マダガスカル(MADAGASCAR)
ドリームワークスのフルCGアニメーション。
1時間26分と短め。
キャラの描き方は、リアリスティックと言うより漫画チック。
吹き替え版だったので、主キャラ4人(?)の英語版の声を紹介しておく。
ベン・スティラー、クリス・ロック、
デビット・シュウィンマー、ジェイダ・ピンケット=スミス。
ベン・スティラーは、「スタスキー&ハッチ」などのコメディ俳優。
クリス・ロックは、毒舌、悪口雑言のタレントで今年のアカデミー賞司会者。
ジェイダ・ピンケット=スミスは、
ウィル・スミスのかみさんで「マトリックス」のナイオビ。
デビット・シュウィンマーは、申し訳ないが存じません。
日本語版は、玉木宏、柳沢慎吾、岡田義徳、高島礼子。
柳沢慎吾のシマウマ、マーティは、
シュレックのドンキーのようなキャラなので良く合っていた。
ライオンの玉木宏、カバの高島礼子はさすが。
キリンの岡田はいまいち。
意外だったのがペンギンのアンタッチャブルと、
キツネザル(1匹はワオキツネザル)のおぎやはぎ。
どっちもよかった。矢作は特徴ある声で声優でも行けんじゃないの。
**
物語は、ニューヨークのセントラル・パーク動物園の人気者、4頭の友情物語。
都会っ子のアレックス(ライオン)、
大自然にあこがれるマーティ(シマウマ)、
病気もちのメルマン(キリン)、
それに紅一点グロリア(カバ)
何の不自由もなく暮らしてるはずの4頭だったが、
マーティは自然に飢えていた。
マーティは、ペンギンの脱走に刺激され、
夜の間にコネチカット州に行こうとする。
アレックス、メルマン、グロリアは、マーティを連れ戻しに動物園を抜け出す。
3匹は騒ぎを巻き起こしながらマーティを見つけるが、
あえなくペンギンともどもつかまる。
しかし、野生動物を都会で飼うのが悪い、となり、
ケニヤに送られることになる。
ペンギンたちはケニヤでなく南極へ行こうと貨物船を乗っ取るが、
そのドサクサで、積荷の4頭は海に落ちる。
たどり着いた先はマダガスカル。
サンディエゴと勘違いした4頭は、動物園の職員を探すため
森の奥へと入っていくが、そこに待っていたものは。
果たして都会育ちの4頭が大自然の中で暮らしていけるのでしょうか。
**
笑いどころ満載だが、子供の笑いどころと大人のそれはかなり違いますなあ。
ドリームワークスのフルCGアニメーション。
1時間26分と短め。
キャラの描き方は、リアリスティックと言うより漫画チック。
吹き替え版だったので、主キャラ4人(?)の英語版の声を紹介しておく。
ベン・スティラー、クリス・ロック、
デビット・シュウィンマー、ジェイダ・ピンケット=スミス。
ベン・スティラーは、「スタスキー&ハッチ」などのコメディ俳優。
クリス・ロックは、毒舌、悪口雑言のタレントで今年のアカデミー賞司会者。
ジェイダ・ピンケット=スミスは、
ウィル・スミスのかみさんで「マトリックス」のナイオビ。
デビット・シュウィンマーは、申し訳ないが存じません。
日本語版は、玉木宏、柳沢慎吾、岡田義徳、高島礼子。
柳沢慎吾のシマウマ、マーティは、
シュレックのドンキーのようなキャラなので良く合っていた。
ライオンの玉木宏、カバの高島礼子はさすが。
キリンの岡田はいまいち。
意外だったのがペンギンのアンタッチャブルと、
キツネザル(1匹はワオキツネザル)のおぎやはぎ。
どっちもよかった。矢作は特徴ある声で声優でも行けんじゃないの。
**
物語は、ニューヨークのセントラル・パーク動物園の人気者、4頭の友情物語。
都会っ子のアレックス(ライオン)、
大自然にあこがれるマーティ(シマウマ)、
病気もちのメルマン(キリン)、
それに紅一点グロリア(カバ)
何の不自由もなく暮らしてるはずの4頭だったが、
マーティは自然に飢えていた。
マーティは、ペンギンの脱走に刺激され、
夜の間にコネチカット州に行こうとする。
アレックス、メルマン、グロリアは、マーティを連れ戻しに動物園を抜け出す。
3匹は騒ぎを巻き起こしながらマーティを見つけるが、
あえなくペンギンともどもつかまる。
しかし、野生動物を都会で飼うのが悪い、となり、
ケニヤに送られることになる。
ペンギンたちはケニヤでなく南極へ行こうと貨物船を乗っ取るが、
そのドサクサで、積荷の4頭は海に落ちる。
たどり着いた先はマダガスカル。
サンディエゴと勘違いした4頭は、動物園の職員を探すため
森の奥へと入っていくが、そこに待っていたものは。
果たして都会育ちの4頭が大自然の中で暮らしていけるのでしょうか。
**
笑いどころ満載だが、子供の笑いどころと大人のそれはかなり違いますなあ。
カワイイです。。
あら?同じ会場ですかね!
わたしが観たのは字幕だったので、小さいお子さんは退屈そうでしたが、やっぱり変なところで笑ってて面白かったです☆
吹き替えの声、気になります~!!
本当、アンタッチャブルさんとおぎやはぎさんの吹替えなかなか上手かったですよね。
とても素直に笑えた楽しい映画でした
子供は受け止め方が違ってすごいと思いました。
★日程
9/17(土)~19(月)の3日間限定
『マダガスカル』日本語吹替版本編終了後に引き続き上映『ペンギン大作戦』も吹替え版での上映です。
※字幕版には『ペンギン大作戦』はついておりません。予めご了承ください。
★上映劇場
【東京】渋谷東急 (各回の終了後に上映)
10:00~、12:15~、14:30~、16:45~
【大阪】梅田ブルク7 にて
※上映時間に関しては、劇場にお問い合わせください。
℡06-4795-7602