文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Il governo giapponese è rimasto sorpreso dalla calunnia.

2024年03月29日 15時36分11秒 | 全般

Ogni dicembre, le stazioni televisive tedesche trasmettono il "Massacro di Nanchino", basato sulla storia originale di John Raabe, piena di falsificazioni. Ogni volta che lo fanno, la loro impressione favorevole sul Giappone crolla, ribadendo il capitolo che ho inviato il 2020-06-11.
Grazie all'articolo di Maemi Kawaguchi intitolato "Il giornale popolare tedesco dichiara guerra a Xi Jinping", pubblicato sul mensile "Hanada", il pubblico giapponese, me compreso, è venuto a conoscenza per la prima volta di un fatto.
Ogni dicembre, le emittenti televisive tedesche trasmettono il "Massacro di Nanchino", basato sulla storia originale inventata da John Raabe, e ogni volta che lo fanno, la Germania ripete la storia, facendo crollare le impressioni favorevoli sul Giappone (e favorendo il pensiero anti-giapponese tra il popolo tedesco).
I media giapponesi non hanno mai riportato questa ridicola ma assolutamente imperdonabile realtà tedesca.
Al contrario, l'Asahi Shimbun e i suoi simpatizzanti nella cosiddetta comunità culturale, la NHK e altre emittenti televisive hanno detto "Imparate dalla Germania" ad ogni occasione.
Non è esagerato dire che l'Asahi Shimbun è il media più stupido del mondo e che tutti coloro che si guadagnano da vivere con esso sono traditori del Giappone.
Non c'è da stupirsi che la Cina, un Paese di abissale malvagità e bugie plausibili, oltre alla malvagità del PCC, abbia approfittato del Giappone a suo piacimento.
La Corea del Sud, paese dal male abissale e dalla menzogna plausibile, ha continuato la sua educazione anti-giapponese, che è l'essenza stessa del nazismo, e ha costantemente calunniato il Giappone nella comunità internazionale.
L'Asahi Shimbun ha riportato al mondo la montatura delle donne di conforto militari da parte di Seiji Yoshida, che in Giappone è un truffatore tanto quanto John Rabe, e di Etsuro Totsuka, che è stato un dirigente della Japan Federation of Bar Associations (JFBA) e non è esagerato dire un gruppo di traditori che ha approfittato di questa menzogna e ha detto alle Nazioni Unite: "Non sono donne di conforto, ma schiave sessuali", sono i migliori materiali per umiliare il Giappone.
Quanto è fastidioso scrivere cose così disgustose al mattino!
L'Asahi Shimbun, ad esempio, ha scritto che John Rabe della Siemens, uno dei creatori della menzogna del Massacro di Nanchino e fornitore di armi all'esercito cinese, era un "normale dipendente dell'azienda". Ripropongo il capitolo che ho inviato il 2019-03-15 intitolato "Cosa è e cosa non è John Rabe" per il popolo tedesco.
Inoltre, il popolo tedesco sa chi è John Raabe.
Era un membro del Partito Nazista e un rappresentante in Cina della Siemens, una delle più grandi aziende militari tedesche dell'epoca.
All'epoca, alla Germania era vietato esportare armi dopo la sconfitta nella Prima Guerra Mondiale.
John Raabe infranse questa regola e vendette beni militari al Kuomintang.
Un amico appassionato di libri mi ha consigliato Shincho Bunko, Henken Jizai, Russia o America, qual è il vero male (490 yen), che ho abbonato.
È uno dei suoi libri più notevoli.
Non è esagerato dire che non solo è l'unico giornalista del dopoguerra che ha smascherato le menzogne prima, durante e dopo la guerra, ma è oggi il miglior ricercatore e verificatore di storia moderna e contemporanea del mondo, non solo del Giappone ma di tutto il mondo.
Il premio Nobel dovrebbe essere assegnato per la sua conoscenza completa e la sua forte memoria.
Naturalmente, egli non desidera il Premio Nobel, ma continua a svolgere il lavoro più nobile per l'umanità, smascherando le menzogne del mondo e facendo conoscere i fatti al Giappone e al mondo intero finché sarà in vita.

Prima di tutto 
Non fatevi ingannare dai giornali che scrivono impunemente bugie.
La guerra sino-giapponese è iniziata nel luglio 1894.
Le forze giapponesi sbarcarono a sud di Seul, cacciarono le truppe cinesi e a settembre si stavano già avvicinando a Pyongyang.
Era la prima volta da molto tempo che le forze giapponesi combattevano contro un nemico esterno e, sebbene gli avversari cinesi non fossero forti, la loro brutalità fu sufficiente a sorprendere le truppe giapponesi.
Non conoscevano il significato di "prigionieri di guerra".
Una volta catturati, tagliarono loro il naso, le orecchie e gli occhi, tagliarono i genitali maschili, li ficcarono in gola, li uccisero, tagliarono loro gli arti e li appesero ai cornicioni delle strade. 
Aritomo Yamagata ha detto: "La nazione nemica è stata estremamente brutale fin dai tempi antichi. Se catturati vivi, saranno sicuramente brutalizzati, soffriranno più del dolore che della morte e infine saranno uccisi con atti barbari e velenosi".
A Jinzhou, gli indigeni sono stati visti sciamare intorno ai soldati cinesi uccisi dai giapponesi, uccidendoli mentre giacevano morenti e spogliandoli dei loro vestiti. 
Prima che arrivi l'inverno, i giapponesi attaccano la fortezza di Lushun, che si dice sia inespugnabile, e la abbattono in un solo giorno.
La città di Lushun viene evacuata dopo che la maggior parte dei suoi cittadini è fuggita per evitare le fiamme della guerra e la pulizia dei nemici rimasti in loco viene completata rapidamente. 
Due settimane dopo, tuttavia, il New York World pubblicò il "Rapporto sul massacro dell'esercito giapponese" di James Krillman, in cui descriveva come i giapponesi avessero inseguito donne e bambini e li avessero violentati.
I giapponesi inseguivano, violentavano e uccidevano donne e bambini. I soldati inseguirono i bambini in fuga lungo la riva del mare e li colpirono senza pietà con proiettili, facendoli a pezzi.
Il governo giapponese fu sorpreso dalle calunnie.
Pulitzer era proprietario del quotidiano World, uno dei cosiddetti "Yellow Papers".
Era un giornale specializzato in erotismo, come l'essere stati presi da un UFO e violentati da alieni nel passato, ma anche la descrizione.
Era così realistica che era difficile credere che fosse stata scritta da una fantasia. 
Fortunatamente, il ministro belga in Giappone, Albert Danetan, intervistò gli ufficiali militari francesi che avevano osservato la guerra e dimostrò l'innocenza dell'esercito giapponese.
Ora che sappiamo che si trattava di una menzogna inventata da Krillman, qual è stata l'ispirazione per questo avvincente ritratto?
La "Storia degli Stati Uniti per i giovani" di Howard Zinn descrive un massacro durante le guerre indiane degli Stati Uniti, durate fino a circa lo stesso periodo della guerra sino-giapponese, e ho scoperto che la scena del massacro dei Cheyenne a Sand Creek, in Colorado, era identica.
Il reporter era Robert Bent, un meticcio Cheyenne, e la storia inizia all'alba quando 800 cavalleggeri attaccano un villaggio da cui sono usciti i guerrieri maschi.
La cavalleria spara a una donna disarmata e le fa lo scalpo.
Un'altra donna fugge con il suo bambino.
Una madre fugge in riva al mare e cerca di nascondere il figlio scavando nella sabbia della riva, ma viene colpita alla schiena. Anche una bambina di sei anni che sventolava una bandiera bianca regalatale dalla madre è stata colpita senza pietà. Una donna incinta fu sventrata e il suo feto fu trascinato fuori e gettato accanto a lei.
I giapponesi non si vendicarono delle atrocità inflitte dalle truppe cinesi.
Né fecero del male a chi si arrendeva.
Deve essere stato questo l'aspetto che non gli piaceva.
Credevo di scrivere di come i giapponesi non bianchi, non cristiani e barbari avrebbero dovuto comportarsi, ma la cosa buffa è che le atrocità che mi sono venute in mente erano quelle commesse dalla razza bianca. 
Anche la stessa bugia è diversa da una semplice bugia come "Non sono infedele", che lui scriveva sapendo che era una bugia.
Il mondo sarebbe cambiato se avessi pensato che si trattava di una bugia che i giapponesi non avrebbero potuto imitare.
Tetsu Kariya, l'autore di Oishinbo, sostiene di essere un attivista sociale.
Sfrutta il suo sentimento antinucleare e fa sanguinare il naso al protagonista a Fukushima.
Si tratta di un'imitazione infantile del film sulla bomba atomica "Jun-Ai Monogatari" con Hitomi Nakahara.
Tuttavia, quando è diventato un problema, il dipartimento editoriale di Big Comic Spirits ha fatto un commento terribile.
L'Asahi Shimbun ha riferito che la redazione di Big Comics Pilates ha fatto questo commento "per rispetto del desiderio dell'autore di contribuire ad approfondire la discussione sugli effetti delle basse radiazioni e sullo stato dell'amministrazione governativa e della cronaca".  
È una bugia che sapevano essere tale.
Come possiamo approfondire la discussione basandoci su una simile menzogna?
Solo quando queste oscene menzogne saranno eliminate, potrà iniziare una discussione corretta sulle centrali nucleari.
L'autore e il redattore non sono diversi dai cinesi che sputano menzogne.  
L'altro giorno, la Corte Suprema ha respinto una causa intentata dal querelante, l'ex giornalista del Mainichi Taikichi Nishiyama, sulla questione del patto segreto tra Giappone e Stati Uniti per la restituzione di Okinawa.
Il caso del patto segreto, che durava da 40 anni, è stato finalmente risolto, ma anche la copertura del caso è stata strana. 
Per ottenere il patto segreto, Nishiyama ha fatto delle avances a una donna, funzionaria del Ministero degli Esteri, e ha avuto una relazione con lei.
Ha dormito con lei per tre giorni.
Qualcuno potrebbe dire: "I giornalisti non hanno tutto questo tempo a disposizione", il che va bene.
Tuttavia, pur avendo una storia con la donna, non ne ha scritto.  
Sei mesi dopo, la portò a Takahiro Yokoji e Yanosuke Narasaki del Partito Socialista.
Narazaki è un uomo che fa parte del comitato centrale della Lega di Liberazione Buraku.
La scena continua con Yokoji che mostra con orgoglio l'accordo segreto alla Dieta.
Di solito, si percepisce nel comportamento di Nishiyama l'intenzione di "usare l'accordo segreto per rovesciare il governo".
Non era altro che un attivista del Partito Socialista mascherato da giornalista.  
Cosa hanno scritto i giornali sulla decisione della Corte Suprema che ha fatto calare il sipario su un caso così sporco?
Il Mainichi Shimbun scrisse: "Nishiyama ha riferito del patto segreto tra Giappone e Stati Uniti" e l'Asahi Shimbun: "Nishiyama-san ha rivelato per la prima volta l'esistenza del patto segreto". 
Questo incidente non sarebbe accaduto se Nishiyama lo avesse "riportato" o "esposto" sul giornale.
Il fatto che Nishiyama abbia cercato di farne una questione politica invece di denunciarlo ha causato un tale clamore. 
Il quotidiano Asahi Shimbun ha scritto che John Rabe della Siemens, uno degli architetti della menzogna del Massacro di Nanchino e fornitore di armi all'esercito cinese, era un "normale dipendente dell'azienda".
L'Asahi Shimbun ha anche scritto che l'attivista del Partito Socialista che ha chiesto un premio Nobel per la pace per l'articolo 9 della Costituzione era una "normale casalinga". 
Non si tratta solo di Cina e Stati Uniti.
Anche i giornali sono consapevoli delle menzogne che raccontano e che diffondono in modo ingannevole. 
Questo libro vi aiuterà a vedere attraverso queste bugie insidiose.
Estate 2014      
Masayuki Takayama

2024/3/27 in Tokyo

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Sitä on käsiteltävä siinä määrin, että se voi luoda kansallissankarin, jota herra Xi haluaa.

2024年03月29日 15時32分14秒 | 全般

Seuraavassa on Masayuki Takayaman kolumni tänään ilmestyneen Shukan Shinchon loppuosassa.
Tämäkin artikkeli todistaa, että hän on sodanjälkeisen maailman ainoa toimittaja.
Se on pakollista luettavaa paitsi japanilaisille myös ihmisille kaikkialla maailmassa.

Miten tehdä historiaa
Sai Jinhua syntyi vähävaraiseen perheeseen Anhuin maakunnassa Japanin Meiji-restauraation aikana. 
Hänet myytiin bordelliin, ja 13-vuotiaana, geishan oppipoikana, hänet kihlattiin häntä 34 vuotta vanhemman Hong Junin kanssa, ja hänestä tuli tämän rakastajatar. 
Hong Jun oli myöhäisen Qing-dynastian johtava diplomaatti, joka oli läpäissyt keisarillisen kokeen luokkansa parhaana. 
Kaksi vuotta myöhemmin hänet nimitettiin Saksan ministeriksi, ja Sai Jinhua seurasi häntä nuorena vaimona. 
Hän käytti jalkasidontaa, joka oli tuohon aikaan yleistä kiinalaisille naisille, erityisesti geishoille. 
Kun hän oli nuori, hänen varpaansa taivutettiin sisäänpäin ja sidottiin kankaalla keinotekoisen pieniksi jaloiksi.
Kauneimmat jalat ovat noin 10 senttimetriä pitkät.
Ihmiset sanoivat, että se oli kolmen tuuman kultaloota, mutta se taivuttaa tervettä jalkaa, joten yhtä kovaa kipua ei ole.
Kirjassaan "Kolme suurta kiinalaista sairautta" Sekihei tuomitsee käytännön barbaarisena käytäntönä, joka halveksi naisten ihmisoikeuksia hirvittävällä tavalla. 
Itse asiassa naiset eivät voineet kävellä tyydyttävästi, vaikka heitä leikittiin kultaisilla lootuksilla, ja kävely aiheutti äärimmäistä kipua. 
Siitä huolimatta Sai Jinhua pääsi vastineeksi ministerin vaimoksi. 
Hän ei kuitenkaan voinut tanssia eurooppalaisessa yhteiskunnassa tällaisilla jaloilla. 
Vaikka hän oli alttiina vain vieraille katseille, samalla hän herätti miesten huomion.
Itse asiassa Hong Jun saattoi hänet kuningas Vilhelm II:n audienssille ja tapasi Moltken oikean käden, apulaisesikuntapäällikkö Walderseen. 
Hän oli erittäin kiinnostunut ja nautti useaan otteeseen jalkojen sitomisen mausta naisille. 
Sanotaan, että Hong Jun nai myös sopimattoman naisen tässä tarkoituksessa.
Se on hyvin kiinalainen ajattelutapa. 
Sai Jinhua hallitsi nelivuotisen virkakautensa aikana saksan kielen, ja keisari suosi selvästi Kiinaa, mikä johti kolmoisinterventioon Kiinan ja Japanin sodan jälkeen.
Hong Jun kuolee sairauteen pian sen jälkeen, kun hän on palannut kotiin virkakautensa päätyttyä. 
Hongin perhe karkotti Sai Jinhuan, koska hän ei sopinut heidän arvovaltaansa, ja hän palasi Hanamachi "Bada Hutongiin" Pekingiin. 
Sitten Shandongin maakunnassa puhkesi Uiheidan-kapina, jossa ihmiset vihasivat ulkomaalaisia ja jopa saksalaisia. 
Joukko, joka paisui 200 000:een, piiritti Pekingin ulkomaalaisasutuksen, ja siihen liittyi keisarinna leskirouva Xin kanta-armeija. 
Viisisataa vartijaa kustakin maasta, mukaan lukien Shibagoro, taistelevat hyvin, ja 55 päivän piirityksen jälkeen kahdeksan maan liittoutuneet joukot saapuvat lopulta. 
Saksan armeijan ylipäällikkö Waldersee toimi ensimmäisenä potkaistuaan Giwadanin ulos: "ryöstö kolmen päivän ajan Saksan keisarille". 
Kun kolme päivää oli kulunut, hän antoi luvan "kolmen päivän ryöstelyyn sotilaille itselleen". 
Siihen liittyivät amerikkalaiset, ranskalaiset ja venäläiset sotilaat, ja Pekingin kaupunki oli kaaoksessa verilöylyjen ja ryöstelyjen keskellä.
Kansalaiset pakenivat "Beichengin" alueelle, jota japanilaiset joukot vartioivat.
Se oli ainoa paikka, jossa järjestys säilyi. 
Tänä aikana Waldersee etsi ja tapasi vanhan ystävänsä Sai Jinhuan.
Hän käytti ylipäällikön etuoikeutta päästäkseen Kiellettyyn kaupunkiin ja nautti keisarillisesta yöstä Sai Jinhuan kanssa keisarinna leskirouva Xin vuoteessa. 
Se on erinomainen esimerkki länsimaalaisesta, joka nauttii yöstä miehitetyssä kaupungissa. 
Vaikka Waldersee näyttää symboloivan tällaista ylimielisyyttä, tämä tarina muuttui täysin Xi Jinpingin valtakaudella. 
Ensin Sai Jinhua "ilmestyi eurooppalaiselle seurapiirikentälle ministerin vaimona, ja hänestä tuli nopeasti seurapiirikentän kukkanen tarinankerronnan ja näyttävien tanssiaskeleidensa ansiosta", kirjoittaa Zeng Fu kirjassaan "Pahojen kukkien meri". 
Jalkojaan sitovana hän ei pystynyt edes kävelemään tyydyttävästi, saati sitten tanssimaan, mutta hän ei välittänyt tällaisista triviaaleista asioista. 
Kotiin palattuaan tapahtuu bokserikapina.
Kun väkijoukko Pekingissä tappaa saksalaisen ministerin Fonne Kettlerin, Xia Yanin "Sai Jin Hua" esittelee hänet tarinassaan. 
Xia Yanin "Sai Jinhua" mainitsee, että hän on "lohduttanut järkyttyneen ministerin vaimoa saksaksi". 
Kun kahdeksan maan liittoutuneiden joukot tunkeutuivat Pekingiin, hän "kävi vanhan tuttavansa, komentaja Walderseen luona ja pyysi tätä olemaan kostamatta. Komentaja vastasi hänen suostutteluunsa ja palautti järjestyksen Pekingiin ja varoitti liittoutuneiden kenraaleja kostamasta tai ryöstelemästä kaupunkia. 
Myös Pekingin yliopiston professori Liu Bannong kehui häntä "sai jin hua ben shi" -kirjassaan sanoen: "Hän on ihailtavampi kuin keisarinna leskirouva Xi".  
Näin jalkojaan sitovasta prostituoidusta tulee sankaritar, joka pelastaa Pekingin asukkaat. 
Sitä on käsiteltävä siinä määrin, että siitä voi syntyä herra Xin toivoma kansallissankari.
Se näyttää säälittävältä kansallisuudelta.

2024/3/27 in Tokyo

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Itu harus diolah sedemikian rupa sehingga bisa melahirkan pahlawan nasional yang

2024年03月29日 15時28分48秒 | 全般

Berikut ini adalah artikel Masayuki Takayama yang dimuat di bagian akhir Shukan Shincho, yang dirilis hari ini.
Artikel ini juga membuktikan bahwa ia adalah satu-satunya jurnalis di dunia pascaperang.
Artikel ini wajib dibaca, bukan hanya oleh orang Jepang, tetapi juga oleh orang-orang di seluruh dunia.

Bagaimana membuat sejarah
Sai Jinhua lahir dari keluarga berpenghasilan rendah di Provinsi Anhui pada masa Restorasi Meiji di Jepang. 
Dia dijual ke rumah bordil, dan pada usia 13 tahun, sebagai geisha magang, dia bertunangan dengan Hong Jun, 34 tahun lebih tua darinya, dan menjadi gundiknya. 
Hong Jun adalah seorang diplomat terkemuka pada akhir Dinasti Qing yang telah lulus ujian Kekaisaran di peringkat teratas di kelasnya. 
Dua tahun kemudian, dia diangkat menjadi Menteri untuk Jerman, dan Sai Jinhua menemaninya sebagai istri mudanya. 
Dia mengenakan pengikat kaki, yang merupakan hal yang umum di kalangan wanita Tiongkok, terutama Geisha, pada masa itu. 
Ketika dia masih muda, jari-jari kakinya ditekuk ke dalam dan diikat dengan kain untuk membuat kaki buatan yang kecil.
Kaki terindahnya memiliki panjang sekitar 10 cm.
Orang-orang mengatakan itu adalah teratai emas berukuran tiga inci, tetapi itu menekuk kaki yang sehat, jadi tidak ada rasa sakit yang hebat seperti ini.
Dalam "Tiga Penyakit Besar Tiongkok," Sekihei mengecam praktik ini sebagai praktik barbar yang tidak menghormati hak asasi wanita hingga tingkat yang mengerikan. 
Faktanya, para wanita tidak dapat berjalan dengan baik, bahkan ketika mereka dimainkan dengan teratai emas, dan berjalan menyebabkan rasa sakit yang luar biasa. 
Namun demikian, Sai Jinhua mampu menjadi istri seorang menteri sebagai gantinya. 
Namun, dia tidak bisa menari di masyarakat Eropa dengan kaki seperti itu. 
Meskipun dia hanya dipandang aneh, pada saat yang sama, dia menarik perhatian para pria.
Bahkan, Hong Jun menemaninya ke audiensi dengan Raja Wilhelm II dan bertemu dengan tangan kanan Moltke, Wakil Kepala Staf Waldersee. 
Dia sangat tertarik dan menikmati rasa wanita yang mengikat kaki beberapa kali. 
Dikatakan bahwa Hong Jun juga menikahi seorang wanita yang tidak cocok dengan tujuan ini.
Ini adalah cara berpikir yang sangat khas Tiongkok. 
Selama empat tahun masa jabatannya, Sai Jinhua menguasai bahasa Jerman, dan kaisar jelas mendukung Tiongkok, yang mengarah pada Intervensi Tiga Negara setelah Perang Tiongkok-Jepang.
Hong Jun meninggal karena sakit tak lama setelah kembali ke rumah setelah menyelesaikan masa jabatannya. 
Keluarga Hong mengusir Sai Jinhua karena dia tidak sesuai dengan prestise mereka, dan dia kembali ke Hanamachi "Bada Hutong" di Beijing. 
Kemudian, Pemberontakan Uiheidan meletus di Provinsi Shandong, di mana orang-orang membenci orang asing dan bahkan orang Jerman. 
Massa yang membengkak menjadi 200.000 orang, mengepung pemukiman asing di Beijing dan bergabung dengan tentara reguler Janda Permaisuri Xi. 
Lima ratus penjaga dari masing-masing negara, termasuk Shibagoro, bertempur dengan baik, dan setelah 55 hari pengepungan, pasukan sekutu dari delapan negara akhirnya tiba. 
Waldersee, panglima tertinggi tentara Jerman, adalah orang pertama yang bertindak setelah mengusir Giwadan: "menjarah selama tiga hari untuk kaisar Jerman." 
Ketika waktu tiga hari itu habis, ia mengizinkan "tiga hari penjarahan untuk para tentara sendiri." 
Ia bergabung dengan tentara Amerika, Prancis, dan Rusia, dan kota Beijing menjadi kacau balau dengan pembantaian dan penjarahan.
Warga mengungsi ke daerah "Beicheng", yang dijaga oleh pasukan Jepang.
Itu adalah satu-satunya tempat di mana ketertiban terjaga. 
Selama masa ini, Waldersee mencari dan bertemu kembali dengan teman lamanya, Sai Jinhua.
Dia menggunakan hak istimewa dari Panglima Tertinggi untuk memasuki Kota Terlarang dan menikmati malam kekaisaran dengan Sai Jinhua di tempat tidur Janda Permaisuri Xi. 
Ini adalah contoh yang sangat baik dari orang Barat yang menikmati malam di kota yang diduduki. 
Meskipun Waldersee tampaknya melambangkan keangkuhan semacam ini, cerita ini benar-benar berubah selama masa pemerintahan Xi Jinping. 
Pertama, Sai Jinhua "muncul di kancah sosial Eropa sebagai istri seorang menteri dan dengan cepat menjadi bunga di kancah sosial dengan kemampuan bercerita dan langkah tariannya yang spektakuler," tulis Zeng Fu dalam "Lautan Bunga-bunga Jahat." 
Kakinya diikat, dia bahkan tidak bisa berjalan dengan memuaskan, apalagi menari, tetapi dia tidak peduli dengan hal-hal sepele seperti itu. 
Setelah kembali ke rumah, Pemberontakan Petinju terjadi.
Ketika massa di Beijing membunuh Menteri Jerman Fonne Kettler, "Sai Jin Hua" karya Xia Yan menampilkannya dalam cerita. 
"Sai Jin Hua" karya Xia Yan menyebutkan bahwa ia telah "menghibur istri menteri yang gelisah dalam bahasa Jerman." 
Ketika pasukan sekutu dari delapan negara memasuki Beijing, dia "mengunjungi kenalan lamanya, Komandan Waldersee, dan memintanya untuk tidak membalas. Komandan tersebut menanggapi bujukannya dan memulihkan ketertiban di Beijing, memperingatkan para jenderal Sekutu untuk tidak membalas atau menjarah kota. 
Liu Bannong, seorang profesor di Universitas Peking, juga memujinya dalam "sai jin hua ben shi," dengan mengatakan, "Dia lebih mengagumkan daripada Janda Permaisuri Xi."  
Dengan demikian, pelacur pengikat kaki ini menjadi pahlawan wanita yang menyelamatkan rakyat Beijing. 
Ia harus diolah sedemikian rupa sehingga dapat menciptakan pahlawan nasional yang diinginkan oleh Xi.
Sepertinya itu adalah kebangsaan yang menyedihkan.

2024/3/27 in Tokyo

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Den måste bearbetas till den grad att den kan skapa den nationella hjälte som

2024年03月29日 15時26分43秒 | 全般

Följande är hämtat från Masayuki Takayamas kolumn i den senare delen av Shukan Shincho, som utkom idag.
Denna artikel bevisar också att han är den enda journalisten i efterkrigstidens värld.
Den är ett måste att läsa, inte bara för japaner utan även för människor i hela världen.

Hur man skapar historia
Sai Jinhua föddes i en låginkomstfamilj i Anhui-provinsen under Meiji-restaurationen i Japan. 
Hon såldes till en bordell och som 13-årig geishalärling trolovades hon med den 34 år äldre Hong Jun och blev hans älskarinna. 
Hong Jun var en ledande diplomat i den sena Qingdynastin som hade klarat den kejserliga examen som bäst i sin klass. 
Två år senare utnämndes han till minister i Tyskland och Sai Jinhua följde med honom som hans unga hustru. 
Hon bar fotbinda, vilket var vanligt bland kinesiska kvinnor, särskilt geishor, på den tiden. 
När hon var ung böjdes hennes tår inåt och bands ihop med tyg för att skapa konstgjorda små fötter.
De vackraste fötterna är ca 10 cm långa.
Folk sa att det var en tre tum stor guldlotus, men den böjer ett friskt ben, så det finns ingen smärta som är så intensiv som denna.
I "De tre stora kinesiska sjukdomarna" fördömer Sekihei metoden som en barbarisk metod som på ett fruktansvärt sätt kränkte kvinnors mänskliga rättigheter. 
Faktum är att kvinnor inte kunde gå på ett tillfredsställande sätt, inte ens när de lektes med gyllene lotusblommor, och att gå orsakade extrem smärta. 
Trots detta kunde Sai Jinhua i gengäld bli ministerhustru. 
Men hon kunde inte dansa i det europeiska samhället med sådana ben. 
Även om hon bara utsattes för främmande blickar drog hon samtidigt till sig männens uppmärksamhet.
Faktum är att Hong Jun följde med henne till en audiens hos kung Wilhelm II och träffade Moltkes högra hand, vice stabschefen Waldersee. 
Han var mycket intresserad och njöt av smaken av att binda kvinnors fötter flera gånger. 
Det sägs att Hong Jun också gifte sig med en olämplig kvinna med denna avsikt.
Det är ett mycket kinesiskt sätt att tänka. 
Under sin fyraåriga ämbetsperiod behärskade Sai Jinhua det tyska språket, och kejsaren gynnade tydligt Kina, vilket ledde till trippelinterventionen efter det kinesisk-japanska kriget.
Hong Jun dör av sjukdom kort efter att ha återvänt hem efter att ha avslutat sin ämbetsperiod. 
Familjen Hong förvisade Sai Jinhua eftersom hon inte passade in i deras prestige, och hon återvände till Hanamachi "Bada Hutong" i Peking. 
Sedan bröt Uiheidan-revolten ut i Shandong-provinsen, där folk hatade utlänningar och till och med tyskar. 
Mobben, som svällde till 200.000, omringade den utländska bosättningen i Peking och fick sällskap av änkekejsarinnan Xis reguljära armé. 
Femhundra vakter från varje land, inklusive Shibagoro, kämpar väl, och efter 55 dagars belägring anländer slutligen de allierade styrkorna från åtta länder. 
Waldersee, överbefälhavare för den tyska armén, var den första att agera efter att ha sparkat ut Giwadan: "Plundra i tre dagar för den tyske kejsaren." 
När de tre dagarna var till ända godkände han "tre dagars plundring för soldaterna själva". 
Amerikanska, franska och ryska soldater anslöt sig och staden Peking blev ett kaos av blodbad och plundring.
Medborgarna flydde till området "Beicheng", som bevakades av japanska trupper.
Det var den enda plats där ordningen kunde upprätthållas. 
Under denna tid sökte Waldersee upp och återförenades med sin gamle vän Sai Jinhua.
Han använde sig av överbefälhavarens privilegier för att ta sig in i den förbjudna staden och avnjöt en kejserlig natt med Sai Jinhua i änkekejsarinnan Xis säng. 
Det är ett utmärkt exempel på en västerlänning som njuter av en utekväll i en ockuperad stad. 
Medan Waldersee verkar symbolisera denna typ av hybris, förändrades denna historia helt under Xi Jinpings regeringstid. 
Först dök Sai Jinhua "upp på den europeiska sociala scenen som en ministerfru och blev snabbt en blomma på den sociala scenen med sitt historieberättande och sina spektakulära danssteg", skriver Zeng Fu i "De onda blommornas hav". 
Med sina inbundna fötter kunde hon inte ens gå tillfredsställande, än mindre dansa, men han brydde sig inte om sådana triviala saker. 
Efter hemkomsten utbryter Boxarupproret.
När en mobb i Peking dödar den tyske ministern Fonne Kettler är Xia Yans "Sai Jin Hua" med i berättelsen. 
Xia Yans "Sai Jinhua" nämner att hon har "tröstat den upprörda ministerns fru på tyska". 
När de allierade styrkorna från åtta länder gick in i Peking "besökte hon sin gamla bekant, kommendörkapten Waldersee, och bad honom att inte slå tillbaka. Befälhavaren svarade på hans övertalning och återställde ordningen i Peking och varnade de allierade generalerna för att slå tillbaka eller plundra staden. 
Liu Bannong, professor vid Peking University, berömde henne också i "sai jin hua ben shi" och sade: "Hon är mer beundransvärd än änkekejsarinnan Xi."  
På så sätt blir den fotbundna prostituerade hjältinnan som räddar folket i Peking. 
Det måste bearbetas till den grad att det kan skapa den nationella hjälte som Xi önskar.
Det ser ut som en ynklig nationalitet.

2024/3/27 in Tokyo

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

它必须被加工到能够塑造出习近平想要的民族英雄的程度。

2024年03月29日 15時24分37秒 | 全般

以下内容摘自高山雅之在今天发行的《周刊新潮》后半部分的专栏。
这篇文章也证明了他是战后世界上独一无二的记者。
它不仅是日本人的必读书,也是全世界人民的必读书。

如何创造历史
赛金花出生于日本明治维新时期安徽省的一个低收入家庭。 
她被卖到妓院,13 岁时,作为一名艺妓学徒,她被许配给比她大 34 岁的洪钧,并成为他的情妇。 
洪钧是清末著名的外交家,以第一名的成绩通过了科举考试。 
两年后,他被任命为驻德国公使,赛金花作为他年轻的妻子随行。 
她缠足,这在当时的中国妇女,尤其是艺伎中很常见。 
年轻时,她的脚趾向内弯曲,用布捆绑成人造小脚。
最漂亮的脚大约有 10 厘米长。
人说是三寸金莲,却弯折了一条健康的腿,所以没有像这样剧烈的疼痛。
在《中国三大病症》中,关平谴责这种做法是一种野蛮的做法,对妇女人权的不尊重达到了令人发指的程度。 
事实上,妇女即使被玩弄金莲,也无法顺利行走,行走时会感到极度痛苦。 
尽管如此,赛金花还是换来了大臣夫人的身份。 
然而,她的双腿却无法在欧洲社会翩翩起舞。
虽然她只暴露在异样的眼光中,但同时也吸引了男人的注意。
事实上,洪钧曾陪同她觐见威廉二世国王,并见到了毛奇的得力助手、副参谋长瓦尔德西。 
他对她非常感兴趣,并多次品尝了裹脚女人的滋味。 
据说,洪钧还因此娶了一个不合适的女人。
这是很有中国特色的思维方式。 
在四年任期内,赛金花掌握了德语,皇帝明显偏袒中国,导致甲午战争后的三国干涉。
洪钧任满回国后不久病逝。 
洪家以赛金花不合洪家门风为由将其逐出家门,赛金花回到北京花街 "八大胡同"。 
随后,山东爆发了 "纥石烈之乱",山东人痛恨外国人,甚至痛恨德国人。 
暴民激增到 20 万人,包围了北京的外国人居住区,慈禧太后的正规军也加入其中。 
包括柴五郎在内的各国五百名卫兵奋勇作战,经过 55 天的围困,八国联军终于抵达。 
德军总司令瓦德西在赶走吉瓦丹人后,第一个行动起来: "为德意志皇帝掠夺三天" 
三天期满后,他又授权 "士兵们自己抢掠三天"。 
美军、法军和俄军也加入了进来,北京城陷入了大屠杀和抢劫的混乱之中。
市民们纷纷逃往由日军把守的 "北城 "地区。
这是唯一维持秩序的地方。 
在此期间,瓦德西找到了他的老朋友赛金花并与之重逢。
他利用总司令的特权进入紫禁城,与赛金花在西太后的床榻上共度了一个帝王之夜。 
这是一个西方人在被占领的城市享受夜生活的绝佳例子。 
虽然瓦尔德西似乎象征着这种狂妄,但在习近平执政期间,这个故事完全改变了。 
曾夫在《孽海花》中写道,首先,赛金花 "以部长夫人的身份出现在欧洲社交界,并凭借她的故事和精彩舞步迅速成为社交界的一枝花"。 
脚上缠着绷带,她连走路都不利索,更不用说跳舞了,但他并不在意这些琐事。 
回国后,义和团运动爆发。
北京暴民杀害德国公使方纳-凯特勒,夏衍的《赛金花》将她写进了故事。 
夏衍的《赛金花》中提到她曾 "用德语安慰激动的公使夫人"。 
当八国联军进入北京时,她 "拜访了老熟人瓦尔德西司令,请他不要报复。瓦德西司令听从了她的劝说,恢复了北京的秩序,并警告联军将领不要报复或抢劫北京城。 
北京大学教授刘半农也在《西京杂记》中称赞她说:"她比慈禧太后还令人敬佩"。  
于是,裹脚妓女成了拯救北京人民的女英雄。 
一定要加工到能塑造出习先生心目中的民族英雄的程度。
这看起来是一个可怜的民族。

2024/3/27 in Tokyo

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

시 주석이 원하는 국민영웅을 탄생시킬 수 있을 정도로 가공돼야 한다.

2024年03月29日 15時22分38秒 | 全般

다음은 오늘 공개된 슈칸신초 후반부에 실린 다카야마 마사유키의 칼럼입니다.
이 글은 그가 전후 세계에서 유일무이한 저널리스트임을 증명하는 글이기도 합니다.
일본인뿐만 아니라 전 세계인이 꼭 읽어야 할 필독서입니다.

역사를 만드는 방법
사이 진화는 일본 메이지 유신 시절 안후이성의 저소득층 가정에서 태어났습니다. 
사창가로 팔려가 13세에 견습 게이샤로 일하던 중 34세 연상의 홍준과 약혼하여 그의 정부가 되었습니다. 
홍준은 황실 시험에 수석으로 합격한 청나라 말기의 대표적인 외교관이었습니다. 
2년 후 그는 주독일공사로 임명되었고, 사진화는 그의 젊은 아내로 그와 동행했습니다. 
그녀는 당시 중국 여성, 특히 게이샤들 사이에서 흔히 볼 수 있었던 족쇄를 차고 있었습니다. 
그녀는 어렸을 때 발가락을 안쪽으로 구부리고 천으로 묶어 인공적인 작은 발을 만들었습니다.
가장 아름다운 발은 길이가 약 10cm 정도입니다.
사람들은 그것이 3 인치 금 연꽃이라고 말했지만 건강한 다리를 구부리기 때문에 이것만큼 심한 통증이 없습니다.
'중국 3대 질병'에서 세키헤이는 이 관습을 여성의 인권을 끔찍하게 무시하는 야만적인 관습이라고 비난합니다. 
실제로 여성들은 황금 연꽃을 들고 놀아도 만족스럽게 걸을 수 없었고, 걷는 것 자체가 극심한 고통을 유발했습니다. 
그럼에도 불구하고 사이진화는 그 대가로 목사의 아내가 될 수 있었습니다. 
그러나 그녀는 그런 다리로는 유럽 사회에서 춤을 출 수 없었습니다. 
그녀는 이상한 시선에만 노출되었지만 동시에 남성들의 관심을 끌었습니다.
실제로 홍준은 그녀와 함께 빌헬름 2세 국왕의 접견에 동행해 몰트케의 오른팔인 발더제 부총참모장을 만났습니다. 
그는 큰 관심을 갖고 여러 차례 발데르제 여인의 취향을 즐겼다고 합니다. 
홍준도 이런 의도로 부적합한 여자와 결혼했다고 합니다.
매우 중국적인 사고방식입니다. 
4년의 재임 기간 동안 사이진화는 독일어를 마스터했고, 황제는 분명히 중국을 편애하여 중일 전쟁 후 삼중 간섭으로 이어졌습니다.
홍준은 임기를 마치고 귀국한 지 얼마 지나지 않아 병으로 사망합니다. 
홍씨 가문은 자신들의 위신에 맞지 않는다는 이유로 사이진화를 추방했고, 그녀는 베이징의 하나마치 '바다후통'으로 돌아갔다. 
그 후 외국인은 물론 독일인까지 혐오하던 산둥성에서 의화단 반란이 일어났습니다. 
20만 명으로 불어난 폭도들은 베이징의 외국인 정착촌을 포위하고 서태후의 정규 군대와 합류했습니다. 
시바고로를 비롯한 각국에서 온 500명의 근위병이 분전하고 55일간의 포위전 끝에 마침내 8개국 연합군이 도착합니다. 
독일군 총사령관 발데르제는 기와단을 쫓아낸 후 가장 먼저 행동에 나섭니다: "독일 황제를 위해 사흘 동안 약탈하라"고 명령했습니다. 
3일이 지나자 그는 "병사들 스스로 3일간 약탈"을 승인했습니다. 
미국, 프랑스, 러시아 군인들이 합류했고 베이징은 대학살과 약탈로 혼란에 빠졌습니다.
시민들은 일본군이 지키고 있던 '베이청' 지역으로 피신했습니다.
그곳은 질서가 유지되는 유일한 장소였습니다. 
이 기간 동안 월더시는 오랜 친구 사이진화를 찾아 재회했습니다.
그는 총사령관의 특권을 이용해 자금성에 들어갔고 서태후의 침대에서 서진화와 함께 황실의 밤을 즐겼습니다. 
이는 서양인이 점령 도시에서 밤을 즐기는 훌륭한 예입니다. 
월더시는 이런 오만함을 상징하는 것처럼 보이지만, 시진핑 통치 기간 동안 이 이야기는 완전히 바뀌었습니다. 
쩡푸는 "악화의 바다"에서 "장관의 아내로 유럽 사교계에 등장한 사이진화는 스토리텔링과 화려한 춤사위로 순식간에 사교계의 꽃이 되었다"고 썼습니다. 
발이 묶인 그녀는 춤은커녕 만족스럽게 걷지도 못했지만 그는 그런 사소한 일에는 신경 쓰지 않았습니다. 
집으로 돌아온 후 복서 반란이 일어납니다.
베이징의 폭도들이 독일인 폰 케틀러 장관을 살해하자 샤옌의 '사이진화'에 그녀를 등장시켜 이야기를 전개합니다. 
샤옌의 '사이진화'에는 그녀가 "동요하는 장관의 아내를 독일어로 위로했다"고 언급되어 있습니다. 
8개국 연합군이 베이징에 입성하자 그녀는 "오랜 지인인 발더시 사령관을 찾아가 보복하지 말아 달라고 부탁했습니다. 사령관은 그의 설득에 응해 베이징의 질서를 회복하고 연합군 장군들에게 보복이나 약탈을 하지 말라고 경고했습니다. 
북경대 교수 류반농은 "서태후보다 더 존경할 만한 인물"이라며 "사이진화벤시"에서 그녀를 극찬하기도 했습니다.  
이렇게 발이 묶인 매춘부는 베이징 시민을 구하는 여주인공이 됩니다. 
시 주석이 원하는 국민적 영웅을 만들 수 있을 정도로 가공되어야 합니다.
불쌍한 국민성처럼 보입니다.

2024/3/27 in Tokyo

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Deve ser processado na medida em que possa criar o herói nacional

2024年03月29日 15時20分38秒 | 全般

O texto que se segue foi retirado da coluna de Masayuki Takayama na última parte do Shukan Shincho, publicada hoje.
Este artigo prova também que ele é o único jornalista do mundo do pós-guerra.
É uma leitura obrigatória não só para os japoneses mas também para os povos de todo o mundo.

Como fazer história
Sai Jinhua nasceu numa família de baixos rendimentos na província de Anhui durante a Restauração Meiji no Japão. 
Foi vendida a um bordel e, aos 13 anos, como aprendiz de gueixa, foi prometida a Hong Jun, 34 anos mais velho que ela, e tornou-se sua amante. 
Hong Jun era um importante diplomata do final da dinastia Qing, que tinha passado no exame imperial como o melhor da sua classe. 
Dois anos mais tarde, foi nomeado Ministro na Alemanha e Sai Jinhua acompanhou-o como sua jovem esposa. 
Sai Jinhua acompanhava-o como sua jovem esposa. Usava ligaduras nos pés, o que era comum entre as mulheres chinesas, especialmente as gueixas, nessa altura. 
Quando era jovem, os dedos dos pés eram dobrados para dentro e atados com tecido para criar pés artificiais minúsculos.
Os pés mais bonitos têm cerca de 10 cm de comprimento.
As pessoas diziam que era um lótus dourado de três centímetros, mas dobrava uma perna saudável, por isso não há dor tão intensa como esta.
Em "As Três Grandes Doenças Chinesas", Sekihei denuncia a prática como uma prática bárbara que desrespeitava os direitos humanos das mulheres a um nível horrível. 
De facto, as mulheres não conseguiam andar de forma satisfatória, mesmo quando eram tocadas com lótus dourados, e andar causava dores extremas. 
Apesar disso, Sai Jinhua conseguiu, em troca, tornar-se esposa de um ministro. 
No entanto, ela não podia dançar na sociedade europeia com aquelas pernas. 
Embora só estivesse exposta a olhares estranhos, ao mesmo tempo, atraía a atenção dos homens.
De facto, Hong Jun acompanhou-a a uma audiência com o Rei Wilhelm II e conheceu o braço direito de Moltke, o Vice-Chefe do Estado-Maior Waldersee. 
Este ficou muito interessado e saboreou várias vezes o gosto de enfaixar os pés das mulheres. 
Diz-se que Hong Jun também casou com uma mulher inadequada com essa intenção.
É uma forma de pensar muito chinesa. 
Durante o seu mandato de quatro anos, Sai Jinhua dominou a língua alemã e o imperador favoreceu claramente a China, o que levou à Tripla Intervenção após a Guerra Sino-Japonesa.
Hong Jun morre de doença pouco depois de regressar a casa, após ter terminado o seu mandato. 
A família Hong expulsa Sai Jinhua, por não se enquadrar no seu prestígio, e esta regressa a Hanamachi "Bada Hutong", em Pequim. 
Nessa altura, eclodiu a Rebelião de Uiheidan na província de Shandong, onde as pessoas odiavam os estrangeiros e até os alemães. 
A multidão, que chegou a atingir 200.000 pessoas, cercou a colónia estrangeira em Pequim e juntou-se ao exército regular da Imperatriz Viúva Xi. 
Quinhentos guardas de cada país, incluindo Shibagoro, lutam bem e, após 55 dias de cerco, chegam finalmente as forças aliadas de oito países. 
Waldersee, o comandante-chefe do exército alemão, foi o primeiro a atuar depois de expulsar os Giwadan: "saquear durante três dias para o imperador alemão". 
Quando os três dias terminaram, autorizou "três dias de pilhagem para os próprios soldados". 
A ele juntaram-se soldados americanos, franceses e russos, e a cidade de Pequim ficou num caos de carnificina e pilhagem.
Os cidadãos fugiram para a zona de "Beicheng", que era guardada pelas tropas japonesas.
Era o único sítio onde se mantinha a ordem. 
Durante este período, Waldersee procurou e reencontrou o seu velho amigo Sai Jinhua.
Usou o privilégio de comandante-chefe para entrar na Cidade Proibida e passou uma noite imperial com Sai Jinhua na cama da imperatriz viúva Xi. 
É um excelente exemplo de um ocidental a desfrutar de uma noite numa cidade ocupada. 
Embora Waldersee pareça simbolizar este tipo de arrogância, esta história mudou completamente durante o reinado de Xi Jinping. 
Primeiro, Sai Jinhua "apareceu na cena social europeia como mulher de um ministro e rapidamente se tornou uma flor da cena social com as suas histórias e passos de dança espectaculares", escreve Zeng Fu em "Sea of Evil Flowers". 
Com os pés enfaixados, ela não conseguia sequer andar de forma satisfatória, quanto mais dançar, mas ele não se importava com essas questões triviais. 
Depois de regressar a casa, dá-se a Rebelião dos Boxers.
Quando uma multidão em Pequim mata o ministro alemão Fonne Kettler, "Sai Jin Hua", de Xia Yan, inclui-a na história. 
Em "Sai Jinhua", Xia Yan menciona que "consolou em alemão a esposa do ministro agitado". 
Quando as forças aliadas de oito países entraram em Pequim, ela "visitou o seu velho conhecido, o comandante Waldersee, e pediu-lhe que não retaliasse. O comandante respondeu à sua persuasão e restabeleceu a ordem em Pequim, avisando os generais aliados para não retaliarem ou saquearem a cidade. 
Liu Bannong, um professor da Universidade de Pequim, também a elogiou em "sai jin hua ben shi", dizendo: "Ela é mais admirável do que a Imperatriz Viúva Xi".  
Assim, a prostituta que amarra os pés torna-se a heroína que salva o povo de Pequim. 
Tem de ser transformada ao ponto de criar o herói nacional que Xi deseja.
Parece uma nacionalidade deplorável.

2024/3/27 in Tokyo

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Il doit être traité dans la mesure où il peut créer le héros national souhaité par M. Xi.

2024年03月29日 15時18分39秒 | 全般

L'article suivant est tiré de la chronique de Masayuki Takayama dans la dernière partie du Shukan Shincho, publié aujourd'hui.
Cet article prouve également qu'il est le seul et unique journaliste du monde de l'après-guerre.
Il s'agit d'une lecture indispensable non seulement pour les Japonais, mais aussi pour les gens du monde entier.

Comment entrer dans l'histoire
Sai Jinhua est née dans une famille pauvre de la province d'Anhui pendant la restauration Meiji au Japon. 
Elle a été vendue à une maison close et, à 13 ans, alors qu'elle était apprentie geisha, elle a été fiancée à Hong Jun, de 34 ans son aîné, dont elle est devenue la maîtresse. 
Hong Jun était un diplomate de premier plan de la fin de la dynastie Qing, qui avait réussi l'examen impérial en étant le premier de sa classe. 
Deux ans plus tard, il est nommé ministre en Allemagne et Sai Jinhua l'accompagne en tant que jeune épouse. 
Elle portait un bandage des pieds, ce qui était courant à l'époque chez les femmes chinoises, en particulier les geishas. 
Lorsqu'elle était jeune, ses orteils étaient repliés vers l'intérieur et attachés avec du tissu pour créer des pieds artificiels minuscules.
Les plus beaux pieds mesurent environ 10 cm de long.
Les gens disaient que c'était un lotus en or de trois pouces, mais il plie une jambe saine, de sorte qu'il n'y a pas de douleur aussi intense que celle-là.
Dans "Les trois grandes maladies chinoises", Sekihei dénonce cette pratique comme une pratique barbare qui manquait terriblement de respect aux droits humains des femmes. 
En effet, les femmes ne pouvaient pas marcher de manière satisfaisante, même lorsqu'elles étaient jouées avec des lotus d'or, et la marche leur causait une douleur extrême. 
Néanmoins, Sai Jinhua a pu devenir l'épouse d'un ministre en échange. 
Cependant, elle ne pouvait pas danser dans la société européenne avec de telles jambes. 
Bien qu'elle n'ait été exposée qu'à des regards étranges, elle attirait en même temps l'attention des hommes.
En fait, Hong Jun l'a accompagnée à une audience avec le roi Guillaume II et a rencontré le bras droit de Moltke, le chef d'état-major adjoint Waldersee. 
Il se montre très intéressé et goûte à plusieurs reprises au plaisir de lier les pieds des femmes. 
On dit que Hong Jun a également épousé une femme qui ne lui convenait pas dans cette intention.
C'est une façon de penser très chinoise. 
Pendant son mandat de quatre ans, Sai Jinhua maîtrise la langue allemande et l'empereur favorise clairement la Chine, ce qui conduit à la triple intervention après la guerre sino-japonaise.
Hong Jun meurt de maladie peu de temps après être rentré chez lui à la fin de son mandat. 
La famille Hong expulse Sai Jinhua parce qu'elle ne correspond pas à leur prestige, et elle retourne à Hanamachi "Bada Hutong" à Pékin. 
C'est alors qu'éclate la rébellion d'Uiheidan dans la province de Shandong, où les gens détestent les étrangers et même les Allemands. 
La foule, qui compte jusqu'à 200 000 personnes, encercle la colonie étrangère de Pékin et est rejointe par l'armée régulière de l'impératrice douairière Xi. 
Cinq cents gardes de chaque pays, dont Shibagoro, se battent bien et, après 55 jours de siège, les forces alliées de huit pays arrivent enfin. 
Waldersee, le commandant en chef de l'armée allemande, est le premier à agir après avoir chassé les Giwadan : "Piller pendant trois jours pour l'empereur allemand". 
Une fois les trois jours écoulés, il autorise "trois jours de pillage pour les soldats eux-mêmes". 
Les soldats américains, français et russes se joignent à eux et la ville de Pékin est en proie au chaos, au carnage et au pillage.
Les citoyens se réfugient dans le quartier "Beicheng", gardé par les troupes japonaises.
C'est le seul endroit où l'ordre est maintenu. 
Pendant cette période, Waldersee recherche et retrouve son vieil ami Sai Jinhua.
Il utilise le privilège du commandant en chef pour entrer dans la Cité interdite et passe une nuit impériale avec Sai Jinhua dans le lit de l'impératrice douairière Xi. 
C'est un excellent exemple d'un Occidental passant une nuit dans une ville occupée. 
Alors que Waldersee semble symboliser ce type d'arrogance, cette histoire a complètement changé sous le règne de Xi Jinping. 
Tout d'abord, Sai Jinhua "est apparue sur la scène sociale européenne en tant qu'épouse de ministre et est rapidement devenue une fleur de la scène sociale avec ses récits et ses pas de danse spectaculaires", écrit Zeng Fu dans "Sea of Evil Flowers". 
Les pieds bandés, elle ne pouvait même pas marcher de manière satisfaisante, et encore moins danser, mais il ne se souciait pas de ces questions triviales. 
Après son retour au pays, la rébellion des Boxers éclate.
Lorsqu'à Pékin, une foule tue le ministre allemand Fonne Kettler, l'histoire de Xia Yan, "Sai Jin Hua", la met en scène. 
Sai Jinhua" de Xia Yan mentionne qu'elle a "consolé la femme du ministre en allemand". 
Lorsque les forces alliées de huit pays sont entrées dans Pékin, elle a "rendu visite à sa vieille connaissance, le commandant Waldersee, et lui a demandé de ne pas riposter. Le commandant a répondu à sa persuasion et a rétabli l'ordre à Pékin, avertissant les généraux alliés de ne pas riposter et de ne pas piller la ville. 
Liu Bannong, professeur à l'université de Pékin, a également fait son éloge dans "sai jin hua ben shi", en déclarant : "Elle est plus admirable que l'impératrice douairière Xi".  
Ainsi, la prostituée aux pieds bandés devient l'héroïne qui sauve les habitants de Pékin. 
Elle doit être traitée dans la mesure où elle peut créer le héros national souhaité par M. Xi.
Cela ressemble à une nationalité pitoyable.

2024/3/27 in Tokyo

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Es muss so weit verarbeitet werden, dass es den Nationalhelden schaffen kann,

2024年03月29日 15時14分46秒 | 全般

Der folgende Text stammt aus der Kolumne von Masayuki Takayama in der letzten Ausgabe des Shukan Shincho, die heute erschienen ist.
Auch dieser Artikel beweist, dass er der einzige Journalist in der Nachkriegswelt ist.
Er ist nicht nur für die Japaner, sondern auch für die Menschen weltweit ein Muss.

Wie man Geschichte schreibt
Sai Jinhua wurde während der Meiji-Restauration in Japan in eine Familie mit geringem Einkommen in der Provinz Anhui geboren. 
Sie wurde an ein Bordell verkauft, und mit 13 Jahren wurde sie als Geisha-Lehrling mit dem 34 Jahre älteren Hong Jun verlobt und seine Geliebte. 
Hong Jun war ein führender Diplomat der späten Qing-Dynastie, der die kaiserliche Prüfung als Klassenbester bestanden hatte. 
Zwei Jahre später wurde er zum Minister in Deutschland ernannt, und Sai Jinhua begleitete ihn als seine junge Frau. 
Sie trug Fußfesseln, wie es damals bei chinesischen Frauen, insbesondere bei Geishas, üblich war. 
Als sie jung war, wurden ihre Zehen nach innen gebogen und mit Stoff zusammengebunden, um künstliche kleine Füße zu schaffen.
Die schönsten Füße sind etwa 10 cm lang.
Die Leute sagten, es sei ein drei Zentimeter langer goldener Lotus, aber er biegt ein gesundes Bein, so dass es keine so starken Schmerzen gibt.
In "Die drei großen chinesischen Krankheiten" prangert Sekihei die Praxis als barbarische Praxis an, die die Menschenrechte der Frauen in erschreckendem Maße missachtete. 
In der Tat konnten die Frauen nicht zufriedenstellend gehen, selbst wenn sie mit goldenen Lotusblumen gespielt wurden, und das Gehen verursachte extreme Schmerzen. 
Trotzdem konnte Sai Jinhua im Gegenzug die Frau eines Ministers werden. 
Allerdings konnte sie mit solchen Beinen nicht in der europäischen Gesellschaft tanzen. 
Obwohl sie nur fremden Blicken ausgesetzt war, zog sie gleichzeitig die Aufmerksamkeit der Männer auf sich.
Tatsächlich begleitete Hong Jun sie zu einer Audienz bei König Wilhelm II. und traf dort Moltkes rechte Hand, den stellvertretenden Generalstabschef Waldersee. 
Er war sehr interessiert und kam mehrmals auf den Geschmack, Frauen die Füße zu binden. 
Es heißt, dass Hong Jun in dieser Absicht auch eine unpassende Frau heiratete.
Das ist eine sehr chinesische Denkweise. 
Während seiner vierjährigen Amtszeit beherrschte Sai Jinhua die deutsche Sprache, und der Kaiser bevorzugte eindeutig China, was zur Dreifachintervention nach dem Sino-Japanischen Krieg führte.
Hong Jun stirbt an einer Krankheit, kurz nachdem er nach Beendigung seiner Amtszeit nach Hause zurückgekehrt ist. 
Die Familie Hong weist Sai Jinhua aus, weil sie nicht in ihr Ansehen passt, und sie kehrt nach Hanamachi "Bada Hutong" in Peking zurück. 
Dann brach der Uiheidan-Aufstand in der Provinz Shandong aus, wo die Menschen Ausländer und sogar Deutsche hassten. 
Der Mob, der auf 200 000 Menschen anschwoll, umzingelte die ausländische Siedlung in Peking und wurde von der regulären Armee der Kaiserinwitwe Xi unterstützt. 
Fünfhundert Wachen aus jedem Land, darunter Shibagoro, schlagen sich wacker, und nach 55 Tagen Belagerung treffen schließlich die verbündeten Truppen aus acht Ländern ein. 
Waldersee, der Oberbefehlshaber der deutschen Armee, war der erste, der nach dem Rauswurf der Giwadan handelte: "Plündern für drei Tage für den deutschen Kaiser". 
Als die drei Tage um waren, genehmigte er "drei Tage Plünderung für die Soldaten selbst". 
Amerikanische, französische und russische Soldaten schlossen sich an, und die Stadt Peking versank im Chaos von Gemetzel und Plünderungen.
Die Bürger flüchteten in das von japanischen Truppen bewachte Gebiet "Beicheng".
Dies war der einzige Ort, an dem Ordnung herrschte. 
In dieser Zeit suchte Waldersee seinen alten Freund Sai Jinhua auf und traf sich mit ihm.
Er nutzte das Privileg des Oberbefehlshabers, um die Verbotene Stadt zu betreten und genoss eine kaiserliche Nacht mit Sai Jinhua am Bett der Kaiserinwitwe Xi. 
Dies ist ein hervorragendes Beispiel für einen Westler, der eine Nacht in einer besetzten Stadt verbringt. 
Während Waldersee diese Art von Hybris zu symbolisieren scheint, hat sich diese Geschichte während der Herrschaft von Xi Jinping völlig verändert. 
Zunächst erschien Sai Jinhua "als Ministergattin auf der europäischen Gesellschaftsszene und wurde mit ihren Erzählungen und spektakulären Tanzschritten schnell zu einer Blume der gesellschaftlichen Szene", schreibt Zeng Fu in "Sea of Evil Flowers". 
Mit gefesselten Füßen konnte sie nicht einmal zufriedenstellend gehen, geschweige denn tanzen, aber solche trivialen Dinge interessierten ihn nicht. 
Nach der Rückkehr in die Heimat kommt es zum Boxeraufstand.
Als ein Mob in Peking die deutsche Ministerin Fonne Kettler tötet, ist sie in Xia Yans "Sai Jin Hua" mit von der Partie. 
In Xia Yans "Sai Jinhua" wird erwähnt, dass sie "die aufgewühlte Ministergattin auf Deutsch getröstet" hat. 
Als die alliierten Streitkräfte aus acht Ländern in Peking einmarschierten, "besuchte sie ihren alten Bekannten, Kommandant Waldersee, und bat ihn, keine Vergeltung zu üben. Der Kommandant ging auf ihr Zureden ein, stellte die Ordnung in Peking wieder her und warnte die alliierten Generäle davor, Vergeltung zu üben oder die Stadt zu plündern. 
Auch Liu Bannong, Professor an der Universität Peking, lobte sie in "sai jin hua ben shi" mit den Worten: "Sie ist bewundernswerter als Kaiserinwitwe Xi."  
So wird die fußbindende Prostituierte zur Heldin, die das Volk von Peking rettet. 
Sie muss so weit verarbeitet werden, dass sie zum Nationalhelden wird, den Herr Xi sich wünscht.
Es sieht nach einer bedauernswerten Nationalität aus.

2024/3/27 in Tokyo

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Debe procesarse en la medida en que pueda crear el héroe nacional que Xi desea.

2024年03月29日 15時13分19秒 | 全般

Lo que sigue es de la columna de Masayuki Takayama en la última parte del Shukan Shincho, publicado hoy.
Este artículo también demuestra que es el único periodista del mundo de la posguerra.
Es una lectura obligada no sólo para los japoneses, sino también para la gente de todo el mundo.

Cómo hacer historia
Sai Jinhua nació en una familia de bajos ingresos en la provincia de Anhui durante la Restauración Meiji en Japón. 
Fue vendida a un burdel y a los 13 años, como aprendiz de geisha, fue prometida a Hong Jun, 34 años mayor que ella, y se convirtió en su amante. 
Hong Jun era un importante diplomático de finales de la dinastía Qing que había aprobado el examen imperial como el mejor de su clase. 
Dos años después, fue nombrado ministro en Alemania, y Sai Jinhua le acompañó como su joven esposa. 
Llevaba los pies vendados, algo común entre las mujeres chinas, especialmente las geishas, en aquella época. 
Cuando era joven, le doblaban los dedos hacia dentro y los ataban con tela para hacer unos pies artificiales diminutos.
Los pies más bonitos miden unos 10 cm.
La gente decía que era un loto dorado de cinco centímetros, pero dobla una pierna sana, así que no hay dolor tan intenso como éste.
En "Las tres grandes enfermedades chinas", Sekihei denuncia esta práctica como una barbarie que no respetaba los derechos humanos de las mujeres en un grado espantoso. 
De hecho, las mujeres no podían caminar satisfactoriamente, ni siquiera cuando se las tocaba con lotos dorados, y caminar les causaba un dolor extremo. 
A pesar de todo, Sai Jinhua pudo convertirse a cambio en la esposa de un ministro. 
Sin embargo, no podía bailar en la sociedad europea con semejantes piernas. 
Aunque sólo estaba expuesta a miradas extrañas, al mismo tiempo, atraía la atención de los hombres.
De hecho, Hong Jun la acompañó a una audiencia con el rey Guillermo II y conoció a la mano derecha de Moltke, el subjefe del Estado Mayor Waldersee. 
Éste se mostró muy interesado y disfrutó varias veces del gusto de atar los pies a las mujeres. 
Se dice que Hong Jun también se casó con una mujer inadecuada con esta intención.
Es una forma de pensar muy china. 
Durante sus cuatro años de mandato, Sai Jinhua dominó la lengua alemana, y el emperador favoreció claramente a China, lo que condujo a la Triple Intervención tras la guerra chino-japonesa.
Hong Jun muere de enfermedad poco después de regresar a casa tras completar su mandato. 
La familia Hong expulsa a Sai Jinhua porque no se ajustaba a su prestigio, y ella regresa a Hanamachi "Bada Hutong" en Pekín. 
Entonces estalló la Rebelión de Uiheidan en la provincia de Shandong, donde la gente odiaba a los extranjeros e incluso a los alemanes. 
La turba, que llegó a ser de 200.000 personas, rodeó el asentamiento extranjero de Pekín y se le unió el ejército regular de la emperatriz viuda Xi. 
Quinientos guardias de cada país, incluido Shibagoro, luchan bien y, tras 55 días de asedio, llegan por fin las fuerzas aliadas de ocho países. 
Waldersee, comandante en jefe del ejército alemán, fue el primero en actuar tras expulsar a los giwadan: "Saqueo durante tres días para el emperador alemán". 
Cuando pasaron los tres días, autorizó "tres días de saqueo para los propios soldados". 
Se le unieron soldados estadounidenses, franceses y rusos, y la ciudad de Pekín se sumió en el caos con matanzas y saqueos.
Los ciudadanos huyeron a la zona de "Beicheng", custodiada por tropas japonesas.
Era el único lugar donde se mantenía el orden. 
Durante este tiempo, Waldersee buscó y se reunió con su viejo amigo Sai Jinhua.
Utilizó el privilegio del Comandante en Jefe para entrar en la Ciudad Prohibida y disfrutó de una noche imperial con Sai Jinhua en el lecho de la emperatriz viuda Xi. 
Es un excelente ejemplo de un occidental disfrutando de una noche en una ciudad ocupada. 
Aunque Waldersee parece simbolizar este tipo de arrogancia, esta historia cambió completamente durante el reinado de Xi Jinping. 
Primero, Sai Jinhua "apareció en la escena social europea como esposa de un ministro y rápidamente se convirtió en una flor de la escena social con su forma de contar historias y sus espectaculares pasos de baile", escribe Zeng Fu en "Mar de flores malignas". 
Atada de pies, ni siquiera podía caminar satisfactoriamente, y mucho menos bailar, pero a él no le importaban esos asuntos triviales. 
Tras regresar a casa, se produce la Rebelión de los Bóxers.
Cuando una turba mata en Pekín al ministro alemán Fonne Kettler, "Sai Jin Hua" de Xia Yan la incluye en la historia. 
Sai Jinhua" de Xia Yan menciona que ella "consoló en alemán a la agitada esposa del ministro". 
Cuando las fuerzas aliadas de ocho países entraron en Pekín, ella "visitó a su viejo conocido, el comandante Waldersee, y le pidió que no tomara represalias". El comandante respondió a su persuasión y restableció el orden en Pekín, advirtiendo a los generales aliados que no tomaran represalias ni saquearan la ciudad. 
Liu Bannong, profesor de la Universidad de Pekín, también la elogió en "sai jin hua ben shi", diciendo: "Es más admirable que la emperatriz viuda Xi".  
Así, la prostituta de pies se convierte en la heroína que salva al pueblo de Pekín. 
Debe ser procesada hasta el punto de crear el héroe nacional que desea el Sr. Xi.
Parece una nacionalidad lamentable.

2024/3/27 in Tokyo

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Deve essere elaborato nella misura in cui possa creare l’eroe nazionale che

2024年03月29日 15時09分25秒 | 全般

Quanto segue è tratto dalla rubrica di Masayuki Takayama nell'ultima parte dello Shukan Shincho, pubblicato oggi.
Anche questo articolo dimostra che egli è il solo e unico giornalista del dopoguerra.
È una lettura obbligata non solo per i giapponesi, ma anche per i cittadini di tutto il mondo.

Come fare la storia
Sai Jinhua è nata in una famiglia a basso reddito nella provincia di Anhui durante la Restaurazione Meiji in Giappone. 
Fu venduta in un bordello e a 13 anni, come apprendista geisha, fu promessa in sposa a Hong Jun, di 34 anni più anziano, e ne divenne l'amante. 
Hong Jun era un importante diplomatico della tarda dinastia Qing che aveva superato l'esame imperiale con il massimo dei voti. 
Due anni dopo fu nominato ministro in Germania e Sai Jinhua lo accompagnò come giovane moglie. 
La donna portava una fasciatura ai piedi, che a quei tempi era comune tra le donne cinesi, soprattutto tra le geishe. 
Quando era giovane, le dita dei piedi venivano piegate verso l'interno e legate con della stoffa per ottenere dei piedini artificiali.
I piedi più belli sono lunghi circa 10 cm.
La gente diceva che si trattava di un loto d'oro di tre pollici, ma piegava una gamba sana, quindi non c'era un dolore così intenso.
Ne "Le tre grandi malattie cinesi", Sekihei denuncia questa pratica come una barbarie che mancava di rispetto ai diritti umani delle donne in misura spaventosa. 
In effetti, le donne non potevano camminare in modo soddisfacente, nemmeno quando venivano fatte giocare con i loti d'oro, e camminare provocava un dolore estremo. 
Ciononostante, Sai Jinhua riuscì a diventare la moglie di un ministro. 
Tuttavia, non poteva ballare nella società europea con quelle gambe. 
Sebbene fosse esposta solo a occhi estranei, allo stesso tempo attirava l'attenzione degli uomini.
Infatti, Hong Jun la accompagnò a un'udienza con il re Guglielmo II e incontrò il braccio destro di Moltke, il vice capo di stato maggiore Waldersee. 
Egli si dimostrò molto interessato e provò più volte il gusto di legare i piedi alle donne. 
Si dice che Hong Jun abbia anche sposato una donna inadatta con questa intenzione.
È un modo di pensare molto cinese. 
Durante il suo mandato quadriennale, Sai Jinhua padroneggia la lingua tedesca e l'imperatore favorisce chiaramente la Cina, portando al Triplice Intervento dopo la Guerra Sino-Giapponese.
Hong Jun muore di malattia poco dopo essere tornato in patria al termine del suo mandato. 
La famiglia Hong espelle Sai Jinhua perché non si adatta al loro prestigio e lei torna ad Hanamachi "Bada Hutong" a Pechino. 
In seguito, scoppiò la ribellione di Uiheidan nella provincia di Shandong, dove la gente odiava gli stranieri e persino i tedeschi. 
La folla, che arrivò a 200.000 persone, circondò l'insediamento straniero a Pechino e fu raggiunta dall'esercito regolare dell'imperatrice vedova Xi. 
Cinquecento guardie di ogni Paese, tra cui Shibagoro, si battono bene e, dopo 55 giorni di assedio, arrivano finalmente le forze alleate di otto Paesi. 
Waldersee, il comandante in capo dell'esercito tedesco, è il primo ad agire dopo aver cacciato il Giwadan: "Saccheggio per tre giorni per l'imperatore tedesco". 
Allo scadere dei tre giorni, autorizzò "tre giorni di saccheggio per i soldati stessi". 
A questi si aggiunsero i soldati americani, francesi e russi e la città di Pechino fu nel caos per le stragi e i saccheggi.
I cittadini fuggirono nella zona di "Beicheng", sorvegliata dalle truppe giapponesi.
Era l'unico luogo in cui si manteneva l'ordine. 
Durante questo periodo, Waldersee cercò e si riunì al suo vecchio amico Sai Jinhua.
Sfruttò il privilegio di comandante in capo per entrare nella Città Proibita e trascorse una notte imperiale con Sai Jinhua nel letto dell'imperatrice vedova Xi. 
È un ottimo esempio di un occidentale che si gode una notte fuori casa in una città occupata. 
Mentre Waldersee sembra simboleggiare questo tipo di arroganza, questa storia è cambiata completamente durante il regno di Xi Jinping. 
Innanzitutto, Sai Jinhua "apparve sulla scena sociale europea come moglie di un ministro e divenne rapidamente un fiore all'occhiello della scena sociale con i suoi racconti e i suoi passi di danza spettacolari", scrive Zeng Fu in "Sea of Evil Flowers". 
Legata ai piedi, non riusciva nemmeno a camminare in modo soddisfacente, figuriamoci a ballare, ma a lui non importavano queste cose banali. 
Dopo il ritorno in patria, avviene la rivolta dei Boxer.
Quando a Pechino una folla uccide il ministro tedesco Fonne Kettler, "Sai Jin Hua" di Xia Yan la vede protagonista. 
Nel "Sai Jinhua" di Xia Yan si legge che ha "consolato in tedesco la moglie del ministro agitato". 
Quando le forze alleate di otto Paesi entrarono a Pechino, lei "visitò la sua vecchia conoscenza, il comandante Waldersee, e gli chiese di non fare rappresaglie. Il comandante rispose alla sua persuasione e ristabilì l'ordine a Pechino, avvertendo i generali alleati di non fare rappresaglie o saccheggiare la città". 
Anche Liu Bannong, professore all'Università di Pechino, l'ha elogiata in "sai jin hua ben shi", dicendo: "È più ammirevole dell'imperatrice vedova Xi".  
Così, la prostituta che lega i piedi diventa l'eroina che salva il popolo di Pechino. 
Deve essere elaborata fino a creare l'eroe nazionale che Xi desidera.
Sembra una nazionalità pietosa.

2024/3/27 in Tokyo

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

认为中国和朝鲜半岛正在设置金钱陷阱和美人陷阱的想法

2024年03月29日 15時05分02秒 | 全般

通过视频操纵印象,无情地将失明的瞬间反复电视化。
2018年3月27日
昨天,我和一位朋友,日本最好的读者之一,讨论了以下问题。
中国和朝鲜半岛正在设置金钱陷阱和蜂蜜陷阱的观点、

我百分之百肯定,政客、民间团体、学者、文化人都在收钱。

之所以能百分百确定,是因为最近反对派政客、《朝日新闻》和 NHK 等媒体的报道让人无法接受,他们在利用民主程序破坏民主。

我不知道朝日新闻现在在报道什么,因为我最近不再订阅朝日新闻,但我对 NHK 的了解足以让我对他们的做法感到厌恶。
毫不夸张地说,东京 NHK 和大阪 NHK 实际上都是国营广播公司,其员工实际上都是国家公务员,而控制这两家公司新闻部门的人所做的根本不是报道,而是批评日本和日本政府。它们的做法是篡改印象。毫不夸张地说,他们所做的根本不是报道,而是批评日本和日本政府。

NHK 大阪电视台在播放安倍昭惠在某处发表演讲的视频时,采用了定格画面,反复、持续地播放安倍昭惠眨眼的瞬间,以达到操纵印象的目的。

操纵这段视频的真正卑鄙的人一定是想给观众留下深刻印象: "看,你们都看到了,秋江女士是一个面目可憎的坏人...."。尽管如此,这种做法已经不能说是一个正直的日本人了;这是一个利用民主摧毁民主的完美例子。

很多人可能还记得桑子在《Watch9》上吓人的瞪眼,有马大声的插图,或者有马在解说最近福岛核电站现场考察报告时故意高亢的配音等等。

小学生以上的人都应该明白,这些都是视听印象的操纵。

我接着说,我可以理解你为什么说你不看 9,因为这两个节目太沉闷了。

前天晚上大阪NHK的噱头....,反对派政客到鹿儿岛监狱批评(攻击)安倍政府....,低级到让人难以相信这是利用国会特权颠覆民主。他不仅兴高采烈地报道了这一令人难以置信的卑劣和毫无疑问的利用国会特权颠覆民主的行为,而且还报道了可果美被传唤到国会的事实、

当可果美被传唤到国会时,他们报道说,可果美在狱中接受采访时说,昭惠夫人所说的那块 "看起来是块不错的稻田...... "的土地是 "一块不错的土地,所以请继续报道......",这些在野党政客......可以说是最恶劣的政客。这些政客毫不夸张地在媒体面前公开这样说。

在昨晚的 "Watch9 "节目中,有马和桑子反复强调,如果他们在国会作证时撒谎,将被指控作伪证。也许他们是想通过制造一种印象,向可能正在收看电视的佐川施压。

必须立即以伪证罪起诉这些反对派政客以及有马和桑子。

如果他们在采访中所说的话成立,那么他们在国会作证时就说了谎。

然而,他们在做什么?

他们一遍又一遍地播放可果美的故事,说秋江夫人说:"这块地不错,请继续......",好像这是事实。

毫不夸张地说,他们掌握在中国和朝鲜半岛手中,充当他们的代理人,攻击朝鲜政权。

最重要的是,即使他们中了金钱陷阱或蜂蜜陷阱,现在的日本检察官和警察也百分之百不可能前往中国或朝鲜半岛,搜查他们的住所,逮捕和抓捕他们、

他们在进行金钱陷阱时,几乎都是交出现金,受骗者必须毫不在意地收下。

2024/3/27 in Tokyo

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

중국과 한반도가 돈덫과 꿀덫을 놓고 있다는 생각,

2024年03月29日 15時02分27秒 | 全般

실명의 순간을 반복해서 방송하는 영상 조작을 통한 인상 조작.
2018년 3월 27일
어제 일본 최고의 독자 중 한 명인 친구와 다음과 같은 이야기를 나눴습니다.
중국과 한반도가 돈 덫과 꿀 덫을 놓고 있다는 생각,

저는 정치인, 시민단체, 학자, 문화계 인사들이 돈을 받고 있다고 100% 확신합니다.

이렇게 100% 확신할 수 있는 이유는 최근 야당 정치인들과 아사히신문, NHK 등 언론 매체들이 민주주의를 파괴하기 위해 민주적 절차를 이용하고 있다는 용납할 수 없는 보도가 나오고 있기 때문입니다.

저는 최근 아사히 신문 구독을 중단했기 때문에 아사히가 지금 무엇을 보도하고 있는지 모르겠지만, NHK에 대해서는 그들의 방식에 혐오감을 느낄 정도로 충분히 알고 있습니다.
사실상 국영 방송이고 직원들이 사실상 국가 공무원인 NHK 도쿄와 NHK 오사카의 뉴스 부서를 장악하고 있는 사람들이 하는 일은 보도가 아니라 일본과 일본 정부를 비판하는 일이라고 해도 과언이 아닙니다. 그들의 방법은 노출 조작의 퍼레이드입니다. 그들이 하고 있는 일은 보도가 아니라 일본과 일본 정부를 비판하는 것이라고 해도 과언이 아닙니다.

NHK 오사카는 아베 아키에가 어딘가에서 연설하는 영상을 스톱 모션으로 보여주면서 눈을 깜빡이는 순간을 반복적이고 집요하게 방영해 인상을 조작했습니다.

이 영상을 조작한 사람은 정말 비열하게도 시청자들에게 깊은 인상을 남기고 싶었을 것입니다: "보시다시피 아키에 씨는 얼굴이 나쁜 나쁜 사람입니다...." 하지만 이는 더 이상 품위 있는 일본인이라고 할 수 없는 행위이며, 민주주의를 파괴하기 위해 민주주의를 이용한 완벽한 사례였습니다.

워치9에서 쿠와코의 무서운 눈빛, 아리마의 시끄러운 일러스트, 최근 후쿠시마 원전 현장 방문 보고서의 내레이션을 맡은 아리마의 의도적으로 높은 목소리 등을 기억하는 분들이 많을 것입니다. 

초등학생 이상의 두뇌를 가진 사람이라면 이 모든 것이 시청각적 인상 조작이라는 것을 이해할 수 있을 것입니다.

저는 이 두 가지가 너무 지루해서 9를 보지 않는다고 말한 이유를 이해할 수 있다고 계속 말했습니다.

얼마 전 밤에 NHK 오사카가 벌인 어이없는 짓.... 야당 정치인들이 아베 정권을 비판(공격)하기 위해 감옥에 있는 가고메를 방문한 것....은 국회의원의 특권을 이용한 민주주의 전복이라고 믿기 어려울 정도로 저급합니다. 국회의원 특권을 이용한 민주주의 전복 행위라고는 믿기 어려울 정도로 저급하고 의심할 여지가 없는 행위에 대해 기쁨에 겨워 보도했을 뿐만 아니라, 가고메가 국회에 소환된 사실에 대해서도 보도했습니다,

국회에 소환된 가고메가 교도소 면담에서 아키에 여사가 "좋은 논이 될 것 같다..."고 말한 땅이 "좋은 땅이니 계속 이야기해 달라..."고 말했다고 보도했고, 이 야당 정치인들이야말로 이 사태에 가장 큰 책임이 있는... 최악 중의 최악이라고 보도했습니다. 이 정치인들은 과장하지 않고 언론 앞에서 공개적으로 이렇게 말했습니다.

어젯밤 <워치9>에서 아리마와 쿠와코는 국회 증언에서 거짓말을 하면 위증죄로 기소될 것이라고 반복해서 말했습니다. 아마도 그들은 TV를 보고 있을 사가와에게 인상을 심어주어 압력을 가하고 싶었던 것 같습니다.

이 야당 정치인들과 아리마, 쿠와코는 즉시 가고메에 대해 위증죄로 기소되어야 합니다.

그들이 인터뷰에서 한 말이 사실이라면 국회 증언에서 거짓말을 한 것입니다.

그럼에도 불구하고 그들은 무엇을 하고 있을까요?

그들은 아키에 여사가 "좋은 땅이니 진행하세요..."라고 말했다는 가고메의 이야기를 마치 진실인 것처럼 반복해서 보여주고 있습니다.

중국과 한반도의 대리인 노릇을 하며 북한 정권을 공격하고 있다고 해도 과언이 아닐 정도로 그들은 중국과 한반도의 손아귀에 있다고 해도 과언이 아니다.

무엇보다도 그들이 머니 트랩이나 허니 트랩에 걸렸다고 해도 현재의 일본 검찰과 경찰이 중국이나 한반도에 가서 그들의 집을 수색하고 체포하고 체포하는 것은 100% 불가능합니다,

머니 트랩을 할 때는 거의 대부분 현금을 건네주기 때문에 받는 사람은 무심코 받을 수밖에 없습니다.

2024/3/27 in Tokyo

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Repost!As a result, there is a great possibility of a significant social upheaval.

2024年03月29日 15時00分28秒 | 全般

Until a few years ago, I used to come to Tokyo regularly.
For some reason, the 26th was the most popular day.
It was the day that Hanada and Will, the must-read monthly magazines for Japanese citizens and people worldwide, went on sale.
Thanks to them, the two-and-a-half-hour Shinkansen train ride was not a chore but a pleasure.
I could read both on the way there and on the way back.

The following is the story of a man born and raised in China who studied at Peking University and Kobe University and then opened his eyes to Japan in Arashiyama, Kyoto.
Mr. Sekihei is one of the world's leading Chinese connoisseurs, having naturalized in Japan with a Japanese wife.
This paper is another testament to that fact.

China will not become a "second Japan. 
Recently, as the sinking of the Chinese economy has become increasingly confident, the argument that "China will never become a 'second Japan'" has circulated among Chinese people.
In short, no matter how much the Chinese economy declines, it will not become the disaster that Japan was after its bubble economy burst. 
For example, in an interview with the Japanese business magazine Zaikai this March, Ambassador Wu Jianghao poked fun at Japan by saying, "China will not become a 'second Japan.
As the ambassador of the country that invented the four-letter idiom "Yaro-jidai" (throwing one's weight around without knowing one's limitations), it is understandable that he would make a fool of himself. 
The problem is that Japanese "experts" and the media are parroting this tone.
We must firmly refute this argument so the Japanese public will not be misled. 
However, the conclusion of this column is the same as the statement above by the Japanese ambassador to Japan: "China will not become a 'second Japan."
Of course, China is not qualified to become a "second Japan" because it could never become one even if it wanted to. 

Japan has been suffering from a long-term economic slump since the bursting of its bubble economy in the early 1990s. The fundamental difference between Japan and China is that Japan boasted the world's highest technological standards and built up its key industries before experiencing the bursting of its bubble economy. 
For example, in 1980, Japan's automobile production surpassed that of the U.S. to become the world's largest, and its semiconductor industry accounted for 70% of the world market share.
Such a solid industrial foundation helped Japan's economy survive the long period of stagnation that followed the collapse of the bubble economy. 
However, the real estate bubble emerged without any critical industries in China.
Until recently, the real estate development industry was a pillar industry accounting for as much as 30% of the economy.
In China, the real estate bubble is now bursting, but what will be left after the collapse of the pillar industries? 

It is often reported in Japan that "China is now focusing on EVs to increase its international share of exports," but this is in no way the result of its advanced technological capabilities. It is a false business based on the government's exorbitant subsidies.
As expected, the U.S. and the EU are moving to restrict imports of EVs from China because of the subsidy payments.
If the U.S. and EU restrictions are enforced, China's EV car industry will suffer a devastating blow and sink immediately. 

Let us take another look at the most critical measure of a country's economic level and standard of living: its gross domestic product (GDP) per capita. 
In Japan, per capita GDP exceeded $31,000 in 1992, just after the bursting of the bubble economy, indicating that Japan was one of the wealthiest countries in the world. 
In contrast, China's GDP per capita in 2023 was $12,541, less than 40% of Japan's 30 years ago. 
Moreover, in the case of China, there is a very severe wealth disparity, and the majority of the population is forced to live in much greater poverty than the "GDP per capita" level. 
Former Premier Li Keqiang (deceased) stunned the world at a press conference in May 2020 when he presented the specific figure that "600 million people in China have a monthly income of 1,000 yuan (¥15,000)." Still, the current situation is probably even more dire because the economic crisis has deteriorated since then. 
Consider this.
Can a country where 600 million people out of a population of 1.4 billion live on a monthly income of about 15,000 Japanese yen become the "second Japan"?
Such a question is a ridiculous one, the answer to which is obvious from the outset. 
I will say it clearly and unequivocally.
China will not become a "second Japan" after its real estate bubble bursts. 
In the future, China will not stop with the bursting of the real estate bubble; the entire economy will collapse, unemployment will further expand, and society will plunge into a period of abject stagnation.

As a result, there is a great possibility of a significant social upheaval. 
Since the beginning of 2023, there has been a sharp increase in the number of Chinese, including middle-class Chinese, attempting to smuggle themselves into the United States via South American countries where they can enter without visas.
Some walk thousands of kilometers from South American countries to reach the United States.
The driving force behind this horrendous behavior must be the sense of despair these Chinese feel about the bleak future facing their country. 
What would make such a country a "second Japan"?

 


March 27, 2024, in Tokyo

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

A ideia de que a China e a Península Coreana estão a montar armadilhas para o

2024年03月29日 14時59分44秒 | 全般

Manipulação de impressões através de manipulação de vídeo que televisiona incessantemente o momento da cegueira, uma e outra vez.
27 de março de 2018
Ontem, discuti o seguinte com um amigo, um dos melhores leitores do Japão.
A ideia de que a China e a península coreana estão a montar armadilhas de dinheiro e armadilhas de mel,

Tenho 100% de certeza de que políticos, grupos cívicos, académicos e figuras culturais estão a receber o dinheiro.

A razão pela qual podemos ter 100% de certeza disto são os recentes relatórios inaceitáveis de políticos da oposição, meios de comunicação social como o Asahi Shimbun e a NHK, etc., que estão a utilizar o processo democrático para destruir a democracia.

Não sei o que o Asahi Shimbun está a noticiar agora, porque deixei recentemente de ser assinante do Asahi Shimbun, mas sei o suficiente sobre a NHK para ficar enojado com os seus métodos.
Não é exagero dizer que o que as pessoas que controlam os departamentos noticiosos da NHK de Tóquio e da NHK de Osaka, ambas emissoras praticamente estatais e cujos empregados são praticamente funcionários públicos nacionais, estão a fazer não é informar, mas sim criticar o Japão e o governo japonês. Os seus métodos são um desfile de manipulação de impressões. Não é exagero dizer que o que estão a fazer não é informar, mas sim criticar o Japão e o Governo japonês.

As imagens de vídeo da NHK Osaka de Akie Abe a discursar algures foram mostradas em stop motion, e o momento em que piscou os olhos foi repetida e persistentemente transmitido para manipular as impressões.

A pessoa genuinamente desprezível que manipulou este vídeo deve ter querido impressionar os telespectadores: "Olhem, como podem ver, a Sra. Akie é uma pessoa má com uma cara má...." No entanto, é uma prática que já não se pode dizer de um japonês decente; foi um exemplo perfeito de utilização da democracia para destruir a democracia.

Muitos de vós devem lembrar-se do olhar assustador de Kuwako no Watch9, da ilustração ruidosa de Arima, ou da voz intencionalmente aguda de Arima quando narrou o recente relatório de visita às instalações da central nuclear de Fukushima, etc. 

Qualquer pessoa com um cérebro acima da idade da escola primária deve ser capaz de compreender que tudo isto são manipulações de impressões audiovisuais.

Continuei, dizendo que compreendia porque é que disse que não vê o 9 porque estes dois programas são demasiado aborrecidos.

A proeza da NHK Osaka na outra noite.... - a visita de políticos da oposição à prisão de Kagome para criticar (atacar) a administração Abe.... - é tão baixa que é difícil acreditar que se trata de uma subversão da democracia utilizando os privilégios da Dieta. Não só relatou com alegria este ato incrivelmente baixo e inquestionavelmente subversivo contra a democracia, tirando partido do seu privilégio parlamentar, como também relatou o facto de Kagome ter sido convocado para a Dieta,

Quando Kagome foi convocada para a Dieta, eles relataram que Kagome havia dito em sua entrevista na prisão que a terra que a Sra. Akie havia dito "parece que daria um belo campo de arroz..." era "um belo pedaço de terra, então, por favor, continue com a história...", e que esses políticos do partido da oposição... os piores dos piores, para dizer o mínimo, são os que são os que são os que são os que são os que são os mais responsáveis pela situação. Estes políticos, que não estão a exagerar, afirmaram-no publicamente perante os meios de comunicação social.

No programa Watch9 de ontem à noite, Arima e Kuwako repetiram várias vezes que seriam acusados de perjúrio se mentissem no seu testemunho perante a Dieta. Talvez quisessem pressionar Sagawa, que provavelmente está a ver televisão, criando uma impressão.

Estes políticos da oposição, Arima e Kuwako devem ser imediatamente acusados de perjúrio contra Kagome.

Se o que disseram na entrevista for válido, mentiram no seu testemunho perante a Dieta.

No entanto, o que estão a fazer?

Mostram a história de Kagome de que a Sra. Akie disse: "É um bom pedaço de terra, por favor prossiga..." repetidamente, como se fosse verdade.

Não é exagero dizer que estão nas mãos da China e da península coreana, actuando como seus representantes e atacando o regime.

Acima de tudo, mesmo que tenham sido apanhados numa armadilha de dinheiro ou numa armadilha de mel, é 100% impossível para os actuais procuradores e polícias japoneses irem à China ou à Península Coreana, revistarem as suas casas e prenderem-nos e prendê-los,

Quando realizam armadilhas de dinheiro, entregam quase sempre dinheiro, pelo que os receptores têm de o aceitar sem cuidado.

2024/3/27 in Tokyo

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする