ダウン症のムスメと母のマイペースな日常

ダウン症のムスメとの日々を中心に、いろいろ書いてます。最近はキャンプ備忘録のようにもなっているとかいないとか・・・

名前。

2008年10月29日 | 旦那さま
旦那さんも日本で仕事をするようになりました。当然私がお会いしたこともない日本人の方と仕事をするのですが、その人たちの名前がかなりあやしいのです。

彼が仕事の話をしていると、

「今日オツモさんと一緒に仕事をしたよ。」

と言うように「オツモさん」と言う人がよく登場していました。

「オツモなんてめずらしい名前だなぁ。乙茂って書くのかな?それとも乙津茂?」

なんて思いながら、私も

「そうなんだ。オツモさんと一緒だったんだ」

と話したりしていました。
しかし、ある時たまたま彼の職場の人から、「オツモさん」の正しい名前を聞いたのです。
それは・・・





「まつもとさん」

でした。
めちゃくちゃフツーの名前でした・・・
っていうか、「オツモ」と「マツモト」って全然違うし。
「ツ」と「モ」しか合ってない。

っで、彼に

「まつもとさんでしょ?」

と言ったのですが、
もう私たちは癖になってしまっていて、私達2人の間では
「まつもとさん」は「オツモさん」と呼ばれています

でも確かに海外の人の名前って難しい。
ベトナム人でもなかなか覚えられない名前とか沢山あったし。
同じフーンでもPhuongという子とHuongという子がウチで一緒に働いていて、私はなかなか呼び分けることが出来ませんでしたが、ベトナム人にしてみると全然発音が違うらしいし。
なので、あまり彼のことを笑ってもいられないのですが、でもおかしい。
「まつもとさん」が「おつもさん」に聞こえるなんて


昨日に引き続き色違いのバッグアップしました。
ご覧下さい。

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ

コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする