急に決まったデジタルシングル、主題歌というよりタイアップ?
韓国でもイベント公開が決まったオムニバス映画「トウキョウ」から、ミュービができてます。こちらからどうぞ!
ウジンの大好きな蒼井ゆうちゃん主演で(2集のエンド・クレジットにThanks to Aoi Youってかいてあるほど)YOUってそうゆうことかいっ!!と突っ込みたくなりますね。
日本でも公開中だけど日本で見てもこの歌が流れるわけではないのよね。昔・チョン・ウソンの映画の日本でのイメージ・ソングをアンジェラ・アキが歌ってたみたいな?
せっかくなので皆さんにも突っ込んでいただきましょう。普段は絶対しないけど、今回はコピペでなく入力してみます。(スペルミスは多めに見ていただいて・・)
YOU(대단한 우연) YOU (すごい偶然)
YOU,기분 좋은가요 환하게 웃고 있네요
YOU,무슨 일일까 뭐가 그리 재미있는지
YOU,어딜 가나요 내 옆을 즈쳐지나가네
YOU,상틈한 샴푸향기 자꾸 한번 더 뒤돌아보게 돼
YOU,気分がいいのかい 明るく笑っているね
YOU,何があったの 何がそんなに面白いのか
YOU,どこへ行くの 僕の横を通り過ぎて
YOU,さわやかなシャンプーの香り 何度でもまた振り向いちゃうよ
*
며칠에 한번 잊을 만하면 마주치는 건
대단치 않은 우연
그래도 널 만나면 조아지는 이 기분
이름이 뭘까 나이는 몇일까 남자친구는 혹시 있을까
궁금해 자꾸 생각이 나네 자꾸만 끌리네
何日かに一度忘れそうになると 出会うのは
なんてことない偶然
だけど君に会えば盛り上がる気分
名前は何?年はいくつ?もしかして彼はいるの?
気になるよ いつも思い出すよ 何度もひかれるよ
WOW,뭔가 달라요 열 배는 예뻐 보여요
YOU,약속 있나요 누구 땜에 들뜬 건가요
YOU,그러지 마요 딴 놈은 절대 안돼요
YOU,당신이 찾는 사람 그게 나라면 얼마나 좋을까
WOW,何かが違うよ 10倍はきれいに見えるよ
YOU,約束があるの?誰のためにいそいそと
YOU,そんなのダメだよ ほかの男は絶対に
YOU,君が探してる人が僕だったらどんなに・・・
*repeat
뭐라고 말을 해볼까 ("차이면 어쩌려고")
예라 모르겠다 무작정 다가가 너에게 한마디 걸어본다
("안녕하세요.스윗소로우입니다.")
なんて声かけよう(振られたらどうしよう?)
ああ、もういいや 考えなしに近づき君に声をかけてみる
(こんにちわ、スイートソロウです。)
눈부신 헷살 시원한 바람
저 하늘을 닮은 그냐가 웃었어
그랬어 너도 나를 알아채고 있었어
이름을 알고 번호를 받고
저녁에 잠깜 커피나 한잔
좋았어 자꾸 웃음이 나네 콧노래가 라랄라~.
まぶしい日差し さわやかな風
その空ににも似た彼女が笑った
そうだね 君も僕をわかっていた
名前もわかって番号をもらって
夕方しばしコーヒーでも一杯
よっしゃ~ 何度も笑顔がこぼれるよ 鼻歌がラララ~
며칠에 한번 잊을만하면 마주치는 건 대단치않은 우연
그래도 널 만난 건 정말 엄청난 인연
꿈은 아닐까 꼬집어볼까
어떻게 내게 이런 행운이 놀라워
자꾸 웃음이 나네 감도의 물결
자꾸 눈물이 나네 감격의 홍수
자꾸 웃음이 나네 랄라랄라랄라랄라~
何日かに一度 忘れそうになると出会うってのはたいしたことない偶然
だけど君に会えたのは本当にすごい運命
夢じゃないかつねってみようか
どうして僕にこんな幸運が?驚きだ
笑顔がこぼれるね 感動の波
涙が出るね 感激の洪水
笑顔がこぼれるね ララララ~ララ
☆昨日のサイから何度もマイナーチェンジをしてますが、仲良しのスイートちゃんがアドバイスしてくれてます。で、最後の좋았어は 아싸~!の意味だって。スイートちゃんが聞いたらヨンウが直接教えてくれました・・。ヨンウオッパー、コマウォヨ。
韓国でもイベント公開が決まったオムニバス映画「トウキョウ」から、ミュービができてます。こちらからどうぞ!
ウジンの大好きな蒼井ゆうちゃん主演で(2集のエンド・クレジットにThanks to Aoi Youってかいてあるほど)YOUってそうゆうことかいっ!!と突っ込みたくなりますね。
日本でも公開中だけど日本で見てもこの歌が流れるわけではないのよね。昔・チョン・ウソンの映画の日本でのイメージ・ソングをアンジェラ・アキが歌ってたみたいな?
せっかくなので皆さんにも突っ込んでいただきましょう。普段は絶対しないけど、今回はコピペでなく入力してみます。(スペルミスは多めに見ていただいて・・)
YOU(대단한 우연) YOU (すごい偶然)
YOU,기분 좋은가요 환하게 웃고 있네요
YOU,무슨 일일까 뭐가 그리 재미있는지
YOU,어딜 가나요 내 옆을 즈쳐지나가네
YOU,상틈한 샴푸향기 자꾸 한번 더 뒤돌아보게 돼
YOU,気分がいいのかい 明るく笑っているね
YOU,何があったの 何がそんなに面白いのか
YOU,どこへ行くの 僕の横を通り過ぎて
YOU,さわやかなシャンプーの香り 何度でもまた振り向いちゃうよ
*
며칠에 한번 잊을 만하면 마주치는 건
대단치 않은 우연
그래도 널 만나면 조아지는 이 기분
이름이 뭘까 나이는 몇일까 남자친구는 혹시 있을까
궁금해 자꾸 생각이 나네 자꾸만 끌리네
何日かに一度忘れそうになると 出会うのは
なんてことない偶然
だけど君に会えば盛り上がる気分
名前は何?年はいくつ?もしかして彼はいるの?
気になるよ いつも思い出すよ 何度もひかれるよ
WOW,뭔가 달라요 열 배는 예뻐 보여요
YOU,약속 있나요 누구 땜에 들뜬 건가요
YOU,그러지 마요 딴 놈은 절대 안돼요
YOU,당신이 찾는 사람 그게 나라면 얼마나 좋을까
WOW,何かが違うよ 10倍はきれいに見えるよ
YOU,約束があるの?誰のためにいそいそと
YOU,そんなのダメだよ ほかの男は絶対に
YOU,君が探してる人が僕だったらどんなに・・・
*repeat
뭐라고 말을 해볼까 ("차이면 어쩌려고")
예라 모르겠다 무작정 다가가 너에게 한마디 걸어본다
("안녕하세요.스윗소로우입니다.")
なんて声かけよう(振られたらどうしよう?)
ああ、もういいや 考えなしに近づき君に声をかけてみる
(こんにちわ、スイートソロウです。)
눈부신 헷살 시원한 바람
저 하늘을 닮은 그냐가 웃었어
그랬어 너도 나를 알아채고 있었어
이름을 알고 번호를 받고
저녁에 잠깜 커피나 한잔
좋았어 자꾸 웃음이 나네 콧노래가 라랄라~.
まぶしい日差し さわやかな風
その空ににも似た彼女が笑った
そうだね 君も僕をわかっていた
名前もわかって番号をもらって
夕方しばしコーヒーでも一杯
よっしゃ~ 何度も笑顔がこぼれるよ 鼻歌がラララ~
며칠에 한번 잊을만하면 마주치는 건 대단치않은 우연
그래도 널 만난 건 정말 엄청난 인연
꿈은 아닐까 꼬집어볼까
어떻게 내게 이런 행운이 놀라워
자꾸 웃음이 나네 감도의 물결
자꾸 눈물이 나네 감격의 홍수
자꾸 웃음이 나네 랄라랄라랄라랄라~
何日かに一度 忘れそうになると出会うってのはたいしたことない偶然
だけど君に会えたのは本当にすごい運命
夢じゃないかつねってみようか
どうして僕にこんな幸運が?驚きだ
笑顔がこぼれるね 感動の波
涙が出るね 感激の洪水
笑顔がこぼれるね ララララ~ララ
☆昨日のサイから何度もマイナーチェンジをしてますが、仲良しのスイートちゃんがアドバイスしてくれてます。で、最後の좋았어は 아싸~!の意味だって。スイートちゃんが聞いたらヨンウが直接教えてくれました・・。ヨンウオッパー、コマウォヨ。
未だに聞けずにいたのですが、ミュービーあげてくれたので、やっと聞くことが出来ました
蒼井ゆう?蒼いそらの間違いじゃ・・・?(笑)と思ったら、本当に蒼井ゆうだったのですね~~
途中に入る(こんにちわ、スゥイートソロウです)のつぶやきが、たまさんのつけてくれた歌詞見なければ聞き逃すところでした~。コマウォ~
蒼井そらをすきなのはジヌァンで、ウジンがすきなのは蒼井ゆうなの!ミュービがそらちゃんだったらスイートちゃんたちの行き場のない苦情が私のところにきてしまうんじゃないかと(汗)
そしてヨンウ…あなたはなんて親切な人なんだ…。
ヨンウだけでなくて、ホジンもこの間「お誕生日おめでとう!私も同じ誕生日です!」って書いた子のサイにわざわざおめでとうメッセージ書いてたな~。さすがウリスイート。不精なウジンには期待するまでもありませんが・・・。