時35分09秒 | 全般

O texto que se segue foi retirado do livro "O Partido Conservador do Japão", lançado hoje.
O livro ficou em primeiro lugar no ranking geral da Amazon aquando do seu lançamento.

Declaração de formação do partido
Acredito firmemente que nenhum outro país é tão grande como o Japão. 
Não existe nenhum exemplo no mundo de um país que se tenha estabelecido com a mitologia e que tenha continuado como uma única nação com uma linha imperial ininterrupta de imperadores durante quase 2000 anos desde então.
Este facto é, por si só, um milagre. 
O arquipélago japonês é abençoado por uma natureza abundante. No entanto, ao mesmo tempo, é um dos países mais propensos a terramotos do mundo e sempre sofreu de graves catástrofes, como tufões, rios que transbordam e fortes nevões.
No meio destas catástrofes, os japoneses desenvolveram a sabedoria de se ajudarem uns aos outros e viveram de forma pacífica e harmoniosa. 
Nos antigos clássicos chineses, está escrito: "Os japoneses não roubam. Há poucos conflitos".
Os ocidentais que visitaram o Japão desde o final do período Edo até à era Meiji (1868-1912) elogiaram unanimemente a sinceridade, a diligência e a bondade do povo japonês. 
Ao mesmo tempo, os nossos antecessores cultivaram a resiliência para recuperar depois de sofrerem dificuldades. 
Em tempos de crise nacional, os nossos antepassados lutaram corajosamente para proteger o seu país.
A invasão de Toi, as invasões mongóis do Japão e o fim do Shogunato Tokugawa não foram excepções.
Em meados do século XIX, o Japão foi a única nação de cor que manteve a sua independência. Rapidamente se tornou uma nação poderosa a par das potências ocidentais, apesar de ter sido arrastado para a selva pelas potências coloniais ocidentais, que abriram a porta da reclusão nacional. 
No entanto, a Segunda Guerra Mundial deixou o Japão em pedaços.
Perderam-se mais de 3 milhões de vidas preciosas e o Japão tornou-se um dos países mais pobres do mundo.
No entanto, a partir daí, o país registou uma recuperação espantosa.
Tornou-se a segunda maior economia do mundo, e o Japão do pós-guerra contribuiu para a paz mundial e ajudou muitos países em desenvolvimento. 
É o nosso país, o Japão. 
Os oceanos, as montanhas e os campos do Japão estão agora sob ameaça. 
O nosso povo, que tem estado preso noutros países, não poderá pisar o solo da sua terra natal durante décadas.
A cultura, o carácter nacional e a identidade nacional do Japão estão a ser destruídos a partir do seu interior por políticas de imigração desenfreadas e por uma falta de compreensão da pátria, como o demonstra a Lei de Promoção da Consciência LGBT. 
Temos de atuar rapidamente. 
Temos de defender resolutamente o Japão.
Para isso, precisamos de uma nova força política. 
Durante 30 anos, os salários mantiveram-se inalterados e os encargos só aumentaram, deixando os jovens sem esperança no futuro.
Temos de colocar a economia numa trajetória de crescimento sólido o mais rapidamente possível.
Enquanto partido recém-formado, somos uma pequena "resistência corajosa mas condenada" face ao partido no poder, que é como um elefante gigantesco.
No entanto, se as pessoas com uma vontade firme de "proteger o Japão" se unirem individualmente, tornar-nos-emos uma força significativa. 
Comprometo-me a caminhar com este partido para o resto da minha vida.
"Tornar o Japão rico e forte."
Com esta palavra de ordem, vamos caminhar juntos.  
Bom dia, outubro de 2023                                   
Hyakuta Naoki


Déclaration de formation du parti...Je m'engage à marcher avec ce parti pour le reste de ma vie.

2024年02月01日 19時33分03秒 | 全般

Ce qui suit est extrait du livre "The Japan Conservative Party" (Le Parti conservateur japonais), publié aujourd'hui.
Le livre a été classé numéro 1 sur Amazon lors de sa sortie.

Déclaration de formation du parti
Je suis fermement convaincu qu'aucun autre pays n'est aussi grand que le Japon. 
Il n'existe aucun exemple dans le monde d'un pays créé par la mythologie et qui s'est maintenu en tant que nation unique avec une lignée impériale ininterrompue d'empereurs pendant près de 2000 ans.
C'est en soi un miracle. 
L'archipel japonais est doté d'une nature abondante. Pourtant, dans le même temps, c'est l'un des pays les plus exposés aux tremblements de terre au monde et il a toujours souffert de graves catastrophes telles que les typhons, les débordements de rivières et les chutes de neige abondantes.
Au milieu de ces catastrophes, les Japonais ont acquis la sagesse de s'entraider et ont vécu dans la paix et l'harmonie. 
Dans les anciens classiques chinois, il est écrit : "Les Japonais ne volent pas. Il y a peu de conflits".
Les Occidentaux qui ont visité le Japon entre la fin de la période Edo et l'ère Meiji (1868-1912) ont unanimement loué la sincérité, la diligence et la bonté du peuple japonais. 
Dans le même temps, nos prédécesseurs ont cultivé la capacité de rebondir après avoir subi des épreuves. 
En période de crise nationale, nos ancêtres se sont battus courageusement pour protéger leur pays.
L'invasion de Toi, les invasions mongoles du Japon et la fin du shogunat Tokugawa n'ont pas fait exception à la règle.
Au milieu du XIXe siècle, le Japon était la seule nation de couleur à avoir conservé son indépendance. Il est rapidement devenu une nation puissante à l'égal des puissances occidentales, même s'il a été entraîné dans la jungle par les puissances coloniales occidentales, qui ont ouvert la porte à la réclusion nationale. 
Cependant, la Seconde Guerre mondiale a laissé le Japon en morceaux.
Plus de 3 millions de vies précieuses ont été perdues et le Japon est devenu l'un des pays les plus pauvres du monde.
Cependant, le pays s'est ensuite redressé de manière spectaculaire.
Il est devenu la deuxième économie mondiale, et le Japon de l'après-guerre a contribué à la paix mondiale et aidé de nombreux pays en développement. 
C'est notre pays, le Japon. 
Les océans, les montagnes et les champs du Japon sont aujourd'hui menacés. 
Notre peuple, qui a été piégé dans d'autres pays, ne pourra pas fouler le sol de sa patrie avant des décennies.
La culture, le caractère national et l'identité nationale du Japon sont détruits de l'intérieur par des politiques d'immigration débridées et un manque de compréhension de la patrie, comme en témoigne la loi sur la promotion de la sensibilisation aux LGBT. 
Nous devons agir rapidement. 
Nous devons défendre résolument le Japon.
Pour ce faire, nous avons besoin d'une nouvelle force politique. 
Depuis 30 ans, les salaires sont restés inchangés et les charges n'ont fait qu'augmenter, laissant les jeunes sans espoir pour l'avenir.
Nous devons mettre l'économie sur la voie d'une croissance solide dès que possible.
En tant que parti nouvellement créé, nous sommes une petite "résistance courageuse mais vouée à l'échec" face au parti au pouvoir, qui est comme un gigantesque éléphant.
Cependant, si les personnes ayant la ferme volonté de "protéger le Japon" s'unissent individuellement, nous deviendrons une force significative. 
Je m'engage à marcher avec ce parti jusqu'à la fin de ma vie.
"Rendre le Japon riche et fort".
Avec ce mot d'ordre, avançons ensemble.  
Bonne journée, octobre 2023                                   
Hyakuta Naoki


"Die Konservative Partei Japans", das heute veröffentlicht wurde.

2024年02月01日 19時30分21秒 | 全般

Der folgende Text stammt aus dem Buch "Die Konservative Partei Japans", das heute veröffentlicht wurde.
Das Buch war bei seiner Veröffentlichung auf Platz 1 bei Amazon.

Erklärung zur Parteigründung
Ich bin fest davon überzeugt, dass kein anderes Land so großartig ist wie Japan. 
Es gibt nirgendwo auf der Welt ein Beispiel für ein Land, das in der Mythologie gegründet wurde und seitdem fast 2000 Jahre lang als eine einzige Nation mit einer ununterbrochenen kaiserlichen Linie von Kaisern existiert hat.
Das ist an sich schon ein Wunder. 
Der japanische Archipel ist mit einer üppigen Natur gesegnet. Gleichzeitig ist es aber auch eines der erdbebengefährdetsten Länder der Welt und hat immer wieder unter schweren Katastrophen wie Taifunen, überlaufenden Flüssen und starken Schneefällen gelitten.
Inmitten dieser Katastrophen haben die Japaner die Weisheit entwickelt, sich gegenseitig zu helfen und friedlich und harmonisch zu leben. 
In den alten chinesischen Klassikern heißt es: "Die Japaner stehlen nicht. Es gibt kaum Konflikte."
Westler, die Japan vom Ende der Edo-Periode bis zur Meiji-Ära (1868-1912) besuchten, lobten einhellig die Aufrichtigkeit, den Fleiß und die Güte des japanischen Volkes. 
Gleichzeitig kultivierten unsere Vorfahren die Widerstandsfähigkeit, sich nach erlittenen Entbehrungen wieder zu erholen. 
In Zeiten nationaler Krisen kämpften unsere Vorfahren tapfer, um ihr Land zu schützen.
Die Invasion von Toi, die mongolischen Invasionen in Japan und das Ende des Tokugawa-Shogunats waren keine Ausnahmen.
Mitte des neunzehnten Jahrhunderts war Japan die einzige farbige Nation, die ihre Unabhängigkeit bewahrte. Es entwickelte sich schnell zu einer mächtigen Nation, die den westlichen Mächten ebenbürtig war, auch wenn es von den westlichen Kolonialmächten in den Dschungel gezerrt wurde, der die Tür zur nationalen Abgeschiedenheit öffnete. 
Der Zweite Weltkrieg legte Japan jedoch in Schutt und Asche.
Mehr als 3 Millionen kostbare Menschenleben gingen verloren, und Japan wurde zu einem der ärmsten Länder der Welt.
Von da an erholte sich das Land jedoch in erstaunlicher Weise.
Es hat sich zur zweitgrößten Volkswirtschaft der Welt entwickelt, und nach dem Krieg hat Japan zum Weltfrieden beigetragen und viele Entwicklungsländer unterstützt. 
Es ist unser Land, Japan. 
Die Meere, Berge und Felder Japans sind nun bedroht. 
Unsere Menschen, die in anderen Ländern gefangen sind, werden jahrzehntelang keinen Fuß mehr auf den Boden ihrer Heimat setzen können.
Japans Kultur, nationaler Charakter und nationale Identität werden durch eine ungezügelte Einwanderungspolitik und mangelndes Verständnis für das Heimatland von innen heraus zerstört, wie das Gesetz zur Förderung des LGBT-Bewusstseins zeigt. 
Wir müssen schnell handeln. 
Wir müssen Japan entschlossen verteidigen.
Dazu brauchen wir eine neue politische Kraft. 
Seit 30 Jahren sind die Löhne gleich geblieben, und die Belastung ist nur noch gestiegen, so dass die jungen Menschen keine Hoffnung für die Zukunft haben.
Wir müssen die Wirtschaft so schnell wie möglich auf einen soliden Wachstumspfad bringen.
Als neu gegründete Partei sind wir ein kleiner "mutiger, aber zum Scheitern verurteilter Widerstand" gegenüber der Regierungspartei, die wie ein riesiger Elefant ist.
Wenn sich jedoch die Menschen mit dem festen Willen, "Japan zu schützen", individuell zusammenschließen, werden wir eine bedeutende Kraft werden. 
Ich verpflichte mich, diese Partei für den Rest meines Lebens zu begleiten.
"Macht Japan reich und stark."
Mit dieser Losung wollen wir gemeinsam voranschreiten.  
Guten Tag, Oktober 2023                                   
Hyakuta Naoki


Lo que sigue es de "El Partido Conservador de Japón", publicado hoy.

2024年02月01日 19時27分08秒 | 全般

Lo que sigue es de "El Partido Conservador de Japón", publicado hoy.
El libro se situó en el número 1 de la clasificación general de Amazon en el momento de su publicación.

Declaración de formación del partido
Creo firmemente que ningún otro país es tan grande como Japón. 
No hay ejemplo en ningún lugar del mundo de un país establecido con mitología y que haya continuado como una sola nación con una línea imperial ininterrumpida de emperadores durante casi 2000 años desde entonces.
En sí mismo es un milagro. 
El archipiélago japonés está bendecido con una naturaleza abundante. Pero, al mismo tiempo, es uno de los países más propensos a los terremotos del mundo y siempre ha sufrido graves catástrofes como tifones, desbordamientos de ríos y fuertes nevadas.
En medio de estos desastres, los japoneses han desarrollado la sabiduría de ayudarse mutuamente y han vivido pacífica y armoniosamente. 
En los antiguos clásicos chinos está escrito: "Los japoneses no roban. Hay pocos conflictos".
Los occidentales que visitaron Japón desde finales del periodo Edo hasta la era Meiji (1868-1912) elogiaron unánimemente la sinceridad, diligencia y bondad del pueblo japonés. 
Al mismo tiempo, nuestros predecesores cultivaron la resistencia para recuperarse después de sufrir dificultades. 
En tiempos de crisis nacional, nuestros antepasados lucharon valientemente para proteger a su país.
La invasión de Toi, las invasiones mongolas de Japón y el fin del shogunato Tokugawa no fueron excepciones.
A mediados del siglo XIX, Japón era la única nación de color que mantenía su independencia. Rápidamente se convirtió en una nación poderosa a la altura de las potencias occidentales, aunque fue arrastrada a la jungla por las potencias coloniales occidentales, que abrieron la puerta de la reclusión nacional. 
Sin embargo, la Segunda Guerra Mundial dejó a Japón hecho pedazos.
Se perdieron más de 3 millones de valiosas vidas, y Japón se convirtió en uno de los países más pobres del mundo.
Sin embargo, a partir de ahí, el país se recuperó de forma asombrosa.
Ha crecido hasta convertirse en la segunda economía del mundo, y el Japón de la posguerra ha contribuido a la paz mundial y ayudado a muchos países en desarrollo. 
Es nuestro país, Japón. 
Los océanos, las montañas y los campos de Japón están ahora amenazados. 
Nuestro pueblo, que ha quedado atrapado en otros países, no podrá pisar el suelo de su patria durante décadas.
La cultura, el carácter nacional y la identidad nacional de Japón están siendo destruidos desde dentro por unas políticas de inmigración desenfrenadas y una falta de comprensión de la patria, como demuestra la Ley de Promoción de la Concienciación LGBT. 
Debemos actuar con rapidez. 
Debemos defender resueltamente a Japón.
Necesitamos una nueva fuerza política para hacerlo. 
Durante 30 años, los salarios se han mantenido igual, y la carga no ha hecho más que aumentar, dejando a los jóvenes sin esperanzas de futuro.
Debemos poner la economía en una senda de crecimiento sólido lo antes posible.
Como partido de reciente creación, somos una pequeña "resistencia valiente pero condenada" frente al partido gobernante, que es como un elefante gigantesco.
Sin embargo, si las personas con la firme voluntad de "proteger Japón" se unen individualmente, nos convertiremos en una fuerza significativa. 
Me comprometo a caminar con este partido el resto de mi vida.
"Hacer de Japón un país rico y fuerte".
Con esta consigna, caminemos juntos hacia adelante.  
Buenos días, octubre de 2023                                   
Hyakuta Naoki


Quanto segue è tratto da "Il Partito Conservatore del Giappone", pubblicato oggi.

2024年02月01日 19時22分46秒 | 全般

Quanto segue è tratto da "Il Partito Conservatore del Giappone", pubblicato oggi.
Il libro è stato classificato al primo posto su Amazon alla sua uscita.

Dichiarazione di costituzione del partito
Sono fermamente convinto che nessun altro Paese sia grande come il Giappone. 
Non c'è esempio al mondo di un Paese fondato con la mitologia e che da allora ha continuato ad essere un'unica nazione con una linea imperiale ininterrotta di imperatori per quasi 2000 anni.
Questo è di per sé un miracolo. 
L'arcipelago giapponese è benedetto da una natura abbondante. Allo stesso tempo, però, è uno dei Paesi più sismici del mondo e ha sempre sofferto di gravi disastri come tifoni, fiumi che straripano e forti nevicate.
In mezzo a questi disastri, i giapponesi hanno sviluppato la saggezza di aiutarsi a vicenda e hanno vissuto in modo pacifico e armonioso. 
Negli antichi classici cinesi è scritto: "I giapponesi non rubano. C'è poco conflitto".
Gli occidentali che hanno visitato il Giappone dalla fine del periodo Edo all'era Meiji (1868-1912) hanno unanimemente lodato la sincerità, la diligenza e la bontà del popolo giapponese. 
Allo stesso tempo, i nostri predecessori hanno coltivato la capacità di ripresa dopo le avversità. 
In tempi di crisi nazionale, i nostri antenati hanno combattuto con coraggio per proteggere il loro Paese.
L'invasione di Toi, le invasioni mongole del Giappone e la fine dello shogunato Tokugawa non furono un'eccezione.
A metà del XIX secolo, il Giappone era l'unica nazione di colore a mantenere la propria indipendenza. Divenne rapidamente una nazione potente e alla pari con le potenze occidentali, anche se fu trascinato nella giungla dalle potenze coloniali occidentali, che aprirono la porta dell'isolamento nazionale. 
Tuttavia, la Seconda Guerra Mondiale lasciò il Giappone a pezzi.
Più di 3 milioni di vite preziose andarono perse e il Giappone divenne uno dei Paesi più poveri del mondo.
Da lì, però, il Paese si è ripreso alla grande.
È cresciuto fino a diventare la seconda economia del mondo e il Giappone del dopoguerra ha contribuito alla pace nel mondo e ha aiutato molti Paesi in via di sviluppo. 
È il nostro Paese, il Giappone. 
Gli oceani, le montagne e i campi del Giappone sono ora minacciati. 
La nostra gente, che è rimasta intrappolata in altri Paesi, non potrà mettere piede sul suolo della propria patria per decenni.
La cultura, il carattere nazionale e l'identità nazionale del Giappone vengono distrutti dall'interno a causa di politiche di immigrazione sfrenata e di una mancanza di comprensione della patria, come dimostra la legge sulla promozione della consapevolezza LGBT. 
Dobbiamo agire rapidamente. 
Dobbiamo difendere con determinazione il Giappone.
Per farlo abbiamo bisogno di una nuova forza politica. 
Da 30 anni i salari sono rimasti invariati e gli oneri sono aumentati, lasciando i giovani senza speranza per il futuro.
Dobbiamo portare l'economia su un solido sentiero di crescita il prima possibile.
Come partito di recente formazione, siamo una piccola "resistenza coraggiosa ma condannata" di fronte al partito al potere, che è come un gigantesco elefante.
Tuttavia, se le persone con la ferma volontà di "proteggere il Giappone" si uniscono individualmente, diventeremo una forza significativa. 
Mi impegno a camminare con questo partito per il resto della mia vita.
"Rendere il Giappone ricco e forte".
Con questa parola d'ordine, andiamo avanti insieme.  
Buona giornata, ottobre 2023                                   
Hyakuta Naoki


Declaration of Party Formation…I pledge to walk with this party for the rest of my life.

2024年02月01日 18時38分15秒 | 全般

The following is from "the Japan Conservative Party," released today.
The book was ranked #1 overall on Amazon upon its release.

Declaration of Party Formation
I firmly believe that no other country is as great as Japan. 
There is no example anywhere in the world of a country established with mythology and has continued as a single nation with an unbroken imperial line of emperors for almost 2000 years since then.
It in itself is a miracle. 
The Japanese archipelago is blessed with abundant nature. Still, at the same time, it is one of the most earthquake-prone countries in the world and has always suffered from severe disasters such as typhoons, overflowing rivers, and heavy snowfall.
Amid these disasters, Japanese people have developed the wisdom to help each other and have lived peacefully and harmoniously. 
In the ancient Chinese classics, it is written, "Japanese people do not steal. There is little conflict."
Westerners who visited Japan from the end of the Edo period to the Meiji era (1868-1912) unanimously praised the Japanese people's sincerity, diligence, and goodness. 
At the same time, our predecessors cultivated the resilience to bounce back after suffering hardships. 
In times of national crisis, our ancestors fought bravely to protect their country.
Toi's invasion, the Mongol invasions of Japan, and the end of the Tokugawa Shogunate were no exceptions.
In the mid-nineteenth century, Japan was the only nation of color that maintained its independence. It quickly became a powerful nation on par with the Western powers, even though it was dragged out into the jungle by the Western colonial powers, who opened the door of national seclusion. 
However, World War II left Japan in pieces.
More than 3 million precious lives were lost, and Japan became one of the poorest countries in the world.
However, from there, the country made an amazing recovery.
It has grown into the world's second-largest economy, and postwar Japan has contributed to world peace and assisted many developing countries. 
It is our country, Japan. 
The oceans, mountains, and fields of Japan are now under threat. 
Our people, who have been trapped in other countries, will not be able to set foot on the soil of their homeland for decades.
Japan's culture, national character, and national identity are being destroyed from within by unbridled immigration policies and a lack of understanding of the homeland, as evidenced by the LGBT Awareness Promotion Act. 
We must act quickly. 
We must resolutely defend Japan.
We need a new political force to do so. 
For 30 years, wages have stayed the same, and the burden has only increased, leaving young people without hope for the future.
We must put the economy on a solid growth path as soon as possible.
As a newly formed party, we are a small "courageous but doomed resistance" in the face of the ruling party, which is like a gigantic elephant.
However, if the people with a firm will to "protect Japan" come together individually, we will become a significant force. 
I pledge to walk with this party for the rest of my life.
"Make Japan rich and strong."
With this as our watchword, let us walk forward together.  
Good day, October 2023                                   
Hyakuta Naoki

 

 


友人が探してくれているのを待っている間に目に留まった本が以下である。

2024年02月01日 17時12分20秒 | 全般

加地伸行氏は京大を卒業して大阪大学の教授、今は阪大名誉教授である。両校の現役および卒業生たちは全員が購読に向かうべきだろう
2018年09月14日

昨日、早速、近くの駅構内の書店に古田博司教授の最新刊を購入に有数の読書家である友人と一緒に向かった。
友人が探してくれているのを待っている間に目に留まった本が以下である。
物事は、呼応する、ことがある…私はそう思う。単純に偶然とは言えない何かがある。と
著者が私が何度も論文を日本と世界に発信して来た加地伸行氏であるだけではなく、その題名が「マスコミ偽善者列伝」なのだから。

昨日、私は坂本龍一や大江健三郎、瀬戸内寂聴…彼らの態様について、偽善とは何か、偽善者とは何かを見事に現していると発信した。
それとwatch9に抜擢された桑子が最初のインタビューに瀬戸内寂聴を取り上げた時の妙な違和感についても発信した。

瀬戸内寂聴について言えば、私は、この女性を良いと思った事は一度もない。
無論、その本は一冊も読んだ事はない。読みたいと持ったことはない。
彼女の顔はテレビで何度か観るが、私には、悪い女、頭の悪い人間の顔にしか見えない。
彼女を持ち上げるマスメディア…そこにもマスメディアの異常があると私は確信していたのである。

加地伸行氏の本で、序章に続く第一章に、その瀬戸内寂聴について、彼女が安保法制の時分に毎日新聞に掲載したと言う…正に、頭の悪さを如実に表していた発言が取り上げられていた。
即、購入を決定した事は言うまでもない。

加地伸行氏は京大を卒業して大阪大学の教授、今は阪大名誉教授である。両校の現役および卒業生たちは全員が購読に向かうべきだろう。

 

再発信!我们正在日夜奋战,解毒毒素,朝日新闻和NHK传播

2024年02月01日 17時02分44秒 | 全般

我们正在日夜奋战,解毒毒素,朝日新闻和NHK传播
2019年02月21日

昨天,一位朋友,一位领先的读者来告诉我,如果我读了昨天的三井报的三篇文章。
有三篇关于河野太郎外交部长的文章,以下的产经摘录和编辑漫画。
以下是昨天的Sanmi提取物。
在诺贝尔奖中,这个人仅仅获得和平奖的原因常常引起怀疑。
2009年获得该奖项的前美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)就是其中之一,因为“对没有核武器的世界的概念和努力”。
美国媒体不顾保守,一个自由派,曾表示过对“过早奖励”的担忧。
▼就像它一样。
核武器的扩散不会停止。
日本对朝鲜核导弹的威胁正在增加。
特朗普总统对奥巴马先生表示强烈反对,似乎是因为朝鲜问题导致诺贝尔和平奖
▼这是一个经常将世界与不可预测的陈述和行为混为一谈的人。
除了热心的信徒之外,没有多少人认为他适合这个奖项。
据推测,首相安倍晋三被要求向特朗普先生推荐自己获得和平奖
▼由于日本的国家利益,你很自然地充分利用联盟超级大国的力量。
考虑到拒绝的风险,总理没有选择的余地。
总理可能没想到特朗普先生在白宫新闻发布会上自豪地谈到总理的推荐信。
▼这是一个着名体育记者的一集,是本专栏的高级成员。
无论好坏,他都是一个粗野无聊的人。
“它为什么不进入?”
对于在高尔夫锦标赛中移除短垫的顶级职业选手使用的进攻性语言。
 专业人士会按照人们的预期回味。
“那么,你应该试试吧”
▼批评总理并不否认对特朗普先生的建议。
朝日新闻决定“参加诺贝尔奖班”的专栏被称为“没有办法明智地拒绝吗?”
我想告诉我有哪些安排。
*毋庸置疑,远离诺贝尔奖,历史最低,叛徒叛国者本身就是朝日新闻,它对中国和朝鲜半岛保持奉承。
每个挑剔的男人都应该想到朝日新闻的自卑感,这是令人作呕的。
朝日新闻除反安倍外什么也没有,这真是不可救药......这样的报纸是日本的代表......日本遭受的金钱损失是人类历史上最大的天文数字,直到八年前八月他们成立时。
声誉和信用损害也是人类历史上最伟大的......为了将这种伤害降到最低限度,上帝让我在日本出生,就像生活在现在的Kukai,Nobunaga。
已故·Umesao Tadao,已故·Watanabe Shoichi,已故·Nishibe Susumu,Takayama Masayuki,Abiru Rui,Sasaki Rui,I等...
生活在日本的人们在无数各个领域都是无数的宝藏,
我们正在日夜奋战,以解毒毒药,朝日新闻和NHK在世界各地传播。

2023/1/26 in Kyoto

 


再発信!日本国は、もう、こんな無礼を許せないのだから…先ず、国連に対する資金の支払いを即刻止めよう

2024年02月01日 16時56分30秒 | 全般

日本国は、もう、こんな無礼を許せないのだから…先ず、国連に対する資金の支払いを即刻止めよう
2018年08月31日

大方の予想通り国連という本当にでたらめな組織の中にあるCERD、それを構成している学者や有識者…それぞれの出身国の国民の99.9%が知らない人間達…学者は、とても一流などとは呼べた人たちではない事は無論…大体、一流の学者が、CERDで仕事をするわけがないし、そんな暇は、どんな一流の学者にもないだろう。
有識者と言うのは大体、中小国で外交官や国連職員を務めて来たような人間たちである。

こんな人間達の集まりである18人が、あろうことか、文明のターンテーブルが回っている国である日本に対して、様々な勧告を発し続けてきた。

朝日新聞が捏造報道して世界に広めた従軍慰安婦などという嘘を、反日プロパガンダの格好の材料として、国連や、米国等で、反日宣伝活動を繰り広げて来た韓国に対して、
日本は、もういい加減にしろ、と、言わば、最後通牒をつきつけた…これには米国も韓国に対して(もういい加減にしなさいと)仲介役を果たしもした。

韓国の為政者だって、これがでたらめに基づく日本攻撃である事は知っているから、
日本と韓国が国交断絶したら、どうなるのか?
韓国の経済は成り立つのか?
そこまで考えて日韓両政府間で合意した文書まで、中途半端な二流以下の人間、18人の集まりであるCERDは否定して来たのである。

何と言う度し難い人間達だろうか!

これらの18人に対しては、今を生きる信長である私が、地獄の閻魔大王に、これ以上ない責め苦に遭わせるように伝えておく。
この世では罰を受けない事を好い事にして悪を働く、この18人の愚かな悪人たちは、あの世で信長が差配する。
何故なら、この18人は、底知れぬ悪とまことしやかな嘘に与し続けている、最低の悪人たちだからである。

日本国は、もう、こんな無礼を許せないのだから…喜んでいるのは、朝日新聞や林陽子たちや、小松泰介などのIMADRや、中国や朝鮮半島ぐらいのものだろう…先ず、国連に対する資金の支払いを即刻止めよう。

次に、米国と共に、世界をリードして行かなければならない自覚をしかと持って、自由と民主主義の元に集合する国々と共に、21世紀に相応しい国際連合を作ろう。

スターリンとチャーチルとルーズベルトのいい加減な思惑で、戦争の世紀だった20世紀に、第二次大戦の結果として作られただけの国連は、もう解体すべきなのである。

自由と民主主義の元に集合する国々。

共産党の一党独裁国家や独裁者が支配する国家と、経済的に貧しいだけではなく、文化的にも貧しいがゆえに、それらの国に(属国にされる事を知ってか知らずか)経済的に頼ろうとする国々。

21世紀の世界は、そのように分離すべきなのである。

そもそも、後者がいつまで続くかは誰にもわからない。
左翼文化人の好きな言葉にサステナブル…持続可能な状態、という言葉があるが、後者の様な国…中国やロシアの体制がサステナブルであると思っている、まともな人間は一人もいないのだから。

2023/1/26 in Kyoto

 


再発信!以下はリアルタイムのベスト10である。2020/12/19, am 9:35

2024年02月01日 16時42分56秒 | 全般

1

肝心の新聞、メディアが野党以上に愚かで、ただ『戦争反対』『日中友好』『話し合いを』としか語らない。

2

On the other hand, maybe it's time to consider the Olympics without the Koreans

3

以下はリアルタイムのベスト10である。2020/12/19, 0:25

4

1月24日から2月29日までの間に世界で買い占めたマスクは22億枚ですよ。企業レベルでも調達させています

5

しかも、安倍総理が国民に配布した、洗えば何回も使える布マスクについても攻撃対象にしているのです。

6

中国共産党は「武漢ウイルス」を世界中に拡散させ、感染国にマスク不足を発生させて、買い集めた医療物資を販売し、寄贈した

7

ですから、布マスクは効果がないと喧伝したりしましたね。 日本でも一部報道機関がそんな主張をした。

8

それでも、「自分たちは悪くない」ということであれば、濡れ衣を晴らすためには、すべて情報公開をすべきです。

9

The Inexcusable Evil Merchants and Leaders of the Chinese Communist Party

10

アベマスクを批判したメディアや人間達。あれが、中国の手先達である。

 

2023/1/26 in Kyoto