日本国民全員が必視聴!!985回 自民党青年局で過激ダンスショー。これが今の自民党の縮図
2024/3/10 in Tokyo
日本国民全員が必視聴!!985回 自民党青年局で過激ダンスショー。これが今の自民党の縮図
2024/3/10 in Tokyo
Arcade Fire - Half Light I (Official Lyric Video)
2024/3/10 in Tokyo
이야기는 메아리와 함께 쓰여졌습니다. 정말 멋진 경험이었습니다.
Die Geschichte wurde zusammen mit den Echos geschrieben. Es war eine wunderbare Erfahrung.
Historia została napisana wraz z echami. To było wspaniałe przeżycie.
It was a popular page yesterday, 2019/3/12.
L'histoire a été écrite avec les échos. Ce fut une expérience merveilleuse.
A história foi escrita junto com os ecos. Foi uma experiência maravilhosa.
La historia se escribió junto con los ecos. Fue una experiencia maravillosa.
Berättelsen skrevs tillsammans med ekona. Det var en underbar upplevelse.
Tarina kirjoitettiin kaikujen mukana. Se oli upea kokemus.
Ceritanya ditulis bersama dengan gemanya. Itu adalah pengalaman yang luar biasa.
2024/3/10 in Tokyo
日本国民全員が必視聴!
【衝撃予測】補選3連敗…でも5月訪朝・6月解散!?「この事件は結構効く」初めて見た自民の最低事件。裏金事件の始祖・小●一郎氏。積極財政派は政治的に劣勢?高橋×阿比留【洋一の部屋】3/11月13時~
2024/3/10 in Tokyo
Charitatívny koncert v Hamarikyu Asahi Hall 10. marca bol niečo, čo som už veľmi dlho neabsolvoval.
Keď som bol mladý, navštevoval som len koncerty klaviristov, ktorí vystupovali na svetovej scéne.
Keď som pracoval na čiastočný úväzok ako robotník v Tokiu, míňal som málo peňazí.
Išiel som do tokijského Bunka Kaikan v Ueno, aby som si vypočul Hiroko Nakamuru, ktorá hrala Čajkovského Klavírny koncert č. 1.
To isté miesto som navštívil aj vtedy, keď do Japonska prišiel Andre Watts ako vychádzajúca hviezda s vynikajúcou technikou.
To isté platí, odkedy som začal žiť v Osake, ktorú som označil za javisko svojho života.
Ako som už dávno napísal, bol som presvedčený, že jedinou výhodou života vo veľkomeste, ako je Tokio alebo Osaka, je možnosť navštíviť vždy koncert, keď do Japonska prídu klasickí hudobníci svetovej úrovne.
Keďže som sa narodil a vyrastal v Juriage, vynikajúcom prístavnom meste, a študoval som v akademickom meste Sendai a v "meste stromov", nikdy som neuvažoval o iných výhodách života v Tokiu alebo Osake.
Po tom, ako som začal prevádzkovať vlastný realitný obchod v Osake, som si uvedomil, že najvýznamnejšou výhodou života v Tokiu a Osake je, že nehnuteľnosti sa dajú kupovať a predávať len v týchto oblastiach bez akýchkoľvek peňažných obmedzení.
Preto by som uvažoval o investovaní do nehnuteľností, čo je značná investícia, len v týchto dvoch regiónoch.
To bol môj manažérsky postoj.
V minulosti v Kosei Nenkin Kaikan často koncertovali klaviristi s rastúcou reputáciou a talenty v strednej fáze kariéry.
Boli to Michel Beloff, ktorý hral Mauricea Ravela, Nelson Freire, Alfred Brendel atď.
Tí, ktorí sú známi ako "veľké mená", sú vo Festivalovej sále.
Maurizio Pollini, Vladimir Ashkenazy, Martha Argerich atď.
Arturo Benedetti Michelangeli bol v Kyoto Bunka Kaikan.
Išiel som spať o 23:20 a zobudil som sa o 4:00, keď som mal vstávať o 6:00.
Do Tokia som dorazil o 30 minút skôr, ako som plánoval, a mohol som si odfotiť záhradu Hamarikyu s dostatočnou časovou rezervou.
Táto záhrada je obrovská.
Mohol som si dať japonské sladkosti a čaj v čajovni na ostrove Nakanošima, ale môj spoločník je milý ultrakonzervatívec a neje drahé jedlo.
Oblečenie si kupuje, len keď jeho cena klesne na neuveriteľnú úroveň.
Takže sme strávili necelé dve hodiny bez toho, aby sme sa napili vody.
Jediné, čo sa podobalo vode, bola polievka s rezancami udon z Marugame Seimen, ktorú sme si dali na obed.
Na miesto konania sme dorazili s dostatočnou časovou rezervou, oveľa skôr, ako sa o 13:30 otvorili dvere.
Prišli sme ako prví.
Pred začiatkom predstavenia sme si nevzali ani kvapku vody.
Cítil som sa trochu nervózny, pretože som už dlho nebol na koncerte.
Okuliare som si nechal v batohu v šatni, takže nebolo ľahké prečítať si program.
Skontroloval som len poradie Natsuho Murata a vydal sa na koncert.
Naše miesta boli uprostred druhého radu odpredu, najlepšie miesta v sále.
Prvým číslom bolo sólové vystúpenie troch klaviristov.
Nepamätám si, že by som niekedy počúval koncert Steinway & Sons
predo mnou.
Akustika bola intenzívna.
Klavír bije na kovovom drôte, takže je skvelé počuť ho priamo pred sebou.
Ale na moju fyzickú kondíciu to bolo v ten deň možno príliš intenzívne.
Bolo to vtedy, keď začala hrať intermezzo.
Jej výkon premenil celé moje telo na hudbu.
Ten pocit bol rovnaký, ako keď som počul Poliniho a Ashkenazyho vo Festivalovej sále na ich vrchole.
A tak som sa okamžite dostal do formy, aby som mohol počúvať hudbu.
Včera večer som si pozrel program a zistil som, že klaviristka sa volá Yukine Kuroki, mladá klaviristka s krásnou kariérou.
Vzhľadom na vyššie uvedené okolnosti som si jej meno ani vzhľad nevybavil.
Čajkovskij-Pletenov: z koncertnej suity Luskáčik, 1: Pochod / 2: Tanec konfiet / 4: Interlúdium
Včera večer som si chcel pred spaním vypočuť toto intermezzo (hoci som mal prestať).
Tak som sa dozvedel jej meno a ako vyzerá.
Na YouTube som počul vynikajúce vystúpenie Nobuyukiho Tsujiiho, ale v deň koncertu som si ho nemohol vypočuť osobne.
Ale jej vystúpenie predo mnou v deň koncertu bolo vynikajúce.
Želám si, aby som si jej intermezzo mohol vypočuť ešte raz z takej diaľky.
Tento stĺpček píšem denne a pritom počúvam klasickú hudbu cez spomínané veľké reproduktory ALTEC A7, ktoré vyrobila spoločnosť Pioneer v čase svojho najväčšieho rozkvetu a ktoré zamestnávajú známeho výrobcu JBL.
Takže som si mnohokrát vypočul skladby v podaní dvoch klaviristov, ktoré nasledujú.
Napokon sa na pódiu objavil Natsuho Murata ako špičkový sólový huslista.
Nadštandardný zvuk a talent.
Nemohol som prežiť blaženejší čas.
Od založenia spoločnosti som viedol priateľskú rivalitu s osackou pobočkou veľkej realitnej spoločnosti.
V tom čase spoločnosť vyplácala svojim zamestnancom vysoké odmeny úmerne ich výkonu, čo bolo v japonskej spoločnosti nemysliteľné.
Jeden zamestnanec pobočky v Osake a dvaja zamestnanci z tokijskej centrály boli v jednotlivých rokoch ocenení ako najlepší v Japonsku, a to vďaka ich obchodom s našou spoločnosťou.
Ich príslušné prémie predstavovali desiatky miliónov jenov.
Začal som počúvať husle a klavír, pretože som mal veľmi blízky priateľský vzťah so spomínanou osobou, ktorá pracovala ako zástupkyňa riaditeľa v pobočke v Osake.
Spoločnosť si každé Vianoce prenajímala Symfonickú sálu a organizovala pre svojich zákazníkov koncert, na ktorý pozývala známych hudobníkov.
Jeden rok mi povedal: "Vy ste milovali hudbu, však, pán prezident? Tento rok pozývame na koncert huslistku Mariko Senju. Ak chcete, pozvem aj vás a vášho výkonného riaditeľa."
Čítal som článok o tom, že Mariko Senju používa stradivárky, a tak som pozvanie s radosťou prijal.
Počuť ju hrať na stradivárkach v Symfonickej sále by bolo potešením.
Keď zazneli jej husle, okamžite som to pocítil.
Klavír je krásny, ale husle znejú ako ľudský hlas.
Vo zvuku sú prítomné záhyby srdca, myšlienky ľudskej mysle a pohyby ľudského mozgu.
V ten deň som počúval husle a zároveň som v duchu písal príbeh, ktorý by sa skutočne stal bestsellerom, keby som bol spisovateľom.
Príbeh sa písal spolu s ozvenou.
Bol to úžasný zážitok.
Ako bonus zahrala ako prídavok "Musettin valčík", myslím, že to bol.
O mnoho rokov neskôr, na Silvestra 2020, som objavil úžasný talent Natsuho Murata a Himari Yoshimura.
Tento článok pokračuje.
2024/3/10 in Tokyo
Koncert charytatywny w Hamarikyu Asahi Hall 10 marca był czymś, czego nie robiłem od bardzo dawna.
Kiedy byłem młody, chodziłem tylko na koncerty pianistów, którzy występowali na światowej scenie.
Pracując na pół etatu jako robotnik w Tokio, wydawałem niewiele pieniędzy.
Poszedłem do Tokyo Bunka Kaikan w Ueno, aby usłyszeć Hiroko Nakamurę wykonującą Koncert fortepianowy nr 1 Czajkowskiego.
Odwiedziłem również to samo miejsce, gdy Andre Watts przybył do Japonii jako wschodząca gwiazda o doskonałej technice.
To samo było prawdą, odkąd zacząłem mieszkać w Osace, którą wyznaczyłem jako scenę mojego życia.
Jak pisałem dawno temu, byłem przekonany, że jedyną zaletą życia w dużym mieście, takim jak Tokio czy Osaka, był zawsze koncert, na który można było się wybrać, gdy światowej klasy muzycy klasyczni przyjeżdżali do Japonii.
Urodziłem się i wychowałem w Yuriage, doskonałym mieście portowym, i studiowałem w akademickim mieście Sendai i "mieście drzew", nigdy nie zastanawiałem się nad innymi zaletami życia w Tokio lub Osace.
Po tym, jak zacząłem prowadzić własną firmę zajmującą się nieruchomościami w Osace, zdałem sobie sprawę, że najważniejszą zaletą życia w Tokio i Osace jest to, że nieruchomości można kupować i sprzedawać tylko w tych obszarach bez żadnych ograniczeń finansowych.
Dlatego też rozważałem inwestowanie w nieruchomości, które są znaczną inwestycją, tylko w tych dwóch regionach.
Takie było moje podejście do zarządzania.
W przeszłości w Kosei Nenkin Kaikan często koncertowali pianiści o rosnącej renomie i talencie w średnim wieku.
Należeli do nich Michel Beloff, który grał Maurice'a Ravela, Nelson Freire, Alfred Brendel, itd, którzy byli bardzo dobrzy i utalentowani.
Ci znani jako "wielkie nazwiska" są w Festival Hall.
Maurizio Pollini, Vladimir Ashkenazy, Martha Argerich itd.
Arturo Benedetti Michelangeli był w Kyoto Bunka Kaikan.
Poszedłem spać o 23:20 i obudziłem się o 4:00, kiedy miałem wstać o 6:00.
Przyjechałem do Tokio 30 minut wcześniej niż planowałem i mogłem zrobić zdjęcia ogrodu Hamarikyu z wystarczającym zapasem czasu.
Ten ogród jest ogromny.
Mogłem zjeść japońskie słodycze i napić się herbaty w herbaciarni na wyspie Nakanoshima, ale moja towarzyszka jest uroczą ultrakonserwatystką i nie jada drogiego jedzenia.
Ubrania kupuje tylko wtedy, gdy ich cena spadnie do niewiarygodnego poziomu.
Spędziliśmy więc niecałe dwie godziny bez picia wody.
Jedyną rzeczą, która wyglądała jak woda, była zupa z makaronem udon z Marugame Seimen, którą wzięliśmy na lunch.
Na miejsce dotarliśmy z dużym zapasem czasu, na długo przed otwarciem drzwi o 13:30.
Przybyliśmy jako pierwsi.
Nie wzięliśmy ani kropli wody przed rozpoczęciem występu.
Czułem się trochę zdenerwowany, ponieważ dawno nie byłem na koncercie.
Zostawiłem okulary w plecaku w szatni, więc nie było łatwo przeczytać program.
Sprawdziłem tylko kolejność Natsuho Muraty i poszedłem na koncert.
Nasze miejsca były pośrodku drugiego rzędu od przodu, najlepsze miejsca na sali.
Pierwszym aktem był solowy występ trzech pianistów.
Nie pamiętam, żebym kiedykolwiek słuchał koncertu ze Steinway & Sons
przede mną.
Akustyka była intensywna.
Fortepian bije na metalowym drucie, więc wspaniale jest słyszeć go tuż przed sobą.
Ale to mogło być zbyt intensywne dla mojej kondycji fizycznej tego dnia.
To było wtedy, gdy zaczęła grać interludium.
Jej występ zamienił całe moje ciało w muzykę.
Wrażenie było takie samo, jak wtedy, gdy słyszałem Poliniego i Ashkenazego w Festival Hall w szczytowym momencie ich kariery.
I tak, natychmiast stałem się w formie do słuchania muzyki.
Wczoraj wieczorem sprawdziłem program i odkryłem, że pianistka nazywa się Yukine Kuroki, młoda pianistka z piękną karierą.
Ze względu na powyższe okoliczności nie zapamiętałem jej nazwiska ani wyglądu.
Czajkowski-Pletniow: z suity koncertowej "Dziadek do orzechów", 1: Marsz / 2: Taniec konfetti / 4: Interludium
Zeszłej nocy chciałem posłuchać tego interludium przed snem (chociaż powinienem był przestać).
W ten sposób dowiedziałem się jak ma na imię i jak wygląda.
Słyszałem świetne wykonanie Nobuyuki Tsujii na YouTube, ale nie mogłem posłuchać go osobiście w dniu koncertu.
Ale jej występ przede mną w dniu koncertu był znakomity.
Chciałbym usłyszeć jej interludium jeszcze raz z tej odległości.
Piszę ten felieton codziennie, słuchając muzyki klasycznej przez wspomniane duże kolumny, ALTEC A7s, wyprodukowane przez Pioneera w czasach świetności firmy, zatrudniającej znanego producenta JBL.
W związku z tym wielokrotnie słuchałem utworów granych przez dwóch pianistów.
Wreszcie na scenie pojawił się Natsuho Murata jako najlepszy skrzypek solowy.
Ponadprzeciętne brzmienie i talent.
Nie mógłbym spędzić bardziej błogiego czasu.
Od momentu założenia firmy miałem przyjazną rywalizację z oddziałem Osaka dużej firmy z branży nieruchomości.
W tamtym czasie firma płaciła swoim pracownikom duże premie proporcjonalnie do ich wyników, co było nie do pomyślenia w japońskiej firmie.
Jeden pracownik z oddziału w Osace i dwóch z centrali w Tokio zostali uznani za najlepszych w Japonii w swoich latach ze względu na współpracę z naszą firmą.
Ich premie wynosiły dziesiątki milionów jenów.
Zacząłem słuchać skrzypiec i fortepianu, ponieważ miałem bardzo bliską przyjaźń z osobą wspomnianą powyżej, która pracowała jako zastępca kierownika w oddziale w Osace.
W każde Boże Narodzenie firma wynajmowała Symphony Hall i organizowała koncert dla swoich klientów, zapraszając znanych muzyków.
Pewnego roku powiedział mi: "Kocha pan muzykę, prawda, panie prezesie? W tym roku zaprosiliśmy na koncert skrzypaczkę Mariko Senju. Jeśli chcesz, zaproszę ciebie i twojego dyrektora wykonawczego".
Czytałem artykuł o Mariko Senju grającej na Stradivariusie, więc chętnie przyjąłem zaproszenie.
Usłyszeć ją grającą na Stradivariusie w Symphony Hall byłoby przyjemnością.
Kiedy zabrzmiały jej skrzypce, od razu to poczułem.
Fortepian jest piękny, ale skrzypce brzmią jak ludzki głos.
Fałdy serca, myśli ludzkiego umysłu i ruchy ludzkiego mózgu są obecne w dźwięku.
Tego dnia słuchałem skrzypiec, pisząc w myślach historię, która rzeczywiście stałaby się bestsellerem, gdybym był pisarzem.
Historia została napisana wraz z echem.
To było wspaniałe doświadczenie.
Jako bonus, zagrała "Musetta's Waltz" na bis, tak mi się wydaje.
Wiele lat później, w Sylwestra 2020 roku, odkryłem zdumiewające talenty Natsuho Muraty i Himari Yoshimury.
Ten artykuł jest kontynuowany.
2024/3/10 in Tokyo
Hyväntekeväisyyskonsertti Hamarikyu Asahi Hallissa 10. maaliskuuta oli jotain, mitä en ollut tehnyt pitkään aikaan.
Nuorena kävin vain sellaisten pianistien konserteissa, jotka esiintyivät maailmannäyttämöllä.
Työskennellessäni osa-aikaisesti työläisenä Tokiossa käytin vähän rahaa.
Menin Uenossa sijaitsevaan Tokyo Bunka Kaikaniin kuuntelemaan Hiroko Nakamuran esitystä Tšaikovskin pianokonsertosta nro 1.
Kävin samassa paikassa myös silloin, kun Andre Watts saapui Japaniin nousevana tähtenä, jolla oli erinomainen tekniikka.
Sama on ollut totta siitä lähtien, kun aloin asua Osakassa, jonka olen nimennyt elämäni näyttämöksi.
Kuten kirjoitin jo kauan sitten, olin vakuuttunut siitä, että Tokion tai Osakan kaltaisessa suurkaupungissa asumisen ainoa etu on aina konsertti, johon voi osallistua, kun maailmanluokan klassisen musiikin muusikot saapuvat Japaniin.
Koska olin syntynyt ja kasvanut Yuriagessa, erinomaisessa satamakaupungissa, ja koska olin opiskellut Sendain akateemisessa kaupungissa ja "puiden kaupungissa", en koskaan pohtinut Tokiossa tai Osakassa asumisen muita etuja.
Kun aloin pyörittää omaa kiinteistöliiketoimintaani Osakassa, tajusin, että Tokiossa ja Osakassa asumisen merkittävin etu oli se, että kiinteistöjä saattoi ostaa ja myydä vain näillä alueilla ilman rahallisia rajoituksia.
Siksi harkitsisin kiinteistösijoittamista, joka on huomattava sijoitus, vain näillä kahdella alueella.
Tämä oli johtoasenteeni.
Aikaisemmin maineikkaat ja uransa puolivälissä olevat lahjakkaat pianistit pitivät usein konserttinsa Kosei Nenkin Kaikanissa.
He olivat Michel Beloff, joka soitti Maurice Ravelia, Nelson Freire, Alfred Brendel jne., jotka olivat erittäin hyviä ja lahjakkaita.
Ne, jotka tunnetaan "suurina niminä", ovat Festivaalitalossa.
Maurizio Pollini, Vladimir Ashkenazy, Martha Argerich jne.
Arturo Benedetti Michelangeli oli Kyoto Bunka Kaikanissa.
Menin nukkumaan klo 23:20 ja heräsin klo 4:00, kun minun piti herätä klo 6:00.
Saavuin Tokioon 30 minuuttia suunniteltua aikaisemmin ja ehdin ottaa kuvia Hamarikyun puutarhasta riittävän ajoissa.
Tämä puutarha on valtava.
Olisin voinut syödä japanilaisia makeisia ja teetä Nakanoshiman saarella sijaitsevassa teehuoneessa, mutta seuralaiseni on rakastettava äärikonservatiivi eikä syö kallista ruokaa.
Hän ostaa vaatteita vain silloin, kun hinta putoaa uskomattomalle tasolle.
Niinpä vietimme vajaat kaksi tuntia juomatta vettä.
Ainoa, mikä näytti vedeltä, oli Marugame Seimenin udon-nuudelikeitto, jonka otimme lounaaksi.
Saavuimme tapahtumapaikalle hyvissä ajoin, hyvissä ajoin ennen ovien avautumista klo 13.30.
Olimme ensimmäisinä paikalla.
Emme ottaneet tippaakaan vettä ennen esityksen alkua.
Minua jännitti hieman, koska en ollut käynyt konsertissa pitkään aikaan.
Jätin silmälasini reppuun vaatehuoneeseen, joten ohjelman lukeminen ei ollut helppoa.
Tarkistin vain Natsuho Muratan järjestyksen ja menin konserttiin.
Paikkamme olivat keskellä toista riviä edestä, talon parhaat paikat.
Ensimmäinen näytös oli kolmen pianistin sooloesitys.
En muista, että olisin koskaan kuunnellut konserttia, jossa Steinway & Sonsin
edessäni.
Akustiikka oli voimakas.
Pianoa lyö metallilangan varassa, joten on hienoa kuulla se suoraan edessään.
Mutta se saattoi olla liian voimakasta minun fyysiselle kunnolleni sinä päivänä.
Se oli silloin, kun hän alkoi soittaa välisoittoa.
Hänen esityksensä muutti koko kehoni musiikiksi.
Tunne oli sama kuin silloin, kun kuulin Polinin ja Ashkenazyn soittoa Festival Hallissa niiden huippuaikoina.
Niinpä tulin välittömästi siihen kuntoon, että voin kuunnella musiikkia.
Eilen illalla tarkistin ohjelman ja huomasin, että pianistin nimi oli Yukine Kuroki, nuori pianisti, jolla on kaunis ura.
Edellä mainituista olosuhteista johtuen en muistanut hänen nimeään tai ulkonäköään.
Tšaikovski-Pletnjov: konserttisarjasta "Pähkinänsärkijä", 1. osa: Maaliskuu / 2: Konfettitanssi / 4: Väliaukeama
Eilen illalla halusin kuunnella tämän interludin ennen nukkumaanmenoa (vaikka olisi pitänyt lopettaa).
Näin opin hänen nimensä ja sen, miltä hän näyttää.
Kuulin YouTubesta Nobuyuki Tsujiin erinomaisen esityksen, mutta en päässyt kuuntelemaan sitä henkilökohtaisesti konserttipäivänä.
Mutta hänen esityksensä edessäni konserttipäivänä oli erinomainen.
Toivon, että voisin kuulla hänen välisoittonsa uudelleen tuolta etäisyydeltä.
Kirjoitan tätä kolumnia päivittäin kuunnellessani klassista musiikkia edellä mainittujen suurten kaiuttimien, ALTEC A7:ien, kautta, joita Pioneer valmisti yhtiön kukoistuskaudella ja jotka työllistävät tunnettua JBL:n valmistajaa.
Olen siis kuunnellut monta kertaa kahden pianistin soittamia kappaleita, jotka seuraavat.
Viimein lavalle ilmestyi Natsuho Murata huippusolistiviulistina.
Ylivertainen ääni ja lahjakkuus.
Minulla ei olisi voinut olla autuaampaa aikaa.
Yrityksen perustamisesta lähtien minulla on ollut ystävällinen kilpailu erään suuren kiinteistöyhtiön Osakan sivuliikkeen kanssa.
Tuohon aikaan yritys maksoi työntekijöilleen suuria bonuksia suhteessa heidän suoritukseensa, mikä oli japanilaisessa yrityksessä käsittämätöntä.
Yksi Osakan sivuliikkeen työntekijä ja kaksi Tokion pääkonttorin työntekijää palkittiin Japanin parhaana omana vuotenaan yrityksemme kanssa tekemiensä kauppojen ansiosta.
Heidän palkkionsa olivat kymmeniä miljoonia jeniä.
Aloin kuunnella viulua ja pianoa, koska minulla oli hyvin läheinen ystävyyssuhde edellä mainittuun henkilöön, joka työskenteli Osakan sivuliikkeen apulaisjohtajana.
Joka joulu yritys vuokrasi Sinfoniasalin ja järjesti asiakkailleen konsertin, johon kutsuttiin kuuluisia muusikoita.
Eräänä vuonna hän sanoi minulle: "Te rakastitte musiikkia, eikö totta, herra presidentti? Kutsuimme viulisti Mariko Senjun konsertoimaan tänä vuonna. Jos haluatte, kutsun teidät ja toimitusjohtajanne."
Olin lukenut artikkelin Mariko Senjusta, joka käytti Stradivariusta, joten otin kutsun mielelläni vastaan.
Olisi ilo kuulla hänen soittavan Stradivariusta Sinfoniasalissa.
Kun hänen viulunsa soi, tunsin sen heti.
Piano on ihana, mutta viulu kuulostaa ihmisääneltä.
Sydämen taitteet, ihmismielen ajatukset ja ihmisaivojen liikkeet ovat kaikki läsnä äänessä.
Sinä päivänä kuuntelin viulua samalla, kun kirjoitin mielessäni tarinaa, josta todellakin tulisi bestseller, jos olisin kirjailija.
Tarina kirjoitettiin kaikujen mukana.
Se oli ihana kokemus.
Bonuksena hän soitti encorena "Musettan valssin", muistaakseni.
Monta vuotta myöhemmin, uudenvuodenaattona 2020, löysin Natsuho Muratan ja Himari Yoshimuran hämmästyttävät kyvyt.
Tämä artikkeli jatkuu.
2024/3/10 in Tokyo
Konser amal di Hamarikyu Asahi Hall pada tanggal 10 Maret adalah sesuatu yang sudah lama tidak saya lakukan.
Ketika saya masih muda, saya hanya menghadiri konser para pianis yang tampil di panggung dunia.
Ketika bekerja paruh waktu sebagai buruh di Tokyo, saya hanya memiliki sedikit uang.
Saya pergi ke Tokyo Bunka Kaikan di Ueno untuk mendengarkan Hiroko Nakamura memainkan Konser Piano Tchaikovsky No. 1.
Saya juga mengunjungi tempat yang sama ketika Andre Watts datang ke Jepang sebagai bintang yang sedang naik daun dengan teknik yang luar biasa.
Hal yang sama juga terjadi sejak saya mulai tinggal di Osaka, yang telah saya tetapkan sebagai panggung hidup saya.
Seperti yang sudah saya tulis sebelumnya, saya yakin bahwa satu-satunya keuntungan tinggal di kota besar seperti Tokyo atau Osaka, yaitu selalu ada konser yang bisa dihadiri ketika musisi klasik kelas dunia datang ke Jepang.
Karena lahir dan dibesarkan di Yuriage, sebuah kota pelabuhan yang luar biasa, dan belajar di kota akademis Sendai dan "Kota Pepohonan", saya tidak pernah mempertimbangkan keuntungan lain dari tinggal di Tokyo atau Osaka.
Setelah saya mulai menjalankan bisnis real estat saya sendiri di Osaka, saya menyadari bahwa keuntungan paling signifikan dari tinggal di Tokyo dan Osaka adalah real estat hanya dapat dibeli dan dijual di area tersebut tanpa batasan moneter.
Oleh karena itu, saya hanya akan mempertimbangkan untuk berinvestasi di real estat, yang merupakan investasi yang cukup besar, di dua wilayah ini.
Itulah sikap manajemen saya.
Di masa lalu, pianis dengan reputasi yang sedang naik daun dan talenta yang sedang berada di pertengahan karier sering mengadakan konser di Kosei Nenkin Kaikan.
Mereka adalah Michel Beloff, yang memainkan Maurice Ravel, Nelson Freire, Alfred Brendel, dan lain-lain, yang sangat bagus dan berbakat.
Mereka yang dikenal sebagai "nama-nama besar" ada di Aula Festival.
Maurizio Pollini, Vladimir Ashkenazy, Martha Argerich, dll.
Arturo Benedetti Michelangeli berada di Kyoto Bunka Kaikan.
Saya pergi tidur pada pukul 23:20 dan bangun pada pukul 4:00 ketika saya seharusnya bangun pada pukul 6:00.
Saya tiba di Tokyo 30 menit lebih awal dari yang direncanakan dan dapat mengambil foto-foto di Taman Hamarikyu dengan waktu yang cukup.
Taman ini sangat besar.
Saya bisa saja menikmati kue dan teh Jepang di sebuah kedai teh di Pulau Nakanoshima, tetapi teman saya adalah seorang yang sangat konservatif dan tidak suka makanan mahal.
Dia hanya membeli pakaian ketika harganya turun ke tingkat yang tidak masuk akal.
Jadi kami menghabiskan waktu kurang dari dua jam tanpa minum air.
Satu-satunya yang terlihat seperti air adalah sup mie udon dari Marugame Seimen yang kami makan untuk makan siang.
Kami tiba di tempat acara dengan banyak waktu luang, jauh sebelum pintu dibuka pada pukul 13:30.
Kami adalah orang pertama yang tiba.
Kami tidak minum setetes pun sebelum pertunjukan dimulai.
Saya merasa sedikit gugup karena sudah lama tidak menghadiri konser.
Saya meninggalkan kacamata saya di dalam tas ransel di ruang penitipan barang, jadi tidak mudah untuk membaca program.
Saya hanya memeriksa urutan Natsuho Murata dan pergi ke konser.
Tempat duduk kami berada di tengah-tengah barisan kedua dari depan, tempat duduk terbaik di dalam gedung.
Babak pertama adalah penampilan solo dari tiga pianis.
Saya tidak ingat pernah mendengarkan konser dengan Steinway & Sons
di depan saya.
Akustiknya sangat kuat.
Piano dipukul pada kawat logam, jadi sangat menyenangkan untuk mendengarnya tepat di depan Anda.
Tetapi mungkin terlalu kuat untuk kondisi fisik saya pada hari itu.
Saat itu, dia mulai memainkan lagu selingan.
Penampilannya mengubah seluruh tubuh saya menjadi musik.
Sensasinya sama seperti saat saya mendengar Polini dan Ashkenazy di Festival Hall pada saat puncaknya.
Maka, saya langsung menjadi siap untuk mendengarkan musik.
Tadi malam, saya memeriksa program dan menemukan bahwa nama pianisnya adalah Yukine Kuroki, seorang pianis muda dengan karier yang cemerlang.
Karena keadaan di atas, saya tidak mengingat nama atau penampilannya.
Tchaikovsky-Pletnyov: dari rangkaian konser "The Nutcracker," 1: Maret / 2: Tarian Konfeti / ke-4: Selingan
Tadi malam, saya ingin mendengarkan selingan ini sebelum tidur (meskipun seharusnya saya berhenti).
Begitulah cara saya mengetahui namanya dan seperti apa penampilannya.
Saya mendengar penampilan yang luar biasa dari Nobuyuki Tsujii di YouTube, tetapi tidak dapat mendengarkannya secara langsung pada hari konser.
Tetapi penampilannya di depan saya pada hari konser sangat luar biasa.
Saya berharap bisa mendengar selingannya lagi dari jarak itu.
Saya menulis kolom ini setiap hari sambil mendengarkan musik klasik melalui speaker besar yang disebutkan di atas, ALTEC A7s, yang dibuat oleh Pioneer pada masa kejayaan perusahaan, dengan menggunakan produsen JBL yang terkenal.
Jadi, saya sudah berkali-kali mendengarkan karya yang dimainkan oleh kedua pianis berikut ini.
Akhirnya, Natsuho Murata muncul di panggung sebagai pemain biola solo terbaik.
Suara dan bakat yang luar biasa.
Saya tidak bisa mendapatkan waktu yang lebih membahagiakan.
Sejak perusahaan ini didirikan, saya memiliki persaingan yang bersahabat dengan perusahaan real estat besar cabang Osaka.
Pada saat itu, perusahaan membayar bonus besar kepada karyawannya sesuai dengan kinerja mereka, yang tidak pernah terpikirkan oleh perusahaan Jepang.
Satu karyawan dari cabang Osaka dan dua karyawan dari kantor pusat Tokyo dianugerahi penghargaan terbaik di Jepang pada tahun-tahun sebelumnya karena hubungan mereka dengan perusahaan kami.
Bonus mereka masing-masing mencapai puluhan juta yen.
Saya mulai belajar biola dan piano karena saya memiliki hubungan pertemanan yang sangat dekat dengan orang yang disebutkan di atas, yang bekerja sebagai wakil manajer di cabang Osaka.
Setiap Natal, perusahaan tersebut menyewakan Aula Simfoni dan mengadakan konser untuk para pelanggannya, dengan mengundang musisi-musisi terkenal.
Suatu tahun, dia berkata kepada saya, "Anda menyukai musik, bukankah begitu, Pak Presiden? Kami mengundang Mariko Senju, seorang pemain biola, untuk mengadakan konser tahun ini. Jika Anda berkenan, saya akan mengundang Anda dan direktur eksekutif Anda."
Saya pernah membaca sebuah artikel tentang Mariko Senju yang menggunakan Stradivarius, jadi saya dengan senang hati menerima undangan tersebut.
Mendengarnya memainkan Stradivarius di Aula Simfoni akan sangat menyenangkan.
Ketika biolanya berbunyi, saya langsung merasakannya.
Piano itu indah, tetapi biola terdengar seperti suara manusia.
Lipatan hati, pikiran pikiran manusia, dan gerakan otak manusia semuanya hadir dalam suara.
Hari itu, saya mendengarkan biola sambil menulis sebuah cerita dalam pikiran saya yang pasti akan menjadi buku terlaris jika saya seorang penulis.
Cerita itu ditulis bersama dengan gema.
Itu adalah pengalaman yang luar biasa.
Sebagai bonus, dia memainkan "Musetta's Waltz" sebagai penutup, saya rasa itu adalah bonus.
Bertahun-tahun kemudian, pada Malam Tahun Baru 2020, saya menemukan bakat yang menakjubkan dari Natsuho Murata dan Himari Yoshimura.
Artikel ini berlanjut.
2024/3/10 in Tokyo
Välgörenhetskonserten i Hamarikyu Asahi Hall den 10 mars var något jag inte hade gjort på mycket länge.
När jag var ung gick jag bara på konserter med pianister som framträdde på världsscenen.
När jag arbetade deltid som arbetare i Tokyo spenderade jag lite pengar.
Jag gick till Tokyo Bunka Kaikan i Ueno för att höra Hiroko Nakamura framföra Tjajkovskijs pianokonsert nr 1.
Jag besökte också samma ställe när Andre Watts kom till Japan som en stigande stjärna med enastående teknik.
Detsamma har gällt sedan jag började bo i Osaka, som jag har utsett till mitt livs scen.
Som jag skrev för länge sedan var jag övertygad om att den enda fördelen med att bo i en storstad som Tokyo eller Osaka var att det alltid fanns en konsert att gå på när klassiska musiker i världsklass kom till Japan.
Eftersom jag är född och uppvuxen i Yuriage, en utmärkt hamnstad, och har studerat i den akademiska staden Sendai och "Trädens stad", tänkte jag aldrig på de andra fördelarna med att bo i Tokyo eller Osaka.
När jag började driva min egen fastighetsaffär i Osaka insåg jag att den största fördelen med att bo i Tokyo och Osaka var att fastigheter bara kunde köpas och säljas i dessa områden utan några monetära restriktioner.
Därför skulle jag bara överväga att investera i fastigheter, vilket är en betydande investering, i dessa två regioner.
Det var min inställning.
Förr i tiden höll pianister med stigande anseende och talanger mitt i karriären ofta sina konserter på Kosei Nenkin Kaikan.
De var Michel Beloff, som spelade Maurice Ravel, Nelson Freire, Alfred Brendel, etc., som var mycket bra och begåvade.
De som är kända som "stora namn" finns i Festival Hall.
Maurizio Pollini, Vladimir Ashkenazy, Martha Argerich, etc.
Arturo Benedetti Michelangeli var vid Kyoto Bunka Kaikan.
Jag gick till sängs kl. 23.20 och vaknade kl. 4.00 när jag skulle ha vaknat kl. 6.00.
Jag anlände till Tokyo 30 minuter tidigare än planerat och kunde ta bilder av Hamarikyu-trädgården med tillräckligt med tid över.
Denna trädgård är enorm.
Jag kunde ha ätit japanska sötsaker och te på ett tehus på ön Nakanoshima, men min följeslagare är en älskvärd ultrakonservativ och äter inte dyr mat.
Hon köper bara kläder när priset sjunker till en otrolig nivå.
Så vi tillbringade mindre än två timmar utan att dricka något vatten.
Det enda som såg ut som vatten var udon-nudelsoppan från Marugame Seimen som vi åt till lunch.
Vi anlände till arenan i god tid, långt innan dörrarna öppnades kl. 13.30.
Vi var de första som anlände.
Vi drack inte en droppe vatten innan showen började.
Jag kände mig lite nervös eftersom jag inte hade varit på en konsert på länge.
Jag hade glömt mina glasögon i min ryggsäck i garderoben, så det var inte lätt att läsa programmet.
Jag kollade bara beställningen av Natsuho Murata och gick till konserten.
Våra platser var i mitten av den andra raden från framsidan, de bästa platserna i huset.
Den första akten var ett soloframträdande av tre pianister.
Jag kan inte minnas att jag någonsin lyssnat på en konsert med Steinway & Sons
framför mig.
Akustiken var intensiv.
Pianot slår på en metalltråd, så det är fantastiskt att höra det precis framför sig.
Men det var kanske för intensivt för min fysiska kondition den dagen.
Det var när hon började spela mellanspelet.
Hennes framförande förvandlade hela min kropp till musik.
Känslan var densamma som när jag hörde Polini och Ashkenazy i Festival Hall när de var som bäst.
Och så blev jag omedelbart i form för att lyssna på musik.
Igår kväll kollade jag programmet och upptäckte att pianisten hette Yukine Kuroki, en ung pianist med en vacker karriär.
På grund av ovanstående omständigheter mindes jag inte hennes namn eller utseende.
Tjajkovskij-Pletnyov: ur konsertsviten "Nötknäpparen", 1:a: Mars / 2:a: Konfettiernas dans / 4:e: Interludium
Igår kväll ville jag lyssna på detta mellanspel innan läggdags (även om jag borde ha slutat).
Det var så jag lärde mig hennes namn och hur hon ser ut.
Jag hörde ett utmärkt framförande av Nobuyuki Tsujii på YouTube men kunde inte lyssna på det personligen på konsertdagen.
Men hennes framträdande framför mig på konsertdagen var enastående.
Jag önskar att jag kunde höra hennes mellanspel igen från det avståndet.
Jag skriver denna kolumn dagligen medan jag lyssnar på klassisk musik genom de ovannämnda stora högtalarna, ALTEC A7s, tillverkade av Pioneer under företagets storhetstid, som anlitar en välkänd JBL-tillverkare.
Så jag har lyssnat många gånger på de stycken som spelas av de två pianisterna som följer.
Äntligen dök Natsuho Murata upp på scenen som den främsta soloviolinisten.
Ett överlägset ljud och talang.
Jag kunde inte ha haft en mer lycklig stund.
Sedan företaget grundades har jag haft en vänskaplig rivalitet med Osaka-filialen av ett stort fastighetsbolag.
På den tiden betalade företaget ut stora bonusar till sina anställda i proportion till deras prestationer, vilket var otänkbart i ett japanskt företag.
En anställd vid Osaka-filialen och två vid huvudkontoret i Tokyo utsågs till de bästa i Japan under sina respektive år på grund av sina affärer med vårt företag.
Deras respektive bonusar uppgick till tiotals miljoner yen.
Jag började lyssna på violin och piano eftersom jag hade en mycket nära vänskap med den person som nämns ovan, som arbetade som biträdande chef på Osakakontoret.
Varje jul hyrde företaget symfonihallen och höll en konsert för sina kunder där man bjöd in kända musiker.
Ett år berättade han för mig: "Ni älskade musik, eller hur, herr president? Vi har bjudit in Mariko Senju, en violinist, att ge en konsert i år. Om du vill kan jag bjuda in dig och din verkställande direktör."
Jag hade läst en artikel om att Mariko Senju använde en Stradivarius, så jag tackade med glädje ja till inbjudan.
Att höra henne spela Stradivarius i Symfonihallen skulle bli ett nöje.
När hennes violin ljöd kände jag det direkt.
Pianot är vackert, men violinen låter som en mänsklig röst.
Hjärtats veck, det mänskliga sinnets tankar och den mänskliga hjärnans rörelser är alla närvarande i ljudet.
Den dagen lyssnade jag på fiolen medan jag skrev en berättelse i mitt huvud som verkligen skulle bli en bästsäljare om jag var författare.
Berättelsen skrevs tillsammans med ekona.
Det var en underbar upplevelse.
Som en bonus spelade hon "Musettas vals" som extranummer, tror jag att det var.
Många år senare, på nyårsafton 2020, upptäckte jag Natsuho Muratas och Himari Yoshimuras förbluffande talanger.
Den här artikeln fortsätter.
2024/3/10 in Tokyo
3 月 10 日在滨利休朝日会堂举行的慈善音乐会是我很久没有参加过的。
年轻时,我只听过那些登上世界舞台的钢琴家的音乐会。
在东京打零工时,我很少花钱。
我曾去上野的东京文化会馆听中村博子演奏柴可夫斯基第一钢琴协奏曲。
当安德烈-沃茨作为一颗技艺高超的新星来到日本时,我也曾到过这里。
自从我开始在大阪生活以来也是如此,我把大阪定为我人生的舞台。
正如我很久以前写的那样,我深信住在东京或大阪这样的大城市的唯一好处就是,当世界级古典音乐家来到日本时,总能参加一场音乐会。
我在优秀的港口城市百合江出生长大,在学术城市仙台和 "树木之城 "学习,从未考虑过生活在东京或大阪的其他优势。
当我开始在大阪经营自己的房地产业务后,我意识到,居住在东京和大阪的最大优势在于,只有在这两个地区才能买卖房地产,而且不受任何货币限制。
因此,我只考虑在这两个地区投资房地产,这是一项相当大的投资。
这就是我的经营理念。
过去,声誉鹊起的钢琴家和中年钢琴家经常在小成年金会馆举办音乐会。
他们是演奏莫里斯-拉威尔的米歇尔-贝洛夫、纳尔逊-弗雷尔、阿尔弗雷德-布伦德尔等,他们都非常优秀,才华横溢。
那些被称为 "大人物 "的人都在节日音乐厅。
毛里齐奥-波利尼、弗拉基米尔-阿什肯纳齐、玛莎-阿格里奇等。
阿图罗-贝内代蒂-米开朗基罗在京都文化会馆。
我 23:20 就寝,本应 6:00 起床,却在 4:00 醒来。
我比计划提前 30 分钟到达东京,因此有足够的时间在滨离宫花园拍照。
这个花园非常大。
我本可以在中之岛的一家茶馆吃日本点心和喝茶,但我的同伴是个可爱的极端保守派,不吃昂贵的食物。
她只在衣服降价到难以置信的程度时才买衣服。
因此,我们在不到两个小时的时间里没有喝到一点水。
唯一像水的东西就是午餐时吃的丸龟制面的乌冬面汤。
我们到达会场的时间很充裕,早在 13:30 开门之前就到了。
我们是第一批到达的人。
演出开始前,我们一滴水都没喝。
我感到有点紧张,因为我已经很久没有参加过音乐会了。
我把眼镜忘在了衣帽间的背包里,所以不容易看清节目单。
我只核对了村田夏穗的顺序,就去听音乐会了。
我们的座位在最前面的第二排中间,是全场最好的位置。
第一幕是三位钢琴家的独奏。
在我的记忆中,我从未听过有施坦威钢琴的音乐会。
的音乐会。
音响效果非常强烈。
钢琴在金属丝上跳动,所以能在你面前听到它的声音真是太棒了。
但对于我当天的身体状况来说,可能过于激烈了。
就在她开始演奏间奏曲的时候。
她的演奏让我整个人都融入了音乐之中。
那种感觉就像我在节日音乐厅聆听波利尼和阿什肯纳齐的巅峰演出时一样。
就这样,我立刻进入了听音乐的状态。
昨晚,我查看了节目单,发现钢琴家的名字叫黑木幸音,她是一位前途无量的年轻钢琴家。
由于上述情况,我没有记住她的名字和外貌。
柴可夫斯基-普列特尼诺夫:选自音乐会组曲《胡桃夹子》,第 1 首: 进行曲 / 第二乐章 彩纸舞曲》/第 4 序曲: 间奏曲
昨晚,我想在睡前听听这段间奏(尽管我应该停下来)。
就这样,我知道了她的名字和长相。
我在 YouTube 上听到过 Nobuyuki Tsujii 的精彩演出,但未能在音乐会当天亲耳聆听。
但音乐会当天她在我面前的表演非常出色。
真希望能在那么远的地方再听一次她的插曲。
我每天一边写这篇专栏,一边通过前面提到的大型扬声器聆听古典音乐,ALTEC A7 扬声器是先锋公司鼎盛时期生产的,采用的是著名的 JBL 制造商的产品。
因此,下面两位钢琴家演奏的曲目我已经听了很多遍。
最后,村田夏穗作为顶级小提琴独奏家登场。
超凡的音色和才华。
我度过了一段再幸福不过的时光。
自公司成立以来,我一直与一家大型房地产公司的大阪分公司保持着友好的竞争关系。
当时,该公司根据员工的业绩按比例发放高额奖金,这在日本公司是不可想象的。
大阪分公司的一名员工和东京总部的两名员工,因为与我们公司的业务往来,分别被评为当年的日本最佳员工。
他们各自获得了数千万日元的奖金。
我之所以开始听小提琴和钢琴,是因为我和上述那位在大阪分公司担任副经理的人交情很深。
每年圣诞节,公司都会租用交响乐厅,邀请著名音乐家为客户举办音乐会。
有一年,他对我说:"社长先生,您不是喜欢音乐吗?今年我们邀请了小提琴家千住麻里子来举办音乐会。如果您愿意,我也会邀请您和您的执行董事参加"。
我曾读过一篇关于仙居真理子使用斯特拉迪瓦里小提琴的文章,所以我欣然接受了邀请。
在交响乐厅聆听她演奏斯特拉迪瓦里小提琴将是一种享受。
当她的琴声响起时,我立刻就感受到了。
钢琴很动听,但小提琴的声音就像人的声音。
心的褶皱、人的思想、人脑的运动都在声音中呈现。
那天,我一边听着小提琴,一边在脑海中写着一个故事,如果我是作家,这个故事的确会成为畅销书。
故事是随着回声写出来的。
这是一次美妙的经历。
作为奖励,她还演奏了 "穆塞塔圆舞曲 "作为安可曲目。
许多年后,在 2020 年的除夕夜,我发现了村田夏穗和吉村绯的惊人才华。
本文继续。
2024/3/10 in Tokyo
3월 10일 하마리큐 아사히 홀에서 열린 자선 콘서트는 정말 오랜만에 하는 공연이었습니다.
어렸을 때는 세계 무대에 서는 피아니스트들의 콘서트에만 참석했습니다.
도쿄에서 노동자로 아르바이트를 하면서 돈이 거의 없었어요.
우에노에 있는 도쿄 문화회관에 가서 나카무라 히로코의 차이코프스키 피아노 협주곡 1번 연주를 들었죠.
안드레 와츠가 뛰어난 테크닉의 떠오르는 스타로 일본에 왔을 때도 같은 공연장을 찾았습니다.
제 인생의 무대로 삼고 있는 오사카에 살기 시작한 이후에도 마찬가지입니다.
오래 전에 쓴 글에서 말했듯이 도쿄나 오사카 같은 대도시에 사는 유일한 장점은 세계적인 클래식 음악가들이 일본에 왔을 때 항상 콘서트에 참석할 수 있다는 점이라고 확신했습니다.
훌륭한 항구 도시인 유리아게에서 태어나고 자랐고, 학문의 도시이자 '나무의 도시'인 센다이에서 공부한 저는 도쿄나 오사카에 사는 것의 다른 장점은 생각해 본 적이 없습니다.
오사카에서 부동산 사업을 시작한 후 도쿄와 오사카에 사는 것의 가장 큰 장점은 해당 지역에서만 금전적 제한 없이 부동산을 사고 팔 수 있다는 점이라는 것을 깨달았습니다.
따라서 저는 상당한 투자가 필요한 부동산 투자는 이 두 지역에만 고려했습니다.
그것이 저의 경영 입장이었습니다.
과거에는 명성이 높아지고 있는 피아니스트나 중견 연주자들이 고세이 넨킨 회관에서 종종 콘서트를 열었습니다.
모리스 라벨, 넬슨 프레이레, 알프레드 브렌델 등을 연주한 미셸 벨로프 등 실력과 재능을 겸비한 연주자들이 그 주인공이었죠.
페스티벌 홀에는 '거물급'으로 알려진 사람들이 있습니다.
마우리치오 폴리니, 블라디미르 아쉬케나지, 마사 아르헤리치 등이 있습니다.
아르투로 베네데티 미켈란젤리는 교토 문화회관에 있었습니다.
23시 20분에 잠자리에 들어 6시에 일어나야 하는데 4시에 일어났어요.
계획보다 30분 일찍 도쿄에 도착해서 여유롭게 하마리큐 정원의 사진을 찍을 수 있었어요.
이 정원은 엄청나게 넓어요.
나카노시마 섬의 찻집에서 일본 과자와 차를 마실 수도 있었지만, 제 동행은 사랑스러운 초절약주의자로 비싼 음식은 먹지 않습니다.
그녀는 가격이 믿을 수 없을 정도로 떨어질 때만 옷을 구입합니다.
그래서 우리는 물을 마시지 않고 두 시간도 채 안 되는 시간을 보냈습니다.
물처럼 보이는 것은 점심으로 먹은 마루가메 세이멘의 우동 국물뿐이었습니다.
13:30에 문이 열리기 훨씬 전에 여유 있게 행사장에 도착했습니다.
저희는 가장 먼저 도착했습니다.
공연 시작 전에는 물 한 모금도 마시지 않았습니다.
오랫동안 콘서트에 참석하지 않았기 때문에 약간 긴장한 상태였습니다.
안경을 휴대품 보관소에 가방에 두고 와서 프로그램을 읽기가 쉽지 않았어요.
무라타 나츠호의 순서만 확인하고 콘서트장에 갔습니다.
저희 좌석은 앞쪽에서 두 번째 줄 가운데, 공연장 내에서도 가장 좋은 자리였습니다.
1막은 세 명의 피아니스트의 솔로 공연이었습니다.
스타인웨이 앤 선즈의 콘서트를 제 앞에서
콘서트를 들어본 적이 없었어요.
음향이 강렬했습니다.
피아노가 금속 와이어를 두드리는 소리를 바로 앞에서 들을 수 있어서 좋았어요.
하지만 그날 제 컨디션으로는 너무 강렬할 수도 있었어요.
그녀가 막간 연주를 시작했을 때였죠.
그녀의 연주는 제 온몸을 음악으로 바꿔놓았어요.
그 느낌은 전성기 시절 페스티벌 홀에서 폴리니와 아쉬케나지의 연주를 들었을 때와 똑같았어요.
그래서 저는 순식간에 음악을 들을 수 있는 상태가 되었어요.
어젯밤에 프로그램을 확인해보니 피아니스트의 이름이 아름다운 경력을 가진 젊은 피아니스트 유키네 쿠로키라는 것을 알았습니다.
위의 상황으로 인해 그녀의 이름이나 외모가 기억나지 않았습니다.
차이코프스키-플레트니노프: 콘서트 모음곡 '호두까기 인형' 중 제1번: 행진곡 / 2: 색종이의 춤 / 4: 막간곡
어젯밤, 잠자리에 들기 전에 이 막간을 듣고 싶었어요(그만둬야 했는데도).
그렇게 해서 그녀의 이름과 생김새를 알게 되었죠.
츠지이 노부유키의 훌륭한 연주를 유튜브에서 들었지만 콘서트 당일에는 직접 들을 수 없었습니다.
하지만 콘서트 당일 제 눈앞에서 보여준 그녀의 연주는 정말 훌륭했습니다.
저 멀리서 그녀의 막간 연주를 다시 들을 수 있으면 좋겠습니다.
저는 앞서 언급한 대형 스피커인 파이오니아가 전성기 시절에 만든, 잘 알려진 JBL 제조사인 ALTEC A7을 통해 클래식 음악을 들으면서 이 칼럼을 매일 쓰고 있습니다.
그래서 다음 두 피아니스트가 연주하는 곡을 여러 번 들었습니다.
마침내 무라타 나츠호가 최고의 솔로 바이올리니스트로 무대에 등장했습니다.
초월적인 소리와 재능.
이보다 더 행복한 시간은 없었을 겁니다.
회사 설립 이후 저는 대형 부동산 회사의 오사카 지사와 선의의 경쟁을 펼쳤습니다.
당시 이 회사는 직원들에게 성과에 비례해 거액의 보너스를 지급했는데, 일본 기업에서는 상상할 수 없는 일이었습니다.
오사카 지점의 직원 한 명과 도쿄 본사의 직원 두 명이 당사와의 거래로 각각 일본 내 최고 실적을 달성했습니다.
그들의 보너스는 각각 수천만 엔이었습니다.
제가 바이올린과 피아노를 배우기 시작한 것은 오사카 지사에서 차장으로 일하던 위에 언급한 분과 매우 친분이 있었기 때문입니다.
회사는 매년 크리스마스마다 심포니 홀을 빌려 유명 음악가를 초청해 고객들을 위한 음악회를 열었습니다.
어느 해 그는 저에게 "사장님, 음악을 좋아하시죠? 올해는 바이올리니스트인 센주 마리코 씨를 초청해 연주회를 열려고 합니다. 원하신다면 사장님과 전무님도 초대하겠습니다."라고 말하더군요.
저는 스트라디바리우스를 사용하는 마리코 센주에 관한 기사를 읽은 적이 있어서 기꺼이 초대를 수락했습니다.
심포니 홀에서 그녀의 스트라디바리우스 연주를 듣는다면 정말 기쁠 것 같았어요.
그녀의 바이올린 소리가 들리자마자 바로 느껴졌어요.
피아노도 아름답지만 바이올린은 사람의 목소리처럼 들렸어요.
마음의 주름, 사람의 생각, 뇌의 움직임이 모두 소리 속에 담겨 있죠.
그날 저는 바이올린을 들으며 제가 작가라면 정말 베스트셀러가 될 만한 이야기를 머릿속으로 쓰고 있었습니다.
메아리와 함께 이야기가 써져 나갔습니다.
정말 멋진 경험이었습니다.
보너스로 '무제타의 왈츠'를 앙코르 곡으로 연주해줬던 것 같아요.
몇 년 후인 2020년 새해 전야에 무라타 나츠호와 요시무라 히마리의 놀라운 재능을 발견했습니다.
이 기사는 계속됩니다.
2024/3/10 in Tokyo
O concerto de beneficência no Hamarikyu Asahi Hall, a 10 de março, foi algo que não fazia há muito tempo.
Quando era jovem, só assistia a concertos de pianistas que apareciam no palco mundial.
Enquanto trabalhava a tempo parcial como operário em Tóquio, gastava pouco dinheiro.
Fui ao Tokyo Bunka Kaikan em Ueno para ouvir Hiroko Nakamura interpretar o Concerto para Piano n.º 1 de Tchaikovsky.
Também visitei o mesmo local quando Andre Watts veio ao Japão como uma estrela em ascensão de técnica soberba.
O mesmo tem acontecido desde que comecei a viver em Osaka, que designei como o palco da minha vida.
Como já escrevi há muito tempo, estava convencido de que a única vantagem de viver numa grande cidade como Tóquio ou Osaka era ter sempre um concerto para assistir quando músicos clássicos de renome mundial vinham ao Japão.
Tendo nascido e crescido em Yuriage, uma excelente cidade portuária, e tendo estudado na cidade académica de Sendai e na "Cidade das Árvores", nunca considerei as outras vantagens de viver em Tóquio ou Osaka.
Depois de ter começado a gerir o meu próprio negócio imobiliário em Osaka, apercebi-me que a vantagem mais significativa de viver em Tóquio e Osaka era o facto de os imóveis poderem ser comprados e vendidos apenas nessas áreas, sem quaisquer restrições monetárias.
Por conseguinte, só consideraria a hipótese de investir no sector imobiliário, que é um investimento considerável, nestas duas regiões.
Era esta a minha posição de gestão.
No passado, pianistas de renome e talentos a meio da carreira realizavam frequentemente os seus concertos no Kosei Nenkin Kaikan.
Eram eles Michel Beloff, que tocava Maurice Ravel, Nelson Freire, Alfred Brendel, etc., que eram muito bons e talentosos.
Os conhecidos como "grandes nomes" estão no Festival Hall.
Maurizio Pollini, Vladimir Ashkenazy, Martha Argerich, etc.
Arturo Benedetti Michelangeli estava no Kyoto Bunka Kaikan.
Deitei-me às 23:20 e acordei às 4:00, quando era suposto acordar às 6:00.
Cheguei a Tóquio 30 minutos antes do previsto e pude tirar fotografias do Jardim Hamarikyu com tempo de sobra.
Este jardim é enorme.
Podia ter comido doces japoneses e chá numa casa de chá na ilha de Nakanoshima, mas a minha companheira é uma adorável ultra-conservadora e não come comida cara.
Só compra roupa quando o preço desce a um nível inacreditável.
Assim, passámos menos de duas horas sem beber água.
A única coisa que parecia água era a sopa de massa udon de Marugame Seimen que levámos para o almoço.
Chegámos ao local do evento com bastante tempo de sobra, muito antes da abertura das portas às 13h30.
Fomos os primeiros a chegar.
Não bebemos nem uma gota de água antes do início do espetáculo.
Sentia-me um pouco nervoso porque há muito tempo que não ia a um concerto.
Deixei os meus óculos na mochila, no bengaleiro, por isso não foi fácil ler o programa.
Só verifiquei a ordem de Natsuho Murata e fui para o concerto.
Os nossos lugares eram no meio da segunda fila a contar da frente, os melhores lugares da casa.
O primeiro ato foi uma atuação a solo de três pianistas.
Não me lembro de alguma vez ter ouvido um concerto com o Steinway & Sons
à minha frente.
A acústica era intensa.
O piano está a bater num fio de metal, por isso é ótimo ouvi-lo mesmo à nossa frente.
Mas talvez fosse demasiado intenso para a minha condição física nesse dia.
Foi quando ela começou a tocar o interlúdio.
A sua atuação transformou todo o meu corpo em música.
A sensação foi a mesma que tive quando ouvi Polini e Ashkenazy no Festival Hall, no seu auge.
E assim, fiquei instantaneamente em forma para ouvir música.
Ontem à noite, verifiquei o programa e descobri que o nome da pianista era Yukine Kuroki, uma jovem pianista com uma bela carreira.
Devido às circunstâncias acima referidas, não me lembrei do seu nome nem da sua aparência.
Tchaikovsky-Pletnyov: da suite de concerto "O Quebra-Nozes", 1: Marcha / 2: Dança dos Confetes / 4: Interlúdio
Ontem à noite, quis ouvir este interlúdio antes de me deitar (embora devesse ter parado).
Foi assim que fiquei a saber o seu nome e o seu aspeto.
Ouvi uma excelente atuação de Nobuyuki Tsujii no YouTube, mas não pude ouvi-la pessoalmente no dia do concerto.
Mas a sua atuação à minha frente, no dia do concerto, foi extraordinária.
Gostava de poder voltar a ouvir o seu interlúdio a essa distância.
Escrevo esta coluna diariamente enquanto ouço música clássica através das colunas grandes acima mencionadas, as ALTEC A7s, fabricadas pela Pioneer nos tempos áureos da empresa, empregando um conhecido fabricante da JBL.
Assim, já ouvi muitas vezes as peças tocadas pelos dois pianistas que se seguem.
Finalmente, Natsuho Murata apareceu em palco como o principal violinista solo.
Um som e um talento sem precedentes.
Não podia ter tido um momento mais feliz.
Desde a fundação da empresa, tive uma rivalidade amigável com a filial de Osaka de uma grande empresa imobiliária.
Nessa altura, a empresa pagava aos seus empregados grandes bónus proporcionais ao seu desempenho, o que era impensável numa empresa japonesa.
Um empregado da sucursal de Osaka e dois da sede de Tóquio foram premiados como os melhores do Japão nos seus respectivos anos devido às suas relações com a nossa empresa.
Os seus respectivos bónus foram de dezenas de milhões de ienes.
Comecei a ouvir violino e piano porque tinha uma amizade muito próxima com a pessoa acima mencionada, que trabalhava como subgerente na sucursal de Osaka.
Todos os Natais, a empresa alugava o Symphony Hall e organizava um concerto para os seus clientes, convidando músicos famosos.
Um ano, disse-me: "O senhor gostava de música, não era, Sr. Presidente? Convidámos Mariko Senju, uma violinista, para dar um concerto este ano. Se quiser, convido-o a si e ao seu diretor executivo".
Tinha lido um artigo sobre a utilização de um Stradivarius por Mariko Senju, pelo que aceitei o convite de bom grado.
Ouvi-la tocar o Stradivarius na Sala Sinfónica seria um prazer.
Quando o seu violino soou, senti-o imediatamente.
O piano é lindo, mas o violino soa como uma voz humana.
As dobras do coração, os pensamentos da mente humana e os movimentos do cérebro humano estão todos presentes no som.
Naquele dia, eu estava a ouvir o violino enquanto escrevia uma história na minha mente que se tornaria um best-seller se eu fosse um escritor.
A história foi escrita com os ecos.
Foi uma experiência maravilhosa.
Como bónus, ela tocou "Musetta's Waltz" como encore, penso eu.
Muitos anos mais tarde, na véspera de Ano Novo de 2020, descobri os talentos espantosos de Natsuho Murata e Himari Yoshimura.
Este artigo continua.
2024/3/10 in Tokyo
Le concert de bienfaisance organisé au Hamarikyu Asahi Hall le 10 mars était quelque chose que je n'avais pas fait depuis très longtemps.
Quand j'étais jeune, je n'assistais qu'aux concerts des pianistes qui se produisaient sur la scène internationale.
Lorsque je travaillais à temps partiel comme ouvrier à Tokyo, je dépensais peu d'argent.
Je me suis rendu au Tokyo Bunka Kaikan à Ueno pour écouter Hiroko Nakamura interpréter le concerto pour piano n° 1 de Tchaïkovski.
Je me suis également rendu au même endroit lorsqu'Andre Watts est venu au Japon en tant qu'étoile montante dotée d'une superbe technique.
Il en va de même depuis que j'ai commencé à vivre à Osaka, que j'ai désignée comme la scène de ma vie.
Comme je l'ai écrit il y a longtemps, j'étais convaincu que le seul avantage de vivre dans une grande ville comme Tokyo ou Osaka était d'avoir toujours un concert auquel assister lorsque des musiciens classiques de classe mondiale venaient au Japon.
Étant né et ayant grandi à Yuriage, une excellente ville portuaire, et ayant étudié dans la ville universitaire de Sendai et dans la "ville des arbres", je n'avais jamais envisagé les autres avantages de la vie à Tokyo ou à Osaka.
Après avoir commencé à gérer ma propre entreprise immobilière à Osaka, j'ai réalisé que l'avantage le plus important de vivre à Tokyo et à Osaka était que l'immobilier ne pouvait être acheté et vendu que dans ces régions, sans aucune restriction monétaire.
Par conséquent, je n'envisageais d'investir dans l'immobilier, qui est un investissement considérable, que dans ces deux régions.
Telle était ma position en matière de gestion.
Dans le passé, des pianistes de renommée croissante et des talents en milieu de carrière donnaient souvent des concerts au Kosei Nenkin Kaikan.
Il s'agissait de Michel Beloff, qui jouait Maurice Ravel, Nelson Freire, Alfred Brendel, etc.
Ceux que l'on appelle les "grands noms" sont au Festival Hall.
Maurizio Pollini, Vladimir Ashkenazy, Martha Argerich, etc.
Arturo Benedetti Michelangeli était au Kyoto Bunka Kaikan.
Je me suis couché à 23h20 et me suis réveillé à 4h00 alors que je devais me lever à 6h00.
Je suis arrivé à Tokyo 30 minutes plus tôt que prévu et j'ai pu prendre des photos du jardin Hamarikyu avec suffisamment de temps.
Ce jardin est énorme.
J'aurais pu manger des sucreries japonaises et du thé dans une maison de thé sur l'île de Nakanoshima, mais ma compagne est une adorable ultra-conservatrice et ne mange pas de nourriture chère.
Elle n'achète des vêtements que lorsque leur prix tombe à un niveau incroyable.
Nous avons donc passé moins de deux heures sans boire d'eau.
La seule chose qui ressemblait à de l'eau était la soupe de nouilles udon de Marugame Seimen que nous avons prise pour le déjeuner.
Nous sommes arrivés sur le lieu de la conférence avec beaucoup de temps devant nous, bien avant l'ouverture des portes à 13h30.
Nous étions les premiers à arriver.
Nous n'avons pas bu une goutte d'eau avant le début du spectacle.
Je me sentais un peu nerveuse car cela faisait longtemps que je n'avais pas assisté à un concert.
J'avais laissé mes lunettes dans mon sac à dos au vestiaire, alors il n'était pas facile de lire le programme.
J'ai seulement vérifié la commande de Natsuho Murata et je suis allée au concert.
Nous étions assis au milieu de la deuxième rangée en partant de l'avant, les meilleures places de la salle.
Le premier acte était une performance solo de trois pianistes.
Je ne me souviens pas avoir jamais écouté un concert avec Steinway & Sons
devant moi.
L'acoustique était intense.
Le piano bat sur un fil métallique, c'est donc formidable de l'entendre juste devant soi.
Mais c'était peut-être trop intense pour ma condition physique ce jour-là.
C'est alors qu'elle a commencé à jouer l'interlude.
Son interprétation a transformé tout mon corps en musique.
La sensation était la même que lorsque j'ai entendu Polini et Ashkenazy au Festival Hall à leur apogée.
Ainsi, j'ai instantanément retrouvé la forme pour écouter de la musique.
Hier soir, j'ai vérifié le programme et j'ai découvert que la pianiste s'appelait Yukine Kuroki, une jeune pianiste à la belle carrière.
En raison des circonstances susmentionnées, je ne me suis pas souvenu de son nom ni de son apparence.
Tchaïkovski-Pletnyov : de la suite de concert "Casse-Noisette", 1er : Marche / 2 : Danse des confettis / 4e : Interlude
Hier soir, j'ai voulu écouter cet interlude avant de me coucher (alors que j'aurais dû m'arrêter).
C'est ainsi que j'ai appris son nom et son apparence.
J'ai entendu une excellente interprétation de Nobuyuki Tsujii sur YouTube, mais je n'ai pas pu l'écouter en personne le jour du concert.
Mais sa prestation devant moi le jour du concert était exceptionnelle.
J'aimerais pouvoir réentendre son interlude à cette distance.
J'écris cette chronique tous les jours en écoutant de la musique classique sur les grands haut-parleurs susmentionnés, les ALTEC A7, fabriqués par Pioneer à l'époque de son apogée, et qui emploient un fabricant JBL bien connu.
J'ai donc écouté de nombreuses fois les morceaux joués par les deux pianistes qui suivent.
Enfin, Natsuho Murata est apparu sur scène en tant que premier violoniste soliste.
Un son et un talent surnuméraires.
Je n'aurais pas pu passer un moment plus agréable.
Depuis la création de la société, j'ai entretenu une rivalité amicale avec la succursale d'Osaka d'une grande société immobilière.
À l'époque, la société versait à ses employés d'importantes primes proportionnelles à leurs performances, ce qui était impensable dans une entreprise japonaise.
Un employé de la succursale d'Osaka et deux du siège de Tokyo ont été récompensés comme les meilleurs du Japon dans leurs années respectives en raison de leurs relations avec notre entreprise.
Leurs primes respectives s'élevaient à des dizaines de millions de yens.
J'ai commencé à écouter du violon et du piano parce que j'étais très ami avec la personne mentionnée ci-dessus, qui travaillait comme directeur adjoint à la succursale d'Osaka.
Chaque année à Noël, la société louait le Symphony Hall et organisait un concert pour ses clients, en invitant des musiciens célèbres.
Une année, il m'a dit : "Vous aimiez la musique, n'est-ce pas, Monsieur le Président ? Nous invitons Mariko Senju, violoniste, à donner un concert cette année. Si vous le souhaitez, je vous inviterai, vous et votre directeur exécutif."
J'avais lu un article sur Mariko Senju qui utilisait un Stradivarius, j'ai donc accepté l'invitation avec plaisir.
L'entendre jouer du Stradivarius au Symphony Hall serait un plaisir.
Lorsque le son de son violon a retenti, je l'ai ressenti immédiatement.
Le piano est charmant, mais le violon sonne comme une voix humaine.
Les plis du cœur, les pensées de l'esprit humain et les mouvements du cerveau humain sont tous présents dans le son.
Ce jour-là, j'écoutais le violon tout en écrivant dans mon esprit une histoire qui deviendrait un best-seller si j'étais écrivain.
L'histoire a été écrite en même temps que les échos.
C'était une expérience merveilleuse.
En prime, elle a joué "Musetta's Waltz" en rappel, je crois.
Bien des années plus tard, à la veille du Nouvel An 2020, j'ai découvert les talents étonnants de Natsuho Murata et Himari Yoshimura.
Cet article continue.
2024/3/10 in Tokyo
Das Wohltätigkeitskonzert in der Hamarikyu Asahi Hall am 10. März war etwas, das ich schon sehr lange nicht mehr gemacht hatte.
Als ich jung war, besuchte ich nur Konzerte von Pianisten, die auf der Weltbühne auftraten.
Während meiner Teilzeitarbeit als Arbeiter in Tokio gab ich wenig Geld aus.
Ich ging in den Tokyo Bunka Kaikan in Ueno, um Hiroko Nakamura das Tschaikowsky-Klavierkonzert Nr. 1 spielen zu hören.
Ich besuchte denselben Ort auch, als Andre Watts als aufstrebender Star mit hervorragender Technik nach Japan kam.
Dasselbe gilt, seit ich in Osaka lebe, das ich zur Bühne meines Lebens gemacht habe.
Wie ich schon vor langer Zeit schrieb, war ich davon überzeugt, dass der einzige Vorteil, in einer großen Stadt wie Tokio oder Osaka zu leben, darin bestand, immer ein Konzert besuchen zu können, wenn klassische Musiker von Weltrang nach Japan kamen.
Da ich in Yuriage, einer ausgezeichneten Hafenstadt, geboren und aufgewachsen bin und in der akademischen Stadt Sendai und der "Stadt der Bäume" studiert habe, habe ich nie die anderen Vorteile eines Lebens in Tokio oder Osaka in Betracht gezogen.
Nachdem ich begonnen hatte, mein eigenes Immobiliengeschäft in Osaka zu betreiben, wurde mir klar, dass der größte Vorteil des Lebens in Tokio und Osaka darin bestand, dass Immobilien nur in diesen Gebieten ohne finanzielle Einschränkungen gekauft und verkauft werden konnten.
Daher würde ich nur in diesen beiden Regionen in Immobilien investieren, was eine beträchtliche Investition darstellt.
Das war meine Haltung als Manager.
In der Vergangenheit gaben aufstrebende Pianisten und Talente aus der Mitte ihrer Karriere häufig ihre Konzerte im Kosei Nenkin Kaikan.
Dazu gehörten Michel Beloff, der Maurice Ravel spielte, Nelson Freire, Alfred Brendel usw., die sehr gut und talentiert waren.
Im Festspielhaus sind die sogenannten "großen Namen" zu hören.
Maurizio Pollini, Vladimir Ashkenazy, Martha Argerich, usw.
Arturo Benedetti Michelangeli war im Kyoto Bunka Kaikan.
Ich ging um 23:20 Uhr ins Bett und wachte um 4:00 Uhr auf, obwohl ich eigentlich um 6:00 Uhr hätte aufstehen sollen.
Ich kam 30 Minuten früher als geplant in Tokio an und konnte den Hamarikyu-Garten fotografieren, so dass ich noch genügend Zeit hatte.
Dieser Garten ist riesig.
Ich hätte in einem Teehaus auf der Insel Nakanoshima japanische Süßigkeiten und Tee essen können, aber meine Begleiterin ist eine liebenswerte Ultrakonservative und isst keine teuren Lebensmittel.
Kleidung kauft sie nur, wenn der Preis auf ein unglaubliches Niveau fällt.
So verbrachten wir weniger als zwei Stunden, ohne Wasser zu trinken.
Das Einzige, was wie Wasser aussah, war die Udon-Nudelsuppe von Marugame Seimen, die wir zum Mittagessen mitnahmen.
Wir kamen rechtzeitig am Veranstaltungsort an, lange bevor die Türen um 13:30 Uhr geöffnet wurden.
Wir waren die Ersten, die ankamen.
Bevor die Show begann, nahmen wir keinen Tropfen Wasser zu uns.
Ich war ein bisschen nervös, weil ich schon lange kein Konzert mehr besucht hatte.
Ich hatte meine Brille in meinem Rucksack in der Garderobe vergessen, deshalb war es nicht einfach, das Programm zu lesen.
Ich überprüfte nur die Bestellung von Natsuho Murata und ging zum Konzert.
Unsere Plätze waren in der Mitte der zweiten Reihe von vorne, die besten Plätze im Haus.
Der erste Akt war ein Soloauftritt von drei Pianisten.
Ich kann mich nicht erinnern, dass ich jemals ein Konzert mit Steinway & Sons
vor mir.
Die Akustik war intensiv.
Das Klavier schlägt auf einem Metalldraht, so dass es großartig ist, es direkt vor sich zu hören.
Aber für meine körperliche Verfassung an diesem Tag war es vielleicht zu intensiv.
Das war, als sie anfing, das Zwischenspiel zu spielen.
Ihr Spiel verwandelte meinen ganzen Körper in Musik.
Es war das gleiche Gefühl wie damals, als ich Polini und Ashkenazy im Festspielhaus auf ihrem Höhepunkt hörte.
Und so war ich sofort in der Lage, Musik zu hören.
Gestern Abend schaute ich mir das Programm an und stellte fest, dass der Name der Pianistin Yukine Kuroki war, eine junge Pianistin mit einer schönen Karriere.
Aufgrund der oben genannten Umstände konnte ich mich weder an ihren Namen noch an ihr Aussehen erinnern.
Tschaikowsky-Pletnjow: aus der Konzertsuite "Der Nussknacker", 1: Marsch / 2: Tanz der Konfetti / 4: Zwischenspiel
Gestern Abend wollte ich mir vor dem Schlafengehen dieses Zwischenspiel anhören (obwohl ich damit hätte aufhören sollen).
So habe ich erfahren, wie sie heißt und wie sie aussieht.
Ich habe auf YouTube eine hervorragende Darbietung von Nobuyuki Tsujii gehört, konnte sie aber am Tag des Konzerts nicht persönlich anhören.
Aber ihr Auftritt vor mir am Konzerttag war hervorragend.
Ich wünschte, ich könnte ihr Zwischenspiel noch einmal aus dieser Entfernung hören.
Ich schreibe diese Kolumne täglich, während ich klassische Musik über die bereits erwähnten großen Lautsprecher höre, die ALTEC A7, die von Pioneer in der Blütezeit des Unternehmens hergestellt wurden und einen bekannten JBL-Hersteller beschäftigen.
So habe ich mir die Stücke, die die beiden Pianisten im Folgenden spielen, viele Male angehört.
Schließlich betrat Natsuho Murata als erster Soloviolinist die Bühne.
Ein überragender Klang und ein überragendes Talent.
Ich hätte keine glücklichere Zeit haben können.
Seit der Gründung des Unternehmens hatte ich eine freundschaftliche Rivalität mit der Osakaer Niederlassung eines großen Immobilienunternehmens.
Damals zahlte das Unternehmen seinen Mitarbeitern hohe Prämien im Verhältnis zu ihrer Leistung, was in einem japanischen Unternehmen undenkbar war.
Ein Mitarbeiter der Niederlassung in Osaka und zwei Mitarbeiter der Zentrale in Tokio wurden aufgrund ihrer Geschäfte mit unserem Unternehmen als die Besten in Japan in ihrem jeweiligen Jahr ausgezeichnet.
Ihre jeweiligen Prämien beliefen sich auf mehrere zehn Millionen Yen.
Ich fing an, Geige und Klavier zu hören, weil ich mit der oben erwähnten Person, die als stellvertretende Leiterin in der Niederlassung Osaka arbeitete, sehr eng befreundet war.
Jedes Jahr zu Weihnachten mietete das Unternehmen die Symphony Hall und veranstaltete ein Konzert für seine Kunden, zu dem es berühmte Musiker einlud.
Eines Jahres sagte er zu mir: "Sie lieben Musik, nicht wahr, Herr Präsident? Wir haben die Geigerin Mariko Senju eingeladen, dieses Jahr ein Konzert zu geben. Wenn Sie möchten, lade ich auch Sie und Ihren Geschäftsführer ein."
Ich hatte in einem Artikel gelesen, dass Mariko Senju eine Stradivari spielt, und nahm die Einladung gerne an.
Es würde ein Vergnügen sein, sie in der Symphony Hall auf der Stradivari spielen zu hören.
Als ihre Geige erklang, spürte ich es sofort.
Das Klavier ist schön, aber die Geige klingt wie eine menschliche Stimme.
Die Falten des Herzens, die Gedanken des menschlichen Verstandes und die Bewegungen des menschlichen Gehirns sind alle im Klang präsent.
An diesem Tag hörte ich der Geige zu, während ich in Gedanken eine Geschichte schrieb, die ein Bestseller werden würde, wenn ich Schriftstellerin wäre.
Die Geschichte wurde zusammen mit den Echos geschrieben.
Es war eine wunderbare Erfahrung.
Als Bonus spielte sie als Zugabe "Musetta's Waltz", ich glaube, das war es.
Viele Jahre später, in der Silvesternacht 2020, entdeckte ich die erstaunlichen Talente von Natsuho Murata und Himari Yoshimura.
Dieser Artikel wird fortgesetzt.
2024/3/10 in Tokyo
El concierto benéfico del 10 de marzo en el Hamarikyu Asahi Hall era algo que no había hecho en mucho tiempo.
Cuando era joven, sólo asistía a conciertos de pianistas que aparecían en el escenario mundial.
Mientras trabajaba a tiempo parcial como obrero en Tokio, gastaba poco dinero.
Fui al Bunka Kaikan de Tokio, en Ueno, para escuchar a Hiroko Nakamura interpretar el Concierto para piano nº 1 de Chaikovski.
También visité el mismo lugar cuando Andre Watts llegó a Japón como estrella emergente de técnica soberbia.
Lo mismo ha ocurrido desde que empecé a vivir en Osaka, que he designado como el escenario de mi vida.
Como escribí hace tiempo, estaba convencido de que la única ventaja de vivir en una gran ciudad como Tokio u Osaka era tener siempre un concierto al que asistir cuando venían a Japón músicos clásicos de talla mundial.
Habiendo nacido y crecido en Yuriage, una excelente ciudad portuaria, y habiendo estudiado en la ciudad académica de Sendai y en la "Ciudad de los Árboles", nunca me planteé las demás ventajas de vivir en Tokio u Osaka.
Después de empezar a dirigir mi propio negocio inmobiliario en Osaka, me di cuenta de que la ventaja más significativa de vivir en Tokio y Osaka era que los bienes inmuebles sólo se podían comprar y vender en esas zonas sin ninguna restricción monetaria.
Por lo tanto, sólo me plantearía invertir en bienes inmuebles, que es una inversión considerable, en estas dos regiones.
Esa era mi postura de gestión.
En el pasado, pianistas de creciente reputación y talento a mitad de carrera daban a menudo sus conciertos en el Kosei Nenkin Kaikan.
Eran Michel Beloff, que tocaba a Maurice Ravel, Nelson Freire, Alfred Brendel, etc., que eran muy buenos y tenían mucho talento.
Los conocidos como "grandes nombres" están en el Festival Hall.
Maurizio Pollini, Vladimir Ashkenazy, Martha Argerich, etc.
Arturo Benedetti Michelangeli estaba en el Bunka Kaikan de Kioto.
Me acosté a las 23:20 y me desperté a las 4:00, cuando debía levantarme a las 6:00. Llegué a Tokio 30 minutos antes de lo previsto.
Llegué a Tokio 30 minutos antes de lo previsto y pude hacer fotos del Jardín Hamarikyu con tiempo de sobra.
Este jardín es enorme.
Podría haber tomado dulces japoneses y té en una casa de té de la isla de Nakanoshima, pero mi acompañante es una adorable ultraconservadora y no come comida cara.
Sólo compra ropa cuando el precio baja a un nivel increíble.
Así que pasamos menos de dos horas sin beber agua.
Lo único que parecía agua era la sopa de fideos udon de Marugame Seimen que tomamos para comer.
Llegamos al recinto con tiempo de sobra, mucho antes de que se abrieran las puertas a las 13:30 horas.
Fuimos los primeros en llegar.
No tomamos ni una gota de agua antes de que empezara el espectáculo.
Me sentía un poco nervioso porque hacía mucho tiempo que no asistía a un concierto.
Me dejé las gafas en la mochila en el guardarropa, así que no era fácil leer el programa.
Sólo comprobé el orden de Natsuho Murata y me dirigí al concierto.
Nuestros asientos estaban en el centro de la segunda fila, los mejores de la sala.
El primer acto fue una actuación en solitario de tres pianistas.
No recuerdo haber escuchado nunca un concierto con Steinway & Sons
delante de mí.
La acústica era intensa.
El piano late sobre un cable metálico, así que es genial oírlo justo delante de ti.
Pero quizá fuera demasiado intenso para mi estado físico ese día.
Fue cuando empezó a tocar el interludio.
Su interpretación convirtió todo mi cuerpo en música.
La sensación fue la misma que cuando escuché a Polini y Ashkenazy en el Festival Hall en su mejor momento.
Y así, al instante me puse en forma para escuchar música.
Anoche, consulté el programa y descubrí que la pianista se llamaba Yukine Kuroki, una joven pianista con una hermosa carrera.
Debido a las circunstancias anteriores, no recordaba su nombre ni su aspecto.
Tchaikovsky-Pletnyov: de la suite de concierto "El Cascanueces", 1er: Marcha / 2ª: Danza del confeti / 4ª: Interludio
Anoche quise escuchar este interludio antes de acostarme (aunque debería haber dejado de hacerlo).
Así aprendí su nombre y su aspecto.
Escuché una excelente interpretación de Nobuyuki Tsujii en YouTube, pero no pude escucharla en persona el día del concierto.
Pero su actuación delante de mí el día del concierto fue extraordinaria.
Ojalá pudiera volver a escuchar su interludio desde esa distancia.
Escribo esta columna a diario mientras escucho música clásica a través de los mencionados altavoces de gran tamaño, los ALTEC A7, fabricados por Pioneer en la época de esplendor de la empresa, que emplea a un conocido fabricante de JBL.
Así pues, he escuchado muchas veces las piezas interpretadas por los dos pianistas que siguen.
Por fin, Natsuho Murata apareció en escena como violinista solista principal.
Un sonido y un talento supernumerarios.
No podría haber pasado un rato más dichoso.
Desde la fundación de la empresa, he mantenido una rivalidad amistosa con la sucursal de Osaka de una importante empresa inmobiliaria.
En aquella época, la empresa pagaba a sus empleados grandes primas en proporción a su rendimiento, algo impensable en una empresa japonesa.
Un empleado de la sucursal de Osaka y dos de la sede central de Tokio fueron premiados como los mejores de Japón en sus respectivos años gracias a sus relaciones con nuestra empresa.
Sus respectivas primas ascendían a decenas de millones de yenes.
Empecé a escuchar violín y piano porque tenía una gran amistad con la persona mencionada, que trabajaba como subdirector en la sucursal de Osaka.
Cada Navidad, la empresa alquilaba la Sala Sinfónica y celebraba un concierto para sus clientes, invitando a músicos famosos.
Un año me dijo: "A usted le encantaba la música, ¿verdad? Este año invitamos a Mariko Senju, violinista, a dar un concierto. Si quiere, le invitaré a usted y a su director ejecutivo".
Había leído un artículo sobre Mariko Senju usando un Stradivarius, así que acepté encantado la invitación.
Oírla tocar el Stradivarius en la Sala Sinfónica sería un placer.
Cuando sonó su violín, lo sentí inmediatamente.
El piano es precioso, pero el violín suena como una voz humana.
Los pliegues del corazón, los pensamientos de la mente humana y los movimientos del cerebro humano están presentes en el sonido.
Aquel día, escuchaba el violín mientras escribía en mi mente una historia que, si yo fuera escritor, se convertiría en un bestseller.
La historia se escribía junto con los ecos.
Fue una experiencia maravillosa.
Como bonus, tocó "El vals de Musetta" como bis, creo que fue.
Muchos años después, en la Nochevieja de 2020, descubrí el asombroso talento de Natsuho Murata e Himari Yoshimura.
Este artículo continúa.
2024/3/10 in Tokyo