文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Det är familjen som fostrar en människa.

2024年12月27日 09時36分22秒 | 全般
Följande är från Yoshiko Sakurais följetongskolumn, som kommer att vara den sista utgåvan av Weekly Shincho, som släpptes den 23 december 2021.
Denna tidning bevisar också att hon är en nationalskatt, den högsta nationalskatten, enligt Saichos definition.
Det är en måste-läsning inte bara för japaner utan också för människor över hela världen.
Det handlar om skapandet av denna kolumn.
Skanna först originaltexten för att publicera ett äkta dokument som inte bara japaner utan människor över hela världen bör känna till.
Korrekturläs eventuella skanningsfel.
Ändra vertikala siffror till horisontell skrift. Ändra stycken etc. till horisontell skrift.
Efter att ha gått igenom ett sådant arbete fann jag den publicerad i Japan och världen.
Jag kände ett tårfyllt hjärta när jag arbetade med att ändra styckena i detta kapitel.
Det berodde på att jag insåg att Stoins själ finns inom mig.
Shoin var verkligen uppvuxen i en avundsvärd familj.
På sin tid blev han avrättad och dog ung, men han levde ett lyckligt liv.
Jag växte upp i en olycklig familj men är inte annorlunda än Shoin.
Min omgivning måste ha hört mig säga: ”Jag är för evigt 19 år gammal” många gånger.
Alla mina nära vänner höll med och sa: ”Det är säkert sant för dig...”
Jag rymde hemifrån när jag var 19 år gammal.
Sedan dess har jag stått som ”saknad” i alumniregistret på mitt alma mater.
Med andra ord är det ingen överdrift att säga att mitt liv stannade vid 19 års ålder.
En man som var strängt beordrad att bära Kyotouniversitetet på sina axlar har levt ett helt annat liv.
På sätt och vis var det ett bländande liv som himmel och jord.
Den mening där Nobuyuki Kaji slog larm om arbetskraftsbristen brukar kallas ”Nej, vi har arbetskraften” och är ett av 2000-talets mest betydelsefulla dokument.
Min familj hade oturen att skicka mig till Kyoto University och låta mig stå där och bära universitetet på mina axlar.
Men jag ångrar det inte alls.
Tvärtom bevisar jag riktigheten i Kaji Nobuyukis argument.
En universitetsutbildning är inte alls nödvändig i livet.
Han påpekade det dumma och absurda i det nuvarande utbildningssystemet, som tvingar människor med en 5-poängs avvikelse att gå på gymnasium och universitet.
Han pekade på utbildningsadministrationens dumhet, som förstör människor som är födda att leva på jorden, odla fält och odla grödor.
Han pekade på dumheten i utbildningsadministrationen, som gör att människor som är födda att leva i havet och älskar fisk och hav tillbringar hela sina liv med att göra ingenting.
Han påpekade det dumma i utbildningsadministrationen, som gör att människor som är födda att leva i skogen och leva med träd tillbringar hela sina liv med att inte göra någonting.
Utbildningsförvaltningen gör att människor som lever i den värld av hantverk som skapats av japanerna tenderar att söka perfektion och tillbringar hela sina liv med att göra ingenting.
Han pekade på dumheten i utbildningsadministrationen som gör att människor som ärver svarvtekniken som ingen annan i världen kan imitera tillbringar sin tid förgäves.
Han påpekade detta utifrån sin egen erfarenhet. Det beror på att han är en riktig intellektuell.
Jag kommer att fortsätta denna artikel senare.

Hur är det med det amerikanska samhället, där collegeexamen är allt?
Det beror på att Amerika, som har en kort historia, faktiskt bara har en gangsterliknande filosofi.
Som ett bevis på detta är de lätt splittrade i sin inhemska allmänna opinion av manipulationerna från länder som Kina.
Denna kolumn bevisar att den japanska underrättelsetjänsten är vida överlägsen den amerikanska.
Asahi Shimbun och de så kallade intellektuella som håller med den bevisar hur ytlig den amerikanska intelligensen är.
Ungefär vid den tiden började jag få svårigheter som chef på grund av den misskötsel som ledde till deflation i Japan.
En vän till mig som var anställd på ett stort företag och som jag stod nära genom arbetet bad mig att underhålla hans chef.
Jag svarade med en utsökt måltid och gick sedan iväg till efterfesten.
På efterfesten sa hans chef: ”Det är som att gå på lina...”
Det kan ha varit sant, men jag var för ett ögonblick mållös som värd.
Jag kan inte ha en familj som Shoin, men jag älskar fortfarande mina föräldrar.
Jag är oändligt tacksam för att de födde mig och uppfostrade mig.
Jag är ovillkorligt tacksam för att de uppfostrade en av efterkrigstidens största intellektuella till att bli stark.
Jag är uppriktigt tacksam för att jag är född och uppvuxen i Yuriage, en plats som jag alltid kommer att älska.
Jag är uppriktigt tacksam mot alla mina klasskamrater i grundskolan och gymnasiet som fortfarande visar mig ovillkorlig kärlek.
Det är därför jag har fått beröm för att vara den bästa småföretagaren i Japan, trots att jag är den enda.
Sedan juli 2010 har jag arbetat varje dag, gratis, för att undersöka Japan och världen, trots att jag är den enda.
”Civilisationens skivspelare” är mitt liv, och mitt liv är ’civilisationens skivspelare’ eftersom Stoins själ bor i mig.

Familjen och fadern som uppfostrade den store mannen Shoin

När jag nyligen besökte Yamaguchi Prefecture fick jag en bok som heter ”The Thoughts and Life of Yoshida Shoin” från en filosofisk lokal.
Boken är en sammanställning av sex föreläsningar som hölls av den framlidne Kumura Toshio, en välkänd forskare av Shoin vid Yamaguchi Bank.
Banken publicerade föreläsningarna för att undervisa sina anställda.
Det var en bok som berörde djupt.
Som bekant undervisade Shoin på Shoka Sonjuku under endast två år och tre månader.
Omkring 60 personer samlades under denna tid, oavsett social status.
Bland de kända samurajer som studerade för Shoin kan nämnas Takasugi Shinsaku, Kusaka Genzui, Maebara Issei, som halshöggs under Hagi-upproret, Yamada Akiyoshi, som blev justitieminister (minister), och Nakatani Masaaki.
Bland de tidigare fotsoldaterna fanns Yoshida Eitaro, som skadades allvarligt i Ikedaya-incidenten och återvände till porten till Choshu-klanens residens innan han begick självmord; Irie Sugizo, som dödades i strid under Kinmon-incidenten; Ito Hirobumi, som blev den förste premiärministern, Yamagata Aritomo, som var stabschef under rysk-japanska kriget, samt Shinagawa Yajiro och Nomura Yasushi, som alla bidrog till Meijirestaurationens stora sak.
Matsuura Shodo, son till en fiskhandlare och en målare, var en elev som varken var samuraj eller ashigaru.
Det finns ett porträtt av den sittande Shoin som sägs ha målats av Shodo.
Den förste eleven vid Shoka Sonjuku var för övrigt Mashino Tokumin, son till en läkare.
Nästa elev var Yoshida Eitaro, som bodde granne med familjen Sugi (Shoin adopterades till familjen Yoshida men fortsatte att bo i sin biologiska familjs Sugi-familj).
Han nämndes ovan.
Den tredje eleven var Matsuura Shodo, som också nämnts ovan.
Kumura förklarar betydelsen av det faktum att de tre första eleverna i Shoka Sonjuku var söner till en läkare, en fotsoldat och en fiskhandlare, alla vanliga människor och inte samurajer.
Det är särskilt anmärkningsvärt när man tänker på den faktiska situationen i Japan och Mori-klanen vid den tiden.
Under Edo-perioden hade Japan ett klassystem med samurajer, bönder, hantverkare och köpmän.
Samurajernas barn studerade vid domänskolor och barnen till vanliga människor studerade vid Terakoya.
Mori-klanen hade också en domänskola, Meirinkan, i Hagi.
Shoin brydde sig dock inte om rang eller status utan såg alla som individer.
Det för tankarna till de fem artiklarna i eden, som utfärdades när den nya Meiji-regeringen föddes.
”Vi ska hålla omfattande konferenser och besluta om alla frågor genom offentlig diskussion. Vi ska vara eniga, både över och under, och styra med kraft.”
Det var den idén som genomsyrade restaurationen.
Shoin föddes för cirka 190 år sedan och avrättades 10 år före Meiji-restaurationen, men han var före sin tid och genomförde den i praktiken på ett lysande sätt.
Varför studera?
Av de cirka 60 personer som studerade vid Shoka Sonjuku har över 20 lämnat sina spår i historien.
Betyder det att byn där Shoin bodde var en plats där exceptionellt begåvade människor föddes?
Nej, det tror jag inte.
Kumura säger att det finns begåvade människor i varje by i Japan och att begåvade människor kan finslipa sina talanger och bli människor med integritet genom att träffa en bra lärare.
Med andra ord var Shoin en bra lärare.
Så varför kunde Shoin uppfostra människor?
Kumura skriver att det i första hand berodde på den familj han växte upp i.
När shogunatet undertecknade freds- och vänskapsfördraget med USA ville Shoin ta sig till Amerika med Perrys skepp och studera där.
Han väntade på ett tillfälle nära Shimodas hamn, rodde ut i en liten båt och klättrade slutligen ombord på Perrys skepp, men hans önskan uppfylldes inte.
Shoin trädde fram och hävdade att han hade brutit mot det nationella förbudet genom att försöka gömma undan sig.
Därför skickades han tillbaka till sin hemprovins och överlämnades till sin far, Sugi Yurinosuke.
Det hände i oktober 1854 (det första året av Ansei-eran), då Shoin var 25 år gammal enligt Shoins åldersräkningssystem.
För övrigt var hans far, Yurinosuke, ”chef för de 100 och chef för tjuvbyrån”, vilket innebär att han var polischef i Hagi.
För att sammanfatta situationen sattes Shoin i Noyama-fängelset.
Elva samurajer fanns redan där.
I fängelset läste Shoin böcker.
”När han var djupt rörd läste han med tårar i ögonen. När han var arg lyfte han på ögonbrynen och läste med en upphetsad ton. När han var glad läste han högt och klappade sig i knäna.”
Polischefens unge son satt i fängelse, men han var inte alls avskräckt.
Han var uppslukad av läsningen och tyckte att det var roligt.
De elva blev påverkade och ett rundabordssamtal inleddes i fängelset.
Alla frågade,
”Varför studera när det inte finns något hopp om att fly från fängelset?”
Shoin svarade.
”Om du hör vägen på morgonen kan du dö på kvällen”, sa han.
Han tyckte att det räckte om man visste hur man skulle vara som människa.
Om man bara är i den här världen en dag, bör man göra något som gör den värd att leva.
Även om man aldrig kan lämna den här världen kan man antingen dö genom att vända sig mot mänsklighetens väg eller följa en människas väg, beroende på ens beslutsamhet.
Under tiden blev fängelsedirektören på Noyama-fängelset så imponerad av Shoins personlighet att han ändrade regeln om att inga lampor fick tändas på natten och lät fångarna tända sina egna lampor på natten och använda penslar, bläck och papper fritt.
En dag bad han sedan att få bli Joins lärjunge.
Shoin hade en personlighet som gjorde det möjligt för honom att förändra sitt liv i fängelset till ett ljust och positivt liv.
Han hade självständigheten att alltid hålla fast vid sin ursprungliga karaktär och inte låta sig avskräckas av de tråkiga situationerna omkring honom.
Det är beundransvärt.
Vi får dock inte bortse från den kraft som stödde Shoin i hans sätt att vara.
Kumura hävdar att det var familjens styrka och tradition som gav Shoin stöd.
En avundsvärd familj
Som nämnts ovan var Shoins far polischef.
Men hans son bröt mot det nationella förbudet och försökte smita iväg till Amerika.
Han straffades och skickades till Noyama-fängelset.
Vanligtvis skulle de ha blivit arga, men inte hans far, mor, bror, syster eller farbror.
Alla var goda vänner med Shoin och fortsatte att stödja honom.
I ”Noyama Prison Reading Diary” läser Shoin till exempel cirka 40 böcker i månaden eller cirka 500 böcker på ett år.
Läsdagboken visar att från den 24 oktober 1854, då Shoin skickades till Noyamafängelset, till årets slut läste han 106 böcker, 480 böcker i Ansei 2, 505 böcker i Ansei 3 och 346 böcker i september 1854.
Hans äldre bror Umetaro skaffade dessa böcker genom att besöka boksamlare i närområdet.
Eller så beställde de kopior från Edo.
Umetaro levde till slutet av Meiji-eran, och han sa att det var en kamp att få tag på de böcker Shoin ville ha och fortsätta att leverera dem till honom.
Men det är inte allt.
När Shoin återfördes till familjen Sugi från Noyama-fängelset blev hans far, äldre bror och farbror hans elever.
Shoin föreläste för 11 personer i fängelset om aktuella frågor, politik, livet, utbildning och andra ämnen, och han började utvidga detta hemma.
Det var så mästerverket ”Komo Yowa” föddes.
Förutom Moshis föreläsningar brukade hans far och äldre bror bestämma dagar då de tillsammans läste Keizai Yoroku, Shinron, Nihon Gaishi och andra böcker.
Shoin kunde inte lämna huset och måste ha varit uttråkad.
Av kärlek ville alla ta hand om honom på något sätt.
Hans mor, syster och andra kvinnliga släktingar bildade en ”kvinnoförening” och höll en läsgrupp kring Shoin.
Shoins familj var verkligen avundsvärd.
Kumura skriver att detta berodde på hans fars ansträngningar.
Det är familjen som ger näring åt en person.
En kärleksfull familj gav Shoin näring åt hans mänsklighet, vilket gjorde att han kunde fokusera ärligt på en persons mänskliga egenskaper snarare än att döma dem efter deras status eller rikedom.
Den här boken lär oss vikten av familj och familjetraditioner från Shoins korta 30-åriga liv.



私の撮影史上最高の龍安寺を4Kで珠玉の演奏と共に世界中の読者に贈る。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« É a família que nutre uma p... | トップ | Det er familien som fostrer... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

全般」カテゴリの最新記事