「-です、-ます」から始まった初級クラスもようやく普通体に入りました。
「私がですますで言いますから、
皆さんは普通体を言ってください。(~てください、を使えることにちょっと感動)」
学生です→学生だ
学生ではありません→学生じゃない
学生でした→学生だった
学生ではありませんでした→学生じゃった~。
おいおい、おじいちゃんになっちゃったよ、とひとりでツボに入ってしまいました。
「じゃない」と「だった」がごっちゃになったのでしょう。
こういう間違えはほほえましくて・・大好物です。
面白いので職員室でネタにする上にブログのネタにもするっていうね。
昨日は
「暖かくありませんでした」→「あたたかくなかったです」
も、言いにくくて面白くてみんな大喜び。
わざわざ休み時間に
「先生、きのうはあたたかったですね。(←惜しい!)」って話しかけてくれたりね。
学生同士が
「これ食べない?」
『うん、食べる食べる。」
なんてフレンドリーにお菓子を分け合っているのもほほえましく、
ああ、この子たち日本語上手になったなぁ。って感じます。
日本語学校って授業と並行する事務処理が多く、
しかも初級は体を張って、
絵カード他の教材も多く、
正直昨日は目が回るほど忙しかったのですが、学生から元気をもらってます。
「私がですますで言いますから、
皆さんは普通体を言ってください。(~てください、を使えることにちょっと感動)」
学生です→学生だ
学生ではありません→学生じゃない
学生でした→学生だった
学生ではありませんでした→学生じゃった~。
おいおい、おじいちゃんになっちゃったよ、とひとりでツボに入ってしまいました。
「じゃない」と「だった」がごっちゃになったのでしょう。
こういう間違えはほほえましくて・・大好物です。
面白いので職員室でネタにする上にブログのネタにもするっていうね。
昨日は
「暖かくありませんでした」→「あたたかくなかったです」
も、言いにくくて面白くてみんな大喜び。
わざわざ休み時間に
「先生、きのうはあたたかったですね。(←惜しい!)」って話しかけてくれたりね。
学生同士が
「これ食べない?」
『うん、食べる食べる。」
なんてフレンドリーにお菓子を分け合っているのもほほえましく、
ああ、この子たち日本語上手になったなぁ。って感じます。
日本語学校って授業と並行する事務処理が多く、
しかも初級は体を張って、
絵カード他の教材も多く、
正直昨日は目が回るほど忙しかったのですが、学生から元気をもらってます。
たまさんの学校でのようすがわかって興味深かったです(^^)。
英語の三単現みたいに決まってないんです。
これは韓国語教育も同じですけどね。
ありがとうございました